花木兰1
花木兰1
意思是当着窗子,对着镜子,先理云鬓,后 贴花黄。
3.一千多年来,花木兰形象一直深受人 民喜爱的原因是什么?
1.中华民族自古崇尚忠孝的美德,崇敬不 恋功名的节操, 2.木兰代父从军,英勇善战,不恋高官厚 禄,功成身退,既是对父亲的孝,也是 对国家的忠,不改劳动人民本色,因此 赢得了人民的尊敬。
你知道下面这两个句子的准确意思吗? 将军百战死,壮士十年归。
关于“互文”
你能找出几个使用了“互文”修辞的诗句?
1. 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北 市买长鞭子。 意思是跑遍了许多市集,购齐了出征所需之 物,而不是在某一个集市上只买某一样东西。 2. 开我东阁门,坐我西阁床。 意思是,每间房子都要开了门进去坐坐,不 是开了东阁门而不进去,却转身跑到西阁的床 上坐着。 3. 当窗理云鬓,对镜帖花黄。
1(在内容上)突出木兰的儿女情态,丰富了木兰的 英雄性格,使得人物形象真实感人。 2(在结构上)详略得当,使全诗显得简洁紧凑。
3.一千多年来,花木兰形 象一直深受人民喜爱的 原因是什么?
Hale Waihona Puke 木兰形象既是巾帼英雄又是平民少女, 她勤劳善良又坚毅勇敢, 热爱亲人又报效国家, 不慕高官厚禄而热爱和平生活。
“将军壮士百战死,将军壮士十年 归。”
译为:将士们(“将军”、“壮士”) 身经百战,有的战死在沙场(“百战 死”),有的多年后重返故乡。(“十 年归”)。 (互文 修辞)
互文是指一联中的两句词语意思互相补充, 结合起来表示一个完整意思的修辞手法。 (上下两句或一句话中的两个部分,看似各 说一件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补 充,说的是一件事。) 如: 东西植松柏,左右种梧桐。(《孔雀东南 飞》) 应理解为: 东西左右都种植了松柏和梧桐。
电影《花木兰》的评价
电影《花木兰》的评价电影《花木兰》是一部根据中国传统故事改编的动画电影,讲述了一个勇敢女孩的冒险故事。
本文将从故事情节、角色塑造、视觉效果和文化价值等方面对电影《花木兰》进行评价。
一、故事情节《花木兰》的故事情节紧凑而有趣,通过讲述花木兰代替父亲参军的经历,展现了她的勇敢和坚韧。
故事的起承转合自然流畅,情节紧凑却不失细腻。
观众可以跟随花木兰一起经历她的成长和冒险,感受到她内心的挣扎和成就感。
二、角色塑造电影中的角色塑造非常成功,特别是花木兰这个主角。
她不仅是一个顽强的女孩,还是一个有着坚定信念的战士。
电影通过细腻的描写展现了花木兰的内心世界,她的矛盾、挣扎和成长都让人感同身受。
其他角色如花木兰的父亲、她的战友们也都有着鲜明的个性和丰富的情感,使整个故事更加生动有趣。
三、视觉效果《花木兰》的视觉效果非常精美,画面细腻而富有中国风格。
电影中的场景描绘了中国古代的山水和建筑,给人一种恢弘而古朴的感觉。
同时,动画中的战争场面和角色动作设计也非常出色,让观众仿佛身临其境,感受到了战争的残酷和激烈。
四、文化价值作为一部改编自中国传统故事的电影,《花木兰》成功地展现了中国文化的独特魅力。
电影中融入了中国传统音乐和舞蹈,同时也传达了中国文化中崇尚勇敢和坚韧的精神。
通过花木兰的故事,电影向观众传递了女性的力量和价值,弘扬了性别平等的观念。
综上所述,电影《花木兰》在故事情节、角色塑造、视觉效果和文化价值等方面都表现出色。
它不仅给观众带来了视觉上的享受,更通过精心的故事和角色塑造,传递了积极向上的价值观念。
这部电影不仅适合儿童观看,也能给成年观众带来深刻的思考和感悟。
动画电影《花木兰1》音乐分析
91音乐鉴赏动画电影《花木兰1》音乐分析【摘 要】花木兰是中国家喻户晓的传奇性英雄人物,北朝时期的乐府《木兰诗》讲述了一个普通的农家女子木兰女扮男装代父从军的传奇故事。
唐代皇帝曾追封其为"孝烈将军"并设祠纪念。
在中国,木兰的忠孝节义更是流传至今。
1998年美国迪士尼将“花木兰”这个角色搬上荧屏,将中国元素与美国式幽默相结合,创作出喜剧冒险动画影片《花木兰》,这部共88分钟的影片中共有音乐44段,其中歌曲共7首,一首片头音乐,一首场景音乐,33段背景音乐构成。
剧中以幽默、夸张,生动、形象手法再现了花木兰的英勇事迹。
【关 键 词】动画电影;花木兰;动画音乐【作者简介】闫肃(1992~),女,河北大学艺术学院,研究方向:音乐与舞蹈学。
《花木兰1》是美国迪士尼年度长篇动画之一,于1998年6月5日首播,片长88分钟。
动画影片讲述了古老的中国,有一位性情善良的女孩花木兰,花木兰一直很期待自己能够为花家带来荣耀。
然而北方匈奴来犯,国家征兵,木兰年迈的父亲也在征兵的名单之内,木兰担心父亲一去不返,于是偷走盔甲,替父从军。
一、片头音乐开篇便是极具中国特有五声音乐所创作的主题音乐《Honor to us all》呈现在受众们耳中,伴随着音乐画面中呈现出不断绘制的同样具有中国特色的水墨画,作者独具匠心的将中国元素融入开篇之中,预示着即将展开的故事发生在中国这片土地上,随着《Mulan》这个题目出现在画满祥云的水墨画上,主题音乐 逐步进入终止。
指明此片动画电影是以中国古典故事《花木兰》为题材改编而成的动画电影《花木兰》。
二、歌曲《Honor to us all》沿袭了开篇音乐的主题音调,画面中木兰在他人的帮助下为见媒婆而积极的装扮着。
伴随着这首歌曲,将古代女子以木兰为代表从沐浴、梳洗、装扮直至来到媒婆门前的全过程向受众展示出来。
同时借助歌词,将中国古代时期“男人上战场杀敌、为国尽忠,女人在家抚养子女、孝敬公婆”的社会背景做了简要的交代。
语文S版《花木兰》电子课文
语文S版《花木兰》电子课文语文S版《花木兰》电子课文场景:花家堂屋。
人物:花木兰、花父、花母、花姐、花弟。
(木兰在织布,姐姐在纺纱。
)木兰:唉!姐姐:怎么了,木兰?怎么唉声叹气呀?木兰:姐姐有所不知,最近外敌大举进犯边关,马上就要打仗了。
姐姐:我知道,昨天送来的军帖,我已瞧见。
木兰:我就是在为这件事担心。
军帖上说每家都要有男丁去当兵,可是爹的年岁大了,身体一天不如一天,弟弟年纪还小,他们怎么能去打仗呢?姐姐:我也为这事苦恼。
从小爹就教我们舞枪弄棍,可惜我们是女子,如果是男子,就可以替爹去从军了。
木兰:是啊,从小爹就说我的武艺并不比男子逊(_ n)色,可现在空有一身武艺,没法帮爹。
(沉思片刻。
)嗯,有办法了!姐姐:木兰,你有什么好办法?木兰:好姐姐,你别问了,等会儿就知道了。
(木兰入内换男装。
)(花父、花母上。
花父咳嗽,花姐忙给爹爹捶背。
)姐姐:爹,您怎么咳得这么厉害呀?花父:唉,老毛病又犯了。
真是人老不中用啊!花母:可不是,都一大把年纪了,还要你去打仗,身体哪里吃得消哇!唉,真让人着急。
(花弟上。
)弟弟:爹,外面来了一位壮士,说是要拜访您。
花父:客人来了,快快有请。
(木兰身着男装上,威武有礼。
)这位壮士,请问你找老夫有何贵干?木兰:花大人,您真的不认识我吗?(舞拳。
)花父:有些面熟,可是我真的想不起来了,你是哪位呀?木兰:爹,是我啊!我是木兰,您的女儿啊。
花母:木兰,真是木兰!你怎么打扮成男丁模样?木兰:娘,爹的年纪这么大了,弟弟还小,所以我决定替父从军。
花父:胡闹,真是胡闹!女孩子上阵打仗,自古以来哪有这样的事啊?木兰:可是,女孩子打仗不一定比男子逊色呀!再说我女扮男装,连您二老都看不出来,别人就更难知晓。
请爹娘答应,让女儿去从军吧!花姐:爹,您就答应木兰妹吧,她的武艺好,一定能得胜归来的。
木兰:只要打败敌军,女儿就立即回乡,请爹娘放心。
花父(沉思良久):这好吧!你在外从军,一切要小心才是。
弟弟:啊,木兰姐变成哥哥了,还要去打仗,真是太棒了!木兰:(木兰合抱双拳,跪拜。
《花木兰》PPT教学课件
略写
战斗的过程。十年征战,寥寥几
句就交代完了。
课文赏析
本文作者是想表现一个什么样的主题?
