一个误传“孩子”俗语
十二条被误传的俗语
十二条被误传的俗语1.嫁鸡随鸡,嫁狗随狗:原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”,意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人,也要随其生活一辈子。
随着时代的变迁,这一俗语转音成鸡、成狗了。
2.三个臭皮匠,顶个诸葛亮:“皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。
流传中,人们将“裨将”说成了“皮匠”。
3.有眼不识金镶玉:原是“有眼不识荆山玉”。
荆,指古代楚国;“荆山玉”,是玉匠在荆山发现的玉。
这句话和古代卞和献玉有关。
4.不到黄河心不死:原是“不到乌江心不死”。
乌江,项羽自刎的地方。
乌江讹变成黄河,真是让人无从解释了。
5.舍不得孩子套不住狼:原是“舍不得鞋子套不住狼”,意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。
不过这个还能理解,因为四川方言管“鞋子”叫“孩子”。
如果真的拿活生生的孩子去套狼,也太恐怖啦!6.狗屁不通:这个成语原是“狗皮不通”。
狗的表皮没有汗腺,酷夏时,狗要借助舌头来散发体内的燥热,“狗皮不通”就是指狗的身体这个特点。
“屁”是污浊的象征,对于文理不通的东西,以屁来喻,也将就吧!7.王八蛋:这是民间的一句骂人话。
实际上,这句话的原来面目是“忘八端”。
古代“八端”是指“孝、悌、忠、信、礼、义、廉、耻”,此八端指的是做人之根本,忘记了这“八端”也就是忘了做人的根本,可是后来却被讹传成“王八蛋”。
8.无毒不丈夫:原句是“量小非君子,无度不丈夫”。
而“无毒不丈夫”,与古人崇尚的价值观念大大背离了,大丈夫,自然是那些坦坦荡荡、胸怀宽广的男人,要有度量,才可称为男人。
国人以讹传讹的功力真是达到炉火纯青的地步了。
9.刑不上大夫,礼不下庶人:原句是“刑不尊大夫,礼不卑庶人”。
由于我们对“上”“下”的认识不全,常将它们误解。
其实“上”“下”还有尊卑之意,原意应为不会因为大夫之尊,就可以免除刑罚;也不会因为是平民,就将他们排除在文明社会之外。
10.无奸不商:原是“无尖不商”,是说古时候开粮行、卖谷米是用升或斗量的,商人卖谷米每次都把升和斗堆得尖尖的,尽量让利,以博得回头客,所以叫无尖不商。
误传的俗语
误传的俗语1.嫁鸡随鸡,嫁狗随狗:原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”,意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人,也要随其生活一辈子。
随着时代的变迁,这一俗语转音成鸡、成狗了。
2.三个臭皮匠,顶个诸葛亮:“皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。
流传中,人们将“裨将”说成了“皮匠”。
3.有眼不识金镶玉:原是“有眼不识荆山玉”。
荆,指古代楚国;“荆山玉”,是玉匠在荆山发现的玉。
4.不到黄河心不死:原是“不到乌江心不死”。
乌江,项羽自刎的地方。
乌江讹变成黄河,真是让人无从解释了5.舍不得孩子套不住狼:原是“舍不得鞋子套不住狼”,意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。
不过这个还能理解,因为四川方言管“鞋子”叫“孩子”。
如果真的拿活生生的孩子去套狼,也太恐怖啦!6.狗屁不通:这个成语原是“狗皮不通”。
狗的表皮没有汗腺,酷夏时,狗要借助舌头来散发体内的燥热,“狗皮不通”就是指狗的身体这个特点。
“屁”是污浊的象征,对于文理不通的东西,以屁来喻,也将就吧!7.王八蛋:这是民间的一句骂人话。
实际上,这句话的原来面目是“忘八端”。
古代“八端”是指“孝、悌、忠、信、礼、义、廉、耻”,此八端指的是做人之根本,忘记了这“八端”也就是忘了做人根本,可是后来却被讹传成“王八蛋”。
8.无毒不丈夫:原句是“量小非君子,无度不丈夫”。
而“无毒不丈夫”,与古人崇尚的价值观念大大背离了,大丈夫,自然是那些坦坦荡荡、胸怀宽广的男人,要有度量,才可称为男人。
国人以讹传讹的功力真是达到炉火纯青的地步了。
9.刑不上大夫,礼不下庶人:原句是“刑不尊大夫,礼不卑庶人”。
由于我们对“上”“下”的认识不全,常将它们误解。
其实“上”“下”还有尊卑之意,原意应为不会因为大夫之尊,就可以免除刑罚;也不会因为是平民,就将他们排除在文明社会之外。
10.无奸不商:原是“无尖不商”,是说古时候开粮行、卖谷米是用升或斗量的,商人卖谷米每次都把升和斗堆得尖尖的,尽量让利,以博得回头客,所以叫无尖不商。
被误传的古代谚语
被误传的古代谚语作者:来源:《小天使·三年级语数英综合》2020年第09期谚语虽说是古代劳动人民智慧的结晶,但因其多半是口头流传下来的,免不了被误传,导致有些谚语改变或违背了原本的意义,为此,乐狸狸给大家罗列了一些被误传的谚语,大家可以看看,这些耳熟能详的谚语到底有了哪些改变哦。
嫁鸡随鸡,嫁狗随狗原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”。
意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人,也要随其生活一辈子。
