何文光:《语文》(七下)古文翻译解释带点字

合集下载

初一语文下册词语解释之文言文词语解释.doc

初一语文下册词语解释之文言文词语解释.doc

初一语文下册词语解释之文言文词语解释《伤仲永》1. 世隶耕。

[隶]属于。

2. 未尝识书具。

[尝]曾经。

3. 父异焉。

[异焉]对此(感到)诧异;异,把……当作奇异。

4. 其诗以养父母、收族为意。

[收]聚、团结。

5. 自是指物作诗立就。

[自是]从此。

[立就]立刻完成。

6. 其文理皆有可观者。

[文理]文采和道理。

7. 稍稍宾客其父。

[稍稍]渐渐。

[宾客]把……当作宾客对待。

8. 或以钱币乞之。

[乞]求取,意思是花钱求仲永题诗。

9. 父利其然也。

[利]把……当作图利的手段。

10.仲永环谒与邑人。

[扳]通"攀",牵,引。

[环]四处。

[谒]拜访。

11.不能称前时之闻。

[称]相当。

12.曰:"泯然众人矣。

" [泯然]完全。

指原有的特点完全消失了。

13.贤于材人远矣。

[贤]胜过、超过。

《木兰诗》14.惟闻女叹息。

[惟]只。

15.愿为市鞍马。

[市]买。

16.旦辞爷娘去。

[旦]早晨。

17.万里赴戎机。

[戎机]战争。

18.关山度若飞。

[度]过。

19.朔气传金柝。

[金柝]古时军中守夜打更用的器具。

20.策勋十二转。

[策勋]记功。

21.赏赐百千强。

[强]有余。

22.出郭相扶将。

[郭]外城。

23.对镜帖花黄。

[帖]通"贴"。

24.雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。

[扑朔]动弹。

[迷离]眯着眼。

25.安能辨我是雄雌? [安]怎么。

《孙权劝学》26.孤岂欲卿治经为博士邪! [岂]哪里。

[治经]研究儒家经典。

[邪]语气词,可语译为"呢"。

27.但当涉猎。

[涉猎]粗略地阅读。

28.见往事耳。

[见]了解。

[往事]指历史。

29.蒙乃始就学。

[乃]于是,就。

30.及鲁肃过寻阳。

七年级下册文言文(含翻译、词语解释、问题探究)

七年级下册文言文(含翻译、词语解释、问题探究)

七年级下册5.伤仲永一.课文:金溪民方仲永,世隶耕。

仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。

父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。

其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。

自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。

邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。

父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

余闻之也久。

明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。

令作诗,不能称前时之闻。

又七年,还自扬州,复到舅家问焉。

曰:‘泯然众人矣。

王子曰:‘仲永之通悟,受之天也。

其受之天也,贤于材人远矣。

卒之为众人,则其受于人者不至也。

彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?二.翻译:金溪平民方仲永,世代以种田为业。

仲永长到五岁,不曾认识笔、墨、纸、砚,(有一天)忽然放声哭着要这些东西。

父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,(仲永)当即写了四句诗,并且题上自己的名字。

这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容,传送给全乡的秀才观赏。

从此,指定物品让他作诗,(他能)立即写好,诗的文采和道理都有值得看的地方。

同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去做客,有的人还花钱求仲永题诗。

他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习。

我听到这件事很久了。

明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家里见到他,(他已经)十二三岁了。

让(他)作诗,(写出来的诗已经)不能与从前的名声相称。

又过了七年,(我)从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,回答说:“(他已经)才能完全消失,成为普通人了。

”王先生说:仲永的通晓、领悟能力是天赋的。

他的天资比一般有才能的人高得多。

他最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育。

像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;那么,现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,想成为一个平常的人恐怕都不能够吧?三.文学常识⑴作者:王安石,字介甫,号半山,江西临川人,北宋政治家、文学家、思想家。