作者不惜笔墨描绘的往往都是他所要着力突出的。 这首诗所要突出的正是对木兰完美心灵的颂扬,所以,对 战争的残酷一笔带过。这一详一略之间,隐含了作者对美 好生活的向往祝福,对战争的冷淡和远离。
课文赏析
写作鉴赏
1.民歌风格。 《木兰诗》具有乐府民歌的独特风格,开篇一问一答,是民歌中常见的。
万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年 归 ,归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书 郎。愿驰千里足,送儿还故乡。
爹娘闻女来,出郭相扶将。阿姊闻妹来,当户理红妆。小弟闻姊来,磨刀霍霍 向诸羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花 黄。出门看火伴,火伴皆惊忙。同行十二年,不知木兰是女郎。 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷 离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
课文赏析
2.详略得当。 本诗是一首叙事诗,有集中完整的故事情节,在叙事上有
详有略,详略得当。诗歌对木兰代父从军的 缘由、离别、辞官还乡、家人团聚的内容写得较详细, 对出征前的准备和几十年的征战内容则写得较简略。 这样处理详略不只是为了求得行文的变化,使结构疏 密有致,更重要的是为了更好地刻画人物。
不愿意。 希望。 外城。 穿。 跑。
叁
课文赏析
课文赏析
朗读课文:
唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杵声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆, 女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名,阿爹 无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爹征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮至黄河边。 不闻爹娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。但辞黄河去,暮宿黑山头。不闻爹娘唤女声, 但闻燕山胡骑鸣啾啾。
迪士尼电影花木兰一中英对照(完整版)
迪士尼电影花木兰一中英对照(完整版)花木兰Mulan匈奴入侵,快点烽火!We're under attack!Light the signal!现在全中国的人都知道你来了Now all of China knows you're here.好极了Perfect.启票皇上Your Majesty匈奴已越过北方边界the Huns have crossed our northern border.不可能,无人能越过长城lmpossible. No one can get through the Great Wall.他们由单于领军Shan-Yu is leading them.我们将保卫你的皇宫We'll set up defenses around your palace immediately.不,派你的军队保护朕的子民No. Send your troops to protect my people.赐福Chi Fu.是皇上Yes, Your Highness?通令全国各地征召壮丁Deliver conscription notices throughout all the provinces.紧急召集所有军人回营服役Call up reserves and as many new recruits as possible.皇上,恕臣直言Forgive me, Your Majesty,我相信我的军队就能阻挡单于but I believe my troops can stop him.朕不能冒这个险,将军l won't take any chances, General.小兵也会立大功A single grain of rice can tip the scale.有时候,一个人就是胜败关键One man may be the difference between victory and defeat.妇德就是文静,谦虚Quiet and demure.文雅 ……Graceful.礼貌Polite.雅致Delicate.举止优雅…小心…Refined. Poised. Punctual.'守时糟了Ai-yah!小白Little Brother!小白Little Brother!小……Lit...你在这儿啊?Ah! There you are.谁是世上最聪明的小狗狗Who's the smartest doggy in the world?来吧,小家伙Come on, smart boy.今天你能帮我做家务吗?Can you help me with my chores today?列祖列宗Honorable ancestors,让木兰今天给媒婆一个好印象please help Mulan impress the matchmaker today.求求您,请帮帮她吧Please.Please help her.爹爹,我给您带来……Father, l brought your... Whoa!木兰Mulan.我多准备了一个l brought a spare.医生说清早三杯茶The doctor said three cups of tea in the morning...还有晚上上三杯哦and three at night.木兰,你早该进城了Mulan, you should already be in town.我们都指望你……We are counting on you替花家光宗耀祖啊to uphold the family honor.别担心,爹Don't worry, Father.我不会让您失望l won't let you down.祝我好运Wish me luck.快去吧Hurry!我要求祖宗多多保佑木兰l'm going to... pray some more.夫人,你女儿来了没?Fa Li, is your daughter here yet?媒婆可不是个有耐性的人哦The matchmaker is not a patient woman.她怎么老是迟到啊Of all days to be late.我早该求祖宗保佑的l should have prayed to the ancestors for luck.他们能保佑什么?How lucky can they be?他们死了啊They're dead.除此之外……我有Besides, l've got..我们需要的幸运符all the luck we'll need.你该有点用处了This is your chance to prove yourself.奶奶,小心啊Grandma, no!哇塞Yep,这只蟋蟀真是幸运this cricket's a lucky one!我来了l'm here.怎么了?What?娘,我必须..But, Mama, l had to...不要找借口None of your excuses.你先要打扮一下Now, let's get you cleaned up. @ This is what you give me to work with@ Well, honey, I've seen worse @ We are gonna turn this sow's ear@ Into a silk purselt's freezing.好冷哦lt would have been warmif you were here on time.@ We'll have you washed and dried@ Primped and polishedTil you glow with pride@ Trust my recipe for instant bride@ You'll bring honor to us all Mulan, what's this?Uh, notes.ln case l forget something. Hold this.We'll need more luck than l thought.@ Wait and see when we're through@ Boys will gladly go to war for you- @ With good fortune- @ And a great hairdo [together] @ You'll bring honor To us all@ A girl can bring her family @ Great honor in one way- @ By striking a good match - Huh?- @ And this could be the day- [laughs]@ Men want girls with good taste - Calm.- Obedient.@ Who work fast-paced@ With good breeding- @ And a tiny waist- [gasps]@ You'll bring honor to us all@ We all must serve our emperor @ Who guards us from the Huns @ A man by bearing arms@ A girl by bearing sons@ When we're through you can't fail@ Like a lotus blossom soft and pale@ How could any fellow say no sale@ You'll bring honor to us all@ You'll bring honor to us all There. You're ready.Not yet.An apple for serenity.A pendant for balance.@ Beads ofjade@ For beauty@ You must proudly @ Show it@ Now add a cricket@ Just for luck@ And even you can't blow it@ Ancestors, hear my plea@ Help me not to make a fool of me@ And to not uproot my family tree@ Keep my father standing tall @ Scarier than the undertaker@ We are meeting our matchmaker [townspeople] @ Destiny guard our girls@ And our future as it fast unfurls @ Please look kindlyOn these cultured pearls@ Each a perfect porcelain doll @ Please bring honor to us@ Please bring honor to us@ Please bring honor to us@ Please bring honor to us@ Please bring honor to us all @花木兰Fa Mulan.