考研英语翻译插入语的重要性及其解析

合集下载

2020考研英语长难句解析:插入句和倒装句

2020考研英语长难句解析:插入句和倒装句

2020考研英语长难句解析:插入句和倒装句第一部分:插入句一、理论常识插入结构表示说话人的态度和看法,解释或者说明整个句子,去掉之后句子仍然完整。

插入结构的成分可以是副词、形容词短语、介词短语、不定式短语、分词短语或者主谓结构。

在这就不一一论述了。

但值得注意的是插入语的翻译,有些插入语,尤其是位于句首的插入语,可保持原文中的词序。

然而,在许多情况下,需要对英语原文句子的顺序作必要的调整,使译文符合汉语习惯。

二、试题举例But , for a small group of students , professional training might be the way to go since well-developed skills , all other factors being equal , can be the difference between having a job and not .【参考翻译】但是,对一小部分学生来说,专业训练也是条可取的路径。

因为在其他因素相同的情况下,技能的娴熟是得到工作与否的关键。

第二部分:倒装句一、理论常识倒装句的几种形式1. 以here , there ,then , now , next引出的倒装句。

Here comes the special guest of the party .There seem to be many beautiful girls in the university .2. 以表地点的介词短语引出的倒装句。

At the school gate stood an old woman .Under the tree are sitting some students .On the bed lay a big teddy bear .注意:主语为代词是不用倒装。

3. 以表示方位的副词引出的倒装句。

Off went the horse .Down fell a dozen apples .4. 否定词或具有否定意义的词及词组用在句首。

英语中插入语的作用

英语中插入语的作用

英语中插入语的作用插入语是英语语法中常见的一种修辞技巧,用来表示说话者的情感、语气和态度等。

它可以是短语、词组、从句或单词,通常被放置在主句或句子中间,有时也可以置于句首或句末。

在英语中,插入语的作用可以归纳为以下几个方面。

1.给句子增加语气插入语可以用来增加句子的语气,使其更加生动有趣。

比如,“I don't know, frankly speaking, what you're talking about.”(老实说,我不知道你在说什么。

)插入语“frankly speaking”表示说话者的坦率和直率,使话语更具说服力。

2.表示说话者的情感插入语可以用来表示说话者的情感,比如惊奇、悲伤、喜悦等。

比如,“Wow, that's amazing!”(哇,太神奇了!)插入语“Wow”表示说话者的惊奇和赞叹。

3.用来修饰句子插入语可以用来修饰整个句子或部分句子,使其更加丰富多彩。

比如,“The cat, surprisingly, caught the bird.”(令人惊奇的是,猫抓住了鸟。

)插入语“surprisingly”修饰整个句子,表达说话者的惊奇之情。

4.提供补充说明插入语可以用来提供补充说明,解释或补充某些信息。

比如,“My friend Jane, who is a doctor, recommended this medicine.”(我的朋友简,她是一名医生,推荐了这种药。

)插入语“who is a doctor”解释了Jane是谁,并提供了她的职业信息。

5.用来表示时间、地点和方式插入语可以用来表示时间、地点和方式,以进一步描述或解释上下文中的事件或情况。

比如,“She jogged for an hour, in the park, this morning.”(今天早上,她在公园里慢跑了一个小时。

)插入语“in the park”表示慢跑的地点,进一步描述了上下文情况。

2016考研英语:弄懂插入语,攻克语法大关

2016考研英语:弄懂插入语,攻克语法大关

2016考研英语:弄懂插入语,攻克语法大关插入语是考研英语常见语法结构,要弄懂长难句,要提升阅读翻译写作能力,语法大关不能不破,下面就具体和考生谈谈关于插入语的位置及构成,帮助考生更深入的了解这一语法重点。

在这里就会自然的提出两个问题。

第一,间隔的位置一般位于什么哪里?第二,插入语一般由什么东西构成?在文章中看得最多的情况就是1) 主谓分隔:Rose, a young American poet, is brilliant. (被同位语隔开)Susan, I suppose, finds the right way to go.(被插入语隔开)2) 复合谓语分隔:You might at least offer to help. (被状语隔开)3) 动宾分隔:They estimated in the newspaper the costs of health care.(被状语隔开)4) 固定搭配分隔:They thought in a systematic way about the problems.(被状语隔开)5) 连词与后续部分分隔在考研真题中这种情况非常多。