人教版七年级下册语文课本文言文字词解释docx版

人教版七年级下册语文课本文言文字词解释docx版

《伤仲永》(王安石)选自《临川先生文集》(中华书局1959版)。

伤,哀伤,叹惜。

【金溪】地名,现在江西金溪。

【世隶耕】世代耕田伟业。

隶,属于【尝】曾经。

【书具】书写工具,指笔、墨、纸、砚等。

【异焉】对此(感到)诧异【旁近】附近。

这里指邻居【自为其名】自己提上自己的名字【收族】和同一宗族的人搞好关系。

收,聚、团结【自是】从此【立就】立刻完成【文理】文采和道理【邑人】同县的人【稍稍】渐渐【宾客其父】请他父亲去做客。

宾客,这里是以宾客之礼相待的意思【乞】求取,意思是花钱求仲永题诗。

【利其然】以此为有利可图。

【扳】通“攀”,牵,引。

【环谒】四处拜访【明道】宋仁宗年号(1032—1033)【先人】这里指王安石死去的父亲【称】相当【泯然众人矣】完全如同常人了。

泯然,消失。

指原有的特点完全消失。

众人,常人。

矣,语气词。

【王子】王安石的自称【通悟】通达聪慧【受之天】“受之于天”的省略,意思是先天得到的。

受,承受。

【贤于材人】胜过有才能的人,贤,胜过、超过。

材人,有才能的人【受于人】指后天所受的教育。

天、人对举,一指先天的禀赋,一指后天的教育。

【不至】没有达到(要求)【彼其】他。

【得为众人而已耶】能够成为普通人就为止了吗?意思是比普通人还不如。

《木兰诗》选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》(《四部丛书》本)卷二五。

这是南北朝时北方的一首乐府民歌。

【唧唧】织布机的声音。

【当户织】对着门织布【机杼声】织布机发出的声音。

杼,织布的梭子。

【惟】只【何所思】想什么。

【忆】思念【军贴】军中的文告【可汗大点兵】皇上大规模地征兵。

可汗,我国古代一些少数民族最高统治者的称号【军书十二卷】征兵的名册很多卷。

军书,征兵的名册。

十二,表示多数,不是确指。

下文的“十年”“十二年”,用法与此相同【爷】和下文的“阿爷”同,都指父亲。

【愿为市鞍马】愿意为此去买鞍马。

为,为此。

市,买。

鞍马,泛指马和马具。

【鞯】马鞍下的垫子【辔头】驾驭牲口用的嚼子和缰绳【旦】早晨【溅溅】水流声【黑山】和下文的燕山,都是当时北方的的山名【胡骑】胡人的战马。

部编版七年级语文下册文言文翻译及课本注释

部编版七年级语文下册文言文翻译及课本注释

部编版七年级语文下册文言文翻译及课本注释XXX在门口织布,不时发出叹息声。

她听不到织布机的声音,只能听到自己的叹息声。

有人问她在想什么,在思念什么,她回答说自己没有在想什么,也没有在思念什么。

昨晚她看到了军队发布的文告,可汗要大规模征兵,征兵名册上有很多卷,每卷上都有父亲的名字。

XXX的父亲没有大儿子,而她也没有哥哥,于是她决定为此买马和马具,代替父亲出征。

在东边集市买骏马,在西边集市买马鞍和坐垫,在南边集市买XXX和缰绳,在北边集市买长鞭。

早晨告别父母离开,晚上住宿在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只听见黄河流水的声响。

第二天早晨告别黄河离开,晚上到达黑山边,听不见父母呼唤女儿的声音,只听见燕山XXX的嘶叫声。

远行万里,投身战事,像飞一样越过一道道关塞山岭。

北方的寒气传来了打帖的声音,清冷的月光照着铠甲。

将士们多年来身经百战,有的牺牲了,有的胜利归来。

回来拜见可汗,可汗坐在朝堂上,记最大的功,赏赐很多的财务,可汗问XXX有什么要求,XXX不愿做尚书郎,只希望骑上千里马,送我回到故乡。

父母听说女儿回来,互相搀扶着出城;姐姐听说妹妹回来,对着门梳洗打扮;小弟听说姐姐回来,霍霍磨刀XXX。

打开我东屋的闰门,坐在我西厢房的床上。

脱掉我作战时的战袍,穿上我往日的衣裙,对着窗户梳理美丽的鬓发,照着镜子贴上好看的花黄。

出门去看同伍的士兵,同伴们都很惊异:同行作战十几年,竟不知XXX是女子。

雄兔前脚时时动弹,雌兔两眼时常眯着;雄雌两兔贴近地面跑,怎么能分辨出哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?可汗是我国古代西北地区民族对最高统治者的称呼。

XXX是叹息声,军书十二卷是征兵的名册很多卷,当户织是对着门织布。

军书在这里指征兵的名册。

机杼声是织布机发出的声音,杼指织布的梭子。

十二表示多数,不是确指。

下文的XXX。

的“十二年”,用法与此相同。

XXX是想什么,爷和下文的阿爷一样,都是思念指父亲。

军帖是军中的文告。

愿为市鞍马是愿意为此去买马鞍和马,可汗大点兵是可汗大规模地征兵马。

最新人教版初中语文七年级下册古诗文翻译全集含全部文言文古诗2名师优秀教案

最新人教版初中语文七年级下册古诗文翻译全集含全部文言文古诗2名师优秀教案

人教版初中语文七年级下册古诗文翻译全集(含全部文言文古诗)(2)人教版初中语文七年级下册古诗文翻译全集(含全部文言文古诗)(2) 下文是关于人教版初中语文七年级下册古诗文翻译全集(含全部文言文古诗)(2)相关内容,希望对你有一定的帮助: 第一篇:《七年级上册人教版初中语文古诗文翻译全集(含全部课文)》七年级上册1.童趣(沈复)余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。

又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚊为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。

余年幼,方出神,不觉呀然一惊。

神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

译文:我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣。

夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也变得僵硬了。

我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,这使我感到高兴极了。

我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,把丛草当成树林,把虫子、蚊子当成野兽,把土块凸出部分当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便凭着假想在这个境界中游览,愉快而又满足。

有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观察,兴味正浓厚,忽然有个极大极大的兽拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉。

何文光:《语文》(七下)古文翻译解释带点字

何文光:《语文》(七下)古文翻译解释带点字

亲爱的同学们:当你看到这两张卷子时,也许你会觉得很难,如果真是这样,只能说明我们这一段的学习还不够。

常言道,“明知山有虎,偏向虎山行”的道理大家是懂的,因此,我们要逆水行舟,知难而进,克服学习上的重重困难。

老师相信你们能成功!语文版《语文》(七下)第六、七单元测试题解释带点字、词,翻译句子:1《黔之驴》柳宗元黔无驴,有好事者...(),船.( )载以入;至则.( )无可用,放之.( )山下。

虎见之,庞然..( )神。

..( )大物也,以为蔽.( )林间窥.( )之.,稍.( )出近.( )之,慭慭..( )然.( ),莫.( )相.( )知。

他日,驴一鸣,虎大骇.( ),远遁.( ),以为..( )且.( )噬.( )已也,甚恐!然往来..( )视之,觉无异.( )能.( )者,益.( )习.( )其.( )声,又近出前后,终不敢搏。