在Present.不要随便开口Speaking without permission.哦Oops.她火气这么大干嘛?Who spit in her bean curd?太瘦了Mmm. Too skinny.不容易生出儿子Hmph! Not good for bearing sons.妇有四德指的是什么?说呀妇德指导的是谦虚而妇言是少说话妇容是和悦,还有妇力……是妇功妇功意思是服从跟我来Hmm. This way.现在呢Now,倒茶pour the tea.取悦你未未的公婆To please your future in-laws,一定要谨慎望而却步、优雅you must demonstrate a sense of dignity...还要心存恭敬and refinement.你也必须注意仪态You must also be poised.对不起Um, pardon me.还要安静And silent!能不能还我一下?Could l just take that back?等一下One moment.为什么,你笨手笨脚Why, you clumsy...我认为进行得顺利,对吧?l think it's going well, don't you?快给我水,浇水呀Put it out! Put it out! Put it out!你实在是太不像话You are a disgrace!你也许看起来像个新娘You may look like a bride,可是永远不会为你们家争光but you will never bring your family honor!@ Look at me看看我@ I will never pass我永远成为不了@ For a perfect bride好新娘@ Or a perfect daughter或是好女儿@ Can it be可以吗@ I'm not meant to play this part 我不是有意要这样@ Now I see现在我知道@ That if I were truly to be myself 我是不是真的自我@ I would break my family's heart 我会伤了家人的心@ Who is that girl I see我看到的那女孩是谁@ Staring straight@ Back at me@ Why is my reflection为什么我的倒影@ Someone I don't know@ Somehow I cannot hide@ Who I am我是谁@ Though I've tried虽然我尝试了@ When will my reflection show @ Who I am inside@ When will my reflection show @ Who I am@ Inside @天啊My, my.今年花开得真漂亮啊What beautiful blossoms we have this year.可是你看,这朵迟了But look.This one's late.但我肯定等到它开花的时候But l'll bet that when it blooms,一定会是最美丽的it will be the most beautiful of all.什么事?What is it?木兰,你别出去Mulan.Stay inside.乡亲们Citizens我从京城带来皇上谕令l bring a proclamation from the imperial city.匈奴已侵犯中原The Huns have invaded China.皇上有令By order of the emperor,每家都要选出一名壮丁从军one man from every family must serve in the lmperial army.萧家接旨The Hsiao family.易家接旨The Yi family.我愿替我爹保卫国家l will serve the emperor in my father's place.花家接旨The Fa family.不no我已准备为国效劳l am ready to serve the emperor.爹,你不能去Father, you can't go.木兰Mulan!官爷,求求你Please, sir,我爹已经参加过战场了my father has already fought bravely...住嘴!Silence!你该教教你女儿You would do well to teach your daughter男人说话,哪有她插嘴的份?to hold her tongue in a man's presence.木兰,你让爹丢尽颜面Mulan, you dishonor me.明日到军营报到Report tomorrow to the Wu Zhong camp.是Yes, sir.楚家接旨The Chu family!你不应该去的You shouldn't have to go!木兰Mulan.有足够的年轻人为国打仗啊There are plenty of young men to fight for China.能够保家卫国是我的荣耀lt is an honor to protect my country and my family.就为了荣耀,连命都不要? So, you'll die for honor.我为国拐躯,死而无憾l will die doing what's right. -可是,如果…-我自有分寸- But if you...- l know my place!倒是你该管管自己lt is time you learned yours.木兰走了Mulan is gone!什么?What?怎么可能?lt can't be.木兰不你得快追她回来You must go after her.这要杀头的She could be killed.只有我们不说她才能活命列祖列宗,求求你们保佑木兰Watch over Mulan.木须,醒来吧Mushu, awaken!我复活了!I live!告诉我哪个凡人要我保护?老祖宗要我去,只要开口木须我来说几句,要是谁敢找我们花家的麻烦Let me say somethin'. Anybody who's foolish enough to threaten our family,我就好好收拾他vengeance will be mine!木须它们才是守护神它们…They...保护这个家protect the family.而你这降了级的And you, o demoted one?我…是负责敲锣l... ring the gong.说对了,现在去叫醒祖先们吧That's right.Now, wake up the ancestors.我这就去叫醒大家大家起来快起来,别偷懒了要办正事罗,别睡美容觉了我就知道……l knew it. l knew it!木兰从一开始就是个大麻烦That Mulan was a troublemaker from the start!别看我Don't look at me.她可是你家那边的人She gets it from your side of the family.她只想帮助她父亲She's trying to help her father.要是她被人发现lf she's discovered,花家就会永远抬不起头Fa Zhou will be forever shamed.花家祠堂会声望全无千百年传统沦丧家产全得没收我家孩子从没惹过麻烦My children never caused such trouble.他们全是针灸师傅They all became acupuncturists.总不能全都当针灸师啊Well, we can't all be acupuncturists.是啊,你的曾孙女还女扮男装哩No! Your great-granddaughter had to be a cross-dresser!派守护神带她回来Let a guardian bring her back.是啊,叫醒最精明的Yes, awaken the most cunning.不,那行动最快的No, the swiftest.不,最有智慧的No, send the wisest.安静Silence!我们得派能力最强的We must send the most powerful of all.好啦…我了解,我去Okay, okay, l get the drift.l'll go.你们以为我不行?Y'all don't think l can do it.看我的Watch this here.我不错吧?Aha! Jump back.l'm pretty hot, huh?谁敢让我试试看啊?你有机会去保护花家You had your chance to protect the Fa family.结果却把花嶝害得很惨对呀,多亏你了Yeah, thanks a lot.什么意思?And your point is?意思是……The point is ...我们要派真正的龙去找木兰we will be sending a real dragon to retrieve Mulan.什么?What? What?我是真正的龙啊l'm a real dragon!你根本就不够格You are not worthy of this spot.现在快叫醒石像神龙吧Now, awaken the great stone dragon.那你会重新考虑让我去吗?So you'll get back to me on the job thing?唉!唉!我只是要个机会嘛又不是要你老命lt's not like it'll kill ya.石头,醒醒啊Yo, Rocky, wake up!你得去追木兰Ya gotta go fetch Mulan!快起来,去追她去呀来呀有人在吗?有人在吗?醒醒!石头…Stony?他们会杀我Oh, man, they're gonna kill me.石像神龙你醒了吗?have you awakened?是啊…我刚醒uh, uh...Yes, l just woke up!我是伟大的石像神龙l'm... l am the great stone dragon.早上好,我会去追回木兰的Good morning!l will go forth and fetch Mulan.我有说我是石像神龙吗? Did... Did l mention that l was the great stone dragon?去吧go花家的命运The fate of the Fa family都交在你的手中了rests in your claws.别担心,我不会丢脸的Don't even worry about it.l will not lose face.我好像扭到我的筋骨了Oh. My elbow!l know l twisted somethin'.这下可好,现在该怎么办?That's just great.Now what?我死定了,都是因为男人婆l'm doomed, and all 'cause Miss Man干嘛要女扮男装惹祸? decides to take her little drag show on the road.