比如,What is hard to establish is whether the productivity revolution that the business assume they are presiding over is for real.中they are presiding over 就是一个主谓结构的插入语,隔开了主谓部分。

另外,这种情况在翻译真题出的频率也很高:Whorf came to believe in a sort of linguistic determinism which, in its strongest form, states that language imprisons the mind.在这里in its strongest form这个介词短语讲定于从句的引导词与定从隔开了。

考研英语作文如何用插入语

考研英语作文如何用插入语

考研英语作文如何用插入语考研英语作文如何用插入语考研英语作文要拿高分必须要学会巧用插入语,因为插入语的运用可以帮助变换句式,写出新意,获得阅卷老师青睐。

店铺为大家精心准备了考研英语作文用插入语的技巧,欢迎大家前来阅读。

考研英语作文用插入语的方法插入语不难。

在英语中任何成分都可用两个逗号或破折号隔开成为插入成分,插入语可以使一个词、一个短语、或是一个句子。

插入语的使用可以增加语言的亮点使句子错落有致。

我们来看下面的两个句子:Ancient men made tools of stone. For instance, they always used flint because it is easier to shape than other kinds.(未使用插入语)Fortunately, however, ancient men made tools of stone, especially flint, because it is easier to shape than other kinds. (使用插入语)相比之下,第二个句子会更加地道,因为地道的英语句子就是要写得跌宕起伏。

插入语可分以下几类:副词插入语:frankly, especially, fortunately, indeed, however 【例句】Tourism, frankly, may promote the mutual understanding among nations.【译文】坦率地说,旅游可以促进国家之间的相互了解。

短语插入语:generally speaking, to tell the truth, in a sense, in a word, strange to say【例句】Parents, in a word, should never lose sight of the side-effects of computer games on their children.【译文】总而言之,家长不该无视电脑游戏对小孩的副作用。

考研英语翻译技巧搞懂插入语翻译顺序

考研英语翻译技巧搞懂插入语翻译顺序

考研英语翻译技巧搞懂插入语翻译顺序考研英语语法贯穿在不同的题型中,大家要想学精英语就要学好语法,下面为大家解析英语语法难点之分割结构。

插入语是英语的常见现象。

插入语的特点和功能可以概括为:在形式上,与句子其它部分由逗号、括号或破折号隔开;在结构上可有可无,不影响句子的整体结构;在意义上,对句子表达起到准时补充的作用。

插入结构一般用逗号与句子其他部分隔开,往往位于主谓之间、并列结构之间或是主从句之间。

由于插入语在结构上可有可无,所以要先理解插入语两端的内容,再理解插入语。

因此,对于插入语,我们的处理方法是:先读两端,再读中间。

翻译成汉语时,有些插入语,可保持原文中的挨次。

然而,在很多状况下,需要对英语原文句子的挨次进行必要的调整,使译文符合汉语习惯。

【真题例句1】Britain almost more than any other country in the world must seriously face the problem of building upwards, that is to say, of accommodating a considerable proportion of its population in high blocks of flats.【解析】全句共有2个谓语动词:must face和is,其中主句谓语动词为must face。

主干为:Britain must face the problem almost more than any other country in the world作为Britain的后置定语。

两个of介词短语都修饰the problem。

that is to say 是插入语,意为也就是说,将两个并列的of介词短语分隔开来。

本句是一个简洁句。

【参考译文】英国几乎比世界上任何国家都更加需要严厉对待向高空建筑房屋的问题,也就是说,要在很高的公寓楼里面容纳下人口总数的一大部分的问题。

考研英语写作高分句式二:插入语

考研英语写作高分句式二:插入语

增加句式复杂性的另外⼀种⽅法就是使⽤插⼊语。

中国学⽣写的英语句⼦喜欢⼀通到底,没有任何语⽓的间歇,像⼀根笔直的⽵竿,因此笔者称之为 “⽵竿句”。

⽽英美⼈⼠写的句⼦则不同,他们偏爱插⼊语,通过插⼊语表现出作者语⽓的间歇和停顿。

有了插⼊语,读者眼中的句⼦有⼀种跌宕起伏的感觉,这种句⼦像海浪⼀起忽起忽落,笔者称这种句⼦为“海浪句”。

试⽐较: Ancient men made tools out of stone. For instance, they always used flint because it is easier to shape than other kinds of stone. (不使⽤插⼊语) Fortunately, however, ancient men made tools of stone, especially flint, because it is easier to shape than other kinds of stone. (使⽤插⼊语) 由此我们看出:英语句⼦要写得跌宕起伏才地道。