稍.( )近.( )益.( )狎.( ),荡.( )倚.( )冲.( )冒.( )。

驴不胜.( )怒,蹄.( )之.( )。

虎因.( )喜,计.( )之.( )曰:“技.( )止.( )此.( )耳.( )!”因.( )跳踉大阚,断其.( )喉,尽.( )其.( )肉,乃.( )去.( )2、《陋室铭》刘禹锡山不在高,有仙则名.()。

水不在深,有龙则灵.()。

斯.()是陋室,惟.()吾德馨.()。

苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒..( )。

..( ),往来无白丁可以调.( )素.( )琴,阅金经..( )。

无丝竹..( )之.( )乱.( )耳,无案牍..( )之.( )劳.( )形.( )。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

孔子云:“何陋之.( )有?”3、《爱莲说》周敦颐水陆草木之花,可.()爱者甚.()蕃.()。

晋陶渊明独.()爱菊;自李唐来,世人甚.()爱牡丹;予.()独.()爱莲之出淤泥..()..()而.()不染,濯.()清涟而.()不妖.(),中通外直,不蔓.()不枝.(),香远益.()清,亭亭..()净植.(),可远观而.()不可亵.()玩焉。

七年级下册语文文言文参考译文(原文译文对照版)

七年级下册语文文言文参考译文(原文译文对照版)

七年级下册语文文言文参考译文(原文译文对照版)七下文言文参考译文(一)【原文译文对照版】第4课.孙权劝学《资治通鉴》原文:初,权谓吕蒙曰:1.“卿今当涂掌事,不可不学!”译文:当初,孙权对吕蒙说:1.“你现在当权管事了,不可以不学习!”2.蒙辞以军中多务。

权曰:2.吕蒙用军中事务多来推辞。

孙权说:3.“孤岂欲卿治经为博士邪!3.“我难道想要你钻研经书当博士吗?4.但当涉猎,见往事耳。

4.只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。

5.卿言多务,孰若孤?5.你说事务多,比起我来怎么样?6.孤常读书,自以为大有所益。

”6.我经常读书,自己认为有很大的好处。

”7.蒙乃始就学。

7.吕蒙于是开始学习。

8.及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:8.到了鲁肃经过寻阳的时候,鲁肃和吕蒙论议,鲁肃十分惊奇地说:9.“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:9.“以你现在的才干、谋略来看,你不再是原来那个吴下阿蒙了!”吕蒙说:10.“士别三日,即更刮目相待,10.“士别三日,就要另外拭目相看,11.大兄何见事之晚乎!”11.长兄知道这件事怎么这么晚呢!”12.肃遂拜蒙母,结友而别。

12.鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友,然后分别了。

第8课.木兰诗重点句原文:1.问女何所思,问女何所忆。

重点句译文:1.问女儿所想的是什么,问女儿所思念的是什么。

2.愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。

2.我愿意为此去买鞍马,从此以后替父亲去出征。

3.东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。

3.到各处街市备办鞍马等战具。

4.万里赴戎(róng)机,关山度若飞。

4.不远万里,奔赴战场。

像飞一样跨过一道道的关,越过一座座的山。

5.朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。

5.北方的寒气传送着打更的声音,寒冷的月光照在铠甲上。

6.将军百战死,壮士十年归。

6.将士们征战多年,身经百战,许多人战死沙场,木兰等幸存者胜利归来。

部编七年级语文(下册)文言文翻译和课本注释

部编七年级语文(下册)文言文翻译和课本注释

第四部分部编版七年级下册(2016版)课内文言文梳理孙权劝学【参考译文】当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可不学习!”吕蒙以军中事务多来推辞。

孙权说:“我难道想要你钻研经书当博土吗?只应当粗略地阅读,了解历史罢了。

你说事务多,比起我来怎么样?我经常读书,自以为大有益处。

”吕蒙于是开始学习。

到了鲁肃经过寻阳的时候,鲁肃和吕蒙论议,十分惊奇地说:“以你现在的オ干、谋略来看,你不再是原来那个吴下阿蒙了!”吕蒙说:“士别三日,就要重新拭目相看,长兄知道这件事怎么这么晚呢!”鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友,然后分别了。

【课下注解】〔但〕只,只是〔涉猎〕粗略地阅读。

〔见往事〕了解历史。

见,了解。

往事,指历史。

〔及〕到,等到。

〔才略〕才干和谋略。

〔卿〕古代君对臣的爱称。

朋友、夫妇间也以“卿”为爱称。

〔非复〕不再是。

〔吴下〕指吴县,今江苏苏州。

〔当涂〕当道,当权。

〔辞〕推托。

〔阿蒙〕吕蒙的小名。

阿,名词词头。

〔务〕事务。

〔更〕重新。

〔孤〕古时王侯的自称。

〔刮目相待〕拭目相看,用新的眼光看待。

刮,擦拭。

〔治经〕研究儒家经典。

〔大兄〕长兄,这里是对朋友辈的敬称。

〔见事〕知晓事情【重点句子翻译】1.卿今当涂掌事,不可不学!你现在当权掌管政事了,不可以不学习!2.卿言多务,孰若孤?你说(你)事务繁忙,谁比得上我(的事务多)呢?3.卿今者才略,非复吴下阿蒙!你现在的才干和谋略,不再是当年吴县的那个阿蒙了!4.孤岂欲卿治经为博士邪!我难道想要你研究儒家经典成为专掌经学传授的学官吗?5.但当涉猎,见往事耳。