去找她?Go get her?你有毛病吗?What's the matter with you?石像神龙已裂成两半除非她是英雄我才能回来等等,这就对了我让她变成英雄就能凯旋归来就这么办我真聪明谁说你能来的?Hey, what makes you think you're comin'?你运气好吗?You're lucky?我长得像呆子吗?Do l look like a sucker to you?你什么意思?我很衰?What you mean, ''a loser''?看我拔掉你的胡须如何?How 'bout l pop one of your antennas off?再看看谁比较衰?Then who's the loser?京城来的探子lmperial scouts.单于两位,干得好Nice work, gentlemen.你们找到匈奴军队了You found the Hun army.皇上会阻止你们The emperor will stop you.阻止我?Stop me?是他请我来的He invited me.他不断修筑长城向我挑战By building his wall,he challenged my strength.我只是陪他玩玩Well, l'm here to play his game.滚!Go!叫你们皇上派最强的军队来Tell your emperor to send his strongest armies.我等着l'm ready.送个信要多少人?How many men does it take to deliver a message?一个One.好嘛…这样呢?Okay, okay, how about this?对不起,该在哪里报到? Excuse me.Where do l sign in?我看见你有把剑Ha, l see you have a sword.我也有l have one, too.它们可是非常男人味和有力的They're very manly and... tough.我很努力在学哎l'm working on it!我骗得了谁?Oh. Who am l fooling?除非奇迹出现,我才能从军lt's going to take a miracle to get me into the army.是不是有人希望奇迹出现?Did l hear someone ask for a miracle?让我听你大声喊 “啊”Let me hear you say ''aaah''!啊!Aaah!很接近了That's close enough.鬼?A ghost.你的贴身护卫龙来了你的祖先派我来完成你代父从军的愿望快点,你想跟来就快扇呀听清楚了So heed my word!如果军队发现你是个女的'Cause if the army finds out you're a girl,就只有死路一条the penalty is death!你是谁?Who are you?我是谁?Who am l?我是谁?Who am l?我是迷失灵魂的守护神l am the guardian of lost souls.威力无比、欢乐无限l am the powerful,the pleasurable,且无坚不摧的木须the indestructible Mushu.哈帅吧?Oh. Ha, ha.Pretty hot, huh?我的祖先派只蜥蜴来帮我?Uh, my ancestors sent a little lizard to help me?喂,是龙,不是蜥蜴Hey, dragon, dragon, not lizard.我不来吐舌头那套l don't do that tongue thing.你很……You're, um...很吓人?还是很威风?lntimidating? Awe-inspiring?很小Tiny.当然Of course.这是为了让你携带方便l'm travel-size for your convenience.如果是我真实的尺寸lf l was my real size会吓死你的牛your cow here would die of fright.跪下,母牛Down, Bessie.我的威力超越人们的想像My powers are beyond your mortal imagination.举个例For instance我眼睛能看透你的盔甲哦my eyes can see straight through your armor.好了,够了All right, that's it!你没面子!你家会没面子Dishonor!Dishonor on your whole family.你和你家的牛都会没面子Dishonor on you,dishonor on your cow, dis...慢点,对不起……Stop. l'm sorry. l'm sorry.我只是太紧张了l'm just nervous.l've never done this before.我从来没扮过男生那你得相信我Then you're gonna have to trust me.别再打我了And don't slap me no more.懂不懂?We clear on that?好吧,咱们上路吧All right.Let's get this show on the road!蟋蟀,拿袋子Cri-Kee, get the bags我们走罗Let's move it, heifer.好了,我们到了Okay, this is it.学学男人走路Time to show 'em your man walk.肩膀靠后、挺胸、叉开脚Shoulders back, chest high,feet apart,抬头,开步走head up and strut.神气点,一、二、三Two, three. Break it down.就这样,二、三Hup, two, three. And work it!很美,对吧?Beautiful, isn't it?他们好恶心They're disgusting.他们是男人No, they're men.你得学他们You have to act like them,注意看so pay attention.看Look.这刺青能保护我不受伤This tattoo will protect me from harm.我希望你能把你的钱拿回来l hope you can get your money back!我想我做不了这样子l don't think l can do this.都是态度问题lt's all attitude.耍狠,像这个人一样Be tough, like this guy here.呸!你看什么看?What are you lookin' at?扁他,男人都这样打招呼Punch him.lt's how men say hello.阿尧,你交了朋友哦,Oh, Yao, you've made a friend.打他屁股Slap him on the behind.他们喜欢那样They like that.我要狠狠地揍你l'm gonna hit you so hard,让你老祖宗都头昏it'll make your ancestors dizzy.阿尧,放轻松,跟我念Yao, relax and chant with me.南无阿弥陀佛……感觉好点了吗?Feel better?有Yeah.你不值得我打,胆小鬼you ain't worth my time.Chicken boy.胆小鬼?Chicken boy.有种当我面说,低能儒夫Say that to my face, ya limp noodle!对不起,阿宁Oh. Sorry, Ling.你死定了Whoa! You're dead!他去那儿了!Oh, there he goes!弟兄们Hey, guys.匈奴攻下这儿The Huns have struck here,这儿和这儿here and here.我要带主力军到同萧关l will take the main troops up to the Tung Shao Pass...在单于摧毁这个村庄之前阻止他and stop Shan-Yu before he destroys this village.好高明的战术Excellent strategy, sir.我真的喜欢这份惊喜l do love surprises.你将留下来训练新兵You will stay and train the new recruits.当赐福审核后你再加入我们 校尉When Chi Fu believes you're ready,you will join us, Captain.校尉?Captain?这是重要的任务啊,将军This is an enormous responsibility, General.也许找个更有经验的士兵会……Perhaps a soldier with more experience...全班第一名、熟知战术兵法Number one in his class,extensive knowledge of training techniques 优良军事家庭出身an impressive military lineage.我相信李翔会干得很出色的l believe Li Shang will do an excellent job.我会的,我不会让你失望Oh, l will. l won't let you down.这真是,我是说……This is... l mean...遵命Yes, sir.那样就好Very good then.我们会在胜利后在京城庆功We'll toast China's victory at the imperial city.三个礼拜后给我报告l'll expect a full report in three weeks.我的报告会一字不落And l won't leave anything out.李翔校尉Captain Li Shang.中国最好的军队的统帅Leader of China's finest troops.不,是有史以来最棒的军队No. The greatest troops of all time.还真不是普通的逊Most impressive.祝你好运了,校尉Good luck, Captain. Hyah!好运Good luck,父亲Father.第一天Day one.士兵们Soldiers!是他惹起的……He started it!我不想任何人在我的军营里惹麻烦l don't need anyone causing trouble in my camp.对不起Sorry. Uh...我是说抱歉,给你看到那样l mean, uh...sorry you had to see that.不过你也知道男人就是这样But you know how it is when you get those manly urges行动起来非得动手打架不可and you just gotta kill something,修理东西啦!野炊啦!Fix things, cook outdoors...你叫什么名字?What's your name?我…你校尉在问你话呢Your commanding officer just asked you a question.我有名字啊Uh, l've got a name.