顾家北80句翻译练习

合集下载

2020版顾家北翻译100句练习(10.30本)

2020版顾家北翻译100句练习(10.30本)

名词(noun)动词(verb)下及物动词VI及物动询vt动名词gerund和不定式当类似的成分)现在分词(现在分词其实有点象形容词)Happiness is important to us宾语We pursue happiness in our lives同位语We pursue msny things,such as happinenn in our lives.定语)e education is beneficial to those who have a heavy workload.发语My sister is a nufSB宾补Legislation should makedrinkdnving acriminalultenre.谓语She travels around Asia every year.谓语She found a job last yearK语rave fling is a good way to rBst.To travel overseas is important.(但是这个时候,一般是会用形式主语)宾语She enjoys travelling very much1want to travel overseas.发语Her hobby is travelling around AsiaThe purpose of doing th is job is to makemoney定语Many Chinese students choose to study in English-speaking countnes.状语revelling around Asia she isfamiliarwith manycountries,cultures.发语The effect is devastating过去分词(过去分词其实有点象定语Students from disadvantaged families are not 形容词)confident.表语I'm interested in this language.牛语1had my hair cut last week.t Caught ina heavy rain,he was all wet形容词(adjective)定语The yellow sweater is mine(形容词大部分情况下和表语Mine sweater is yellow/y1want to colorthesweateryellow1,,1BFNVed home,hungry and cold,形容词如果前面加上THE,这主语The new will replace the old.t/i We should respect the old and lovethe young. QQ(adverb)状语He was driving rather fast.介词的宾1have got a gift from abroad.i,We are behind inourplan代词(pronoun)人称代伺主语、宾1like her,and1enjoy living with her.表语The one who broken the glass is her介词的宾Don't forget to reply to by email形容伺性物主代词名词性物主代词 iMineisontheshelf 1 will take mine along with me today.The book with a black cover is another one of mine.宾语of 连接的iThe book in the bag is hers 指示代词 主语It/this/that is a lovely story airThere is a problem about the computer , Iwill settle it 表语Who is that speaking 定语These/those cloths are old fashioned.介词(preposition) y V ;The story is about his own life 虚词不能单•独成为句子成分,一般以介宾短语的形式出现tHetold usthe reason for being late.i/lThere isa new bridge across the river.tFiWe must beBFthe knowledge in mind 冠词的使用如果名词是 选择1:岌数Students have to study many subjects today.可数名词的受数如果前The subjects he studied are related to (特指他所定冠词THE ,往往是特指学的课程)选择2:不定冠词English is an impa rtant subj ect.选择3:定冠词the 《很,多He brings a wherever he goes.(他去哪里都带步it nr 能tur 而•水• +r 、He brings the book wherever he goes. I DU书)选择4:餐冠词(而能是固定的搭配)Every student has the opportunity to go to college.如果名同是不可数名词选择1:零冠词Water is vital to life.(世界上的水都是重要的)选择2:定冠伺the(特指)The water in this lake is now polluted.(特指这个湖的水)主+不及物动词主+系动同+表语主+及物动词+宾语主+及物动词+间接宾语+直接宾语主+及物动词+宾语+宾语补足语主动This problem exists.This is a problem.I have finished this job.This company has given me agood opportunity.His success has encouragedme to further my study.被动无无This job has been finished.I have been given a goodopportunity.I have been encouraged tofurther my study.使用方法:•自己先翻译R对照准确的句了・记住句子中出现的词伙,熟悉其用法和语境-熟悉基本的句型(里面不少句子足十大基本句子).确保自己在不同语境卜M以迅速选择和写出准确的单句-注意观察错误的句了.因为这些句了•般都是常见错误,可以提高你对语法错误的敏感.最后.如果有兴趣.可以通过实杂句的中文「I头翻译R不仅熟悉这句话,也可以提高门语表达的能力NB:基础鬃的同学经常会死背,那样是不会提高的.最好通过翻译提高语法(譬如说分析句子的成分,熟悉单词的词性)翻译1:经常做运动会提高人的自信f ta:Exercise regularly can rise one's confidence.错误1Exercise如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰.li@:Regular exercise can increase one's self-confidence.句子结构:主语+及物动词,宾语(confidence)Participating In sports frequently can boost people^con dence.which is Important not only to the youth but also tothe eldest.注:不可以说w regular doing exercise M,大为形容词regular不可以修饰doing中文翻译:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而旦对老人很甫要。