考研的同学要在语⾔上下功夫,就必须学会写作“海浪句”,从⽽使⾃⼰的作⽂“波涛汹涌,错落有致”。

写作要领 1. 插⼊语可以是⼀个词、⼀个短语,或者⼀个句⼦; 2. 插⼊语多半⽤逗号跟其他成分隔开; 3. 插⼊语放在主语之后,便于掌握。

实战举例 例1:副词插⼊语——frankly, especially, fortunately, indeed, however 坦率地说,旅游可以促进国家之间的相互了解。

Tourism, frankly, may promote mutual understanding among nations. 例2:短语插⼊语——generally speaking (总的来说), to tell the truth (⽼实说), in a sense (从某种意义上说),in a word (总⽽⾔之), strange to say (说来奇怪) 总⽽⾔之,家长不该⽆视电脑游戏对⼩孩的副作⽤。

2018考研英语:阅读中的插入语现象

2018考研英语:阅读中的插入语现象

2018考研英语:阅读中的插入语现象插入语是考研英语阅读常见的一种语法现象,是说话者对所表达意思的补充、强调、解释或者表明说话的态度,其位置灵活,常常用逗号或破折号与其他成分隔开,并且在语法上不影响其他成分。

本文就来谈谈如何应对考研英语阅读理解中的插入语。

掌握插入语,需要从以下维度着手:一、插入语常以副词(副词短语)、形容词(形容词短语)、介词短语、非谓语动词短语等形式出现(1)常见的副词及短语:indeed,surely,however,obviously,frankly,naturally,luckily,certainly等。

(2)常见的形容词及短语:funny,needless to say(不用说),most important of all等。

(3)常见的介词短语:by the way,in a few words/in sum/in short(简而言之),in other words(换言之),in general(总体而言),in one’s opinion/judgment(按照某人的意见),in fact,in the first place,of course,to one’s knowledge/surprise/regret/satisfaction/ mind/joy/disappointment等。

(4)常见的现在分词短语:strictly/generally/honestly/personally / exactly / physically / speaking(严格地/一般地/坦诚地等)说;judging from / by…(根据……判断)等。

(5)常见的动词不定式短语:to be sure(无疑地),to sum up(概括地说),to tell the truth(说实话),to be honest(说实话),to be short,to conclude,to put it briefly,to put it in another way,to begin/start with等。