由于“乞”和“鸡”、“叟”和“狗”的发音相近,所以这一俗语便逐渐被传为“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”了。
三个臭皮匠顶个诸葛亮“皮匠”实际上是“裨将”的同音词。
“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。
在流传中,人们就逐渐将“裨将”写成了“皮匠”。
舍不得孩子套不住狼原是“舍不得鞋子套不住狼”。
意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋,这是古人勉励辛苦劳作的話。
因为南方多地的方言将“鞋子”叫作“孩子”。
如果真的拿活生生的孩子去套狼,那也太恐怖啦!狗屁不通这个成语原是“狗皮不通”。
狗表皮的汗腺不发达,酷夏时,狗要借助舌头来散发体内的燥热,“狗皮不通”就是指狗身体的这个特点。
“屁”是污浊的象征,对于文理不通的诗文或不明事理的人,以屁贬之,意思更为鲜明。
后来人们将错就错、约定俗成地将“狗皮不通”变成了“狗屁不通”。
无毒不丈夫原句是“量小非君子,无度不丈夫”。
而“无毒不丈夫”则与古人崇尚的价值观念大大背离了。
本来充满正能量的“无度不丈夫”,不曾想竟被误传成了“无毒不丈夫”,成了那些小人为开脱自己的阴谋狠毒而常说的话。
无奸不商原是“无尖不商”。
古时候开粮行、卖谷米是用升或斗量的,商人卖谷米每次都把升里的谷堆得尖尖的,尽量让利,以博得回头客,所以叫无尖不商。
古人是崇尚诚信经营、童叟无欺的,后来“尖”字被改成“奸”字后,完全歪曲了古人的意思。
如果是“奸”,那世上做生意的,就没有一个好人了。
被国人误传了几千年的八句俗语
被国人误传了几千年的八句俗语 <点击复制本贴地址,推荐给朋友>1,“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”,原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人也要随其生活一辈子。
随着时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗了。
2,“三个臭皮匠,顶个诸葛亮”,“皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。
流传中,人们将“裨将”说成了“皮匠”。
3,“不见棺材不落泪”,本是“不见亲棺不落泪”,并不是见了任何棺材都落泪。
讹变为“不见棺材不落泪”,如果不管谁的棺材,只要见到就落泪,那就有点太莫名其妙了。
4,“有眼不识金镶玉”,本是“有眼不识荆山玉”。
荆,指古代楚国;“荆山玉”,是玉匠在荆山发现的玉。
5,“不到黄河心不死”,本是“不到乌江心不死”。
乌江,项羽他老人家自刎的地方。
乌江讹变成黄河,真是让人无从解释了。
6,“舍不得孩子套不住狼”,本是“舍不得鞋子套不住狼”意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。
不过这个我还能理解点,因为好像四川那边管鞋叫孩子。
如果真的拿活生生的孩子去套狼,也太恐怖啦!7,“狗屁不通”,这个成语最初是“狗皮不通”。
狗的表皮没有汗腺,酷夏,狗要借助舌头来散发体内的燥热。
“狗皮不通”就是指狗的身体这个特点,“屁”是污浊的象征,对于文理不通的东西,以屁来喻,也就将就吧!8,“王八蛋”这是民间的一句骂人话。
实际上,这句话的原来面目是“忘八端”。
古代“八端”是指“孝,悌,忠,信,礼,义,廉,耻”,此八端指的是做人之根本,忘记了这“八端”也就是忘了基本的做人根本,可是后来却被讹变成“王八蛋”。
经验分享】菜鸟也疯狂——简单几招变身电脑高手 <点击复制本贴地址,推荐给朋友>是不是觉得自己的电脑在被你蹂躏了许久之后,开个网页要耗费许久,多开几个程序更是慢得让你抓狂,甚至电脑突然就死机了……而只会玩游戏、看视频的你根本不会打理电脑?郁闷了??其实学会以下这几招,就可以让你变身为电脑高手,不妨试一下~一、系统设置1.减少开机磁盘扫描等待时间:“开始”→“运行”,敲入:chkntfs /t:02.删除系统备份文件:“开始”→“运行”,敲入:sfc.exe /purgecache 然后回车即可.3.压缩文件夹:这是一个相当好的做法,我们可以把zip文件当成文件夹浏览。
被国人误传了几千年的九句俗语
被国人误传了几千年的八句俗语1,“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”,原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人也要随其生活一辈子。
随着时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗了。
2,“三个臭皮匠,顶个诸葛亮”,“皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。
流传中,人们将“裨将”说成了“皮匠”。
3,“不见棺材不落泪”,本是“不见亲棺不落泪”,并不是见了任何棺材都落泪。
讹变为“不见棺材不落泪”,如果不管谁的棺材,只要见到就落泪,那就有点太莫名其妙了。
4,“有眼不识金镶玉”,本是“有眼不识荆山玉”。
荆,指古代楚国;“荆山玉”,是玉匠在荆山发现的玉。
5,“不到黄河心不死”,本是“不到乌江心不死”。
乌江,项羽他老人家自刎的地方。
乌江讹变成黄河,真是让人无从解释了。