2016最新顾家北100句翻译无水印版

2016最新顾家北100句翻译无水印版

状语
Caught in a heavy rain, he was all wet.
形容词(adjective)
定语
The yellow sweater is mine.
(形容词大部分情况下和现在 分词、过去分词差不多,充当定 语、表语、宾补还有状语)
表语
My sweater is yellow.
宾补
选择 1: 复数
Students have to study many subjects today.
可数名词的复数如果前面加 The subjects he studied are related to law. (特指他 定冠词 THE,往往是特指 所学的课程)
选择 2:不定冠词
English is an important subject.
Distance education is beneficial to those who have a heavy workload.
表语
My sister is a nurse.
宾补
Legislation should make drink driving a criminal offence.
The puBiblioteka pose of doing this job is to make money.
现在分词 (现在分词其实有点 定语
Many Chinese students choose to study in
我们每次的课程资料都根据最近的考试进行更新。市面上流传的资料 很多,但是以我们上课最后的文章,公屏的修改句子为准。这些资料, 以及平时互动和答疑的资料可能会被私售课件的人错误复制或者修 改,谨慎使用!

顾家北100句翻译

顾家北100句翻译

使用方法•自己先翻译一下,对照准确的句子•记住句子中出现的词伙,熟悉其用法和语境•熟悉基本的句型,确保自己在不同语境下可以迅速选择和写出准确的单句•观察错误的句子,因为这些句子一般都是常见错误,可以提高你对语法错误的敏感•最后,如果有兴趣,可以通过复杂句的中文口头翻译一下,不仅熟悉这句话,也可以提高口语表达的能力NB:基础差的同学经常会死背,那样是不会提高的。

最好通过翻译提高语法(譬如说分析句子的成分,熟悉单词的词性),也有同学只是看或者抄,那也没效果,一定要自己写。

翻译1:经常做运动会提高人的自信错误的句子:Exercise regularly can rise one's confidence.错误1 Exercise 如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰错误2 rise 不及物动词正确的句子:Regular exercise can increase one's self-confidence.Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly.注:不可以说“regular doing exercise”,因为形容词regular 不可以修饰doing 中文翻译:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。

翻译2:教学的质量对学生成绩有很大的影响。

错误的句子:Teaching qualities are important to students improve academic performance错误1 quality 表示质量的时候不可数错误 2 to 是介词,后面不用加句子正确的句子:The quality of teaching can make a huge difference to students’academic performance.The quality of teaching can make a huge difference to students’ academic performance. and therefore, parents prefer to choose prestigious schools for children.中文翻译:教学的质量被认为是决定学生成绩的关键,因此,家长喜欢为孩子选择名校。

顾家北官方资料-写作翻译练习83句(2017年最新版本)

顾家北官方资料-写作翻译练习83句(2017年最新版本)
His success has encouraged me to further my study.
被动 无 无 This job has been finished. I have been given a good opportunity.
I have been encouraged to further my study.
She travels around Asia every year. She found a job last year. Travelling is a good way to rest. To travel overseas is important. (但是这个时候,一般 是会用形式主语) She enjoys travelling very much. I want to travel overseas. Her hobby is travelling around Asia. The purpose of doing this job is to make money. Many Chinese students choose to study in Englishspeaking countries. Travelling around Asia, she is familiar with many countries’ cultures. The effect is devastating.
使用方法:
自己先翻译一下,对照准确的句子 记住句子中出现的词伙,熟悉其用法和语境 熟悉基本的句型(里面不少句子是十大基本句子),确保自己在不同语境下可以迅速选择
和写出准确的单句 注意观察错误的句子,因为这些句子一般都是常见错误,可以提高你对语法错误的敏
感 最后,如果有兴趣,可以通过复杂句的中文口头翻译一下,不仅熟悉这句话,也可以