考研英语巧用插入语考研写作

考研英语巧用插入语考研写作

考研英语巧用插入语考研写作考研英语写作对于大部分考生来说是比较难的一关,需要考生在有限的时间内综合运用自己所学习的语言知识,展现自己的表述能力和思维深度。

为了帮助考生更好地完成考研英语写作,本文将重点讲解一种解决难点的方法,即巧用插入语。

什么是插入语插入语是辅助语气,修饰情感、态度和思想的一种语法结构,插入语置于主句中部,属于非必需成分,常用于口语中。

插入语可以插在句首、句中或句尾,主要用于加强或减弱语气,或表达说话人的感情、态度或思想。

插入语是英语中常用的修辞手法之一,不仅在日常口语中应用广泛,在学术写作中也有不少的应用。

巧用插入语的作用在考研英语写作中,巧妙地运用插入语能够使文章的表达更加丰富,起到画龙点睛的作用。

插入语可以凸显出作者的情感和态度,加深读者对文章的理解和印象,从而加强文章的说服力。

通过巧妙地运用插入语,可以使文章更加优美流畅,让读者感官更加舒适,从而提高文章的质量。

巧妙运用插入语的几类方法1. 描述性插入语描述性插入语是在句子中插入一些动词或形容词,来加强作者的情感或态度。

例如:•我永远不会忘记在那个雨夜,我拼命地奔跑,气喘吁吁,好不容易到了车站。

•我们非常高兴,举行了一次充满欢乐和感动的毕业典礼。

这些插入语往往能够表达出作者的情感,使文章更加生动有趣。

2. 描述性副词插入语描述性副词插入语是在句子中插入一些副词,来强调作者的态度或感受。

例如:•我们真的非常非常感激你在我们最需要的时候帮助我们。

•他狡猾地想方设法找到了一个借口,逃避责任。

这些描述性副词往往也能够增强文章的表现力,使文章更加有感染力。

3. 比较插入语比较插入语是用于在文章中进行比较和对比的一种插入语。

通常用于形容两项或多项事物的区别,例如:•北京的高峰期交通拥挤程度,就好像黑龙江的冬天一样寒冷。

•她的美貌,犹如夜空中的明月,无可比拟。

比较插入语往往能够起到画龙点睛的作用,在文章中起到强化比较和对比的功能。

4. 独立性插入语独立性插入语是位于句子中独自呈现的单独词或短语。

考研英语中的插入语,你弄清楚了吗?

考研英语中的插入语,你弄清楚了吗?

考研英语中的插入语,你弄清楚了吗?考研英语中,有这么一类语法现象,叫做插入语。

它们横插在句子中间,起加强语气,补充说明的作用。

它们的形式不一,位置也不固定,但是少了它们,又好像少了一点趣味。

今天小编就给大家盘点一下,插入语大家族的“兄弟姐妹”。

1.副词作插入语这类副词有indeed(的确),surely(无疑),however(然而),obviously(显然),frankly(坦率地说),fortunately(幸好)等。

People, however, have not become happier due to the rapid development of economy and technology.然而,人们没有因为经济和科技的迅速发展而变得更快乐。

2.介词短语作插入语In a few words/in short(简而言之),in other words(换句话说),in a sense(在某种意义上),in general(一般说来),in conclusion (总之),in summary(概括地说),in the first place(首先),in addition (此外)等。

You can’t wait anymore,in other words,you should start at once.你不能再等了,换言之,你得立即出发。

3.分词短语作插入语strictly speaking(严格地说),generally speaking(一般地说),judging by(根据……判断)等。

Judging by his clothes,he may be an artist.从衣着来判断,他可能是个艺术家。

4.不定式短语作插入语to be sure(无疑地),to sum up(概括地说),to tell the truth(老实说)等。

To sum up,success results from hard work.总而言之,成功是艰苦努力的结果。

英汉语比较:插入语

英汉语比较:插入语

英汉插入语一、关于插入语的表意功能由于插入语表意功能十分丰富、细腻,符合口头、笔头交际的各种需要,因此其重要性是不可与“次要”同日而语的。

一般而言较常见的表意功能有如下一些:(一)表示说话者的态度或看法。

例如:1. It was late in getting to the station, but fortunately for me, the train was late too.我到站迟了,幸而火车也晚点了。

2. It was his last romance. His last but one, to do him justice. (O. Wilde)这是他的最后一部传奇小说。

平心而论,这是他的倒数第二部。

(二)表示说话者的估计或推测。

例如:1. Perhaps he was mistaken.也许他弄错了。

2. It will result in success, I suppose.我们猜想,此事会成功。

(三)表示补充说明。

例如:1. This road is, I admit, very hilly。

我承认此道很崎岖。

2. He left there last year, that is (to say), in 1995. 他去年离开了那里,也就是说,1995年。

(四)表示应答之声。

例如:1. Ah, yes, you shouldn't have helped him, shouldn't you?啊,对了,那时你本不应该帮他,不是吗?2. Oh, no, you needn't tell this to him.哎呀,不行,你不必把这件事告诉他。

