法语语法:法语过去分词小结

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

法语语法:法语过去分词小结

过去分词除与助动词构成复合时态和被动态以外,还可以独立使用。

1.1.特征:

1)相当于形容词,置于名词后,与该名词的性数一致。

Voilà un travail bien fait.

Il pleure ses amis morts.

2)兼有动词特点,可有补语、状语等。

Ils se promenaient souvent le long de la rivière bordée d’arbres. Les films faits pour instruire le font dormir.

3)直接及物动词的过去分词具有被动意义。

Il relit son devoir corrigé par le professeur.

Nous avons visité une grande usine construite dans les années 60. 2.2.用法:

1)作形容语

Par la fenêtre ouverte, on voyait que la salle était pleine de monde. Les spectateurs surpris se jetèrent vers la sortie.

2)作表语

Nous sommes entourés d’ennemis psychologiques.

Cette vieille maison semblait abandonnée.

3)作状语

L’étranger, bien embarrassé, ne sait plus que faire.

Le conférencier sortit, suivi d’une foule d’étudiants.

3.3.说明

1)以avoir为助动词的不及物动词的过去分词,一般不能单独使用。

2)以être为助动词的不及物动词的过去分词,可以单独使用,具有主动意义,表示动作先完成,其性数与被修饰名词或代词一致。

Descendue du train, elle a aper?u son ami qui l’attendait sur le quai.

3)某些代动词的过去分词也可以独立使用,具有主动意义,也表示动作先完成,其性数与被修饰的名词代词相一致。

Réveillée dès cinq heures, elle put partir à six heures

相关文档
最新文档