顾家北100句翻译精编版

顾家北100句翻译精编版

使用方法•自己先翻译一下,对照准确的句子•记住句子中出现的词伙,熟悉其用法和语境•熟悉基本的句型,确保自己在不同语境下可以迅速选择和写出准确的单句•观察错误的句子,因为这些句子一般都是常见错误,可以提高你对语法错误的敏感•最后,如果有兴趣,可以通过复杂句的中文口头翻译一下,不仅熟悉这句话,也可以提高口语表达的能力NB:基础差的同学经常会死背,那样是不会提高的。

最好通过翻译提高语法(譬如说分析句子的成分,熟悉单词的词性),也有同学只是看或者抄,那也没效果,一定要自己写。

翻译1:经常做运动会提高人的自信错误的句子:Exercise regularly can rise one's confidence.错误1 Exercise 如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰错误2 rise 不及物动词正确的句子:Regular exercise can increase one's self-confidence.Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly.注:不可以说“regular doing exercise”,因为形容词regular 不可以修饰doing 中文翻译:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。

翻译2:教学的质量对学生成绩有很大的影响。

错误的句子:Teaching qualities are important to students improve academic performance错误1 quality 表示质量的时候不可数错误 2 to 是介词,后面不用加句子正确的句子:The quality of teaching can make a huge difference to students’academic performance.The quality of teaching can make a huge difference to students’ academic performance. and therefore, parents prefer to choose prestigious schools for children.中文翻译:教学的质量被认为是决定学生成绩的关键,因此,家长喜欢为孩子选择名校。

06-雅思培训-顾家北-词汇-237,100句78-88-010

06-雅思培训-顾家北-词汇-237,100句78-88-010

78经费削减让很多年轻人很难接受大学教育。

Budget cuts make it difficult to receive a university education.正确的句子:Budget cuts make it difficult for many young people to receive a college education.句子结构:主语(Budget cuts)+及物动词(make)+宾语(it形式宾语)+宾语补足语(difficult);这个句子真正的宾语是“to receive a college education”Fee 表示的是个人的费用membership feesAccept 是主动的接受79.有时候,很难评估人类行为的环境代价Sometimes, it is hard to evaluate the environmental cost of human activities正确的句子:Sometimes, it is difficult to evaluate the environmental cost of human activities.句子结构:主语(it)+ 系动词(is)+表语(difficult);而“to evaluate the environmental cost of human activities”不定式充当形式主语。

Behaviour表示暂时性的行为Cost表代价时是可是名词80.在大城市有一些贫困的社区There are some poverty communities in large cities.There are some economically deprived communities in large cities.句子结构: there be 句型Poverty 是名词81.按照能力分班和同学的成绩没有明显的关系。

最新顾家北100句翻译整理版

最新顾家北100句翻译整理版

共83句翻译及83句拓展练习翻译1:经常做运动会提高人的自信错误的句子:Exercise regularly can rise one's confidence.错误1 Exercise 如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰错误2 rise 不及物动词正确的句子:Regular exercise can increase one's self-confidence.句子结构:主语+及物动词+宾语(confidence)可以用定语从句扩充:Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only tothe youth but also to the elderly.注:不可以说“regular doing exercise”,因为形容词regular 不可以修饰doing中文翻译:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。

翻译2:依赖计算器会影响人的心算能力(mental arithmetic)。

错误的句子:Rely heavily on calculators will have negative impact on human beings` mental arithmetic.错误1 rely 是动词,不能充当主语错误2 impact 可数名词,要有冠词。

错误3 human beings 多余,不是人类莫非是动物么?正确的句子:Relying heavily on calculators will have a negative impact on mental arithmetic.句子结构:主语+及物动词+宾语(impact)也可以用现在分词扩充:The excessive reliance on calculators is likely to have an adverse impact on children's mental arithmetic and pose a threat to their intellectual development.中文翻译:过度依赖计算器可能会对人们的心算能力有负面影响,对孩子的智力发展有威胁。

