新闻英语的标题简短小词

合集下载

英语新闻标题翻译2

英语新闻标题翻译2

1、Title: Invest now or face 'irreversible' effects of climate change, U.N. panel warns标题:联合国小组发出警告,现在开始投资,否则由于气候变化我们将面临不可逆转的影响Lead:The consequences of climate change go far beyond warming temperatures, which scientists say are melting the polar ice caps and raising sea levels. Click through the gallery for a look at 10 other key effects of climate change, some of which may surprise you. Then see what it's like to boat through the Arctic with an oceanographer at the forefront of climate change气候变化的后果远远超出了气候变暖,科学家说极地的冰帽正在融化,并且海平面在上升。

点击查看10个关于气候变化的关键影响因素,其中一些可能会让你大吃一惊。

然后看看关于北极海洋气候变化的研究前沿是怎样的。

2、Title: 'Avant gardens': When art, design and a whole load of plants collide“先锋派的花园”:艺术、设计和大量植物的碰撞Lead:The avant garde garden design movement dispenses with traditional conceptions of gardens in favor of a more sculpture-like approach. These "Supertrees", designed by Grant Associates, are found in Gardens by the Bay in Singapore. The Supertrees, conceived to be like mature trees "without the wait", are the height of a tallbuilding and support a living "skin" of plants.前卫的园林设计发生变化,实施传统花园理念但更加有利于实现可塑性的方法。

双语新闻版块

双语新闻版块

双语新闻版块
在双语新闻版块中,您可以看到中英文对照的新闻报道,帮助您更好地理解新闻内容,同时提高您的英语阅读能力。

以下是部分双语新闻标题:
1.“We will always be friends”: Biden and Trump finally part ways
“我们永远是朋友”:拜登和特朗普最终分道扬镳
2.The COVID-19 pandemic has killed more than 2 million people worldwide
新冠肺炎疫情已造成全球200多万人死亡
3.China's first homegrown passenger jet, the C919, takes its maiden flight
中国首款国产客机C919首飞成功
introduces strict new measures to curb spread of new coronavirus
variant
英国推出严格新措施遏制新冠病毒变异株传播
Capitol riots: What we know about the pro-Trump mob that stormed
Congress
美国国会大厦暴乱:关于冲击国会的特朗普支持者群体我们知道的情况。

中英词汇 新闻标题

中英词汇 新闻标题

英语报刊新闻标题词汇abuse n. v. to use wrongly or improperly 滥用;虐待;伤害accord n. agreement 协议aftermath n. something following after an event 后果;余波;后期agenda n. plan, outline of things to be done 待议诸事项;议程;日常工作事项aid n. v. help 帮助,援助air v. to make known 宣扬annul v. to cancel or abolish 废除;取消;废止arrest n. v. to put in jail 逮捕;拘留assail v. to criticize strongly 抨击,指责assault n. v. to attack unlawfully 攻击;袭击at large phr. free of punishment 未被捕获的;整个at stake phr. In danger of being lost or at risk 危险;风险axe v. to dismiss from a job 辞职;解雇;退学back v. to support 支持backlash n. A strong negative reaction 反冲;强烈反应beckon v. to signal, summon; to attract; to lure 示意;打招呼;引诱baffle v. to confuse or bewilder 使受挫;阻挠balk v. to refuse to accept 拒绝接受ballot n. a sheet on which a vote is registered 选票ban n. v. prohibition 禁止bar v. not to allow, exclude, prohibit 禁止,阻止bid v. attempt 试图,尝试,投标bilk v. to cheat 欺骗blast n. v. explosion, criticize strongly 爆炸,评击blaze n. fire 火灾,烈火,火焰bleak adj. dim, weak, hopeless 黯淡的;没有指望的blockade n. the closing off of a port , city, etc. by an enemy 封锁blow n. injury, disappointment suffered 伤痛,打击boom v. to grow or increase fast 激增;暴涨;迅速发展boost v. help, incentive 帮助;促进;提高boycott v. to refrain from buying or use something as a means of protest 联合抵制;拒绝参加;一致与…绝交budget n. an estimate of expected income and expenses 预算;经费cite v. mention 提到;引用claim n. v. to declare to be true 声明;索取claim v. to kill 杀死;夺去生命clash n. dispute, violent argument 分歧;冲突cool adj. uninterested, unfriendly 冷漠;冲突coup n. revolution, change in government 革命,变更curb v. limit, control 限制,控制cut n. reduction 削减Ddeadline n. the time by which something must be finished 最后期限deadlock n. a disagreement that can't be settled 僵局deal n. agreement 协议defy v. to challenge the power 蔑视;公然反抗;挑战drive n. campaign, effort 运动due adj. expected 预期Eease v. to reduce or loosen 减轻,平息envoy n. diplomat 外交家,外交官eve n. the day before 前一日exit v. leave 离开eye v. to watch with interest 目击Ffault v. to find in the wrong 挑剔feud n. dispute, strong disagreement 争执,分歧flay v. accuse, criticize strongly 控诉,抨击foe n. opponent, enemy 对手,强敌foil v. to prevent from succeeding 阻挠进程gems n. jewels 珠宝go-ahead n. approval 认可,同意grip v. to take hold of 抓住gunman n. man with gun 枪手gut v. to destroy completely by fire 烧毁Hhalt n. stop 停止haul n. large quantity which has been stolen and later discovered 大笔赃物head n. v. lead, direct 头目,首脑,领袖head off v. to prevent 阻止heist n. theft 偷窃held adj. retained, kept in custody 受监控hold v. keep in police control, arrest 拘捕hit v. affect badly 受怆Iillicit adj. unlawful 违法的;不正当的impact n. influence 影响;作用impasse n. a situation from which there is no escape 僵局;死胡同infringe v. to violate 违犯;违背;侵害ink v. to sign 签署irk v. to irritate, annoy, or bother 使厌倦;使苦恼Jjet n. aeroplane 飞机jobless adj. unemployed 失业Kkey adj. essential, vital 重要,关键kick off v. to begin 开始lash v. to attack voilently 鞭打;猛击lash out v. criticize strongly, accuse 指控,抨击laud v. to praise 赞扬launch v. to begin 开始,发动lethal adj. deadly 致命的line n. position, demand 位置,要求link n. connection 连接lobby v. to try to influence the actions or votes of sb. 对(议员等)进行游说loom v. expected in the near future 发生在即loot n. stolen money or goods, unlawful taking away of valuable goods 偷窃Mman v. representative 代表massacre n. the violent killing of a large number of esp. helpless human being 大屠杀;残杀mishap n. unfortunate happenings 不幸事故;灾难molest v. to bother or annoy 妨碍;干扰;骚扰Nnab v. to capture 抓住net adj. total 总计nod v. approval 赞同,认可nominate v. to propose for appointment or election to an office or duty 提名;任命;指定Ooffice n. an important government position 要职opt n. choose, decide 选择,决定ordeal n. painful experience, drama 痛苦的经历oust v. push out, drive out, replace 取代outbreak n. breaking out 暴发;暴动output n. production 生产,出品pact n. agreement, treaty 条约;协议pay n. wages, salary 工资,薪水pit n. coal mine 煤矿;洼地;陷阱plea n. request for help 请愿;请求pledge v. promise 发誓;保证;许诺plunge v. steep fall 下降;急跌poised adj. ready for action 准备就绪poll n. election, public opinion survey 选票,民意测试post n. position in government, business,etc 职位press for v. demand, ask for 要求;迫切要求probe v. investigate 调查;探测prompt v. to cause 引起;激励;怂恿Qquit v. leave, resign 辞职,退出Rrage n. v. to burn out of control 发怒;肆虐raid n. attack, robbery 袭击,抢劫rap n. v. accusation, charge, criticize 指控,批评rattle v. to confuse, make nervous 使惊慌失措reckon v. to estimate, assume or expect 估计;猜想;指望reject v. to refuse 拒绝;抵制resign n. v. to leave the present post out of his or her own wish 辞去;委托;使顺从revoke v. to cancel 撤回;废除;宣告无效riddle n. mystery 神秘,谜团rock v. to shock, to surprise 震惊;摇动rout v. defeat completely 打垮,打败row n. argument, dispute 争执,分歧rule v. decide(especially in court)决定,判决rule out v. to not consider as a possibility 不予考虑,排除可能性sack v. dismiss from a job 失业;开除;解雇sack v. to search thoroughly and rob 洗劫;劫掠sanction n. action by a state to force another state to follow rules 制裁scandal n. a disgraceful action or circumstance 丑闻;丑事scare n. public alarm 公共警报set v. decided on, ready 做出决定,准备就绪slay v. to kill or murder 杀死,谋杀slim adj. bleak 渺茫的snag n. problem, difficulty 问题,困难snub v. to pay no attention to 不重视;冷落;怠慢soar v. to rise rapidly 迅速上涨;高飞spark v. to cause, to lead to action 激发,导致发生split n. v. divide 分裂;裂缝squeeze v. shortage, scarcity 馈乏;挤着前进stalemate n. a disagreement that can't be settled 僵局stall n. making no progress 毫无进展stance n. attitude, way of thinking 态度,思考方式standoff n. a tie or draw, as in a contest 僵持局面;平局;冷淡stem v. to prevent or stop 阻止;挡住strife v. conflict 冲突;争斗sue n. v. to charge 控告;起诉summit n. the highest state or degree 最高级会议;峰会surge n. strong wave or increase in large amount 大浪;波涛;激增sway v. to influence or persuade 劝说,施加影响swindle n. an unlawful way of getting money 非法获取财物switch v. change, deviation 改变;转轨swoop v. sudden attack or raid 突袭;俯冲;飞扑table v. to lay aside for future discussion 提出,把列入议事日程;推迟talks n. discussions 讨论taunt v. to make fun of or insult 辱骂;嘲笑;奚落thwart v. prevent from being successful 阻挠;挫败ties n. relations 关系top v. exceed 超过trigger v. to cause 引发trim v. to cut 削减truce n. a cease-fire agreement for a certain period of time 休战;休战协定tsunami n. an unusual large sea wave produced by a seaquake or volcanic eruption under water 海啸;地震海啸Vveto n. a clear refusal to give permission of any sort 否决vie v. to complete 完成void v. to determine to be invalid 否决,使失效vow v. promise 起誓Wwalkout n. strike 罢工wed v. marry 结婚,婚姻weigh v. to consider 考虑,权衡whitewash v. to hide or cover up the faults or errors 粉饰;掩饰Yyield v. to give over control to sb. 向…屈服篮球词汇Basketball 篮球运动;篮球backboard 篮板backcourt 球场的后场backcourtman 后卫ball control 控球behind-the-back pass 背后传球cornerman 前锋center 中锋charge 撞人chest pass 胸前传球clean shot 空心球cager <美俚>篮球运动员double foul 双方犯规dribble 运球foul shot 罚球free throw 罚球free throw lane 罚球区free throw line 罚球线full-court press 全场紧逼goal 投篮guard 后卫hack 打手犯规。