而且也是个男人的名字哦Ha! And it's a boy's name, too.阿宁,怎么样?Ling. How 'bout Ling?他才叫阿宁His name is Ling.我不是问他的名字l didn't ask for his name.我问的是你的名字l asked for yours!就叫…哈啾Try, uh, uh, ah, Chu.哈啾Ah Chu.哈啾?Ah Chu.保重身体啊!我真坏Gesundheit.Ha, ha. l kill myself.木须Mushu.木须?Mushu.-不,-那到底叫什么?-No,-Then what is it?叫平,平是我的最好的朋友Ping was my best friend growin' up.是花平lt's Ping.花平?Ping.当然啦,平抢走我的女...Of course, Ping did steal my...是,我叫花平Yes, my name is Ping.让我看下你的征召令Let me see your conscription notice.花弧,有名的花弧?Fa Zhou? The Fa Zhou?我不知道花弧还有儿子?l didn't know Fa Zhou had a son.我爹很少提起我Um, he doesn't talk about me much.我有这种儿子也不会说出来好了,大伙儿Okay, gentlemen,多亏你们的新朋友,花平thanks to your new friend, Ping,今晚大家要把每一粒米捡干净you'll spend tonight picking up every single grain of rice.明天,我们正式开始训练And tomorrow, the real work begins你得在人缘这方面多下工夫You know, we have to work on your people skills.太阳都升起来了,睡美人Rise and shine, sleeping beauty.起来,快……Come on. Hup, hup, hup.快穿好衣服,准备好Get your clothes on.Get ready.早饭给你弄好了Got breakfast for ya.看,稀饭哟Look, you get porridge,它在对你笑耶and it's happy to see you.滚开,你会害人生病的Hey, get outta there!You gonna make people sick.我迟到了吗?Am l late?没时间说话了No time to talk.今天是你第一天训练lt's your first day of training.要听老师话,别打架Listen to your teacher and no fightin'要乖Play nice除非有人想打你unless one of the other kids wanna fight.你才能踢他屁股Then you have to kick the other kid's butt.我不想踢人家屁股l don't wanna kick the other kid's butt.吃饭别说话Don't talk with your mouth full.让我看下你装狠Let's see your war face.这样吓不了人的求求你…吓吓我吧Come on! Scare me, girl.这才是我狠脸的战士That's my tough-lookin' warrior.走吧要让我感到骄傲哦Get out there and make me proud.军队已经出发了?The troops just left?他们什么了!They what?等下!你忘了你的剑了Wait! You forgot your sword.我的小宝贝要上战场了My little baby,off to destroy people.吵,你们吵什么?Order. People, order.我要炒一盘葱花蛋l'd like a pan-fried noodle.我要炒宫保虾仁,炒着肚丝啦Oh! Sweet and pungent shrimp.Moo goo gai pan.不好笑That's not funny!好像我们的新朋友今天睡过头了Looks like our new friend slept in this morning.你好啊,花平Hello, Ping.你饿不饿?Are ya hungry?是啊!因为我要赏你饱拳一顿Yeah, 'cause l owe you a knuckle sandwich.士兵们Soldiers!每天清早就要迅速整装集合You will assemble swiftly and silently every morning.任何人不听命令Anyone who acts otherwise我就让他好看will answer to me.好狠哦Ooh. Tough guy.阿尧Yao.谢谢你的自愿Thank you for volunteering.去把箭拿回来Retrieve the arrow.我去拿回来,小白脸l'll get that arrow, pretty boy,我穿着衣服也能拿and l'll do it with my shirt on.等一下One moment.你还少了点东西You seem to be missing something.这代表纪律This represents discipline,这代表力量and this represents strength.带着它们把箭取回吧You need both to reach the arrow.看来还有得训练呢We've got a long way to go. @ Let's get down to business - [all gasp]- @ To defeat the Huns- [all] Hoo-ah!- @ Did they send me daughters@ When I asked for sons@ You're the saddest bunch I ever met@ But you can bet before we're through@ Mister, I'll make a man@ Out of you[Li Shang] @ Tranquil as a forest @ But on fire within@ Once you find your center @ You are sure to win@ You're a spineless, pale, pathetic lot@ And you haven't got a clue @ Somehow I'll make a man@ Out of you@ I'm never gonna catch my breath@ Say good-bye to those who knew me@ Boy, was I a fool in school For cutting gym[Mushu] @ This guy's got 'em Scared to death[Mulan] @ Hope he doesn't see Right through me@ Now I really wishThat I knew how to swim[men] @ Be a man@ We must be swift as a coursing river@ Be a man@ With all the force of a great typhoon@ Be a man@ With all the strength of a raging fire@ Mysterious as the dark side Of the moon@ Time is racing toward us@ Till the Huns arrive@ Heed my every order@ And you might survive@ You're unsuited for the rage of war@ So pack up, go home you're through@ How could I make a man@ Out of you[men] @ Be a man@ We must be swift as a coursing river@ Be a man@ With all the force of a great typhoon@ Be a man@ With all the strength of a raging fire- @ Mysterious as the dark side - [men cheering]@ Of the moon@ Be a man@ We must be swift as a coursing river@ Be a man@ With all the force of a great typhoon@ Be a man@ With all the strength of a raging fire- @ Mysterious as the dark side - [all grunting]@ Of the moon @你们看到什么?What do you see?黑松木Black pine,来自高山的……from the high mountains.一匹白马,京城的良马White horse hair.lmperial stallions.硫磺,是大炮Sulfur, from cannons.这娃娃来自同萧关的村子This doll came from a village in the Tung Shao Pass,京城士兵在那儿埋伏where the imperial army is waiting for us.我们能轻松避开他们We can avoid them easily.不,最快进京城就是经过那关No.The quickest way to the emperor is through that pass.除此之外And besides,小女孩会想念他的娃娃the little girl will be missing her doll.我们该还给她We should return it to her.这不太好啦No, this is not a good idea.被人看到怎么办?What if somebody sees you?就算要看上去像男人Just because l look like a man 也不必弄得浑身发臭doesn't mean l have to smell like one.有些人袜子都没洗啊So a couple of guys don't rinse out their socks.挑剔Picky, picky, picky.我自己有点喜欢那股怪味道Well, myself, l kind of like that corn chip smell.够了…All right. That's enough.你再泡就要脱皮了Get out before you get all pruny and stuff.木须Mushu,如果你这么担心,就帮我看着啊if you're so worried,go stand watch.是啊…Yeah, yeah.