只是应当粗略地阅读(或:浏览群书),了解历史罢了。

6.士别三日,即更刮目相待。

有抱负的人分别多日,就要重新用新的眼光看待。

7.大兄何见事之晚乎!长兄为什么知晓事情这么晚啊!8.蒙辞以军中多务。

吕蒙用军中事务繁多来推托。

木兰诗【参考译文】叹息声一声连着一声,木兰对着门织布。

(不知怎的)听不到织布机发出的声音,只听到木兰声声的叹息。

人教版七年级下册古文译文及字词句注释

人教版七年级下册古文译文及字词句注释

《伤仲永》译文金溪县的平民方仲永,世代以耕田为业。

仲永五岁时,不曾认识书写工具(纸、墨、笔、砚等),有一天他忽然哭着要这些东西。

父亲对此感到很诧异,从邻家借来书写工具给他,仲永立即写了四句诗,并且自己为诗取了题目。

这首诗的意思是赡养父母、与同一宗族的人搞好关系,传给全乡的秀才观赏。

从此,指定物品让他作诗,他能立即完成,诗的文采和道理都有值得观赏的地方。

同县的人对这件事感到奇怪,渐渐地,同县的人都以宾客之礼对待他父亲,有的人花钱请方仲永作诗。

他的父亲以此认为有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。

我听说这件事也已经很久了。

明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家里见到了方仲永,他已经十二三岁了。

让他作诗,可是,他写的诗不能与从前的名声相称。

又过了七年,我从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,舅舅回答说:“他的才能已完全消失,完全如同常人了。

”王安石说:仲永的通达聪慧是先天得到的。

他先天的才能,远胜于一般有才能的人。

他最终成为一个平常人,是因为他受到后天的教育没有达到要求。

他那样天生聪明,像这样有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为普通人,现在那些天生就不聪明,本来就是普通的人,又不接受后天的教育,能够成为普通人就为止了吗?编辑本段注释句解1.父异焉,借旁近与之。

译:父亲对此感到惊奇,就向邻居借书写工具来给仲永。

2.并自为其名,其诗以养父母、收族为意。

译:并且在诗(后)题上了自己的名字,他的诗以赡养父母,团结宗族作为主旨。

3.自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。

译:从此,只要有人指定事物让他写诗,仲永立刻完成,其中的文采和道理都有值得观赏的地方。

4.邑人奇之,稍稍宾客其父;或以钱币乞之。

译:同县的人感到惊奇,纷纷把他的父亲以宾客之礼相待,有的人用钱币求取仲永的诗。

5.父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

译:他的父亲认为这样是有利可图的,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习。

人教版七年级语文下册生字生词注释古文和文言文翻译

人教版七年级语文下册生字生词注释古文和文言文翻译

【第一单元】孙权劝学作者:司马光原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。

权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉猎,见往事耳。

卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。

”蒙乃始就学。

及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。

译文当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。

孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。

你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处。

”吕蒙于是就开始学习。

等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“和有抱负的人分开一段时间后,就要用新的眼光来看待,长兄怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。

【第二单元】唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖(tiě),可汗(kèhán)大点兵。

军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄。

愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边。

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiān jiān)。

旦辞黄河去,暮至黑山头。

不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiūjiū)。

万里赴戎(róng)机,关山度若飞。

朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

部编版七年级下册语文文言文字词解释

部编版七年级下册语文文言文字词解释

部编版七年级下册语文文言文字词解释孙权劝学(北宋史学家、政治家司马光)初.(当初,起初),权谓.(告诉)吕蒙曰.【谓……曰:对……说】:“卿今.(现在)当涂..(当权,当道)掌.(掌管)事,不可不学!”【起初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”】蒙辞.(推托)以.(用)军中多务.(事务)。

【吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。

】权曰:“孤岂.(难道)欲.(想要)卿治.(研究)经.(儒家经典)为.(成为)博士..(传授经学的学管)邪.(吗)?但.(只,只是)当.(应当)涉猎..(历史)耳.(罢了)。

..(粗略地阅读),见.(了解)往事【孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。

】卿言.(说)多务,孰.(谁,哪个)若.(比得上)孤.【孰若孤:谁像我】?孤常.(经常)读书,自以为..(认为)大有所益.(好处)。

”蒙乃.(于是,就)始.(开始)就.(从事)学。

【你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,自认为有很大的好处。

”吕蒙于是就开始学习。

】及.(到,等到)鲁肃过.(经过)寻阳,与蒙论议,大.(非常)惊.(惊讶)曰:“卿今者..(不..(现在)才.(才干)略.(谋略),非复再是)吴下阿蒙!”【等到鲁肃到寻阳的时侯,和吕蒙论议国家大事,鲁肃惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”】蒙曰:“士别三日..(几天),即.(就)更.(gèng,重新)刮.(擦拭)目相待.(对待,看待)【刮目相看:拭目相看,用新的眼光看待。

】,大兄..(知晓事情)之晚乎!”..(长兄)何.(怎么)见事【吕蒙说:“与读书的人分别几天,就要用新的眼光来看待,兄长怎么认清事物这么晚啊!”】肃遂.(于是,就)拜.(拜见)蒙母,结友而别.(离开)。

【于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。

】主题思想:此文记叙了三国时期吕蒙在孙权劝说下开始学习,才略有了惊人的长进,并令鲁肃为之叹服、与之“结友”的故事,说明了人应当好学、只要肯学习就会有进步的道理,突出了学习的重要性。

人教版七年级下册古诗文汇总(含文言文翻译)[2]

人教版七年级下册古诗文汇总(含文言文翻译)[2]