顾家北100句翻译简版

顾家北100句翻译简版

1-10经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。

教学的质量被认为是决定学生成绩的关键,因此,家长喜欢为孩子选择名校。

家长和老师应该努力去减少孩子看电视的时间,这样会保护孩子的视力,鼓励他们做户外运动。

经济下滑已经导致失业率上升,因为人们对开展新失业犹豫不决,而且很多大公司裁员一个国家的经济发展依靠一定量的年轻劳动力,但是问题是老龄化的社会对劳动力有负面影响。

工作很多的人没有足够的时间去休息和充电,这样对他们的健康有害。

在中国,许多学生都要在晚上自学,所以课外活动不得不给学习让路。

城市的发展已经威胁到历史遗迹,但是政府还没有办法是否去保护还是毁坏这些建筑。

网络能够丰富我们的生活,但是我们不应该忽视面对面的交流因为它对社会关系有直接影响。

一些公共服务很难收支平衡,需要政府资金。

Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly.The quality of teaching can make a huge difference to students’academic performance. and therefore, parents prefer to choose prestigious schools for children.Parents and teachers should make an effort to limit children's screen time, thereby protecting children's eyesight and encouraging them to do more outdoor activities.Economic slowdown has led to a climbing unemployment rate, as people balk at starting up new businesses and a number of giant companies downsize their workforce.A country's economic development relies on a supply of young workers, but the problem is that the aging society has an adverse impact on the labour force.People with a heavy workload do not have adequate time to rest, which can be harmful to their fitness.A large number of students in China have to do self-study at night, so extra-curricular activities have to give way to studies.The development of cities has posed a threat to heritage sites, but the government has no idea whether to protect or demolish these constructions.Internet can enrich our social lives, but we should not ignoreface-to-face communication, because this has a direct impact on social21-30我们需要采取措施去解决一些棘手的问题。

顾家北100句翻译

顾家北100句翻译

顾家北100句翻译翻译 1:经常做运动会提高人的自信错误的句子:Exercise regularly can rise one's confidence. 错误 1 Exercise 如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰错误 2 rise 不及物动词正确的句子:Regular exercise can increase one's self-confidence.句子结构:主语+及物动词+宾语(confidence)可以用定语从句扩充:Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly. 注: 不可以说“regular doing exercise”,因为形容词 regular 不可以修饰 doing中文:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。

翻译 2:教学的质量对学生成绩有很大的影响。

错误的句子 :Teaching qualities are important to students improve academic performance错误 1 quality 表示质量的时候不可数错误 2 to 是介词,后面不用加句子正确的句子:The quality of teaching can make a huge difference to students’ academic performance.句子结构:主谓宾也可以用并列句拓展The quality of teaching can make a huge difference to students’ academic performance. and therefore, parents prefer to choose prestigious schools for children.中文:教学的质量被认为是决定学生成绩的关键,因此,家长喜欢为孩子选择名校。

