暗喻英文句子
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1. 共产党是太阳。
2.四合院是一个盒子.
3.小兴安岭是一座天然的宝库。
4.一本你喜爱的书就是一位朋友。
5. 勤奋是狂风暴雨后开出的海棠。
6. 地中海沿岸成为西方文明的摇篮。
7. 广州城在节日期间成了欢乐的海洋!
8. 老师是园丁,辛勤地浇灌着祖国的花朵。
9. 更多的时候,乌云四合,层峦叠嶂都成了水墨山水。
10. 美感的记忆,是人生最可珍的产业,认识美的本能是上帝给我们进天堂的一把秘钥.篇二:隐喻学短语句子
as blind as a bat 有眼无珠
an eye for eye and tooth for tooth 以眼还眼,以牙还牙
cannot see beyond the length of ones nose 鼠目寸光
make eyes at sb 向某人送秋波
apple in one’s eyes心肝宝贝
a thron in the eye眼中钉
pull the wool over one’s eyes 哄骗
the eagle eye 锐利的眼光
fishy-eyed狡猾的目光
evil-eyed狠毒的眼神
green eye眼红,嫉妒
black eye发青的眼圈
pink eye 传染性角膜炎
get off on the wrong foot . 出师不利
get off on the right foot 开门红
put one’s best foot forward想尽量给人好印象
put one’s foot in one’s mouth
讲话不得体说走了嘴
have ones foot on the neck of another person 残暴的控制别人
vote with feet(议会政治中)不予同意
put ones foot down很坚定,采取严厉手段
catch someone on the wrong foot令某人措手不及,出其不意,乘其不备
the shoe is on the other foot形势已经完全不同了
jump in and get your feet wet到实践中去学习,取得经验
to land on ones feet逢凶化吉
cold foot 事到临头打退堂鼓,对原先有信心的事胆怯了。
bring things to a head 使到摊牌的地步
lose head失去冷静
put heads together 集思广益
keep one’s head above water 勉强糊口
head for朝......前进
hold one’s head high 趾高气昂
bury one’s head in the sand逃避困难
take not a musket to kill a butterfly .小题大做
you have butterflies in your stomach.做事情很紧张
you were there to show me my first butterfly, and my first rainbow.
是你在那里给我指明人生的第一只蝴蝶,看到人生的第一次彩虹。
behold, the lord god will help me; who is he that shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
主耶和华要帮助我。谁能定我有罪呢。他们都像衣服渐渐旧了,为蛀虫所咬。 after work we all beetle off for a drink
下班之后我们都急忙赶去喝几杯
beetle off! 快滚
3. the water crisis becamea beetling problem of the sustainable development of the global .
水资源危机已成为全球可持续发展的一个日益突出的问题。
小题大做take not a musket to kill a butterfly
做事情很紧张have butterflies in one’s stomach
一直,总是has a bee in his bonnet
beetle off! 滚开!
straw man 无足轻重的人稻草人
act as if human life is not worth a straw 草菅人命
the last straw (the straw that break the camel’ back )压死骆驼的最后一根稻草
a weedy litter man 瘦弱矮小的男子
cut the weeds and dig up the roots (=romove out the source of the trouble )斩草除根
not let the grass grow under your feet 做事不拖拉
weed sb out 淘汰清楚
grasp at straw 抓住救命稻草
no garden without its weeds.没有不长草的园子;人无完人
the film must be a real dog质量很差的物品
dog eat dog 形容社会竞争激烈
be dogged by something unpleasant 干扰,受影响
dogged顽固的 too dog 重要人物top dog 胜利者
to pig oneself/pig out 大吃大喝,尤其吃不健康食品
4 pig-headed固执,即使有错也不改
black sheep 害群之马
wolf down 饿狼扑食
throw to the wolves出卖朋友的人
cry wolf 狼来了
wolf in sheep’ s clothing 披着羊皮的狼
set the wolf keep the sheep 引狼入室
a dark horse 不一定是马,而是指有本事而深藏不露的人
many of my students are dark horses : they have potentials that need only be exploited . 我有很多「黑马」学生:他们具备无限潜能,只待发掘
gray mare(母马)喻指专权御夫的悍妇