常用新闻标题词汇

常用新闻标题词汇

常用新闻标题词汇acclaim=cheer(欢呼)accord=agree(一致)act=behavior(行为)aid=assist(帮助,援助)alter=change or modify(改变)appeal=sue(诉讼)assail=denounce(谴责)axe=dismiss/reduce(解雇,减少)back=support(支援)balk=impede(阻碍)ban=prohibit or forbid(禁止)bar=prevent(防止,阻止)bare=expose or reveal(暴露,揭露)blast=explode(爆炸)blaze=fire(大火)bid=attempt(努力)bilk=cheat(欺骗)bolt=desert or abandon(放弃)boost=increase(增加,提高)charge=accuse(控告)cite=quote(引用)claim=take away life(夺去生命)clash=disagree strongly(发生分歧,争议) confab=meeting(会议)curb=control or restrict(控制)dip=decline or decrease(下降)drive=movement(运动)due=scheduled to arrive(预定)ease=lessen(减轻,缓和)end=terminate(结束,中止)fete=celebration庆典)fish for/after(搜索)flare=shine(闪耀)flay=criticize(批评)flout=insult(侮辱)foil=prevent (阻止,防止)grab=snatch(攫取)grill = investigate(调查)gut=destroy(摧毁)hail=cheer(欢呼)head=direct(率领)hold=arrest(逮捕)ink=mark(作记号)irate/ ire=enrage(激怒)irk=annoy(使厌倦)laud=praise(赞扬)lop=diminish(下降,减少)map=work out(制订)mar=damage(损坏)mark=celebrate(庆祝) move=movement(运动)moot=discuss(讨论)mull=consider(考虑)nab=arrest(逮捕)name=appoint/nominate(命名,提名) nip=defeat(击败)nix=refuse(拒绝)oust=drive away(被逐)pact=treaty(条约)parley=negotiate(会谈)peril=danger(危险)pledge=vow(誓约)plot=plan(计划)poll=inquiry(民意调查)probe=investigate(调查)quake=earthquake(地震)quell=crack down(镇压)quiz=question(质问)raid=attack(袭击)rally=gathering(集会)rap=reproach(非难)rift=disagreement(不和)rip=tear(剥掉)rock=move(动摇)rout=defeat(溃退)scoff=mock(嘲笑)slam=close(猛然关上)slash=cut(猛砍)slate=designate/schedule(预定)slay=murder(谋杀)snag=trip on(触礁,被绊)snug=scold(责骂)soar=skyrocket(急剧上升)spur=encourage(激励,鞭策)stab=thrust(刺,戳)stage=organize(举行,策划)step in=interfere(介入)stir=move(搅动)stress=emphasize(强调)sue=charge(控告)swap=exchange(交流,交换)sway=influence(影响)talk=meeting(会谈)tiff=quarrel(争吵)trim=reduce(削减)troops/unit=army(军队)urge=force(敦促)vie=compete(竞争)vow=determine(决心,发誓)weigh=consider(考虑)。

新闻英语的标题专题

新闻英语的标题专题

新闻英语的标题专题:时态 动词表示一种动态,新闻标题在浓缩新闻内容时,如能恰到好处地用上一个动词,就能增色不少,给人以形象生动、跃然纸上的感觉。

如earthquake Hits Osakakobe(地震重袭(日本)皈神地区)远比 Earthouake Inosakakobe显得具体而达意。

标题中用了动词,固然好处不少,但也给我们阅读英语报刊增加了一个困难。

我们知道,英语中的动词有时态变化,在英语新闻标题中也不例外。

但由于新闻标题必须言简意赅,不可能采用英语的所有时态形式来浓缩新闻事实。

为此,新闻标题形成了自身独有的时态特点,以达到使动词既传神达意又具时间感的目的。

英语报刊的新闻标题中一般不用过去时态,当然更不用过去完成时等时态,而采用现在时态,使读者阅报时一如置身于这条新闻事件中,这叫做“新闻现在时”(Journalistic Present Tense),与文学写作中的 “历史现在时”,(Historical Present Tense)实际上完全一样。