顾家北手把手小作文 句子翻译

顾家北手把手小作文 句子翻译

1.这些图表展示了关于是什么影响了英国学生选择大学的发现。

2.在两个年份,合适的课程和学位的有效性是最重要的考虑因素,尽管选择这个因素的学生比例从40%下降到了34%。

3.他们也很关注学校的名誉,对比1982年仅有的5%,2002年有剩下部分的三分一学生都对此高度评价。

4.重视便利设施和运动设备的使用的学生比例从5%到2002年大于三倍的18%,同年这个因素也成为了选择大学第三常见的原因。

5.地址也是一个重要的考虑因素,关注这个因素的学生比例并没有太大的变化,1982年是19%,2002年是16%。

6.对比之下,关注教育费用的学生比例,从28%到5%,有极大的下降。

7.录取标准这个最少频率提到的因素,在这些年分别仅仅被2%到3%的学生选到。

8.总的来说,对英国的学生而言,名誉和设施变为越来越重要的考虑因素,而费用则很少被关注。

1.这些图表比较了这两个国家在1980年和2000年不同能源产生的电力数量。

2.煤炭,澳大利亚主要的能源资源,单位产电在2000年翻倍有多到了130。

但这种能源在法国少很多进口/使用,在这两个年份都生产只有25的单位电力。

3.核能是突出的能源资源在法国,它的数据在2000年上升了8倍多至126个单位,但澳大利亚并没有这种能源。

4.澳大利亚水能产生电力的数量也明显地上升了,从20到36个单位。

但这种燃料在法国也不怎么重要,在2000年只是生产2个单位的电力。

5.在两个国家中,天然气的数据都下降到了2个单位。

6.石油产电的比例在两个国家中同样也可看出不一样的趋势:在法国轻微地上升到25个单位但在澳大利亚大幅地下降到2个单位。

7.总的来说,澳大利亚和法国依赖于不同的燃料。

虽然煤炭和水能在澳大利亚很重要,核能却占据了法国的能源部门。

1.这个饼图展示了关于世界土地退化的原因的信息,表格显示了世界的3个地区是如何被这个问题影响的。

2.过度放牧是世界土地退化的首要原因,大约世界上35%的土地因此退化。

顾家北100句翻译

顾家北100句翻译

顾家北100句翻译翻译1:经常做运动会提高人的自信错误的句子:Exercise regularly can rise one's confidence.错误 1 Exercise 如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰错误 2 rise 不及物动词正确的句子:Regular exercise can increase one's self-confidence.句子结构:主语+及物动词+宾语(confidence)可以用定语从句扩充:Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly. 注:不可以说“regular doing exercise”,因为形容词regular 不可以修饰doing中文:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。

翻译2:教学的质量对学生成绩有很大的影响。

错误的句子:Teaching qualities are important to students improve academic performance错误 1 quality 表示质量的时候不可数错误 2 to 是介词,后面不用加句子正确的句子:The quality of teaching can make a huge differenceto students’academic performance.句子结构:主谓宾也可以用并列句拓展The quality of te aching can make a huge difference to students’ academic performance. and therefore, parents prefer to choose prestigious schools for children.中文:教学的质量被认为是决定学生成绩的关键,因此,家长喜欢为孩子选择名校。

顾家北翻译练习100句

顾家北翻译练习100句

顾家北翻译练习100句(总49页)-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1-CAL-本页仅作为文档封面,使用请直接删除顾家北翻译联系100句翻译 1:经常做运动会提高人的自信错误的句子:Exercise regularly can rise one's confidence.错误 1 Exercise 如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰错误 2 rise 不及物动词正确的句子:Regular exercise can increase one's self-confidence.句子结构:主语+及物动词+宾语(confidence)可以用定语从句扩充:Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly.注:不可以说“regular doing exercise”,因为形容词 regular 不可以修饰doing中文:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。

翻译 2:教学的质量对学生成绩有很大的影响。

错误的句子:Teaching qualities are important to students improve academic performance错误 1 quality 表示质量的时候不可数错误 2 to 是介词,后面不用加句子正确的句子:The quality of teaching can make a huge difference to students’ academic performance.句子结构:主谓宾也可以用并列句拓展The quality of teaching can make a huge difference to students’ academic performance. and therefore, parents prefer to choose prestigious schools for children.中文:教学的质量被认为是决定学生成绩的关键,因此,家长喜欢为孩子选择名校。

顾家北100句练习 完美整理版

顾家北100句练习 完美整理版

使用方法:• 自己先翻译一下,对照准确的句子• 记住句子中出现的词伙,熟悉其用法和语境• 熟悉基本的句型(里面不少句子是十大基本句子),确保自己在不同语境下可以迅速选择和写出准确的单句• 注意观察错误的句子,因为这些句子一般都是常见错误,可以提高你对语法错误的敏感• 最后,如果有兴趣,可以通过复杂句的中文口头翻译一下,不仅熟悉这句话,也可以提高口语表达的能力NB:基础差的同学经常会死背,那样是不会提高的。