6,“舍不得孩子套不住狼”,本是“舍不得鞋子套不住狼”意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。
不过这个我还能理解点,因为好像四川那边管鞋叫孩子。
如果真的拿活生生的孩子去套狼,也太恐怖啦!7,“狗屁不通”,这个成语最初是“狗皮不通”。
狗的表皮没有汗腺,酷夏,狗要借助舌头来散发体内的燥热。
“狗皮不通”就是指狗的身体这个特点,“屁”是污浊的象征,对于文理不通的东西,以屁来喻,也就将就吧!8,“王八蛋”这是民间的一句骂人话。
实际上,这句话的原来面目是“忘八端”。
古代“八端”是指“孝,悌,忠,信,礼,义,廉,耻”,此八端指的是做人之根本,忘记了这“八端”也就是忘了基本的做人根本,可是后来却被讹变成“王八蛋”。
9,“饱暖思淫欲”,淫在古代解释为多的意思,非情色一类意思,如淫雨霏霏,连月不开,指雨多的意思。
这句话的意思原本为人吃饱了,穿暖了,就会有更多的需求和欲望,如今这欲望都被特指了。
九件事人生有三件事不能等。
一,孝老。
就老人的恩情和寿数而言,熬一碗粥跑过去端给老人都不为过。
当年父母哺儿是春蚕抽丝,侍奉双亲却应斩钉截铁。
十句被误传了几千年的俗语
十句被误传了几千年的俗语1、嫁鸡随鸡,嫁狗随狗:原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”,意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人,也要随其生活一辈子。
随着时代的变迁,这一俗语转音成鸡、成狗了。
2、三个臭皮匠,顶个诸葛亮:“皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。
流传中,人们将“裨将”说成了“皮匠”。
3、有眼不识金镶玉:原是“有眼不识荆山玉”。
荆,指古代楚国;“荆山玉”,是玉匠在荆山发现的玉。
4、不到黄河心不死:原是“不到乌江心不死”。
乌江,项羽自刎的地方。
乌江讹变成黄河,真是让人无从解释了。
5、舍不得孩子套不住狼:原是“舍不得鞋子套不住狼”,意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。
不过这个还能理解,因为四川方言管“鞋子”叫“孩子”。
如果真的拿活生生的孩子去套狼,也太恐怖啦!6、狗屁不通:这个成语原是“狗皮不通”。
狗的表皮没有汗腺,酷夏时,狗要借助舌头来散发体内的燥热,“狗皮不通”就是指狗的身体这个特点。
“屁”是污浊的象征,对于文理不通的东西,以屁来喻,也将就吧!7、王八蛋:这是民间的一句骂人话。
实际上,这句话的原来面目是“忘八端”。
古代“八端”是指“孝、悌、忠、信、礼、义、廉、耻”,此八端指的是做人之根本,忘记了这“八端”也就是忘了做人根本,可是后来却被讹传成“王八蛋”。
8、无毒不丈夫:原句是“量小非君子,无度不丈夫”。
而“无毒不丈夫”,与古人崇尚的价值观念大大背离了,大丈夫,自然是那些坦坦荡荡、胸怀宽广的男人,要有度量,才可称为男人。
国人以讹传讹的功力真是达到炉火纯青的地步了。
9、刑不上大夫,礼不下庶人:原句是“刑不尊大夫,礼不卑庶人”。
由于我们对“上”“下”的认识不全,常将它们误解。
其实“上”“下”还有尊卑之意,原意应为不会因为大夫之尊,就可以免除刑罚;也不会因为是平民,就将他们排除在文明社会之外。
10、无奸不商:原是“无尖不商”,是说古时候开粮行、卖谷米是用升或斗量的,商人卖谷米每次都把升和斗堆得尖尖的,尽量让利,以博得回头客,所以叫无尖不商。
被误传了几千年的八句俗语
被误传了几千年的八句俗语“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”。
原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”,意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人也要随其生活一辈子。
随着时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗了。
“舍不得孩子套不住狼”。
本是“舍不得鞋子套不住狼”,意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。
不过因为好像四川那边管鞋叫孩子,所以变成了现在这句俗语。
如果真的拿活生生的孩子去套狼,也太恐怖啦!“狗屁不通”。
这个成语最初是“狗皮不通”。
狗的表皮没有汗腺,酷夏时狗要借助舌头来散发体内的燥热。
“狗皮不通”就是指狗的身体这个特点,“屁”是污浊的象征,对于文理不通的东西,以屁来喻,也就将就吧!“不见棺材不落泪”。
本是“不见亲棺不落泪”,并不是见了任何棺材都落泪。
讹変为“不见棺材不落泪。
”,如果不管谁的棺材,只要见到就落泪,那就有点太莫名其妙了。
“三个臭皮匠,顶个诸葛亮”。
“皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。
流传中,人们将“裨将”说成了“皮匠”。
“有眼不识金镶玉”。
本是“有眼不识荆山玉”荆指古代楚国;“荆山玉”,玉匠在荆山发现的玉。
“王八蛋”。
实际上,这句话的原意是“忘八端”。
古代“八端”是指“孝,悌,忠,信,礼,义,廉,耻”,此八端指的是做人之根本,忘记了这“八端”也就是忘了基本的做人根本,可是后来却被讹変成“王八蛋”。
“不到黄河心不死”。
本是“不到乌江心不死”。
乌江,项羽他老人家自刎的地方。
乌江讹变成黄河,真是让人无从解释了。