所以,英语新闻标题中常用的动词时态主要有三种:一般现在时、将来时和现在进行时。

现分述如下: 1、一般现在时通常被用来表示过去发生的事 通常情况下,报刊所载消息多为己发生过的事,按日常英语语法,标题中的动词应使用过去时态,但是这样容易给人产生一种陈旧感,似有‘昨日黄花,之嫌,缺乏吸引力。

为了弥补这一缺陷,英语新闻标题常用一般现在时从形式上来增强报道的新鲜感(Freshness)、现实感。

Reality,和直接感(Immediacy)。

此外,标题采用动词的一般现在时还可省去动词过去式构成中常见的“Ed”两个字母,节省标题字数。

正因一般现在时在英语新闻标题中的这一特殊。

用法,初读英语报纸的读者应特别注意这一现象,不要把它误以为是日常英语语法中的一般现在时,从而影响对全文内容的阅读与理解。

例如: Comeback Gives China A Sensational Thomas Cup Win. (The Comeback Gave China A Sensational Thomas Cup Win.) 中国队反败为胜荣获汤姆斯杯。

英语新闻标题常用词一览

英语新闻标题常用词一览

英语新闻标题常用词一览这类动词在标题中屡见不鲜,读者平时阅读时不妨多加留意,这对于提高英语水平,尤其是熟悉英语同义动词,无疑是大有裨益的。

为便于读者更好地理解英语新闻标题,现再列举一些常见诸报端的标题小词,以备不时之需:ace=champion(得胜者)aid=assist(帮助,援助)alter=change or modify(改变)ask=inquire(询问)assail / seil/=denounce(谴责)axe=dismiss\reduce(解雇,减少)balk=impede(阻碍)ban=prohibit or forbid(禁止)bar=prevent(防止,阻止)bare=expose or reveal(暴露,揭露)blast=explode(爆炸)begin=commence(开始)bid=attempt(努力)bilk=cheat(欺骗)body = committee/commission( 机构, 委员会)bolt=desert or abandon(放弃)boost=increase(增加,提高)check=examine(检查)claim=accuse the death of…(夺去……的生命)clash冲撞=disagree strongly (发生分歧,争议)curb路缘/围栏=control or restrict(控制)deal=agreement, transaction (协议,交易)dems=democrats(民主主义者,民主人士,<美国>民主党党员)dip=decline or decrease(下降)ease=lessen(减轻,缓和)end=terminate(结束,中止)envoy=ambassador(大使)fake=counterfeit(赝品,骗局)fete=celebration(庆祝<活动>)feud=strong dispute(严重分歧)flay=criticize(批评)flop=failure(失败)flout /au/轻视、嘲笑=insult(侮辱)foe =opponent; enemyfoil=prevent from(阻止,防止)freeze=stabilization (<物价、工资等>冻结,平抑)glut=oversupply(供过于求)grill = investigate(调查)gut=destroy(摧毁)head=direct(率领)hold=arrest(逮捕)laud / :/赞美、颂歌=praise(赞扬)lop砍断、砍伐、斩=diminish(下降,减少)map=work out(制订)mark=celebrate(庆祝)moot=discuss(讨论)mull=consider(考虑)name=appoint\nominate(命名,提名)nab=capturenip=defeat(击败)nod = approval ( 批准, 同意) nix=deny, disapprove(否决,拒绝)opt=choose(选择)oust=expel(驱逐)pact=agreementperil=endanger(危害,危及)pledge=determine(发誓)plot=conspire(预谋,密谋策划)plunge=plummet(价格等)暴跌poise=ready for action(作好准备)poll/p☜ul/ = election poll/public opinion poll( 选举民意调查、民意测验) probe/pr☜ub/ 探针、探测器= investigate(调查)pullout=withdrawal(撤退,撤离)raid =attack(进攻)rap=accusation, charge(指责)rift=separation(隔离,分离)rout /au/=defeat completely (击溃)row=quarrel(争论,争议)set=readyslay=murder(谋杀)snag=unexpected difficulty (意外障碍,意外困难)soar=skyrocket(急剧上升)spur=encourage(激励,鞭策)stance=attitude(态度)step=progress(进程,进步)strife=conflict(冲突,矛盾)swap=exchange(交流,交换)sway=influence(影响)team=associate with(联合、联手)ties=(diplomatic)relations (<外交>关系)trim=reduce(削减)vie/vi:/=compete(竞争)vow /au/=determine(决心,发誓)wed=manyweigh=consider(考虑)woo=seek to win(争取,追求)。

英语新闻标题常用词汇

英语新闻标题常用词汇

英语新闻标题常用词汇2009-11-17 12:19aid=assist(帮助,援助)alter=change or modify(改变)ask=inquire(询问)assail=denounce(谴责)axe=dismiss\reduce(解雇,减少)balk=impede(阻碍)ban=prohibit or forbid(禁止)bar=prevent(防止,阻止)bare=expose or reveal(暴露,揭露)blast=explode(爆炸)begin=commence(开始)bid=attempt(努力)bilk=cheat(欺骗)bolt=desert or abandon(放弃)boost=increase(增加,提高)check=examine(检查)claim=ause the death of…(夺去……的生命)clash=disagree strong1y(发生分歧,争议)curb=control or restrict(控制)dip=decIlne or decrease(下降)ease=lessen(减轻,缓和)end=terminate(结束,中止)flay=criticize(批评)flout=insult(侮辱)foil=prevent from(阻止,防止)grill = investigate(调查)gut=destroy(摧毁)head=direct(率领)hold=arrest(逮捕)laud=praise(赞扬)lop=diminish(下降,减少)map=work out(制订)mark=celebrate(庆祝)name=appoint\nominate(命名,提名)moot=discuss(讨论)mull=consider(考虑)nab=arrest(逮捕)nip=defeat(击败)nix=deny\disapprove(否决,拒绝)opt=choose(选择)oust=expel(驱逐)peril=endanger(危害,危及)pledge=determine(发誓)plot=conspire(预谋,密谋策划)plunge=plummet(价格等)暴跌poise=ready for action(作好准备)probe=investigate(调查)raid =attack(进攻)rap =criticize(批评)rebuke=criticize(批评)rout=defeat completely(击溃,打垮)slay=murder(谋杀)soar=skyrocket(急剧上升)spur=encourage(激励,鞭策)swap=exchange(交流,交换)sway=influence(影响)trim=reduce(削减)vie=compete(竞争)vow=determine(决心,发誓)weigh=consider(考虑)woo=seek to win(争取,追求)常见诸报端的标题小词,以备不时之需:ace=champion(得胜者)aid=assistance(帮助)blast=explosion(爆炸)body=committee,commission (委员会)clash=controversy(机构)crash=collision(碰撞,坠毁)deal=agreement,transaction (协议,交易)dems=democrats(民主主义者,民主人士,<美国>民主党党员)envoy=ambassador(大使)fake=counterfeit(赝品,骗局)fete=celebration(庆祝<活动>)feud=strongdispute(严重分歧)flop=failure(失败)freeze=stabilization (<物价、工资等>冻结,平抑)glut=oversuPply(供过于求)GOP=Grand 0ld Party(〈美国〉共和党)nod=approval(许可,批准)pact=agreement,treaty (条约,协议)poll=election,publicopinion poll (投票选举,民意测验)probe=investigation(调查)pullout=withdrawal(撤退,撤离)rift=separation(隔离,分离)row=quarrel(争论,争议)set=ready(准备)snag=unexpecteddifficulty (意外障碍,意外困难)statement=dispute that cannot be settled(僵持,僵局)stance=attitude(态度)step=progress(进程,进步)strife=conflict(冲突,矛盾)ties=(diplomatic)relations (<外交>关系)一些常见诸英语报端的这类节缩词,供读者读报时对照、查考:Aussie=Australian(澳大利亚的)biz=business(商业)champ=champion(冠军)con=convict(罪犯)deli=delicatessen(熟食)expo=exposition(博览会)homo=homosexual(同性恋)lib=liberation(解放)pro=professional(专业的,职业的)rep=representative(代表)Russ=Russia(俄罗斯)Sec=secretary(秘书)chute=parachute(降落伞)copter=helicoPter(直升机)nat'l=national(全国的)com'l=commercial(商业的,广告)c'tee=committee(委员会)C'wealth=Commonwealth(英联邦)telly=television(电视机)tech=technology(技术)pix=pictures(电影)vet=veteran(老兵,老手)vic=victory(胜利英语新闻标题中经常出现的缩写词主要分为三类:1、组织机构等专有名称,如上述例句中的cppcc (全国政协)和plo(巴解组织)。