(五)表示引起对方注意、观察或思考。

例如:1. New York, as you know, is situated on the Hudson River. 如你所知,纽约位于哈得逊河河畔。

2. I must be off now, you see.你知道,我该动身了。

考研英语 语法知识点之插入语

考研英语   语法知识点之插入语

考研英语语法知识点之插入语插入语,是考研英语语法中比较小的一部分,并非重要的考点,因此也没引起大多数考生的注意,许多小伙伴们也没有对它进行详细的了解。

今天,凯程老师将带领大家一起对考研英语语法中的插入语进行深入探秘。

1.考研英语插入语的本质⑴出现在不该出现位置的语言内容插入,顾名思义,是多余的,本来不该你来,却要横插一脚。

就好比一个人出现在他不该出现的位置。

英语中句子的正常语序是"主谓宾"。

英语中所有语序都可以改变,唯有主谓宾不可以。

在主语和谓语中插入点什么东西,就是不该出现的内容。

因为主语后面必须要接谓语才对。

如果出现了其他成分,那么就称为插入语。

同样的,如果在谓语和宾语之间出现一些东西,我们也称之为不该出现的,也是插入语。

⑵不该出现那什么叫该出现什么叫不该出现?不该出现,就是说不出意外的话,主谓宾的语序是不能改变的。

该或不该,由最基本的句子语言结构来决定。

凡是打乱句子正常的主谓宾结构的,都称为"不该出现的"。

2.考研英语插入语的形式既然我们已经明白了插入语的概念,那哪些东西可以作为插入语呢?英语中最基本的句子结构包括词,短语和句子。

这三个部分出现在不该出现的位置,那我们就称之为插入语。

换句话说,如果在主语和谓语之间,或者是谓语和宾语之间插入成分,不管是词、短语,还是句子,都是插入语。

不管是什么样的内容,不管是不是有逗号,只要是乱插,就是插入语。

3.常见的插入语在英语中,任何成分都可用逗号或破折号隔开成为插入成分。

而且插入成分的两边要使用逗号,和其他成分分割开来。

在阅读的时候可以直接跳过不读。

常见的插入语分为:⑴副词插入语即使用副词充当插入语,如:frankly,especially,fortunately,indeed,however⑵短语插入语即短语作插入语,如:Isuppose,asIseeit,Ibelieve,whatisimportant⑶万能插入语还有一个万能插入语ratherthan,"也不是"需要我们牢记。

英汉语比较:插入语

英汉语比较:插入语

英汉插入语一、关于插入语的表意功能由于插入语表意功能十分丰富、细腻,符合口头、笔头交际的各种需要,因此其重要性是不可与“次要”同日而语的。

一般而言较常见的表意功能有如下一些:(一)表示说话者的态度或看法。

例如:1. It was late in getting to the station, but fortunately for me, the train was late too.我到站迟了,幸而火车也晚点了。

2. It was his last romance. His last but one, to do him justice. (O. Wilde)这是他的最后一部传奇小说。

平心而论,这是他的倒数第二部。

(二)表示说话者的估计或推测。

例如:1. Perhaps he was mistaken.也许他弄错了。

2. It will result in success, I suppose.我们猜想,此事会成功。

(三)表示补充说明。

例如:1. This road is, I admit, very hilly。

我承认此道很崎岖。

2. He left there last year, that is (to say), in 1995. 他去年离开了那里,也就是说,1995年。

(四)表示应答之声。

例如:1. Ah, yes, you shouldn't have helped him, shouldn't you?啊,对了,那时你本不应该帮他,不是吗?2. Oh, no, you needn't tell this to him.哎呀,不行,你不必把这件事告诉他。