帮我守着,木须Stand watch, Mushu,别让我被人揭穿,受不了while l blow our secret with my stupid girlie habits.'我们完蛋了!We're doomed!他们一定会发现有两点不同There are a couple of things l know they're bound to notice!花平Hey, Ping!嗨!哥儿们Oh, hi, guys.我不知道你们来了l didn't know you were here.我刚洗好l was just washing.现在干净了我要走了,再见So now l'm clean, and l'm gonna go. Bye-bye.回来嘛Come back here.我知道我们以前对你不太好l know we were jerks to you before,让我们重新开始吧so let's start over.嗨!我叫阿宁Hi. l'm Ling.我叫金宝And l'm Chien-Po.嗨!金宝我…And I..叫阿尧am Yao!石头之王King of the rock!跟你们这些娘娘腔不一样And there's nothin' you girls can do about it.是吗?Oh, yeah?我和花平就对付得了你Well, l think Ping and l can take you.我真的不想对付他l really don't wanna take him anywhere.花平,我们得打呀Ping, we have to fight!不,我们不要No, we don't.我们可以闭上眼晴We could just close our eyes 并且游远一点and swim around.来啦,别像个女...Come on. Don't be such a gir...有东西咬我Ouch! Something bit me!味道真恶心What a nasty flavor.蛇!Snake!有蛇!Snake!蛇……Snake!岩石之王不错嘛Some king of the rock. Aah!天啊,好险Boy, that was close.才怪,真下流!你欠我一个大大的人情No. That was vile.You owe me big.我再也不想看到脱光的男人l never want to see a naked man again.别看我Hey, don't look at me.我再不咬屁股了l ain't bitin' no more butts.你以为你军队准备好上战场吗? You think your troops are ready to fight?没两下就会被匈奴打垮Ha! They would not last a minute against the Huns!他们完成了训练They completed their training.那些小毛孩不适合做士兵……Those boys are no more fit to be soldiers你也不适合做校尉than you are to be captain.等将军看到我的报告Once the general reads my report,你们就别想上战场your troops will never see battle.你休想,我一定要让木兰上战场Oh, no, you don't!I've worked too hard to get Mulan into this war.那家伙坏了我的计划哎This guy's messin' with my plan.我还没说完We're not finished!小心点,校尉Be careful, Captain.将军是你的父亲The general may be your father,但是我是皇上的宰相but l am the emperor's counsel.顺便说一句…And, oh, by the way,那个职位是我靠自己努力得来的l got that job on my own.退下吧You're dismissed.我抓着他让你打Hey. l'll hold him, and you punch.当我没说Or not.我觉得……For what it's worth,你是了不起的校尉l think you're a great captain.我看出来了l saw that.什么?What?你喜欢他,对吧?You like him, don't you?没,我…No! l ..是的没错了!回你的帐篷去!Yeah, right, sure.Go to your tent!现在该我们掌控战局了l think it's time we took this war into our own hands.让我看看Let me see what you got.李将军书From General Li.儿子,我们在关口等待匈奴Dear son,we're waiting for Huns at the pass.如果你来支援就意义重大lt would mean a lot if you'd come back us up.''不错,不过你忘了,因为我们缺花粉That's great. Except you forgot,Since we're out of potpourri,也许你不介意带送一点来perhaps you wouldn't mind bringing some.''拜托,这是军书哎Hello! This is the army!要听起来更紧急一点Make it sound more urgent!知道我说的吗?Know what l'm talkin' about?这还差不多,走吧That's better.Much better. Let's go.阿汗小亲亲Khanny, baby.我们要搭个便车Hey, we need a ride.不知羞耻的无赖lnsubordinate ruffians!你们欠我一双新的拖鞋You men owe me a new pair of slippers!我才不会像娘儿们乱叫And l do not squeal like a girl.将军府有令Urgent news from the general.怎么,没见过特殊快递吗? What's the matter? You've never seen a black and white before?你是谁?Who are you?什么?我想问题是,你是谁Excuse me?l think the question is, who are you?我们正在打仗哎,老兄We're in a war, man!没时间问蠢问题There's no time for stupid questions!我应该摘下你的乌沙帽l should have your hat for that.Snatch it right off your head.但我今天大发慈悲But l'm feeling gracious today,就不告发你了so carry on before l report you.校尉,将军府来急今Captain, urgent news from the general!前线需要我们支援We're needed at the front.收拾行李,蟋蟀,我们走Pack your bags, Cri-Kee.We're movin' out.@ For a long time We've been marching off to battle长期训练只为上战场@ In our thundering herd We feel a lot like cattle像头大黄牛拉车耕田[mooing]@ Like a pounding beat our aching feet昂首迈大步@ Aren't easy to ignore不容忽视@ Hey! Think of instead待凯旋归来@ A girl worth fighting for佳人等着我That's what l said.我就这个意思@ A girl worth fighting for佳人等着我@ I want her paler than the moon 我的她皎白像月亮@ With eyes that shine like stars 眼眸赛星光[Yao] @ My girl will marvel At my strength我的她欣赏我健壮@ Adore my battle scars羡慕我满身伤疤[Chien-Po] @ I couldn't care less What she'll wear不管她穿啥衣裳@ Or what she looks like或长啥模样@ It all depends on what she cooks like我只希望她是好厨娘@ Beef, pork, chicken, mmm牛肉、猪肉、鸡肉@ Bet the local girls thought You were quite the charmer这里的姑娘以为你是个大帅哥@ And I'll bet the ladies Love a man in armor世上美女迷恋盔甲戎装的男人[men] @ You can guess What we have missed the most我们错过了什么- @ Since we went off to war自从我们去战场- [Ling] @ What do we want- @ A girl worth fighting for佳人等着我@ My girl will think I have no faults我的她认为我没缺点@ That I'm a major find我是大好人@ Uh, how 'bout a girl who's got a brain聪明有智慧的女人如何呢- @ Who always speaks her mind- [together] nah!还有自己的主张 - 切@ My manly ways and turn of phrase我为人风趣@ Are sure to thrill her逗她乐弯腰@ He thinks he's such a lady-killer 他觉得自己是妇女杀手。
花木兰(日文)
花木蘭花木蘭という女性が男に扮装して軍隊に入り国を救った話は、中国では誰もが知っている物語である。
千年以上経った今も救国の女性として中国人民に誉め称えられ、教科書でも取り上げられている。
この物語は多種の版本があるがいずれも無名氏(=読み人知らず)が作った<木蘭詩>から、作者が自分で想像を加えて作り上げた話である。
ホアムーラン花木蘭(1)今から約1500年前(日本の大和時代に当たる)、即ち三国時代末から北魏の時代にかけて各地で戦乱が次々と起こった。
北方からは異民族が侵入し、中国国内でも次々と王朝が変わった。
中国古代の兵家によると、中国の中原地方(黄河流域)は必ず奪うべき地域で、中原地方を支配すると中国全土を支配することが出来ると言われていた。
だから中原地方では戦禍が絶えなかった。
この物語は山水の景色が清らかで美しい中原地方のある小さな村から始まる。
村には花(ホア)という姓の両親、姉、ムーランと弟から成る五人家族があり、畑を耕したり、機(はた)を織ったりして楽しく暮らしていた。
父は戦争で負傷した傷の養生をしていた。
ムーランは毎日布を織り、それを売って得た金で家計を助けていた。