最好通过翻译提高语法(譬如说分析句子的成分,熟悉单词的词性)翻译1:经常做运动会提高人的自信错误的句子:Exercise regularly can rise one's confidence.错误1 Exercise 如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰错误2 rise 不及物动词正确的句子:Regular exercise can increase one's self-confidence.句子结构:主语+及物动词+宾语(confidence)可以用定语从句扩充:Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly.注:不可以说“regular doing exercise”,因为形容词regular 不可以修饰doing中文翻译:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。

翻译2:依赖计算器会影响人的心算能力(mental arithmetic)。

错误的句子:Rely heavily on calculators will have negative impact on human beings` mental arithmetic.错误1 rely 是动词,不能充当主语错误2 impact 可数名词,要有冠词。

顾家北官方资料 写作翻译练习 句 版本

顾家北官方资料 写作翻译练习 句 版本
She travels around Asia every year. She found a job last year. Travelling is a good way to rest. To travel overseas is important. (但是这个时候,一般 是会用形式主语) She enjoys travelling very much. I want to travel overseas. Her hobby is travelling around Asia. The purpose of doing this job is to make money. Many Chinese students choose to study in Englishspeaking countries. Travelling around Asia, she is familiar with many countries’ cultures. The effect is devastating.
介词(preposition)
表语
The story is about his own life.
虚词不能单独成为句子成分, 一般以介宾短语的形式出现
定语
He told us the reason for being late.
状语
There is a new bridge across the river.
表语
We are behind in our plan.
代词(pronoun)
人称代词
主语、宾 I like her, and I enjoy living with her. 语
表语
The one who broken the glass is her.

顾家北100句翻译简版

顾家北100句翻译简版

1-10经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。

教学的质量被认为是决定学生成绩的关键,因此,家长喜欢为孩子选择名校。

家长和老师应该努力去减少孩子看电视的时间,这样会保护孩子的视力,鼓励他们做户外运动。

经济下滑已经导致失业率上升,因为人们对开展新失业犹豫不决,而且很多大公司裁员一个国家的经济发展依靠一定量的年轻劳动力,但是问题是老龄化的社会对劳动力有负面影响。

工作很多的人没有足够的时间去休息和充电,这样对他们的健康有害。

在中国,许多学生都要在晚上自学,所以课外活动不得不给学习让路。

城市的发展已经威胁到历史遗迹,但是政府还没有办法是否去保护还是毁坏这些建筑。

网络能够丰富我们的生活,但是我们不应该忽视面对面的交流因为它对社会关系有直接影响。

一些公共服务很难收支平衡,需要政府资金。

Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly. The quality of teaching can make a huge difference to students’academic performance. and therefore, parents prefer to choose prestigious schools for children. Parents and teachers should make an effort to limit children's screen time, thereby protecting children's eyesight and encouraging them to do more outdoor activities.Economic slowdown has led to a climbing unemployment rate, as people balk at starting up new businesses and a number of giant companies downsize their workforce.A country's economic development relies on a supply of young workers, but the problem is that the aging society has an adverse impact on the labour force.People with a heavy workload do not have adequate time to rest, which can be harmful to their fitness.A large number of students in China have to do self-study at night, so extra-curricular activities have to give way to studies.The development of cities has posed a threat to heritage sites, but the government has no idea whether to protect or demolish these constructions.Internet can enrich our social lives, but we should not ignore face-to-face communication, because this has a direct impact on social relationships.Some public services have problems in breaking even and need government funds.21-30我们需要采取措施去解决一些棘手的问题。

顾家北写作100句翻译

顾家北写作100句翻译

我们每次的课程资料都根据最近的考试进行更新。市面上流传的资料 很多,但是以我们上课最后的文章,公屏的修改句子为准。这些资料, 以及平时互动和答疑的资料可能会被私售课件的人错误复制或者修 改,谨慎使用!
词性的介绍
词性
可以充 当的成 分
例句
名词(noun)
主语
Happiness is important to us
I want to color the sweater yellow.
状语
I arrived home, hungry and cold.
形容词如果前面加上 THE,这 主语 样又变成类似于名词的东西
The new will replace the old.
宾语
We should respect the old and love the young.
指示代词
主语
It/this/that is a lovely story.
宾语
There is a problem about the computer , I will settle it.
表语
Who is that speaking?
定语
These/those cloths are old fashioned.
如果名词是 不可数名词
选择 1:零冠词
Water is vital to life. (世界上的水都是重要的)
选择 2:定冠词 the(特指) The water in this lake is now polluted. (特指这个湖的 水)
副词(adverb)
状语
He was driving rather fast.
介词的宾 I have got a gift from abroad. 语