被中国人误传了几千年的八句俗语
被中国人误传了几千年的八句俗语被中国人误传了几千年的八句俗语被中国人误传了几千年的八句俗语1“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人也要随其生活一辈子。
随着时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗了。
2“三个臭皮匠,顶个诸葛亮”“皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。
流传中,人们将“裨将”说成了“皮匠”。
3“不见棺材不落泪”本是“不见亲棺不落泪”,并不是见了任何棺材都落泪。
讹变为“不见棺材不落泪”,如果不管谁的棺材,只要见到就落泪,那就有点太莫名其妙了。
4“有眼不识金镶玉”本是“有眼不识荆山玉”。
荆,指古代楚国;“荆山玉”,是玉匠在荆山发现的玉。
5“不到黄河心不死”本是“不到乌江心不死”。
乌江,项羽他老人家自刎的地方。
乌江讹变成黄河,真是让人无从解释了。
6“舍不得孩子套不住狼”本是“舍不得鞋子套不住狼”意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。
不过这个我还能理解点,因为好像四川那边管鞋叫孩子。
如果真的拿生的孩子去套狼,也太恐怖啦!7“狗屁不通”这个最初是“狗皮不通”。
狗的表皮没有汗腺,酷夏,狗要借助舌头来散发体内的燥热。
“狗皮不通”就是指狗的身体这个特点,“屁”是污浊都象征,对于文理不通的东西,以屁来喻,也就将就吧!8“王八蛋”这是民间的一句骂人的话。
实际上,这句话的原来面目是“忘八端”。
古代是,“八端”指“孝,悌,忠,信,礼,义,廉,耻”,此八端指的是做人之根本,忘记了这“八端”也就是忘了基本的做人根本,可是后来却被讹变成“王八蛋”。
误传了几千年的言语
误传了几千年的言语我们平时所讲的这八个俗语,当初并不是现在的样子,只不过历史的变迁,社会的发展使它们发生了不小的变化,与原来的字词有着天差地别。
1、“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人也要随其生活一辈子。
随着时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗了。
2、“三个臭皮匠,顶个诸葛亮”“皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。
流传中,人们将“裨将”说成了“皮匠”。
3、“不见棺材不落泪”本是“不见亲棺不落泪”,并不是见了任何棺材都落泪。
讹变为“不见棺材不落泪”,如果不管谁的棺材,只要见到就落泪,那就有点太莫名其妙了。
4、“有眼不识金镶玉”本是“有眼不识荆山玉”。
荆,指古代楚国;“荆山玉”,是玉匠在荆山发现的玉。
5、“不到黄河心不死”本是“不到乌江心不死”。
乌江,项羽他老人家自刎的地方。
乌江讹变成黄河,真是让人无从解释了。
6、“舍不得孩子套不住狼”本是“舍不得鞋子套不住狼”意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。
不过这个我还能理解点,因为好像四川那边管鞋叫孩子。
如果真的拿活生生的孩子去套狼,也太**啦!7、“狗屁不通”这个成语最初是“狗皮不通”。
狗的表皮没有汗腺,酷夏,狗要借助舌头来散发体内的燥热。
“狗皮不通”就是指狗的身体这个特点,“屁”是污浊的象征,对于文理不通的东西,以屁来喻,也就将就吧!8、“王八蛋”实际上,这句话的原来面目是“忘八端”。
古代“八端”是指“孝,悌,忠,信,礼,义,廉,耻”,此八端指的是做人之根本,忘记了这“八端”也就是忘了基本的做人根本,可是后来却被讹变成“王八蛋”。
被误传了几千年的八句俗语
被误传了几千年的八句俗语
1、“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”,原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人也要随其生活一辈子。
随着时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗了。
2、“三个臭皮匠,顶个诸葛亮”,“皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。
流传中,人们将“裨将”说成了“皮匠”。
3、“不见棺材不落泪”,本是“不见亲棺不落泪”,并不是见了任何棺材都落泪。
讹变为“不见棺材不落泪”,如果不管谁的棺材,只要见到就落泪,那就有点太莫名其妙了。
4、“有眼不识金镶玉”,本是“有眼不识荆山玉”。
荆,指古代楚国;“荆山玉”,是玉匠在荆山发现的玉。
5、“不到黄河心不死”,本是“不到乌江心不死”。
乌江,项羽他老人家自刎的地方。
乌江讹变成黄河,真是让人无从解释了。
6、“捨不得孩子套不住狼”,本是“捨不得鞋子套不住狼”意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。
不过这个我还能理解点,因为好像四川那边管鞋叫孩子。
如果真的拿活生生的孩子去套狼,也太KB啦!
7、“狗屁不通”,这个成语最初是“狗皮不通”。
狗的表皮没有汗腺,酷夏,狗要借助舌头来散发体内的燥热。
“狗皮不通”就是指狗的身体这个特点,“屁”是污浊的像征,对于文理不通的东西,以屁来喻,也就将就吧!