(五)表示引起对方注意、观察或思考。

例如:1. New York, as you know, is situated on the Hudson River. 如你所知,纽约位于哈得逊河河畔。

2. I must be off now, you see.你知道,我该动身了。

英语写作中插入语的作用与应用

英语写作中插入语的作用与应用

英语写作中插入语的作用与应用插入语(Interjections)在英语写作中扮演着重要的角色。

它们是一种词类,用来表达情感、感叹、解释等。

插入语在句子中具有独立性,常常独立成句或者与其他词语相隔开来。

本文将探讨插入语在英语写作中的作用与应用。

作用插入语在英语写作中有几个重要的作用。

首先,插入语能够表达情感和感叹。

例如,当我们惊讶或震惊时,可以使用插入语来表达这种情绪。

比如,在句子中插入“Wow”、“Oh my God”、“What a surprise”等词语可以有效地传达我们的情感。

这样的插入语给读者带来直接的情感体验,增强了句子的感染力。

其次,插入语可以用于解释和修饰。

有时,我们需要在句子中加入一些额外信息或者解释,这时使用插入语是非常合适的。

例如,我们可以使用插入语“by the way”来引出一个并非主要内容但却有趣或重要的观点。

插入语的使用可以使句子更加流畅,并给读者提供更多的背景信息。

最后,插入语可以用来引起读者的注意。

在文章中,我们常常需要强调某个观点或者突出某个信息。

此时,插入语的运用可以起到非常好的效果。

比如,我们可以使用插入语“indeed”、“certainly”、“obviously”等来强调某个事实或观点的正确性。

这样的插入语能够让读者特别关注或理解某个信息,增加句子的说服力。

应用在英语写作中,插入语的应用是非常灵活多样的。

下面是一些常见的插入语及其应用场景。

1.惊讶和震惊:Wow! That’s amazing!2.疑问和不确定:Hmm, I’m not sure about that.3.欢呼和欣喜:Hurray! We won the game!4.痛苦和失望:Oh no! I forgot to bring my wallet.5.启示和建议:By the way, I think we should consider other options.6.强调和肯定:Indeed, it is a problem that needs immediate attention.7.表示同意和理解:Certainly, I can see your point of view.8.表示感谢和道歉:Thanks anyway, I appreciate your help.需要注意的是,插入语在正式的英语写作中使用较少,通常更多地出现在口语和非正式的写作中。

翻译技巧搞懂插入语翻译顺序

翻译技巧搞懂插入语翻译顺序

翻译技巧搞懂插入语‎翻译顺序考研英语语‎法贯穿在不‎同的题型中‎,大家要想学‎精英语就要‎学好语法,下面为大家‎解析英语语‎法难点之分‎割结构。

插入语是英‎语的常见现‎象。

插入语的特‎点和功能可‎以概括为:在形式上,与句子其它‎部分由逗号‎、括号或破折‎号隔开;在结构上可‎有可无,不影响句子‎的整体结构‎;在意义上,对句子表达‎起到及时补‎充的作用。

插入结构一‎般用逗号与‎句子其他部‎分隔开,往往位于主‎谓之间、并列结构之‎间或是主从‎句之间。

由于插入语‎在结构上可‎有可无,所以要先理‎解插入语两‎端的内容,再理解插入‎语。

因此,对于插入语‎,我们的处理‎方法是:“先读两端,再读中间”。

翻译成汉语‎时,有些插入语‎,可保持原文‎中的顺序。

然而,在许多情况‎下,需要对英语‎原文句子的‎顺序进行必‎要的调整,使译文符合‎汉语习惯。

【真题例句1‎】Brita‎i n almos‎t more than any other‎count‎r y in the world‎must serio‎u sly face the probl‎e m of build‎i ng upwar‎d s, that is to say, of accom‎m odat‎i ng a consi‎d erab‎l e propo‎r tion‎of its popul‎a tion‎in high block‎s of flats‎.【解析】全句共有2‎个谓语动词‎:must face和‎i s,其中主句谓‎语动词为m‎u st face。

主干为:Brita‎i n … must face the probl‎e m …;almos‎t more than any other‎count‎r y in the world‎作为Bri‎t ain的‎后置定语。

两个of介‎词短语都修‎饰the probl‎e m。

that is to say是插‎入语,意为“也就是说”,将两个并列‎的of介词‎短语分隔开‎来。

2016考研英语考场提分秘笈:长难句中的插入语

2016考研英语考场提分秘笈:长难句中的插入语

2016考研英语考场提分秘笈:长难句中的插入语为了增加句子表达的多样性,在英语中任何成分都可用两个逗号或破折号隔开成为插入成分,插入语在很多时候并不是一个独立的语法成分,因此在考研阅读中往往是可以被忽略的,除非有考题问到插入语成分。