人教版七年级下册古诗文汇总(含文言文翻译)(word版可编辑修改)人教版七年级下册古诗文汇总(含文言文翻译)(word版可编辑修改) 编辑整理:尊敬的读者朋友们:这里是精品文档编辑中心,本文档内容是由我和我的同事精心编辑整理后发布的,发布之前我们对文中内容进行仔细校对,但是难免会有疏漏的地方,但是任然希望(人教版七年级下册古诗文汇总(含文言文翻译)(word版可编辑修改))的内容能够给您的工作和学习带来便利。

同时也真诚的希望收到您的建议和反馈,这将是我们进步的源泉,前进的动力。

本文可编辑可修改,如果觉得对您有帮助请收藏以便随时查阅,最后祝您生活愉快业绩进步,以下为人教版七年级下册古诗文汇总(含文言文翻译)(word版可编辑修改)的全部内容。

人教版七年级下册古诗文汇总(含文言文翻译)(word版可编辑修改)七年级下册1。

伤仲永(王安石)金溪民方仲永,世隶耕。

仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。

父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。

其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。

自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。

邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。

父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

余闻之也久。

明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。

令作诗,不能称前时之闻。

又七年,还自扬州,复到舅家问焉.曰:“泯然众人矣。

”王子曰:仲永之通悟,受之天也.其受之天也,贤于材人远矣。

卒之为众人,则其受于人者不至也。

彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?译文:金溪平民方仲永,世代以种田为业。

仲永长到五岁,不曾认识笔、墨、纸、砚,(有一天)忽然放声哭着要这些东西。

父亲对此感到诧异,就从邻近人家借来给他。

(仲永)当即写了四句诗,并且题上自己的名字.这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容, 传送给全乡的秀才观赏.从此,指定事物让他作诗,(他能)立即写好,诗的文采和道理都有值得看的地方。

部编本七年级语文下册教参版古文翻译.doc

部编本七年级语文下册教参版古文翻译.doc

部编七年级下册教参版古文翻译4课《孙权劝学》当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可不学习!”吕蒙以军中事务多来推辞。

孙权说:“我难道想要你钻研经书当博士吗?只应当粗略地阅读,了解历史罢了。

你说事务多,比起我来怎么样?我经常读书,自以为大有益处。

”吕蒙于是开始学习。

到了鲁肃经过寻阳的时候,鲁肃和吕蒙论议,十分惊奇地说:“以你现在的才干、谋略来看,你不再是原来那个吴下阿蒙了!”吕蒙说:“士别三日,就要重新拭目相看,长兄知道这件事怎么这么晚呢!”鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友,然后分别了。

12《卖油翁》康肃公陈尧咨擅长射箭,当世没有第二个人可与之媲美,他也因此而自夸。

曾经有一次,陈尧咨在自家园子射箭,有个卖油老翁放下担子站着,斜着眼睛看他射箭,很久不离开。

见他射出十支箭能射中八九支,只是微微点点头。

陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗?我的射箭技艺难道不精湛吗?”老翁说:“没有别的奥秘,只不过手法技艺熟练罢了。

”陈尧咨气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的本领!”老翁说:“凭我倒油的经验知道射箭是凭手熟的道理。

”于是老翁拿出一个葫芦放在地上,将一枚铜钱盖在葫芦口,(然后)慢慢地用勺舀起油滴人葫芦,油从铜钱的方孔注人,而铜钱没有被沾湿。

于是老翁说:“我也没有别的奥秘,只是手法技艺熟练罢了。

”陈尧咨笑着让他走了。

16课《陋室铭》山不一定要高,有仙人(居住)就有名;水不一定要深,有龙(居住)就显得灵验。

这是简陋的屋子,只因主人的品德好就不感到简陋了。

苔鲜长到台阶上,石台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上了青色。

说说笑笑的是学问渊博者,来来往往的没有平民(读书人一般有功名)。

可以弹奏素朴的古琴,浏览珍贵的佛经。

没有世俗的乐曲扰乱心境,没有官府公文劳神伤身。

它好比南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬雄的草玄亭。

孔子说:“有什么简陋的呢?”16课《爱莲说》水上、地上各种草木的花,可爱的很多。

晋朝的陶渊明唯独喜欢菊花。

自唐朝以来,世人大多喜欢牡丹。

2018部编版七年级下册古诗文及文言文译文(2021年整理)

2018部编版七年级下册古诗文及文言文译文(2021年整理)

2018部编版七年级下册古诗文及文言文译文(word版可编辑修改)2018部编版七年级下册古诗文及文言文译文(word版可编辑修改) 编辑整理:尊敬的读者朋友们:这里是精品文档编辑中心,本文档内容是由我和我的同事精心编辑整理后发布的,发布之前我们对文中内容进行仔细校对,但是难免会有疏漏的地方,但是任然希望(2018部编版七年级下册古诗文及文言文译文(word版可编辑修改))的内容能够给您的工作和学习带来便利。

同时也真诚的希望收到您的建议和反馈,这将是我们进步的源泉,前进的动力。

本文可编辑可修改,如果觉得对您有帮助请收藏以便随时查阅,最后祝您生活愉快业绩进步,以下为2018部编版七年级下册古诗文及文言文译文(word版可编辑修改)的全部内容。

2018部编版七年级下册古诗文及文言文译文(word版可编辑修改)1.《竹里馆》王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。

深林人不知,明月来相照。

【译文】我独自坐在幽深的竹林,一边弹琴一边高歌长啸。

没人知道我在竹林深处,只有明月相伴静静照耀。

2.《春夜洛城闻笛》李白谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。

此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。

【译文】夜深人静的时候,不知从谁家响起了悠扬的笛声。

这美妙悠扬的声音,随着春风弥漫了整个洛阳城。

在这静静的黑夜里,忽然听到感人肺腑的折柳曲,有谁不为此勾起怀念故乡的情思啊!3。

《逢入京使》岑参故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干. 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