8、“王八蛋”这是民间的一句骂人话。
实际上,这句话的原来面目是“忘八端”。
古代“八端”是指“孝,悌,忠,信,礼,义,廉,耻”,此八端指的是做人之根本,忘记了这“八端”也就是忘了基本的做人根本,可是后来却被讹变成“王八蛋”。
4.23被国人误传了几千年的俗语
被误传了几千年的俗语不看不知道,世界还真奇妙!原来我们平时所讲的这八个俗语,当初并不是现在的样子,只不过历史的变迁,社会的发展使它们发生了不小的变化,与原来的字词有着天差地别。
1、“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”,原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人也要随其生活一辈子。
随着时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗了。
2、“三个臭皮匠,顶个诸葛亮”,“皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。
流传中,人们将“裨将”说成了“皮匠”。
3、“不见棺材不落泪”,本是“不见亲棺不落泪”,并不是见了任何棺材都落泪。
讹变为“不见棺材不落泪”,如果不管谁的棺材,只要见到就落泪,那就有点太莫名其妙了。
4、“有眼不识金镶玉”,本是“有眼不识荆山玉”。
荆,指古代楚国;“荆山玉”,是玉匠在荆山发现的玉。
5、“不到黄河心不死”,本是“不到乌江心不死”。
乌江,项羽他老人家自刎的地方。
乌江讹变成黄河,真是让人无从解释了。
6、“舍不得孩子套不住狼”,本是“舍不得鞋子套不住狼”意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。
不过这个我还能理解点,因为好像四川那边管鞋叫孩子。
如果真的拿活生生的孩子去套狼,也太恐怖啦!7、“狗屁不通”,这个成语最初是“狗皮不通”。
狗的表皮没有汗腺,酷夏,狗要借助舌头来散发体内的燥热。
“狗皮不通”就是指狗的身体这个特点,“屁”是污浊的象征,对于文理不通的东西,以屁来喻,也就将就吧!8、“王八蛋”这是民间的一句骂人话。
实际上,这句话的原来面目是“忘八端”。
古代“八端”是指“孝,悌,忠,信,礼,义,廉,耻”,此八端指的是做人之根本,忘记了这“八端”也就是忘了基本的做人根本,可是后来却被讹变成“王八蛋”。
(本文来自网络)星空心语发表于2010-4-23 23:33:00。
断章取义误传多年的成语及俗语
断章取义误传多年的成语及俗语:1、人不为己,天诛地灭--“人不为己天诛地灭”,出处是《佛说十善业道经》第二十四集:"人生为己,天经地义,人不为己,天诛地灭。
"佛家的意思是:不杀生、不偷盗、不邪淫、不妄语、不两舌、不绮语、不恶口、不贪欲、不嗔恚、不邪见,才是“修为自己”。
不为自己制造新的恶果,不为自己造成新的灾祸,这才是“为己”。
只有这样才不会天诛地灭。
“为”乃修为之意。
2、无「奸」不商。
原为:无尖不商,是说古时候开粮行,卖谷米是用升或斗量的,商人卖谷米每次都把升和斗堆得尖尖的,尽量让利,以博得「回头客」,所以叫无尖不商。
也可解释为:商场如战场,必须有拔尖的智慧,才能成功。
如果是「奸」,那世上做生意的,没一个好人了。
3、量小非君子,无「毒」不丈夫。
原为:无度不丈夫,海纳百川,有容乃大。
有度量者,方能称为大丈夫。
「度」与毒,一字之误,谬以千里。
4、唯「女」子与小人为难养也。
应该是:唯汝子与小人为难养也(就你们这帮人和小人最难对付)。
古汉语「女」通汝,故有此误,纵观孔子的思想体系,并无歧视女性之意。
5、刑不上大夫,礼不下庶人。
由於我们对「上、下」两个认识不全。
常将它们做「及」解。
其实「上下」还有「尊卑」之意,该说原意应为「刑不尊大夫,礼不卑庶人」,不会因为大夫之尊,就可以免除刑罚,也不会因为是平民,就将他们排除於文明社会之外。
不作此解,与「王子犯法与庶民同罪」就自相矛盾了。
更简单的判断是:自从汉代「独尊儒术」至有清一朝,刑及大夫的案例并不少。
6、“以德报怨”——孔子原话是这样的:“或曰:‘以德报怨,何如?’子曰:“何以报德?以直报怨,以德报德”万万没想到原来在孔子这句“以德报怨”的后边还跟着另外一段话,子曰:“以德报怨,何以报德?以直报怨,以德报德!”看完以后,幡然醒悟,原来我们都被某个断章取义的孔子FANS给玩了一把!当时的真实情况是怎么样的呢?孔子的一个弟子问他说:师傅,别人打我了,我不打他,我反而要对他好,用我的道德和教养羞死他,让他悔悟,好不好?孔子就说了,“你以德报怨,那‘何以报德’,别人以德来待你的时候,你才需要以德来回报别人;可是现在别人打了你,你就应该‘以直报怨’,拿起板砖飞他!”7、“天地不仁,以万物为刍狗”——老子《道德经》要是以字面意思理解的话,还以为是老子在骂街,其实这句话的真正意思是说,天地不情感用事,对万物一视同仁。
被误传的8句俗语美文摘抄
被误传的8句俗语美文摘抄导读:1、“狗*不通”,这个成语最初是“狗皮不通”。
狗的表皮没有汗腺,酷夏,狗要借助舌头来散发体内的燥热。
“狗皮不通”就是指狗的身体这个特点,“屁”是污浊的象征,对于文理不通的东西,以屁来喻,也就将就吧!2、“有眼不识金镶玉”,本是“有眼不识荆山玉”。
荆,指古代楚国;“荆山玉”,是玉匠在荆山发现的玉。
3、“三个臭皮匠,顶个诸葛亮”,“皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。
流传中,人们将“裨将”说成了“皮匠”。
4、“不见棺材不落泪”,本是“不见亲棺不落泪”,并不是见了任何棺材都落泪。