英语新闻标题常用词

英语新闻标题常用词

英语新闻标题常用词英语新闻标题总是力求用有限的字数来表达新闻的内容,为此,在措词上尤其要下功夫,选词要尽可能经济达意、简短明了,因此英语新闻的标题中偏爱选用那些短小精悍或字母最少的动词。

这是因为短小易懂、形象生动的措词不仅能增强新闻的简洁性和可读性,而且还能节省版面篇幅。

如表示“破坏”或“损坏”一词意义的动词,标题一般不用damage,而用一些较之简短的词,如hit,harm,hurt, ruin或wreck等。

又如表示“放弃”这一概念的动词,标题一般不用abandon,而用drop,give up,quit,skip或yield 等,表示“爆炸”之类的动词意义时,一般不用 explode,而用blast,crash,ram或smash等词。

简而言之,英语新闻标题大都喜欢选用字形短小、音节不多而意义又比较广泛的词。

这类动词在标题中屡见不鲜,读者平时阅读时不妨多加留意,这对于提高英语水平,尤其是熟悉英语同义动词,无疑是大有裨益的。

为便于读者更好地理解英语新闻标题,现再列举一些常见诸报端的标题小词,以备不时之需:aid=assist(帮助,援助)alter=change or modify(改变)ask=inquire(询问)assail=denounce(谴责)axe=dismiss\reduce(解雇,减少)balk=impede(阻碍)ban=prohibit or forbid(禁止)bar=prevent(防止,阻止)bare=expose or reveal(暴露,揭露)blast=explode(爆炸)begin=commence(开始)bid=attempt(努力)bilk=cheat(欺骗)bolt=desert or abandon(放弃)boost=increase(增加,提高)check=examine(检查)clash=disagree strongly(发生分歧,争议)curb=control or restrict(控制)dip=decIine or decrease(下降)ease=lessen(减轻,缓和)end=terminate(结束,中止)flay=criticize(批评)flout=insult(侮辱)foil=prevent from(阻止,防止)probe = investigate(调查)head=direct(率领)laud=praise(赞扬)lop=diminish(下降,减少)map=work out(制订)mark=celebrate(庆祝)name=appoint\nominate(命名,提名)nip=defeat(击败)slay=murder(谋杀)soar=skyrocket(急剧上升)spur=encourage(激励,鞭策)swap=exchange(交流,交换)sway=influence(影响)trim=reduce(削减)vie=compete(竞争)vow=determine(决心,发誓)。

英语新闻标题翻译5

英语新闻标题翻译5

2014020500 邓姗第8周1、Title: Death and the goddess: The world's biggest ritual slaughter标题:死亡和女神:世界最大的祭祀仪式Lead:Thousands of water buffalo and goats will be slaughtered in Nepal's Gadhimai festival.Held every five years, the festival is dedicated to a Hindu goddess of power.Animal rights activists have campaigned to change attitudes and reduce the killing.标题:在尼泊尔的嘉蒂麦女神节,会有成千上万的水牛和山羊被屠宰。

这个每五年举行一次的节日,是向印度教中力量女神致敬。

动物权益保护主义人士要求他们改变思想并且减少杀害。

Paragraph:Motilal Kushwaha had promised the Hindu goddess Gadhimai that he would offer her a male goat if one of his children found a job.Last year his son was successful -- and on Saturday he was one of tens of thousands of people killing the animals at the temple of Gadhimai in southern Nepal as part of the biggest religious mass slaughter in the world."From my village everyone has made a vow [to offer animals]," says Kushwaha from Bariyarpur, a community in Bara district about 60miles south of Kathmandu. Some, he explains, are glad they have got a son or a daughter, others that a different form of good fortune has befallen them.The ritual sacrifice of goats, buffaloes and roosters in temples and at home is widespread in Nepal where 80 percent of the population are Hindu.Some five million people from adjoining districts -- and also from the bordering Indian states of Bihar and Uttar Pradesh -- will attend the festival, according to local authorities, although only two days are dedicated to the sacrificial ritual itself.Motilal Kushwaha 向印度女神嘉蒂麦承诺,如果他其中一个孩子找到工作就会向女神进献一只公山羊。

英语报刊新闻标题常用词汇

英语报刊新闻标题常用词汇

英语报刊新闻标题常用词汇英语报刊新闻标题常用词汇引导语:下面是店铺整理的关于英语报刊新闻标题的'常用词汇,希望可以帮助到大家。

aabuse n. v. to use wrongly or improperly 滥用;虐待;伤害accord n. agreement 协议aftermath n. something following after an event 后果;余波;后期agenda n. plan, outline of things to be done 待议诸事项;议程;日常工作事项aid n. v. help 帮助,援助air v. to make known 宣扬annul v. to cancel or abolish 废除;取消;废止arrest n. v. to put in jail 逮捕;拘留assail v. to criticize strongly 抨击,指责assault n. v. to attack unlawfully 攻击;袭击at large phr. free of punishment 未被捕获的;整个at stake phr. in danger of being lost or at risk 危险;风险axe v. to dismiss from a job 辞职;解雇;退学bback v. to support 支持backlash n. a strong negative reaction 反冲;强烈反应beckon v. to signal, summon; to attract; to lure 示意;打招呼;引诱baffle v. to confuse or bewilder 使受挫;阻挠balk v. to refuse to accept 拒绝接受ballot n. a sheet on which a vote is registered 选票ban n. v. prohibition 禁止bar v. not to allow, exclude, prohibit 禁止,阻止bid v. attempt 试图,尝试,投标bilk v. to cheat 欺骗blast n. v. explosion, criticize strongly 爆炸,评击blaze n. fire 火灾,烈火,火焰bleak adj. dim, weak, hopeless 黯淡的;没有指望的blockade n. the closing off of a port ,city,etc. by an enemy 封锁blow n. injury, disappointment suffered 伤痛,打击boom v. to grow or increase fast 激增;暴涨;迅速发展boost v. help, incentive 帮助;促进;提高budget n. an estimate of expected income and expenses 预算;经费【英语报刊新闻标题常用词汇】。