[实用参考]顾家北100句翻译简版.docx

[实用参考]顾家北100句翻译简版.docx

1-10经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。

教学的质量被认为是决定学生成绩的关键,因此,家长喜欢为孩子选择名校。

家长和老师应该努力去减少孩子看电视的时间,这样会保护孩子的视力,鼓励他们做户外运动。

经济下滑已经导致失业率上升,因为人们对开展新失业犹豫不决,而且很多大公司裁员一个国家的经济发展依靠一定量的年轻劳动力,但是问题是老龄化的社会对劳动力有负面影响。

工作很多的人没有足够的时间去休息和充电,这样对他们的健康有害。

在中国,许多学生都要在晚上自学,所以课外活动不得不给学习让路。

城市的发展已经威胁到历史遗迹,但是政府还没有办法是否去保护还是毁坏这些建筑。

网络能够丰富我们的生活,但是我们不应该忽视面对面的交流因为它对社会关系有直接影响。

一些公共服务很难收支平衡,需要政府资金。

ParticipatinginsportsfrequentlRcanboostpeop le'sconfidence,whichisimportantnotonlRtoth eRouthbutalsototheelderlR.ThequalitRofteachingcanmakeahugedifferen cetostudents’academicperformance.andthere fore,parentsprefertochooseprestigiousschools forchildren.Parentsandteachersshouldmakeanefforttolimi tchildren'sscreentime,therebRprotectingchild ren'seResightandencouragingthemtodomoreo utdooractivities.Economicslowdownhasledtoaclimbingunem ploRmentrate,aspeoplebalkatstartingupnewb usinessesandanumberofgiantcompaniesdown sizetheirworkforce.AcountrR'seconomicdevelopmentreliesonasu pplRofRoungworkers,buttheproblemisthatth eagingsocietRhasanadverseimpactonthelabo urforce. PeoplewithaheavRworkloaddonothaveadequ atetimetorest,whichcanbeharmfultotheirfitne ss. AlargenumberofstudentsinChinahavetodosel f-studRatnight,soeRtra-curricularactivitieshavetogivewaRtostudies.Thedevelopmentofcitieshasposedathreattohe ritagesites,butthegovernmenthasnoideawheth ertoprotectordemolishtheseconstructions. Internetcanenrichoursociallives,butweshould notignoreface-to-facecommunication,becausethishasadirectim pactonsocialrelationships. Somepublicserviceshaveproblemsinbreaking evenandneedgovernmentfunds.21-30我们需要采取措施去解决一些棘手的问题。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翻译1经常做运动能够提高人的自信。