讹变为“不见棺材不落泪”,如果不管谁的棺材,只要见到就落泪,那就有点太莫名其妙了。
5、“王八蛋”这是民间的一句骂人话。
实际上,这句话的原来面目是“忘八端”。
古代“八端”是指“孝,悌,忠,信,礼,义,廉,耻”,此八端指的是做人之根本,忘记了这“八端”也就是忘了基本的做人根本,可是后来却被讹变成“王八蛋”。
6、“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”,原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人也要随其生活一辈子。
随着时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗了。
7、“不到黄河心不死”,本是“不到乌江心不死”。
乌江,项羽他老人家自刎的地方。
乌江讹变成黄河,真是让人无从解释了。
8、“舍不得孩子套不住狼”,本是“舍不得鞋子套不住狼”意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。
不过这个我还能理解点,因为好像四川那边管鞋叫孩子。
如果真的拿活生生的孩子去套狼,也太恐怖啦!感谢您的阅读,如对您有帮助,可下载编辑。
被误传了几千年的八句俗语
被误传了几千年的八句俗语1,“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”,原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人也要随其生活一辈子。
随著时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗了。
2,“三个臭皮匠,顶个诸葛亮”,“皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。
流传中,人们将“裨将”说成了“皮匠”。
3,“不见棺材不落泪”,本是“不见亲棺不落泪”,并不是见了任何棺材都落泪。
讹变为“不见棺材不落泪”,如果不管谁的棺材,只要见到就落泪,那就有点太莫名其妙了。
4,“有眼不识金镶玉”,本是“有眼不识荆山玉”。
荆,指古代楚国;“荆山玉” ,是玉匠在荆山发现的玉。
5,“不到黄河心不死”,本是“不到乌江心不死”。
乌江,项羽他老人家自刎的地方。
乌江讹变成黄河,真是让人无从解释了。
6,“舍不得孩子套不住狼”,本是“舍不得鞋子套不住狼”意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。
不过这个我还能理解点,因为好像四川那边管鞋叫孩子。
如果真的拿活生生的孩子去套狼,也太KB啦!7,“狗屁不通”,这个成语最初是“狗皮不通”。
狗的表皮没有汗腺,酷夏,狗要借助舌头来散发体内的燥热。
“狗皮不通”就是指狗的身体这个特点,“屁”是污浊的象徵,对於文理不通的东西,以屁来喻,也就将就吧!8,“王八蛋”这是民间的一句骂人话。
实际上,这句话的原来面目是“忘八端”。
古代“八端”是指“孝,悌,忠,信,礼,义,廉,耻”,此八端指的是做人之根本,忘记了这“八端”也就是忘了基本的做人根本,可是后来却被讹变成“王八蛋”。
中国古今误传了几千年的俗语笑话.
中国古今误传了几千年的俗语笑话(笑话故事)不查阅中华文史不知道;一查阅你就会吓一跳!发现世界真奇妙!原来大家平时常挂在嘴边的这些俗语,原话释文---源本当初并不是现在大家时常挂在嘴边这意思...!历史.文史.说文解字的变迁.变化真吓人...!社会发展的速度也不得不令人惊奇万分。
现在它们发生了不小的变化,发现了才知道原来的文字词语遗传至今也有着天差地别。
1.“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人也要随其生活一辈子。
随着时代的变迁,这一俗语确转音成鸡.狗了。
2.“三个臭皮匠,顶个诸葛亮”“皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。
民间流传中,人们将“裨将”说成了“皮匠”。
3.“不见棺材不落泪”原是“不见亲棺不落泪”,并不是见了任何棺材都落泪。
讹变为“不见棺材不落泪”,如果不管谁的棺材,只要见到就落泪,那就有点太莫名其妙了。
4.“有眼不识金镶玉”原是“有眼不识荆山玉”。
荆,指古代楚国;“荆山玉”,是玉匠在荆山发现的玉。
5.“不到黄河心不死”原是“不到乌江心不死”。
乌江,项羽他老人家自刎的地方。
乌江讹变成黄河,真是让人无从解释了。
6.“舍不得孩子套不住狼”原是“舍不得鞋子套不住狼”意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕浪费鞋。
不过这个我还能理解点,考证地方俗语:“四川那边管鞋叫孩子”也许此文词是四川俗语流传...。
如果真的拿活生生的孩子去套狼,也太恐怖啦!不符合文理。
7.“狗屁不通”这个成语原是“狗皮不通”。
狗的表皮没有汗腺,酷夏,狗要借助舌头来散发体内的燥热。
“狗皮不通”就是指狗的身体这个特点,“屁”是污浊的象征,对于文理不通的东西,以屁来喻,也就将就吧...!8.“王八蛋”这是民间的一句骂人话。
实际上,这句话的原来文词面目是“忘八端”。
古代“八端”是指“孝,悌,忠,信,礼,义,廉,耻”,此八端指的是做人之根本,忘记了这“八端”也就是忘了基本的做人根本,可是后来却被讹变成“王八蛋”有趣...!9.“无毒不丈夫”原句:量小非君子,“无度不丈夫”。
误传的俗语成语典故