重要的新闻条词

重要的新闻条词

重要的新闻条词
以下是一些常见的新闻条词:
1. 突发新闻(Breaking News):表示新闻事件正在发生,且事件的重要性很高,需要立即报道。

2. 快讯(Quick News):表示新闻事件是即时发生的,需要尽快报道。

3. 独家新闻(Exclusive News):表示新闻事件是独家报道的,只有特定媒体或记者知道该事件。

4. 新闻报道(News Report):表示新闻事件已经被报道,并且是已知的事实。

5. 新闻快照(News Snapshot):表示新闻事件的一个简短概述或摘要。

6. 深度报道(In-depth Reporting):表示新闻报道非常详细,对事件进行了深入的分析和解释。

7. 实时新闻(Real-time News):表示新闻事件正在发生,并且报道是实时的。

8. 现场报道(Live Reporting):表示新闻报道是在事件发生现场进行的实时报道。

9. 专题报道(Feature Reporting):表示新闻报道是对某个特定主题或事件的详细报道。

10. 新闻分析(News Analysis):表示新闻报道是对事件进行深入分析、解释和评估的报道。

希望这些条词能够帮助您更好地了解新闻报道的类型和特点。

新闻标题特点2:简短小词3( noun) 1023

新闻标题特点2:简短小词3( noun) 1023

困难)
ace=champion(得胜者) aid=assistance(帮助) axe=cancellation(取消) ban, bar=prohibition, prevention(禁止;阻止) blast=explosion(爆炸) blow=setback, unexpected difficulty(挫折;意外
新闻标题的特点: 新闻标题的特点:简短小词 (名词noun) 标题除偏爱使用短小动词外,还常常选用简短、 字母数少的名词或名词词组。如accord与 agreement, aide与assistant,aim与purpose, rally与a mass assembly,drive与campaign, talk与negotiation 等。例如:
新闻标题的特点:简短小词 新闻标题的特点:简短小词(noun6)
fake=counterfeit(赝品;骗局) feud=strong dispute(严重分歧) firm=company 公司;企业 flop=failure(失败) freeze=stabilization [(物价、工资等)冻结;平 抑] glut=over supply(供过于求) key=essential (基本的;重要的)
新闻标题的特点:简短小词 新闻标题的特点:简短小词(noun8)
riddle=mystery 奥秘;迷 stance=attitude(态度) step=progress(进程;进步) strife=conflict(冲突;矛盾) talk=conference 会议;会谈 ties=(diplomatic) relations [(外交)关系]
新闻标题的特点:简短小词 新闻标题的特点:简短小词(noun7)
nod=approval(许可;批准) pact=agreement/treaty (条约/协议) poll=election/public opinion poll (投票选举/民意

英文新闻常用60词

英文新闻常用60词

英语新闻标题总是力求用有限的字数来表达新闻的内容,为此,在措词上尤其要狠下功夫,选词尽可能经济达意、简短明了,偏爱选用那些短小精悍或字母最少的动词。

这是因为短小易懂、形象生动的措词不仅能增强新闻的简洁性和可读性,而且还能节省版面篇幅。

如表示“破坏”或“损坏”一词意义的动词,标题一般不用damage,而用一些较之简短的词,如hit,harm,hurt, ruin或wreck等。

又如表示“放弃”这一概念的动词,标题一般不用abandon,而用drop,give up,quit,skip或yield 等,表示“爆炸”之类的动词意义时,一般不用explode,而用blast,crash,ram或smash等词。

简而言之,英语新闻标题大都喜欢选用字形短小、音节不多而意义又比较广泛的词。

aid=assist(帮助,援助)alter=change or modify(改变)ask=inquire(询问)assail=denounce(谴责)axe=dismiss\reduce(解雇,减少)balk=impede(阻碍)ban=prohibit or forbid(禁止)bar=prevent(防止,阻止)bare=expose or reveal(暴露,揭露)blast=explode(爆炸)begin=commence(开始)bid=attempt(努力)bilk=cheat(欺骗)bolt=desert or abandon(放弃)boost=increase(增加,提高)check=examine(检查)claim=ause the death of...(夺去……的生命)clash=disagree strong1y(发生分歧,争议)curb=control or restrict(控制)dip=decIlne or decrease(下降)ease=lessen(减轻,缓和)end=terminate(结束,中止)flay=criticize(批评)flout=insult(侮辱)foil=prevent from(阻止,防止)grill = investigate(调查)gut=destroy(摧毁)head=direct(率领)hold=arrest(逮捕)laud=praise(赞扬)lop=diminish(下降,减少)map=work out(制订)mark=celebrate(庆祝)name=appoint\nominate(命名,提名) moot=discuss(讨论)mull=consider(考虑)nab=arrest(逮捕)nip=defeat(击败)ease=lessen(减轻,缓和)end=terminate(结束,中止)flay=criticize(批评)flout=insult(侮辱)foil=prevent from(阻止,防止)grill = investigate(调查)gut=destroy(摧毁)head=direct(率领)hold=arrest(逮捕)laud=praise(赞扬)lop=diminish(下降,减少)map=work out(制订)mark=celebrate(庆祝)name=appoint\nominate(命名,提名) moot=discuss(讨论)mull=consider(考虑)nab=arrest(逮捕)nip=defeat(击败)slay=murder(谋杀)soar=skyrocket(急剧上升)spur=encourage(激励,鞭策)swap=exchange(交流,交换)sway=influence(影响)trim=reduce(削减)vie=compete(竞争)vow=determine(决心,发誓) weigh=consider(考虑)。

吸引人的英文新闻标题

吸引人的英文新闻标题

吸引人的英文新闻标题在新闻报道中,标题起着关键的作用。

它不仅是第一篇文字与读者接触的入口,还必须能够吸引读者的注意,马上引起读者的兴趣。

如何创造吸引人的英文新闻标题?以下是几个构建新闻标题的技巧:1. 简洁明了新闻标题应当精炼简洁,让读者一眼就能明白文章的主要内容。

因此,标题应当尽量短小,避免使用复杂的词汇和长句。

同时,标题要表达文章的主题,而不是只是提供一些片段信息。

例如:"New Study Finds Increased Risk of Cancer from Smoking" (新研究发现吸烟会增加患癌风险)"Record High Temperatures Set Across Europe This Summer"(今年夏天欧洲记录高温)2. 引人入胜好的新闻标题应该有一定的吸引力,让读者想要读下去。

因此,可以使用感性化的词汇,制造惊奇、好奇或引人入胜的感觉。

例如:"Lost Dog Reunited with Owner after Five Years"(五年后失踪狗狗与主人重逢)"World's Oldest Person Celebrates 117th Birthday"(世界上最长寿的人庆祝117岁生日)3. 突显热点新闻标题应当突显当下的热点,引领读者的注意力。