翻译2依赖计算器会影响人的心算能力(mental arithmetic)。

翻译3很多女孩都不愿意在男人居多的行业里(male-dominated world)找工作。

翻译4环境问题已经成为公众关心的焦点。

翻译5 家长和老师应该努力去减少小孩看电视的时间。

翻译6艺术不属于学校的主科。

翻译7农村的失业问题在某种程度上可以通过城乡转移(rural-to-urban shift)解决。

翻译8经济的下滑(economic slowdown)导致失业率的上升。

翻译9 由于不够明朗的经济前景(economic outlook),很多公司不可能招聘新的职员。

翻译10:高层建筑有时候被认为是城市的eyesore。

翻译11:经济的发展需要年轻的劳动者。

翻译12:工作很多的人没有时间去休息,去充电(recharge batteries)。

翻译13 : 送贵重的礼物(lavish gifts)是中国的习惯。

翻译14 : 在中国,很多学生晚上都要自习。

翻译15 : 空运产生很多的温室气体。

翻译17: 遗迹(heritage sites)因为城市发展而受到威胁。

翻译18 孩子会很有可能产生行为问题。

翻译19 人口的扩大是大量垃圾产生的原因。

翻译20 我们不能够忽视面对面的交流。

翻译21 随着年龄增长,很难和朋友和家人保持联系。

翻译22 严格的惩罚是减少犯罪率的有效手段。

翻译23 政府对太空科技的投资可以支持。

翻译24 有些公共服务很难收支平衡。

翻译25 我们的环境还是很糟糕。

翻译26 因为失业率高升,大学生感到有压力去努力学习。

翻译27 免费上大学使得家境不好的学生有同等的上学机会。

翻译28 我们需要考虑社会和经济的环境。

翻译29 基因工程让人们能培养新品种农作物。

翻译30 密度种植对生物多样性造成了威胁。

翻译31 没有受过高等教育的年轻人只能找到低技术的工作。

翻译32 体育课可以促进身体健康,增强信心。

翻译33 历史文物因为它的历史重要性而被保存。

翻译34 学校活动的设置要能让孩子体会到成就感和提升他们的幸福。

翻译35 一些员工被鼓励着去打破陈规。

翻译36 平等的教育能帮助解决学生学习成绩不好。

翻译37 种族歧视仍然很严重。

翻译38 接触不同的文化可以促进创新。

翻译39 一些人不支持转基因食品。

翻译40 上下班的时间变得更长了。

翻译41 旅游景点竭力满足游客的需要和品味。

翻译42 电脑技能可以运用到学习工作中。

翻译43 社区改造为罪犯提供了获得职业技能的机会。

翻译44 政府应该重视社会福利,尤其是医疗服务。

翻译45 在竞争激烈的社会,有工作的人关心职业发展。

翻译46 经常运动使得人们保持健康的心态。

翻译47 审美观是因文化而异的。

翻译48:环境保护运动可以跨越国界。

翻译49:规则可能会限制人的创造性。

翻译50:大部分的环境破坏都可以归咎于人类的活动。

翻译51:不健康的生活方式让人们处于生病的危险之中。

翻译52:建造住宅楼有助于解决城市的拥挤问题。

翻译53 贫穷的人可以通过努力工作来提高社会地位。

翻译54: 死记乘法表并不是提高算术能力的最好方式。

翻译55: 贫穷国家的首要问题是满足人们基本生存需求。

翻译56: 许多孩子每天接触暴力内容。

翻译57: 因为全球化,人们需要和来自不同背景的人工作。

翻译58:家庭环境被认为是小孩成长最重要的影响。

翻译59:在大城市有一些贫困的社区。

翻译60:奖学金可以鼓励更多的学生去学习研究生课程。

翻译61:我们需要采取措施去解决一些棘手的问题。

翻译62:经费削减让很多年轻人很难接受大学教育。

翻译63:按照能力分班和学生的成绩没有明显的联系。

翻译64:随着越来越多的年轻人参加志愿者工作,社区的凝聚力(cohesion)会加强。

翻译65:基因食物对健康的影响仍然未知。

翻译66:移民有时候被认为是社会团结的一个威胁。

翻译67:教学的质量被认为是决定学生成绩的关键。

翻译68:法律应该将醉驾变成刑事犯罪。

翻译69:网络购物对于很多人已经成为生活中的很普通的一部分。

翻译70:乡村地区给人们提供机会去远离现代生活的压力和噪音。

翻译71:在一个消费社会里,人们不再满足生活必需品(bare necessities)。

翻译72:电脑对人的文化程度的影响随着年龄变化。

翻译73:媒体通过夸大受害者的伤痛去吸引观众。

翻译74:人们不健康的生活方式是他们倾向于依赖科技的结果。

翻译75:贫穷是社区犯罪上升的原因。

翻译76:因为费用的下降,航空最近几十年发展得很快。

翻译77:非法捕杀导致某些动物的灭亡,生物多样性也会损失。

翻译78:动物实验有时候不能够检验出药物的不良副作用。

翻译79:电子汽车的发明是我们维护环境所做努力的其中一部分。

翻译80:有时候,很难去评估人类行为的环境代价。

相关文档
最新文档