中山大学翻译学院OfEnvy
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
难度:★★★★★
1-2开头-嫉妒的介绍
1 )何种人最易嫉人
2)何种人最易受嫉;以及公妒与私妒有何分别
3-9招人嫉妒者
1)无德者必会嫉妒有道德的人
2)多事好问之人每善嫉
3)贵族中人对新进之人当其腾达之时常露嫉妒之情
4)残疾之人、宦官、老人与私生子均善妒
5)经过大祸与不幸而再起的人也富于嫉妒心
6)那些因其轻薄和自负而想在各方面都胜过他人者亦常嫉妒
7)近亲、同事、与同养之人,最容易在平辈腾达的时候嫉妒他们
10-12不易被人嫉妒者
1)首先,有大德者步入老年后较少遭人嫉妒2)那些一直把自己的显赫与辛劳、焦虑或风险连在一起的人较少成为嫉妒的对象
13-14总阶段落
15-17公妒和私妒
1)公妒优点
2)主要针对的人群
18总结
二、重点词汇清单(注:paraphrase简洁易懂即可)
例如:
fascinate 迷住to attract or interest sb
bewitch 迷住to attract or impress sb
vehement 强烈的showing very strong feelings
inquisitive 好打听的asking too many questions, especially about secret things malevolenee 恶意having or showing a desire to harm other people calamities 灾祸an eve nt that causes great damage
redemption 赎回;拯救the act of saving ; the act of redeeming
levity 轻浮behavior that shows a lack of respect for sth serious
upbraid 斥责to criticize sb for they have done something wrong
vile 卑劣morally bad malig nant 恶意的sb that is cruel and like to cause harm
liberality 慷慨the quality of being generous bemoan 诉苦express sorrow or dissatisfaction eminence 显赫;卓越the quality of being famous and respected
in sole nt 傲慢无礼的extremely rude and show ing a lack of respect
peril 危机serious dan ger
importune 纟纠缠to ask sb for sth many times and in a way that is annoying depraved 堕落的morally bad
A man that hath no virtue in himself, ever en vieth virtue in others. For men
feed upon (滋养)their own good or upon others ' evilw an dethno(缺少)the one will prey upon (陷害)the other; and whoso is out of hope to attain to another
come at even hand (求得平衡)by depressing another ' s(r翻译!卩巴!)
无德者必会嫉妒有道德的人。因为人的心灵如若不能从自身的优点中取得养料,就必定要找别人的缺点作为养料。而嫉妒者往往是自己既没有优点,又看不到别人的优点的,因此他只能用败坏别人幸福的办法来安慰自己。当一个人自身缺乏某种美德的时候,他就一定贬低别人的这种美德,以求实现两者的平衡。
A man that is busy and inquisitive (好打听的)is commonly envious. For to know much of other men' scatters cannot be because all that ado (无谓的忙乱)may concern his own estate; therefore it must needs be that he taketh a kind of play -pleasure (戏剧式的乐趣)in looking
upon the fortunes of others. Neither can he that min deth but his own bus in ess find much matter for envy. For envy is a gadding (游荡的)passion, and walketh the streets, and doth not keep home:
s mi nds will eith s virtue, will seek to
嫉妒者必定是多问好事的。他们之所以特别关心别人,并非因为事情与他们的切身利害有关,
而是为了通过发现别人的不愉快,来使自己得到一种赏心悦目的愉快。其实每一个埋头深入
自己事业的人,是没有功夫去嫉妒别人的。因为嫉妒是一种四处游荡的情欲,能享有他的只
能是闲人。
Deformed (畸形的)persons, and eunuchs (宦官),and old men, and bastards(私生子),are en vious. For he that cannot possibly mend his own case will do what he can to impair (破坏)another' s; except these defects light upon a very brave and heroical nature, which thinketh to make his n atural wants part of his honor; in that it should be said, that an eunu ch, or a lame man, did such great matters; affecting the honor of a miracle
有某种难以克服的缺陷的人——如残疾人、宦官、老年人或私生子,是容易嫉妒别人的。由
于自己的缺陷无法补偿,因此需要损伤别人来求得补偿。只有当这种缺陷是落在一个具有伟大品格的人身上时才不会如此。那种品格能够让一种缺陷转化为光荣。负着残疾的耻辱,去
完成一件大事业,使人们更加为之惊叹。
The same is the case of men that rise after calamities(灾祸)and misfortunes. For they are as men fallen out with the times (时代的落伍者);and think other men ' s harms a redemption (补偿)of their own sufferi ngs.
经历过巨大的灾祸和磨难的人,也容易产生嫉妒。因为他们是时代的落伍者,这种人乐于把
别人的失败,看作对自己过去所历痛苦的抵偿。
They that desire to excel in too many matters, out of levity (轻浮)and vain glory (虚荣),are ever envious. For they cannot want work; it being impossible but many in some one of those things should surpass them. Which was the character of Adrian the Emperor; that mortally (非常)
envied poets and painters and artificers, in works wherein he had a vein (擅长)to excel