因此,在制作标题时,可以参考当前的热门话题,将其和文章主题联系起来。

例如:"Trump Administration Announces New Trade Policies with China"(特朗普政府宣布新的与中国的贸易政策)"New Technologies Change the Way We Work and Live"(新技术改变我们的工作和生活方式)4. 紧扣时效性某些新闻标题只有在某些特定的时间点才会有吸引力。

新闻英语的标题简短小词

新闻英语的标题简短小词

新闻英语的标题简短小词英语新闻标题总是力求用有限的字数来表达新闻的内容,为此,在措词上尤其要狠下功夫,选词尽可能经济达意、简短明了,偏爱选用那些短小精悍或字母最少的动词。

接下来,小编给大家准备了新闻英语的标题简短小词,欢迎大家参考与借鉴。

新闻英语的标题简短小词这是因为短小易懂、形象生动的措词不仅能增强新闻的简洁性和可读性,而且还能节省版面篇幅。

如表示“破坏”或“损坏”一词意义的动词,标题一般不用damage,而用一些较之简短的词,如hit,harm,hurt, ruin或wreck等。

又如表示“放弃”这一概念的动词,标题一般不用abandon,而用drop,give up,quit,skip或yield 等,表示“爆炸”之类的动词意义时,一般不用 explode,而用blast,crash,ram或smash等词。

简而言之,英语新闻标题大都喜欢选用字形短小、音节不多而意义又比较广泛的词。

这类动词在标题中屡见不鲜,读者平时阅读时不妨多加留意,这对于提高英语水平,尤其是熟悉英语同义动词,无疑是大有稗益的。

为便于读者更好地理解英语新闻标题,现再列举一些常见诸报端的标题小词,以备不时之需:aid=assist(帮助,援助)alter=change or modify(改变)ask=inquire(询问)assail=denounce(谴责)axe=dismiss\reduce(解雇,减少)balk=impede(阻碍)ban=prohibit or forbid(禁止)bar=prevent(防止,阻止)bare=expose or reveal(暴露,揭露)blast=explode(爆炸)begin=commence(开始)bid=attempt(努力)bilk=cheat(欺骗)bolt=desert or abandon(放弃)boost=increase(增加,提高)check=examine(检查)claim=ause the death of…(夺去……的生命)clash=disagree strong1y(发生分歧,争议)curb=control or restrict(控制)dip=decIlne or decrease(下降)ease=lessen(减轻,缓和)end=terminate(结束,中止)flay=criticize(批评)flout=insult(侮辱)foil=prevent from(阻止,防止)grill = investigate(调查)gut=destroy(摧毁)head=direct(率领)hold=arrest(逮捕)laud=praise(赞扬)lop=diminish(下降,减少)map=work out(制订)mark=celebrate(庆祝)name=appoint\nominate(命名,提名)moot=discuss(讨论)mull=consider(考虑)nab=arrest(逮捕)nip=defeat(击败)nix=deny\disapprove(否决,拒绝)opt=choose(选择)oust=expel(驱逐)peril=endanger(危害,危及)pledge=determine(发誓)plot=conspire(预谋,密谋策划)plunge=plummet(价格等)暴跌poise=ready for action(作好准备)probe=investigate(调查)raid =attack(进攻)rap =criticize(批评)rebuke=criticize(批评)rout=defeat completely(击溃,打垮)slay=murder(谋杀)soar=skyrocket(急剧上升)spur=encourage(激励,鞭策)swap=exchange(交流,交换)sway=influence(影响)trim=reduce(削减)vie=compete(竞争)vow=determine(决心,发誓)weigh=consider(考虑)woo=seek to win(争取,追求)标题除偏爱使用短小动词外,还常常选用简短、字母数少的名词或名词词组。

新闻报道英文范文(5篇)

新闻报道英文范文(5篇)

新闻报道英文范文(5篇)1. Title: World Leaders Gather for Climate Change SummitWorld leaders from around the globe are currently attending a Climate Change Summit in [City], [Country]. The summit, which aimsto address the urgent need for action on climate change, has attracted top policymakers and scientists.2. Title: Historic Trade Agreement Signed Between [Country A] and [Country B]A historic trade agreement was signed today between [Country A] and [Country B], marking a significant milestone in bilateral relations. The agreement, years in the making, is expected to enhance economic cooperation and promote mutual growth.The trade agreement covers a wide range of sectors, including agriculture, manufacturing, and services. It aims to remove trade barriers,reduce tariffs, and facilitate the smooth flow of goods and services between the two nations. This will not only benefit businesses but also consumers by providing a wider range of affordable products.Both countries expressed enthusiasm for the agreement, highlighting the potential for increased trade and investment opportunities. [Country A] expects to expand its exports of agricultural products, while [Country B] anticipates greater access to [Country A]'s advanced technology and expertise.The signing ceremony was attended by high-ranking officials from both countries, including [Leader A] and [Leader B]. In their speeches, the leaders emphasized the importance of economic cooperation and the positive impact it will have on job creation and prosperity.The agreement is now subject to ratification and implementation by both countries' legislatures. Once in effect, it is expected to strengthen the economic ties between [Country A] and [Country B], fostering greater collaboration and sustainable growth.3. Title: Breakthrough Medical Discovery Offers Hope for Cancer TreatmentA groundbreaking medical discovery has raised hope for a new breakthrough in cancer treatment. Scientists at [Research Institute] have successfully developed a novel therapy that targets cancerous cells without harming healthy ones.The therapy, called [Name], works by utilizing nanotechnology to deliver targeted treatment directly to tumor cells. By attaching specific molecules to nanoparticles, researchers are able to selectively seek out and destroy cancer cells while leaving healthy cells unharmed.Preliminary trials have shown promising results, with significant tumor reduction observed in patients with various types of cancer. [Research Institute] plans to conduct further clinical trials to validate the effectiveness and safety of the therapy before seeking regulatory approval.4. Title: Cultural Festival Celebrates Diversity and InclusionThis year's festival featured an array of activities and performances, including traditional music, dance, and cuisine from different ethnic groups. Local artisans and craftsmen also showcased their talents, offering unique handicrafts and artworks for sale.The festival provided an opportunity for residents to learn about and appreciate the traditions and heritage of different cultures. Interactive workshops and exhibitions allowed visitors to engage actively and gain firsthand experience of various cultural practices.The app's user interface and intuitive design have received accolades from technology experts and users. Its ability to streamline workflow and increase efficiency has made it a popular choice for professionals seeking to optimize their daily routines.以上是五篇新闻报道英文范文,涵盖了气候变化峰会、历史性贸易协议、癌症治疗突破、文化节庆祝和创新应用获奖的内容。