误传了几千年的俗语•不看不知道,世界还真奇妙!原来我们平时所讲的这些俗语,当初并不是现在的样子,只不过历史的变迁,社会的发展使它们发生了变化,与原来的字词有着天壤之别。
•「无奸不商」原是“无尖不商”,是说古时候开粮行,卖谷米是用升或斗量的,商人卖谷米每次都把升和斗堆得尖尖的,尽量让利,以博得回头客,所以叫无尖不商。
也可解释为:商场如战场,必须有拔尖的智慧,才能成功。
如果是奸,那世上做生意的,不就没一个好人了。
•「床第之私」原为“床笫之私”。
大家请注意,不是“第”而是“笫(zǐ)”,是指垫在床上的竹席。
“床笫”也就是床铺,引申为夫妻之间的语言或房事。
•「刑不上大夫,礼不下庶人」原句:刑不尊大夫,礼不卑庶人。
由于后人对上、下两个认识不全,常将它们做及解。
其实上下还有尊卑之意。
原句“刑不尊大夫,礼不卑庶人”,意为不会因为大夫之尊,就可以免除刑罚,也不会因为是平民,就将他们排除于文明社会之外。
•「无毒不丈夫」原句:量小非君子,“无度不丈夫”。
古人所崇尚男子为人处世「大丈夫」的价值观念,自然是说那些坦坦荡荡胸怀宽广的男人,要有度量,才可称为男人。
后人以讹传讹的功力真的是达到了炉火纯青的地步了,竟误传成“无毒不丈夫”了。
「嫁鸡随鸡,嫁狗随狗」原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”,意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人也要随其生活一辈子。
随着时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗了。
「三个臭皮匠,顶个诸葛亮」“皮匠”实际上是“裨将”的谐音。
“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。
流传中,人们将“裨将”说成了“皮匠”。
「不见棺材不落泪」本是“不见亲棺不落泪”,并不是见了任何棺材都落泪。
讹变为“不见棺材不落泪”。
如果不管谁的棺材,只要见到就落泪,那就有点太莫名其妙了。
「有眼不识金镶玉」本是“有眼不识荆山玉”。
荆,指古代楚国;“荆山玉”,是玉匠在荆山发现的玉,其价值高贵。
春秋战国时期,价值连城的和氏壁,就出土在楚地荆山。
为误传的俗语正本清源例说
为误传的俗语正本清源例说关于《为误传的俗语正本清源例说》,是我们特意为大家整理的,希望对大家有所帮助。
俗语中有一些误传的名句现在仍被人们广为应用,兹略举数例,为其正本清源解说于后――下载论文网一、狗屁不通比喻文章或话语的文理不通,其实是“狗皮不通”之误传。
因狗的表皮没有汗腺,大热天只有借助伸出舌头来散发,故曰“狗皮不通”,实指狗的一种生理特征。
为什么会误传为“狗屁不通”呢?因“屁”与“皮”音近,更由于人们多用“屁话”,“放臭狗屁”来喻指胡言乱语或文理不通的文章,所以“狗皮不通”便被“狗屁不通”取而代之,而且更加入情合理和生动形象。
二、王八蛋这是句十分恶毒的骂人的话,也简称“忘八”或“王八”。
其实是“忘八”或“忘八端”的误传。
“王八”语出《五代史?前蜀世家》:“王建少无赖,以屠牛、盗驴、贩私盐为事,(且兄弟姐妹中排行第八)里人谓之贼王八。
”至于“忘八”或“忘八端”的本义是指忘记了儒学所提倡并践行的八个方面的做人的道德标准。
这“八端”(方面)分别是孝(孝顺、孝敬长辈和父母)、悌(敬爱、遵从兄长)、忠(为人忠诚厚道、忠于国家和民族)、信(讲信义、守信用,不虚伪奸诈)、礼(上下有别、尊卑有序,有礼有节)、义(公平、公正、和谐、合宜、尽职、尽责)、廉(廉正清明、奉公守法)、耻(知羞耻、远奸佞,明是非、严律己),合称“八德”。
“忘八”或“忘八端”谐音误传为“王八”或“王八蛋”,亦称“王八羔子”、“龟儿子”,贬义十分强烈鲜明。
三、三个臭皮匠,顶个诸葛亮比喻人多出智慧。
诸葛亮是三国时期蜀国名相,以智慧超群,神机妙算名扬天下,“皮匠”则是民间普通的手艺人,两者根本无法相提并论和设喻。
其实“皮匠”是“裨将”的谐音误传。
古代军队中设有主将(正将)一名和副将(亦称“偏将”、“裨将”)若干名。
裨将虽不如主将地位高、官职大、见多识广,但裨将人多,集思广益,将他们的智慧加起来或能超过主将一个人的能耐,所以说三个裨将能顶个(甚或赛过)诸葛亮。
被误传的民间俗语
1、“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”
原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人也要随其生活一辈子。
随着时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗了。
2“三个臭皮匠,顶个诸葛亮”
“皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。
流传中,人们将“裨将”说成了“皮匠”。
3“不见棺材不落泪”
本是“不见亲棺不落泪”,并不是见了任何棺材都落泪。
讹变为“不见棺材不落泪”,如果不管谁的棺材,只要见到就落泪,那就有点太莫名其妙了。
4“有眼不识金镶玉”
本是“有眼不识荆山玉”。
荆,指古代楚国;“荆山玉”,是玉匠在荆山发现的玉。
5“不到黄河心不死”
本是“不到乌江心不死”。
乌江,项羽他老人家自刎的地方。
乌江讹变成黄河,真是让人无从解释了。
6“舍不得孩子套不住狼”
本是“舍不得鞋子套不住狼”意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。
不过这个我还能理解点,因为好像四川那边管鞋叫孩子。
如果真的拿生的孩子去套狼,也太恐怖啦!