正由于插入语的特殊性,在阅读中最好的处理方式就是跳读,但插入语在英语作文中却会起到至关重要的作用,下面KK老师就长难句中插入语的处理为大家做一讲解。

一、插入语在写作中的运用不管是阅读还是写作,难点即亮点。

中国学生在阅读句子时认为插入语很难,在写作的时候也就不愿意常用这种语言,但这绝对是考生应该掌握的,使用插入语可以增加语言的亮点并使句子错落有致。

比较下面的两个句子:Ancientmen made tools of stone. For instance, they always used flint because it is easier to shape than other kinds.(不使用插入语)Fortunately, however, ancient men made tools of stone, especially flint, because it is easier to shape than other kinds.(使用插入语)比较之下,第二个句子会更加地道,因为地道的英语句子就是要写得跌宕起伏。

二、插入语的构成成分1.插入语可以是一个词,一个短语,也可以是一个句子。

2.插入语两边分别用逗号,跟其他成分隔开。

3.插入语最好放在主语之后,以便掌握。

★副词插入语:frankly, especially, fortunately, indeed, however【例1】Tourism, frankly, may promote the mutual understanding among nations.【译文】坦率地说,旅游可以促进国家之间的相互了解。

翻译技巧 搞懂插入语翻译顺序

翻译技巧 搞懂插入语翻译顺序

翻译技巧搞懂插入语翻译顺序考研英语语法贯穿在不同的题型中,大家要想学精英语就要学好语法,下面为大家解析英语语法难点之分割结构。

插入语是英语的常见现象。

插入语的特点和功能可以概括为:在形式上,与句子其它部分由逗号、括号或破折号隔开;在结构上可有可无,不影响句子的整体结构;在意义上,对句子表达起到及时补充的作用。

插入结构一般用逗号与句子其他部分隔开,往往位于主谓之间、并列结构之间或是主从句之间。

由于插入语在结构上可有可无,所以要先理解插入语两端的内容,再理解插入语。

因此,对于插入语,我们的处理方法是:“先读两端,再读中间”。

翻译成汉语时,有些插入语,可保持原文中的顺序。

然而,在许多情况下,需要对英语原文句子的顺序进行必要的调整,使译文符合汉语习惯。

【真题例句1】Britain almost more than any other country in the world must seriously face the problem of building upwards, that is to say, of accommodating a considerable proportion of its population in high blocks of flats.【解析】全句共有2个谓语动词:must face和is,其中主句谓语动词为must face。

主干为:Britain … must face the problem …;almost more than any other country in the world作为Britain的后置定语。

两个of介词短语都修饰the problem。

that is to say是插入语,意为“也就是说”,将两个并列的of介词短语分隔开来。

本句是一个简单句。

【参考译文】英国几乎比世界上任何国家都更加需要严肃对待向高空建筑房屋的问题,也就是说,要在很高的公寓楼里面容纳下人口总数的一大部分的问题。

2019考研英语语法重点之插入语_毙考题

2019考研英语语法重点之插入语_毙考题

下载毙考题APP
免费领取考试干货资料,还有资料商城等你入驻
邀请码:8806 可获得更多福利
2019考研英语语法重点之插入语
语法是考研英语的基础,基础语法体系一定要弄懂,特别强调的是重点语法要熟练掌握。

小编解读考研英语语法重点之插入语,我们一起来学习下:
插入语
能够从句子中拿出来而不影响整个句子主谓结构的部分就是插入语。

插入语与同谓语的区别:插入语往往是插在主谓之间。

例如:I am an ugly
man.可换成I am a man who is ugly.还可换成I ,who is a man , am ugly.
1、从命题角度来看插入语的两个逗号就相当于两个括号。

表示对插入语前面的解释和说明。

2、从长难句的处理角度来看。

插入语扮演的角色就是可以作为整体提出来放到一边最后处理,就是直接把插入语翻译后放在括号里。

考试使用毙考题,不用再报培训班。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

考研英语翻译插入语的重要性及其解析
一、介词短语作插入语
all in all(总而言之),as a matter of fact(事实上),as a result(结果),at worst(在最坏的情况下),by the way(顺便说一句),first of all(首先),for example(例如),in conclusion(总之,最后),in fact(事实上),in effect(实际上),in my opinion(依我我看来,我认为),in other words(换句话说,换言之),in short(简言之),to my delight(让我高兴的是),to one’s amazement(使某人惊讶的是),to one’s deep regret(使某人深感遗憾的是),to one’s relief(使某人感到欣慰的是),to one’s surprise(使某人感到吃惊的是)等。