英语报刊新闻标题词汇

英语报刊新闻标题词汇

英语报刊新闻标题词汇英语报刊新闻标题词汇Aabuse n. v. to use wrongly or improperly 滥用;虐待;损害accord n. agreement 协议aftermath n. something following after an event 后果;余波;后期agenda n. plan,outline of things to be done 待议诸事项;议程;日常工作事项aid n. v. help 协助,救济air v. to make known 宣传annul v. to cancel or abolish 废除;取消;废止arrest n. v. to put in jail 逮捕;拘留assail v. to criticize strongly 抨击,指责assault n. v. to attack unlawfully 袭击;攻击at large phr. free of punishment 未被捕捉的;囫囵at stake phr. In danger of being lost or at risk 危急;风险axe v. to dismiss from a job 辞职;解雇;退学Bback v. to support 支持backlash n. A strong negative reaction 反冲;剧烈反应beckon v. to signal,summon;to attract;to lure 暗示;打招呼;引诱baffle v. to confuse or bewilder 使受挫;阻挠balk v. to refuse to accept 否决接受ballot n. a sheet on which a vote is registered 选票ban n. v. prohibition 禁止bar v. not to allow,exclude,prohibit 禁止,阻挡bid v. attempt 试图,尝试,投标bilk v. to cheat 哄骗blast n. v. explosion,criticize strongly 爆炸,评击blaze n. fire 火灾,烈火,火焰bleak adj. dim,weak,hopeless 黯淡的;没有指望的blockade n. the closing off of a port ,city,etc. by an enemy 封锁blow n. injury,disappointment suffered 伤痛,打击boom v. to grow or increase fast 激增;暴涨;快速进展boost v. help,incentive 协助;促进;提高boycott v. to refrain from buying or use something as a means of protest 联合抵制;否决参与;全都与…绝交budget n. an estimate of expected income and expenses 预算;经费Ccite v. mention 提到;引用claim n. v. to declare to be true 声明;索取claim v. to kill 杀死;夺去生命clash n. dispute,violent argument 分歧;矛盾cool adj. uninterested,unfriendly 冷漠;矛盾coup n. revolution,change in government 革命,变更curb v. limit,control 限制,控制cut n. reduction 减少Ddeadline n. the time by which something must be finished 最后期限deadlock n. a disagreement that can't be settled 僵局deal n. agreement 协议defy v. to challenge the power 蔑视;公然抵抗;挑战drive n. campaign,effort 运动due adj. expected 预期Eease v. to reduce or loosen 减轻,平静envoy n. diplomat 外交家,外交官eve n. the day before 前一日exit v. leave 离开eye v. to watch with interest 目击Ffault v. to find in the wrong 挑剔feud n. dispute,strong disagreement 争吵,分歧flay v. accuse,criticize strongly 控诉,抨击foe n. opponent,enemy 对手,强敌foil v. to prevent from succeeding 阻挠进程Ggems n. jewels 珠宝go-ahead n. approval 认可,同意grip v. to take hold of 抓住gunman n. man with gun 枪手gut v. to destroy completely by fire 烧毁Hhalt n. stop 停止haul n. large quantity which has been stolen and later discovered 大笔赃物head n. v. lead,direct 头目,首脑,领袖head off v. to prevent 阻挡heist n. theft 偷窃held adj. retained,kept in custody 受监控hold v. keep in police control,arrest 拘捕hit v. affect badly 受怆Iillicit adj. unlawful 违法的;不正值的impact n. influence 影响;作用impasse n. a situation from which there is no escape 僵局;死胡同infringe v. to violate 违犯;违反;侵犯ink v. to sign 签署irk v. to irritate,annoy,or bother 使厌倦;使烦恼Jjet n. aeroplane 飞机jobless adj. unemployed 失业Kkey adj. essential,vital 重要,关键kick off v. to begin 开头Llash v. to attack voilently 鞭打;猛击lash out v. criticize strongly,accuse 指控,抨击laud v. to praise 称赞launch v. to begin 开头,发动lethal adj. deadly 致命的line n. position,demand 位置,要求link n. connection 衔接lobby v. to try to influence the actions or votes of sb. 对(议员等)举行游说loom v. expected in the near future 发生在即loot n. stolen money or goods,unlawful taking away of valuable goods 偷窃Mman v. representative 代表massacre n. the violent killing of a large number of esp. helpless human being 大屠杀;残杀mishap n. unfortunate happenings 不幸事故;灾害molest v. to bother or annoy 阻碍;干扰;骚扰Nnab v. to capture 抓住net adj. total 总计nod v. approval 赞同,认可nominate v. to propose for appointment or election to an office or duty 提名;任命;指定Ooffice n. an important government position 要职opt n. choose,decide 挑选,打算ordeal n. painful experience,drama 疼痛的经受oust v. push out,drive out,replace 取代outbreak n. breaking out 暴发;暴动output n. production 生产,出品Ppact n. agreement,treaty 条约;协议pay n. wages,salary 工资,薪水pit n. coal mine 煤矿;凹地;陷阱plea n. request for help 请愿;哀求pledge v. promise 宣誓;保证;许诺plunge v. steep fall 下降;急跌poised adj. ready for action 预备就绪poll n. election,public opinion survey 选票,民意测试post n. position in government,business,etc 职位press for v. demand,ask for 要求;迫切要求probe v. investigate 调查;探测prompt v. to cause 引起;激励;怂恿Qquit v. leave,resign 辞职,退出Rrage n. v. to burn out of control 发怒;肆虐raid n. attack,robbery 攻击,抢劫rap n. v. accusation,charge,criticize 指控,批判rattle v. to confuse,make nervous 使惊惶失措reckon v. to estimate,assume or expect 估量;猜测;指望reject v. to refuse 否决;抵制resign n. v. to leave the present post out of his or her own wish 辞去;托付;使顺从revoke v. to cancel 撤回;废除;宣告无效riddle n. mystery 奥秘,谜团rock v. to shock,to surprise 震动;摇动rout v. defeat completely 打垮,战胜row n. argument,dispute 争吵,分歧rule v. decide(especially in court)打算,判决rule out v. to not consider as a possibility 不予考虑,排解可能性Ssack v. dismiss from a job 失业;免职;解雇sack v. to search thoroughly and rob 洗劫;劫掠sanction n. action by a state to force another state to follow rules 制裁scandal n. a disgraceful action or circumstance 丑闻;丑事scare n. public alarm 公共警报set v. decided on,ready 做出打算,预备就绪slay v. to kill or murder 杀死,谋杀slim adj. bleak 渺茫的snag n. problem,difficulty 问题,困难snub v. to pay no attention to 不重视;冷落;怠慢soar v. to rise rapidly 快速上涨;高飞spark v. to cause,to lead to action 激发,导致发生split n. v. divide 分裂;裂缝squeeze v. shortage,scarcity 馈乏;挤着前进stalemate n. a disagreement that can't be settled 僵局stall n. making no progress 毫无发展stance n. attitude,way of thinking 态度,思量方式standoff n. a tie or draw,as in a contest 僵持局面;平局;冷淡stem v. to prevent or stop 阻挡;拦住让知识带有温度。