【译文】回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。

途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯有托你捎个口信,回家报个平安.4.《晚春》(韩愈)草木知春不久归,百般红紫斗芳菲。

杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞. 【译文】春天不久就将归去,花草树木想方设法挽留春天,一时间争奇斗艳,人间万紫千红。

可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知漫天飞舞,好似5。

《泊秦淮》杜牧烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家. 商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。

人教版七年级下册课后古诗对照翻译

人教版七年级下册课后古诗对照翻译

七年级下册课后古诗山中杂诗吴均译文:山际见来烟,山峰上缭绕着阵阵的岚气云烟,竹中窥落日。

竹林的缝隙里洒落下夕阳的余晖。

鸟向檐上飞,鸟儿欢快地在房檐上飞来飞去,云从窗里出。

白白的云儿竟然从窗户里飘了出来。

竹里馆王维译文:独坐幽篁里,月夜,独坐幽静的竹林子里,弹琴复长啸。

间或弹弹琴,间或吹吹口哨。

深林人不知,竹林里僻静幽深,无人知晓,明月来相照。

却有明月陪伴,殷勤来相照。

峨眉山月歌李白译文:峨眉山月半轮秋,在一个秋高气爽、月色明朗的夜里,诗人乘着小船,影入平羌江水流。

从清溪驿顺流而下。

月影映在江水之中,像一个好夜发清溪向三峡,朋友一样,陪伴着诗人。

但在从清溪到渝洲的途中,思君不见下渝州。

月亮总被两岸的高山挡住,使诗人思念不已。

春夜洛城闻笛李白译文:谁家玉笛暗飞声,阵阵悠扬的笛声,从谁家中飘出散入春风满洛城。

随着春风飘扬,传遍洛阳全城。

此夜曲中闻折柳,就在今夜,听到哀伤的《折杨柳》,何人不起故园情。

能不钩起思乡之情吗逢入京使岑参译文:故园东望路漫漫,回头东望故园千里,路途遥远迷漫;双袖龙钟泪不干。

满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。

马上相逢无纸笔,途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;凭君传语报平安。

唯有托你捎个口信,回家报个平安。

滁州西涧韦应物译文:独怜幽草涧边生,我非常喜爱这河边生长的野草,是那样幽静而富有生趣;上有黄鹂深树鸣。

河岸上树林的深处,不断传来黄鹂鸟的叫声,是那样婉转动听。

春潮带雨晚来急,因傍晚下了春雨,河面像潮水一样流得更急了;野渡无人舟自横。

在那暮色苍茫的荒野渡口,已没人渡河,只有小船独自横漂在河边。

江南逢李龟年杜甫译文:岐王宅里寻常见,当年在岐王宅里,常常见到你的演出;崔九堂前几度闻。

在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。

正是江南好风景,没有想到,在这风景一派大好的江南;落花时节又逢君。

正是落花时节,能巧遇你这位老相熟。

送灵澈上人刘长卿译文:苍苍竹林寺,青苍的竹林寺,杳杳钟声晚。

近晚时传来深远的钟声。

【初中课内阅读】人教版初中语文七级下册古诗文翻译全集(含全部文言文古诗)

【初中课内阅读】人教版初中语文七级下册古诗文翻译全集(含全部文言文古诗)

【初中课内阅读】人教版初中语文七级下册古诗文翻译全集(含全部文言文古诗)人教版初中语文七级下册古诗文翻译全集 ( 含全部文言文古诗 ) 1. 伤仲永 ( 王安石 ) 金溪民方仲永,世隶耕。

仲永生五,未尝识书具,忽啼求之。

父异焉,借旁近与之,即书诗四句人教版初中语文七级下册古诗文翻译全集(含全部文言文古诗)1.伤仲永(王安石)金溪民方仲永,世隶耕。

仲永生五,未尝识书具,忽啼求之。

父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。

其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。

自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。

邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。

父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

余闻之也久。

明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。

令作诗,不能称前时之闻。

又七,还自扬州,复到舅家问焉。

曰:"泯然众人矣。

"王子曰:"仲永之通悟,受之天也。

其受之天也,贤于材人远矣。

卒之为众人,则其受于人者不至也。

彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?译文:金溪平民方仲永,世代以种田为业。

仲永长到五岁,不曾认识笔、墨、纸、砚,(有一天)忽然放声哭着要这些东西。

父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,(仲永)当即写了四句诗,并且题上自己的名字。

这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容,传送给全乡的秀才观赏。

从此,指定物品让他作诗,(他能)立即写好,诗的文采和道理都有值得看的地方。

同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去做客,有的人还花钱求仲永题诗。

他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习。

我听到这件事很久了。

明道间,我随先父回到家乡,在舅舅家里见到他,(他已经)十二三岁了。

让(他)作诗,(写出来的诗已经)不能与从前的名声相称。

又过了七,(我)从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,回答说:“(他已经)才能完全消失,成为普通人了。

2019年部编版七年级下册文言文重点词语解释(默写)(2021年整理)

2019年部编版七年级下册文言文重点词语解释(默写)(2021年整理)

(完整)2019年部编版七年级下册文言文重点词语解释(默写)(word版可编辑修改)编辑整理:尊敬的读者朋友们:这里是精品文档编辑中心,本文档内容是由我和我的同事精心编辑整理后发布的,发布之前我们对文中内容进行仔细校对,但是难免会有疏漏的地方,但是任然希望((完整)2019年部编版七年级下册文言文重点词语解释(默写)(word版可编辑修改))的内容能够给您的工作和学习带来便利。