7“狗屁不通”
这个成语最初是“狗皮不通”。
狗的表皮没有汗腺,酷夏,狗要借助舌头来散发体内的燥热。
“狗皮不通”就是指狗的身体这个特点,“屁”是污浊都象征,对于文理不通的东西,以屁来喻,也就将就吧!
8 “王八蛋”这是民间的一句骂人的话。
实际上,这句话的原来面目是“忘八端”。
古代是,“八端”指“孝,悌,忠,信,礼,义,廉,耻”,此八端指的是做人之根本,忘记了这“八端”也就是忘了基本的做人根本,可是后来却被讹变成“王八蛋”。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一个误传多年“孩子”俗语,“鞋”古音字考证
寿阳县人民医院赵树功
“舍不得孩子套不住狼”这句流传千年的俗语,意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。
用来比喻要达到某一目的必须付出相应的代价,误以为其中孩子指的是有目的性地引入上钩的食物。
实际原为方言"舍不得鞋子套不住狼",因为流传于我国许多地区(特别是农村)方言"鞋子"发音为"孩子",于是在流传过程中俗语变形为"舍不得孩子套不住狼"。
“鞋”方言叫“解hai”是古音的遗存。
“鞋”方言叫“解hai”音,广泛流传于我国许多地区(特别是农村)。
据资料记载涉及十九个省市。
为审慎起见,本人查阅相关资料,查到可见证据的地区有山西(太原晋中周边县、临汾)、陕西(汉中、安康)、内蒙古(西部)、甘肃(兰州、甘谷)、宁夏(银川)、四川、重庆、云南、贵州、湖南(常宁、益阳)、湖北(武穴)、广东(龙门)、广西(桂林)、江西(新余)、江苏(南京、连云港、镇江、宝应、金湖)、安徽等十六个省市的部分地域。
青海、新疆二地未查到可见证据资料;上海“鞋”方言则叫“哈之”。
不同地域方言对“鞋”叫“解hai”的区别:
叫鞋“解hai”的地方有山西、陕西、甘肃、宁夏、湖北、安徽、广东。
叫鞋“解hai子”的地方有四川、重庆、广西、云南、贵州、湖南、江西、江苏。
叫鞋“解hai巴子”的地方有内蒙古。
叫滴鞋“解hai”的地方有新疆。
“鞋”方言读(解hai)音古音的依据:
1.《康熙字典》鞋:<廣韻><集韻>並户佳切。
<释名>:鞋,解也。
著時缩其上如履然,解其上則舒解也。
(《康熙字典》解:<荆溪净名記>:若正用功,解可作古買切“gai”。
功成日,解應作户買切“hai”。
)
(《漢字古音手册增订本》(郭锡良编著)---商务印书馆出版2010年8月第1版
解:(廣)佳買切見蟹開二上蟹 kai。
解:(廣)胡買切匣蟹開二上蟹ɣai。
)
2.音符进化规律是音位前移,人类的原始语音和兽类近似,发音多在喉头和舌根。
随着音位的递增,发音部位也从舌根向舌面、舌叶、舌尖发展,音位的分布趋向均衡。
这在汉语中异常明显:古代舌根音“g、k、h”到了近代就腭化出舌面中腭音“j、q、x”来。
3.《全唐诗》(押韵)
【春词】卢纶卷280_59
北苑罗裙带,dai
尘衢锦绣鞋。
Hai
醉眠芳树下,
半被落花埋。
mai
【章仇公席上咏真珠姬(章仇公,大历中蜀州刺史)】范元凯卷311_18
神女初离碧玉阶,gai
彤云犹拥牡丹鞋。
Hai
应知子建怜罗袜,
顾步裴回拾翠钗。
cai
【赠太常王建藤杖笋鞋】张籍卷384_91
蛮藤剪为杖,楚笋结成鞋。
hai
称与诗人用,堪随礼寺斋。
zai
寻花入幽径,步日下寒阶。
gai 以此持相赠,君应惬素怀。
wai。