ムーランは小さい時から父に武芸を教わって、弓を射ることや刀や棍棒を使うことなど、武芸なら何にでも精通するようになっていた。
ある日突然機織りの音が止んだ。
ムーランは機織り機の前でぼんやりして溜め息をつきながら、独り言を言った。
「ああ、どうしたらいいんだろう。
また北方から敵が侵入して来たといううわさだから皇帝陛下は徴兵なさるだろうけど、入隊できるのは男だけ。
この家にはまだ傷の治らない父と幼い弟しかいない」一家は皆悩んでいた。
自分が男だったらどんなにいいかとムーランは思っていたが、12通の召集礼状全部に父の名前が書かれていた。
ムーランは考えに考え抜いた末、自分が男装して父に代わって入隊することを決心したのだった。
両親にこのことを告げると、彼らは「おまえのの親孝行はありがたいが、女が入隊なんてできるはずがない。
花木兰电影简介
花木兰电影简介《花木兰》Mulan是由迪斯尼公司出品的电脑动画电影,由托尼·班克罗夫特和巴里·库克联合执导,温明娜、艾迪·墨菲、黄荣亮、米盖尔·弗尔等主要配音,该片于1998年6月19日在美国上映。
该片改编自中国民间乐府诗《木兰辞》,讲述了替父从军抗击匈奴的隋朝女将花木兰的战争爱情故事。
在古老的中国,有一位个性爽朗,性情善良的好女孩,名字叫做花木兰Mulan,身为花家的大女儿,花木兰在父母开明的教悔下,一直很期待自己能花家带来荣耀。
不过就在北方匈奴来犯,国家正大举征兵的时候,木兰年迈的父亲竟也被征召上战场,伤心的花木兰害怕父亲会一去不返,便趁着午夜假扮成男装,偷走父亲的盔甲,代替父亲上战场去。
花家的祖宗为保护花木兰,于是派出一只心地善良的木须龙Mushu去陪伴她,这只讲话像连珠炮又爱生气的小龙,在一路上为木兰带来许多欢笑与协助。
从军之后,花木兰靠着自己的坚持的毅力与耐性,通过了许多困难的训练与考验,也成为军中不可或缺的大将。
然而,就在赴北方作战时,花木兰的女儿身被军中的同僚发现,众家男子害怕木兰会被朝廷大官判以“欺君之罪”,只好将她遗弃在冰山雪地之中,自行前往匈奴之地作战。
幸好在这么艰难的时刻里,木须龙一直陪伴在她身边,不时给她精神上的支持与鼓励,而凭着一股坚强的意志与要为花家带来荣耀的信念,木兰最后协助朝廷大军抵挡了匈奴的来犯,救了全中国。
为使该片拍得既有迪斯尼特色,又保留中国风格,迪士尼仔细研究中国武术的一招一式。
公司聘请了中国内地和港台的一大批文学家、历史学家、艺术家,对影片的脚本、情景、造型等进行了反复研究审核,以保持其中国的特点和原著的精神。
整部影片具有中国水墨画的风格,但是对所有素材都采取迪士尼特有的加工处理。
木须龙这个小丑配角相当于《阿拉丁》中的魔怪,在帮主角插科打诨的同时,为戏剧结构撑起一面反衬的哈哈镜。
迪士尼对木兰参军后的英勇壮举做了较为人性化的描述:木兰没有像黛咪·摩尔那样跟男人硬碰硬对打,而是以智取胜,以弱制强。
花木兰课文
花木兰课文
花木兰是一位传世英雄,她的故事在中国历史和文学中
广为传颂。
花木兰是一位善良勇敢的女孩,为了替父从军,她冒着危险和困难,扮装成男子参军。
在军队中,她表现出色,展现出了非凡的战斗和领导能力。
花木兰擅长马术和武艺,她把这些技能发挥到极致,成
为军队中的佼佼者。
她勇敢无畏,冲锋陷阵,一次次地为军队取得了胜利。
她同时也是一个有同情心的人,对待战友和平民,总是给予慷慨帮助。
花木兰的善良和正直让她赢得了全军的尊重和爱戴。
然而,花木兰的军旅生活并不容易。
她必须忍受艰苦的
生活条件,冷饭冷宿,时刻面临生死考验。
她还必须保持严密的秘密,不让任何人发现她的真实身份。
花木兰面临着很大的压力和困难,但她从未放弃。
在一次重要的战斗中,花木兰展现了非凡的智慧和勇气。
她带领军队打败了敌人,为国家谋得了胜利。
然而,战胜敌人只是她的一部分成就,更重要的是,她赢得了自己的尊严和追求。
军队中的每一个人都被她的英勇所震撼,她成为了他们的榜样和骄傲。
花木兰的故事告诉我们,无论性别如何,只要有勇气和
决心,就可以超越自己,达到更高的境界。
她的勇敢和毅力激励着无数人,成为了中国文化中的传世佳话。
花木兰的故事让我们相信,只要有信念和努力,就能够创造奇迹。
花木兰是一个伟大的女性,她的故事鼓励着每一个人去
突破自己的极限,追求自己的梦想。
她的故事以她的名字命名的课文中,展现了她的勇气和智慧,让人们对她产生了极大的敬佩和追思。
花木兰的英勇事迹将永远流传下去,激励着人们追求真理和正义,勇往直前。
花木兰主要事迹
花木兰主要事迹花木兰,中国古代传说中的女将军,以她勇敢无畏、聪明机智的事迹而闻名于世。
她的故事始于北魏时期,那时正值辽东地区频繁发生战争,每个家庭都需要派人参军,为国家出力。
然而,花木兰的父亲因年事已高,无法再上战场,而她的兄弟还太小,无法承担起这个责任。
面对家国的需要,花木兰毅然决定代父从军。
她剪去长发,换上男装,化名为花平。
她的决心坚定,毅然决然地踏上了军旅生涯。
在军队中,花木兰表现出了卓越的军事才能和出色的战斗力。
她沉稳果断,决策明智,每次作战都能指挥有方,取得胜利。
她的战斗力和勇气赢得了同袍们的钦佩和尊重。
然而,花木兰也经历了许多困难和挑战。
她需要时刻保持警惕,以避免被人发现自己的真实身份。
她必须学会像男人一样行动,控制情绪,隐藏自己的女性特征。
在军队中,她面临着严格的训练和艰苦的生活条件,但她从未放弃,始终坚持着。
在一次次的战斗中,花木兰展现了超乎寻常的勇气和智慧。
她带领部队打败了敌军,保卫了祖国的安宁。
她的英勇事迹被传颂开来,成为了一代传奇。
然而,当她战功赫赫,声名远扬时,她却选择了退役。
她知道,她已经完成了自己的使命,为国家尽了自己的力量。
她回到了家乡,重新换上了女装,过起了平凡的生活。
花木兰的故事激励着无数人,她的勇气和坚持让人们深受感动。
她不仅证明了女性的力量,也展示了一个普通人可以做到非凡事情的力量。
她的事迹让我们明白,只要有勇气和决心,每个人都可以超越自己,追求自己的梦想。
花木兰的故事在历史长河中流传至今,她成为了人们心中的英雄。
她的事迹不仅被写进了历史书籍,也被改编成了电影和戏剧。
她的形象永远定格在人们的心中,激励着他们勇敢追求自己的理想和目标。
正是因为花木兰的勇敢和坚持,我们才能够有今天的和平与繁荣。
她的故事告诉我们,无论面对什么困难和挑战,只要心怀信念,坚持不懈,我们就能够战胜一切。
让我们向花木兰致敬,向她学习,勇敢地追逐属于自己的梦想!。
花木兰的内容讲解
花木兰的内容讲解《花木兰》是一篇中国传统民间故事,最早见于《列女传》。
它描写了北魏时期,一位名叫花木兰的女子代父从军,隐瞒自己的性别,为国出征的英勇事迹。
这个故事后来成为中国文学的经典之一,也被改编成了各种艺术作品,包括戏曲、电影、动画等。
故事梗概:故事发生在北魏时期,国家面临外患,每家每户都要派一个男子参军,以抵御敌寇。
花木兰的父亲年事已高,但家中没有其他男丁,为了不让父亲因年老体弱而被征召,木兰决定代父从军。
她割去了长发,穿上男装,化名“花木兰”,随即加入军队。
在军队中,花木兰表现出色,她勇猛无畏,军中同袍们也对她的英勇感到赞叹。
多次的战斗中,花木兰都展现出卓越的军事才能,取得了许多胜利。
经过多年的征战,花木兰终于功成名就,战功赫赫。
但在一次宴会上,她因喝酒过多而意外被揭穿了真实身份。
同袍们得知她是女子后,对她的敬佩之情更甚。
皇帝也十分惊讶,对花木兰的英勇表示敬意。
故事主题:孝道精神:故事表现了花木兰对父亲的孝心,她为了不让年老体弱的父亲被征召,毅然决然代父从军,体现了中国传统的孝道观念。
忠诚爱国:花木兰的入伍是出于对国家的忠诚和对家乡的责任感。
她在战场上表现出色,为国家的安全出一份力。
女性力量:花木兰的故事强调了女性的坚韧、智慧和勇敢。
她在男子世界中成功立足,用实际行动证明了女性同样可以在军事领域取得卓越的成就。
艺术改编:《花木兰》的故事曾被多次改编成各种形式,最著名的应该是迪士尼公司1998年出品的动画电影《花木兰》。
该电影对故事进行了一些改编,但依然保留了原故事中对女性勇气和智慧的强调。
总的来说,《花木兰》是一部弘扬传统美德、强调女性力量的经典故事,被广泛传颂和演绎。
花木兰人物介绍
花木兰
花木兰,中国古代女英雄,木兰女扮男装,代父从
军,征战疆场一十二年,屡建功勋,无人发现她是女
子。
唐代追封为“孝烈将军”,设祠纪念,在后世影响
深远。
其事迹被多种样式的文艺作品所表现,尤其是电
影电视剧多次重拍,甚至影响波及美国和全世界。
花木兰的故事是一支英雄的歌,悲壮的诗。
《木兰辞》被列入中小学课本,被千千万万的青年学生所诵颂;多年来,木兰的事迹和形象被搬上舞台,《木兰从军》长演不衰。
她的精神激励着成千上万的中华儿女在保卫国家的战斗中做出了惊天动地的壮举。
人们为了纪念她,在虞城县内还建有木兰中学、木兰火车站、木兰宾馆、花木兰度假村、花木兰产业集团、花木兰民兵连。
商丘市还组建有花木兰武术协会、花木兰盘鼓队、花木兰舞龙队。
每年的四月初八,木兰的生日,人们前来祭祀,人山人海,庙会盛大。
现在,巾帼英雄花木兰的名字不但在我国家喻户晓,而且由于美国迪斯尼公司耗巨资制作的卡通片《花木兰》的巨大影响,她的美名已传遍了全球。
美国新闻媒体赋诗称赞“古有神州花木兰,替父从军英名响;今有卡通‘洋木兰’,融中贯西四海扬。
”。
花木兰个人简介
花木兰个人简介《无心法师》改编自作者尼罗同名作品的民国玄幻季播网络剧,由李国立任总监制,林玉芬、高林豹共同执导,韩东君、金晨、张若昀、陈瑶、王彦霖、Mike、隋咏良等联袂主演。
活泼开朗、乐观向上、兴趣广泛、适应力强、勤奋好学、脚踏实地、认真负责、坚毅不拔、吃苦耐劳、勇于迎接新挑战。
幼师个人简历自我评价:正如我的名字,我很真诚。
另外,稳重,活泼中带攘玻待人热情,大方,喜爱孩子,有爱心,耐心,责任心,重要的是我有一颗童心。
因为担任班委,所以具有很好的组织能力、协调能力与沟通能力。
花木兰简介花木兰(412年-502年),北魏宋州虞城(今河南商丘市虞城县)人,巾帼英雄,花木兰的事迹流传至今,中国古代民族英雄,忠孝节义,以替父从军击败入侵民族而闻名天下,唐代皇帝追封为“孝烈将军”。
应归功于《木兰辞》这一方民歌的绝唱,但花木兰的姓氏、籍贯等,史书并无确载。
花木兰事迹被多种文艺作品所表现,电影、电视剧、歌舞豫剧等。
2020年汇集了中国影坛巨星赵薇,陈坤主演的电影《花木兰》真实自然感人堪称经典,口碑和票房双丰收,荣获第30届大众电影百花奖优秀故事片等多项大奖。
木兰故里、中国木兰文化之乡——河南商丘市虞城县木兰祠是《花木兰》重要外景地之一,2020年《花木兰》在商丘市虞城县首映。
生平介绍:花木兰是中国古代四大巾帼英雄之一,她是中国南北朝时期一个传说色彩极浓的巾帼英雄,她的故事也是一支悲壮的英雄史诗。
此战,李璟没有听从韩熙载的建议,以至割让土地肥沃的淮南十四州,从此失去了与中原争雄的跳板。
之后南唐又迁都南昌,躲避中原的锋芒。
一说花木兰(412-502)是北魏宋州虞城(今河南商丘市虞城县)人。
时值太武皇帝时期(424——452年)。
当时北方游牧民族柔然族不断南下骚扰,北魏政权规定每家出一名男子上前线。
但是木兰的父亲年事已高又体弱多病,无法上战场,家里中弟弟年龄尚幼,所以,木兰决定替父从军,从此开始了她长达十二年的军旅生活。
花木兰1
穆桂英
• 穆桂英 – 戏曲及小说 《杨家将》中人物。 明熊大木小说《北宋 志传》和纪振伦小说 《杨家将通俗演义》 中人物。原为穆柯寨 木羽之女,武艺超群、 机智勇敢。 • 杨门女将
古代木兰代父从征成为千古 传诵的英雄故事,如今,尽管身 处和平时代,但是,在一些特殊 的战争中,依然涌现出了许许多 多当代木兰,你能说出一两个并 简单介绍一下她们的英雄故事吗?