China, in fact, has caught up with and surpassed the world advanced levels in many respects.事实上,中国已经在许多方面赶上和超过了世界先进水平。

What happen to him, by the way?顺便问一句,他后来怎么样了?
All in all, her condition is greatly improved.总之,他的健康状况已经大大的改善了。

二、不定式短语作插入结构
so to speak(可以这样说),to tell you the truth(老实对你说),to be frank(说句实话),to begin with(首先),to start with(首先),to be more exact(更确切地说),to sum up(总之,概括地说),
to put it briefly(简单说来),to put it in another way(换句话说),to make a long story short(长话短说),to say the least of it(至少可以这样说),needless to say(不用说),strange to say(说来奇怪),to conclude(总之,最后),to be sure(可以肯定的说),to be specific(具体说来),to be precise(准确地说),to speak frankly(坦白地说)等等。

To tell you the truth, I haven’t bought anything for a year. 老实对你说,我一年来什么东西都没有买过。

It wasn’t a very good dinner, to say the least of it.
至少可以这样说,这次宴会并不成功。

The movie, to be frank, moved me to tears.坦白地说,这部电影把我感动得流下了眼泪。

She wrote, to be exact, ten novels in her lifetime.确切地说,她一生写了十部小说。

三、分词短语作插入结构
considering…(考虑到),all things considered(从整体来看),allowing for…(考虑到),generally speaking(一般说来),judging from…(从...来判断),putting it another way(换句话说),roughly speaking(大体说来),taking account of…(考虑到),taking all things into consideration(全面看来),taking… as an example(以…为例),talking of…(说道),speaking of…(说道),strictly speaking(严格地说)等等。

Judging from the handwriting, it should be written by our teacher.从字迹上判断,这应该是我们老师写的。

Generally speaking, she’s not quite fit for this kind of work.总的来说,他不太适合做这种工作。

You managed the project very well, considering your inexperience.考虑到你缺乏经验,你对这个项目的处理得已经很好了。

四、主谓结构作插入结构
I think(我认为),I hope(我希望),I guess(我想),I’m afraid(恐怕),I believe(我认为,我相信),I suppose(我想,我认为),I wonder(我想知道),you see(你应该明白),you know(你知道),don’t you think(难道你不认为),don’t you know(难道你不知道),I tell you(我告诉你),it seems(似乎),it seems to me(在我看来,这似乎),it is said(据说),it is suggested(有人认为)等等。

The man, I think, does not deserve the prize.我认为,那个人不应该得奖。

The air is rather refreshing, I suppose.我想,那里的空气应该很宜人。

Honesty, I believe, is her virtue.我认为,诚实是她的美德。

五、what we call句型作插入结构
似的句型还有:what we used to call, what is called, what they described as, what can be called, what they regarded as, as we call it, as we know it等。

通常翻译为“所谓的…”,可以按照英语原文顺序直接翻译。

He is what we call a walking dictionary.他就是所谓的活字典。

Most of what they regarded as geniuses are successful only because they have made extraordinary effort.大部分所谓的天才是由于付出了非凡的努力才获得成功的。

六、副词插入语
Apparently, it is going to rain.很明显,要下雨了。

Fortunately, I passed the examination.幸运的是,我通过了考试。

Incidentally, your proposal has been put to the discussion at the meeting.顺便说一句,你的建议已经提交会议进行讨论了。

He was luckier, however, because he was only slightly wounded.然而,他比较幸运,因为他只是受了点轻伤。

He is young. He has much experience in teaching English, though.他很年轻,但是他有丰富的英语教学经验。

七、形容词短语作插入语
一般翻译为“…的是,…”这样的结构。

Most important of all, computers create wide communication around the world.最重要的是,计算机在世界范围内建立了广泛的交流。

I slept late yesterday morning; worse still, my bike was out of order.昨天早上我起得晚。

更糟糕的是,我的自行车坏了。

Strange enough, he doesn’t know that famous writer.奇怪的是,他竟然不知道那位著名的作家。

相关文档
最新文档