同时也真诚的希望收到您的建议和反馈,这将是我们进步的源泉,前进的动力。

本文可编辑可修改,如果觉得对您有帮助请收藏以便随时查阅,最后祝您生活愉快业绩进步,以下为(完整)2019年部编版七年级下册文言文重点词语解释(默写)(word版可编辑修改)的全部内容。

2019年部编版七年级下册文言文重点词语解释1。

孙权劝学《资治通鉴》初,权谓.()吕蒙曰:“卿.()今当涂..( )掌事,不可不学!”蒙辞.( )以军中多务.()。

权曰∶“孤岂.( )欲卿治经..()为博士..( ),见.()..()邪.( ) !但.( )当涉猎往事..( )..()耳.卿言多务,孰.()若.()孤?孤常读书,自以为大有所益.()。

”蒙乃.( )始就学。

及.()鲁肃过.()寻阳,与蒙议论,大惊曰∶“卿今者..(),非复..( )吴下阿蒙!蒙曰:“士..()才略别三日,即更.( )刮目相待( ,刮: ),大兄何见事..( )之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

2。

木兰诗《乐府诗集》唧唧..()复唧唧,木兰当户..( )织。

不闻.机杼声,唯.()闻女叹息。

问女何所思.....( ),问女何所忆.()。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖( ),可汗大点兵,军书..()卷,卷卷有爷.( )..( )十二名。

阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为.()市.()鞍马..( ),从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

旦.()辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅..()。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

亲爱的同学们:当你看到这两张卷子时,也许你会觉得很难,如果真是这样,只能说明我们这一段的学习还不够。

常言道,“明知山有虎,偏向虎山行”的道理大家是懂的,因此,我们要逆水行舟,知难而进,克服学习上的重重困难。

老师相信你们能成功!语文版《语文》(七下)第六、七单元测试题解释带点字、词,翻译句子:1《黔之驴》柳宗元黔无驴,有好事者...(),船.( )载以入;至则.( )无可用,放之.( )山下。

虎见之,庞然..( )神。

..( )大物也,以为蔽.( )林间窥.( )之.,稍.( )出近.( )之,慭慭..( )然.( ),莫.( )相.( )知。

他日,驴一鸣,虎大骇.( ),远遁.( ),以为..( )且.( )噬.( )已也,甚恐!然往来..( )视之,觉无异.( )能.( )者,益.( )习.( )其.( )声,又近出前后,终不敢搏。

稍.( )近.( )益.( )狎.( ),荡.( )倚.( )冲.( )冒.( )。

驴不胜.( )怒,蹄.( )之.( )。

虎因.( )喜,计.( )之.( )曰:“技.( )止.( )此.( )耳.( )!”因.( )跳踉大阚,断其.( )喉,尽.( )其.( )肉,乃.( )去.( )2、《陋室铭》刘禹锡山不在高,有仙则名.()。

水不在深,有龙则灵.()。

斯.()是陋室,惟.()吾德馨.()。

苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒..( )。

..( ),往来无白丁可以调.( )素.( )琴,阅金经..( )。

无丝竹..( )之.( )乱.( )耳,无案牍..( )之.( )劳.( )形.( )。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

孔子云:“何陋之.( )有?”3、《爱莲说》周敦颐水陆草木之花,可.()爱者甚.()蕃.()。

晋陶渊明独.()爱菊;自李唐来,世人甚.()爱牡丹;予.()独.()爱莲之出淤泥..()..()而.()不染,濯.()清涟而.()不妖.(),中通外直,不蔓.()不枝.(),香远益.()清,亭亭..()净植.(),可远观而.()不可亵.()玩焉。

予谓菊,花之.()隐逸者也;牡丹,花之.()富贵者也;莲,花之.()君子者也。

噫!菊之.()爱,陶后鲜.()有闻;莲之.()爱,同予.()者何人;牡丹之.()爱,宜.()乎众矣.()。

4、《口技》林嗣环京中有善()口技者。

会()宾客大宴(),于()厅事之东北角,施八尺屏障....()而已..(),口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺()。

众宾团坐。

少顷.(),但.()闻屏障中抚尺一下.(),满坐.()寂然,无敢哗者。

遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉..()欠伸,其夫呓语。

既而..()儿醒,大啼。

夫亦醒。

妇抚儿乳.(),儿含乳.啼(),妇拍而呜之。

又一大儿醒,絮絮不止。

当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕.()备。

满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为..()妙.()绝.()。

未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。

微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。

宾客意.()少.()舒.(),稍稍正坐。

忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。

两儿齐哭。

俄而..()百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。

中间.()力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹.()百千求救声,曳.()屋许许声,抢夺声,泼水声。