• 唱段中的女英雄是谁?
S版五年级语文下册
宋佳美执教
花木兰的故事源于《木兰诗》,《木兰诗》 选自宋朝· 郭茂倩编的《乐府诗集》,这是 南北朝时北方的一首民歌。叙述了古代英 雄木兰女扮男妆、代父从军、建功立业的 传奇故事。
剧本有什么特点?
(1)空间和时间要高度集中。 (2)反映现实生活的矛盾要尖锐突出。 (3)剧本的语言要表现人物性格。
学习生字
逊 昼 袜 赫 凯 孝 帼
读读写写
出生入死
冲锋陷阵
智勇双全
木兰在织布,姐姐在纺纱。
“娘,爹的年纪这么大了,弟弟还 小,所以我决定替父从军。”
花木兰凯旋而归,与家人团聚
唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思, 问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军 书十二卷,卷卷有爷名,阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此 替爷征。 东市买骏马,西市买鞍貉,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去, 暮至黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。但辞黄河去,暮 宿黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金析,寒光照铁衣。将军百战死, 壮士十年归。 归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲, 木兰不用尚书郎。愿驰千里足,送儿还故乡。 爷娘闻女来,出郭相扶将。阿姊闻妹来,当户理红妆。小弟闻姊来, 磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,着我旧时裳。 当窗理云鬓,对镜贴花黄。出门看伙伴,伙伴皆惊惶。同行十二年,不 知木兰是女郎! 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌。
花木兰动画片第一部观后感英语
花木兰动画片第一部观后感英语English:"Mulan, as depicted in the animated film, is a remarkable portrayal of courage, resilience, and the power of perseverance. The storyline follows the journey of Mulan, a young woman who defies societal expectations and disguises herself as a man to take her father's place in the army. Through her struggles and triumphs, Mulan teaches valuable lessons about identity, honor, and the importance of staying true to oneself. The animation beautifully captures the essence of ancient China, immersing viewers in a rich cultural tapestry while delivering a timeless message of empowerment and self-discovery. Mulan's character development is nuanced and compelling, as she grapples with the complexities of duty, loyalty, and sacrifice. The film's emotional depth is further enhanced by its memorable musical score and heartfelt performances. Overall, Mulan resonates as a timeless tale of bravery and determination, inspiring audiences of all ages to embrace their inner strength and stand up for what they believe in."中文翻译:"《花木兰》这部动画片生动地描绘了勇气、韧性和毅力的重要性。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
排比: 爷娘闻女来·······磨刀霍霍向猪羊 排比: 爷娘闻女来 磨刀霍霍向猪羊
东市买骏马······北市买长鞭(互文与排比的套用) 北市买长鞭(互文与排比的套用) 东市买骏马 北市买长鞭 开我东······床、当床 花黄 床 当床·····花黄 互文 开我东 将军······归(互文与对偶互相渗透) 将军 归 互文与对偶互相渗透)
东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān), 东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān), 南市买辔( i 北市买长鞭。 南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。 旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声, 旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声, 但闻黄河流水鸣溅溅( jiān)。 但闻黄河流水鸣溅溅(jiān jiān)。 旦辞黄河去,暮至黑山头。 旦辞黄河去,暮至黑山头。 不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(j 鸣啾啾(jiū jiū)。 (jì) 不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(j )鸣啾啾(jiū jiū)。 万里赴戎(r ng)机 关山度若飞。 (róng) 万里赴戎(r ng)机,关山度若飞。 shuò)气传金柝 tuò),寒光照铁衣。 气传金柝( ),寒光照铁衣 朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。 将军百战死,壮士十年归。 将军百战死,壮士十年归。
兰 木 花
东 山 中 学 : 李 佳
唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。 (jī)唧复唧唧,木兰当户织。 唧复唧唧 不闻机杼(zh (zhù) 唯闻女叹息。 不闻机杼(zh )声,唯闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。 问女何所思,问女何所忆。 女亦无所思,女亦无所忆。 女亦无所思,女亦无所忆。 昨夜见军帖(tiě),可汗( ),可汗 昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵。 n 大点兵。 军书十二卷,卷卷有爷名。 军书十二卷,卷卷有爷名。 阿爷无大儿,木兰无长兄。 阿爷无大儿,木兰无长兄。 愿为(w i)市鞍(ān)马 从此替爷征。 (wéi)市鞍(ān) 愿为(w i)市鞍(ān)马,从此替爷征。
爱家
不慕功名 热爱和平
谢
谢
字词: 字词:
策勋十二转 策勋十二转(zhuǎn)
一,请同学们为这首诗划分结构层次,并说说 请同学们为这首诗划分结构层次, 每部分各写了什么?(讨论) 每部分各写了什么?(讨论) ?(讨论
第一部分:(1—3)木兰代父从军,踏上征程。 第一部分:( 3 木兰代父从军,踏上征程。 第二部分: 木兰经过长期激烈战争, 第二部分: (4) 木兰经过长期激烈战争, 胜利归来。 胜利归来。 :(5 6 木兰还朝辞官,功成身退, 第三部分:(5—6)木兰还朝辞官,功成身退, 返回家乡,家人团聚。 返回家乡,家人团聚。 第四部分: 第四部分: (7) 吟唱诗歌的人用比喻赞美 木兰。 木兰。
反复
问女何所思······女亦无所忆 女亦无所忆 问女何所思 旦辞爷娘去······胡骑鸣啾啾 旦辞爷娘去 胡骑鸣啾啾
你觉得木兰是一个怎样的女子? 你觉得木兰是一个怎样的女子? 从哪些具体的情节看出? 从哪些具体的情节看出?
代父从军 踏上征程
深明大义 不畏返家团聚 英勇善战
本文巧妙地运用了大 量的排比、夸张、对偶、 量的排比、夸张、对偶、 互文、反复等修辞手法, 互文、反复等修辞手法, 下面请同学们找出文中 哪些句子运用了上述修 辞手法? 辞手法?
万里赴戎机, 万里赴戎机,关山度若飞 夸张 策勋十二转, 策勋十二转,赏赐百千强
对偶
朔气传金柝, 朔气传金柝,寒光照铁衣 策勋十二转, 策勋十二转,赏赐百千强 阿爷无大儿, 阿爷无大儿,木兰无长兄 开我东阁门, 开我东阁门,坐我西阁床 脱我战时袍, 脱我战时袍,着我旧时裳 当窗理云鬓, 当窗理云鬓,对镜贴花黄 雄兔脚扑朔, 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离 将军百战死, 将军百战死,壮士十年归
归来见天子,天子坐明堂。 归来见天子,天子坐明堂。 策勋十二转,赏赐百千强(qi ng)。 (qiáng) 策勋十二转,赏赐百千强(qi ng)。 可汗问所欲,木兰不用尚书郎, 可汗问所欲,木兰不用尚书郎, 愿驰千里足,送儿还故乡。 愿驰千里足,送儿还故乡。 爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng); 爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng); 阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆; 阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆; 小弟闻姊来,磨刀霍霍(huò huò)向猪羊。 小弟闻姊来,磨刀霍霍(huò huò)向猪羊。
开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍, 开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍, zhuó)我旧时裳(cháng ng)。 著(zhu )我旧时裳(ch ng)。 当窗理云鬓(b n),对镜帖(tiē)花黄。 (bìn) (tiē)花黄 当窗理云鬓(b n),对镜帖(tiē)花黄。 出门看火伴,火伴皆惊惶。 出门看火伴,火伴皆惊惶。 同行十二年,不知木兰是女郎。 同行十二年,不知木兰是女郎。 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离; 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离; 双兔傍(b ng)地走 安能辨我是雄雌? (bàng)地走, 双兔傍(b ng)地走,安能辨我是雄雌?