凡所应有,无所不有。

虽.()人有百手,手有百指.(),不能指.()其一端;人有百口,口有百舌,不能名.()其一处也。

于是宾客无不变色.()离席.(),奋臂出袖,两股.()战战,几(jī)欲先走。

忽然抚尺一下,群响毕绝。

撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

5、《强项令》范晔陈留董宣为洛阳令。

湖阳公主苍头.()白日杀人,因.()匿.()主家,吏不能得.()。

及.()主出行,而.()以.()奴骖乘..()。

宣于.()夏门亭侯之.(),驻.( )车叩马,以.( )刀画地,大言.( )数.( )主之失.( ),叱奴下车,因.()格杀..()之.()。

主即.()还宫诉帝。

帝大怒,召.()宣,欲.()箠.()杀之.()。

宣叩头曰“愿乞一言而.()死。

“帝曰:“欲何言?”宣曰:“陛下圣德中兴,而.()纵奴杀人,将何以.()治.()天下乎?臣不须箠.(),请得.()自杀。

”即.()以.()头击楹.(),流血被.()面。

帝令小黄门持.()之.(),使宣叩头谢.()主。

宣不从.(),强使顿.()之,宣两手据.()地,终.()不肯俯()主曰:“文叔为白衣..()时,臧.()亡.()匿.()死.(),吏不敢门。

今为天子..()..(),威不能行.()一令乎!”帝笑曰:“天子不与白衣同。

”因.()敕.():“强.()项.()令出!”赐钱三十万。

宣悉.()以.()班.()诸吏。

由是能搏击豪强,京师莫不..()震.粟.()。

6、《包拯》脱脱包拯字希仁,庐州合肥人也。

……知.()天长县。

有盗割人牛舌者,主来诉。

拯曰:“第.()归,杀而鬻.()之”。

寻.()复有来告私杀牛者,拯曰:“何为割牛舌而又告之?”盗惊服。

徙.()知.()端州,迁.()殿中丞。

端土产砚,前守缘.()贡率.()取.()数.()十倍以.()遗.()权贵。

拯命制者才.()足贡数,岁满..()不持.()一砚归。

使契丹,契丹令典客谓.()拯曰:“雄州新开便门,乃欲诱我叛人..(),以.()刺疆事耶?”拯曰:“涿州亦尝开门矣,刺疆事何必开便门哉.()?”其人遂.()无以.()对.()。

召权知.()开封府,迁右司郎中。

拯立朝刚毅,贵戚宦官为.()之.()敛.()手,闻者皆.()惮.()之。

人以.()包拯笑比黄河清。

童稚妇女,亦知其.()名,呼日“包待制”。

京师为.()之.()语曰:“关节..()不到,有阎罗包老。

”旧制,凡讼诉不得.()径.()造.()庭下。

拯开正门,使得.()至前陈曲直,吏不敢欺。

拯性峭直,恶吏苛刻,务.()敦厚,虽甚嫉恶,而.()未尝..()不推.()以.()忠恕也。

与人不苟.()合,不伪辞色..(),..()无私书..()悦人,平居故.()人、亲党皆绝之。

虽.()贵,衣服、器用、饮食如布衣..()时。

尝.()曰:“后世子孙仕宦,有犯赃者,不得.()放归本家..(),死不得葬大茔..()中。

不从.()吾志,非吾子若.()孙也。

”7、《岳飞》毕沅飞事.()亲.()至.()孝,家无姬侍..()。

吴玠素.()服飞,愿与交欢..(),饰.()名姝.()遗.()之.(),飞曰:“主上宵.()旰.(),宁.()大将安乐时耶!”却.()不受。

玠大叹服。

或.()问:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣.()。

”师.()每休舍..(),课.()将士注坡..()跳壕,皆重铠以.()习.()之。

卒.()有取民()麻一缕以.()束.()刍.()者,立.()斩以徇.()。

卒.()夜宿.(),民开门愿纳,无敢入者,军号“冻死不拆屋,饿死不掳掠”。

卒.()有疾.(),亲.()为调药。

诸将远戍.(),飞妻问.( )劳.( )其.( )家,死事..( )者,哭之.( )而.( )育其.( )孤。

有颁犒..( ),均给军吏,秋毫..( )无犯。

善以.( )少击众。

凡有所举.( ),尽召诸统制,谋定而后战,故.( )所向克捷..( )。

猝.( )遇敌不动。

故.( )敌为.( )之.( )语曰:“撼.( )山易,撼岳家军难。

”张俊尝.( )问用兵之术,飞曰:“仁.( ),信.( ),智.( ),勇.( ),严.( ),阙.( )一不可。

”每.( )调.( )军食,必蹙额..( )曰:“东南民.( )力.( )竭.( )矣.( )!”好贤礼士,雅歌投壶,恂恂..( )如儒生。

每辞官,必曰:“将士效力,飞何功之.( )有!”8、《杞人忧天》列子杞国有人忧.( )天地崩.( )坠.(),身.( )无所寄.(),废.()寝.()食.()者。

又有忧彼之所忧者,因.()往.()晓.()之.()。

曰:“天,积气..()..()耳.(),无处无气。

若.()屈伸呼吸,终日..()忧.()崩.()..()在天中行止..(),奈何坠.()乎.()?”其.()人曰:“天果.()积气..(),日月星宿不当坠.()耶.()?”晓.()之.()者.()曰:“日月星宿,亦.()积气..()中之有光耀..()者,只使..()坠.(),亦.()不能有所中.()伤。

”其.()人曰:“奈.地坏何.(奈......何:)?”晓.()者.()曰:“地,积块..()耳.(),充塞..()四虚..(),无处无块。

若.()躇.()步此蹈.(),终.日.()在地上行止....(),奈何()忧其.()坏?”其.()人舍然..(),晓.()之.()者.()..()大喜亦.()舍然..()。

..()大喜9、《杨布打狗》列子杨朱之.()弟曰.()布,衣.()素.()衣.()而出。

天雨.(),解.()素.()衣.(),衣.()缁.()衣.()而返.()。

其.()狗不知,迎而吠.()之.()。

杨布怒,将.()扑.()之.()。

杨朱曰:“子.()无.()扑.()矣.(),子.()亦.()犹.()是.()也。

向者...(),岂.()..()使.()汝.()狗白而往...()黑而来能无怪哉.()?”。

相关文档
最新文档