新闻英语的标题专题

新闻英语的标题专题

新闻英语的标题专题之五:缩写词
缩写词又称首字母缩略词,全部用大写字母拼成,从而代替一 组冗长复杂的词或词组。这样,既节省版面,又提示新闻内容, 使人读来简洁易记,还可使版面编排减少沉闷之感。例如: CPPCC Head Meets Returned Overseas Students In Beijing. (CPPCC=The Chinese People‘s Political Consultative Conference中国人民政治协商会议) 全国政协主席在京接见归 国留学生。 Aids Victims Surging In Us. (Aids=Acquired Immune Deficiency Syndrome:后天免疫缺损综合症,即“艾滋病”) 美“艾滋病”患者激增。 PLO Says Big Israeli Drive Ahead. (PLO=Palestine Liberation Organization:巴勒斯坦解放组织) 巴解组织称以色列即将大举进攻。
其实,新闻标题使用动词主动语态的频率远远超过被动语态。 因为从修辞学角度而言,主动语态比被动语态更加生动多彩且 富有感染力,所表达的意义更为直接,或更具有说服力,使读 者感到真实可信,读来朗朗上口,流利自然。英语新闻标题只 有在事件或动作的接受者比执行者更重要时才使用被动语态, 突出强调宾语部分,以引起读者注意。这是因为读者读报时的 心理状态同看书或查阅资料时的情况不尽相同。人们往往是在 就餐时或上班途中、候车、饭后用茶等较空闲时看报的,阅读 时思想往往不是完全集中的。只有当他们看到一条特别能引起 他们兴趣的标题时,才会把注意力全部集中起来,全神贯注的 看下去。因此,英语新闻标题有时为突出动作的承受者通常采 用被动语态,目的在于抓住读者的注意力。 例如:请比较一下两个新闻题目,哪个更吸引读者? 500 Reported Killed In S. Korean Building Collapse Collapse Claims 500 Lives In S.Korea

英语新闻标题常用小词

英语新闻标题常用小词
英语新闻标题-常用小词总结
Boom
相当于flourish,繁荣,蓬勃 Business/tourism/labor market booms
China’s bike-sharing booms
Boom 做名词也常见于新闻标题中:Paris Climate Agreement Could Bring a Huge Economic Boom (Gzimodo)
用做名词:blow to
A blow to the local retail market Elections in the Netherlands: A blow to the surge of right-wing populism?(Jerusalem Post)
ow
打击,尤其常用于体育竞赛的新闻中 Warriors Blow by Bucks
用做名词:blow to
A blow to the local retail market Elections in the Netherlands: A blow to the surge of right-wing populism?(Jerusalem Post)
Aid
Help/assist,帮助,援助 名词在新闻中都很常见 Food/business/legal/development aid Bill Gates talks foreign aid in meeting with Donald Trump(CNET)
Blast
=explore, 爆炸 Islamic State claims responsibility after 27 killed in Baghdad blast 严厉批评或猛烈攻击(v),criticize Democrats blast FBI director after probe revelation (The Washington Times)
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

新闻英语的标题简短小词
英语新闻标题总是力求用有限的字数来表达新闻的内容,为此,在措词上尤其要狠下功夫,选词尽可能经济达意、简短明了,偏爱选用那些短小精悍或字母最少的动词。

这是因为短小易懂、形象生动的措词不仅能增强新闻的简洁性和可读性,而且还能节省版面篇幅。

如表示“破坏”或“损坏”一词意义的动词,标题一般不用damage,而用一些较之简短的词,如hit,harm,hurt, ruin或wreck等。

又如表示“放弃”这一概念的动词,标题一般不用abandon,而用drop, give up,quit,skip或yield 等;表示“爆炸”之类的动词意义时,一般不用explode,而用blast,crash,ram或smash等词。

简而言之,英语新闻标题大都喜欢选用字形短小、音节不多而意义又比较广泛的词。

一些常见诸报端的标题小词:
aid =assist (帮助;援助)
alter =change, modify, vary, amend修正/改进
ask =inquire, request, solicit 恳求, invite
assail=denounce 谴责, attack
axe =dismiss, reduce解雇/减少
back =support
balk =impede 阻碍
ban =prohibit , forbid, veto否决/禁止, outlaw禁止, 宣布为非法
bar =prevent, prohibit, restrain(防止;阻止)
bare =expose, reveal, disclose, display (暴露;揭露)
blast =explode (爆炸)
begin=commence (开始)
bid =attempt, try(努力)
bilk =cheat (欺骗)
bolt闩=desert, abandon (放弃)
boost=increase, improve, enhance, advance(增加;提高)
check=examine, inspect, assess(检查)
claim= cause the death of…夺去…的生命
clash=fight, conflict, quarrel, collide, disagree strongly (发生分歧;争议)
curb抑制=control, restrict, limit (控制)
dip下降=drop, descend, decline, decrease
ease =relieve, alleviate, reduce, lessen 减轻/缓和
end =stop, close, halt, terminate 结束/中止
flay =criticize(批评), condemn谴责
flout =insult(侮辱), despise轻视, ignore
foil =prevent from, frustrate挫败/阻挠, halt
grill烤问= investigate (调查)
gut 摧毁(房屋等的)内部装置=destroy
head =direct率领
hold =arrest (逮捕)
laud =praise (赞扬)
lop=diminish下降, 减少
map =work out 制订
mark=celebrate (庆祝)
name=appoint/nominate命名/提名
moot=discuss (讨论)
mull =consider (考虑)
nab =arrest (逮捕)
nip =defeat (击败)
nix deny/disapprove 否决/拒绝
opt =choose (选择)
oust =expel 驱逐
peril =endanger (危害;危及)
rout =defeat completely击溃
plot =conspire 预谋,密谋
plunge=plummet (价格等)暴跌
poise=ready for action 作好准备
pledge=promise, determine 发誓
probe=investigate (调查)
raid =attack
rap =criticize (批评)
rebuke=criticize (进攻)
rout=defeat completely(击溃;打垮)
slay =murder (谋杀)
soar =skyrocket 急剧上升
spur =encourage 激励,鞭策
swap=exchange (交流;交换)
sway=influence (影响)
trim =reduce (削减)
vie =compete (竞争)
vow =determine (决心;发誓)
weigh=consider (考虑)
wed =marry
woo =seek to win争取,追求
标题除偏爱使用短小动词外,还常常选用简短、字母数少的名词或名词词组。

如accord与agreement,aide与assistant,aim与purpose,rally与amass assembly,drive与campaign,talk与negotiation 等。

例如:
quake death toll may top 2000(=the death toll in the earthquake may exceed 2000)地震死亡人数估计已逾两干
New Groups Boost Hi―Tech Research(=New Groups Promote High Technology Research)新兴集团推动高新技术研究
简短名词在英语新闻标题乃至消息报道中屡见不鲜,俯拾即是。

平时阅读时不妨多加留意,这对于提高英语水平,尤其是熟悉英语同义名词,无疑是大有裨益的。

•accord=agreement aim=purpose
•arms-weapons ace=champion得胜者
•aid=assistance aide=assistant
•aim=purpose bid-attempt
•blast=explosion clash=controversy 争论
•body=committee/commission委员会crash=collision碰撞/坠毁•deal=agreement/transaction/business Dems=democrats民主党党员•envoy=ambassador大使fake=counterfeit赝品;骗局
•fete=celebration 庆祝foe=opponent/enemy
•feud=strong dispute严重分歧flop=failure 失败
•freeze=stabilization (物价/工资等)冻结;平抑
•glut=oversupply 供过于求
•GOP=Grand Old Party (美国)共和党
•nod=approval 许可, 批准
•pact=agreement/treaty 条约
•poll=election/public opinion poll 投票选举/民意测验
•probe=investigation pullout=withdrawal撤退;撤离•rally=assembly rift=separation隔离;分离
•row争吵/骚乱=quarrel/argument
•set=ready准备
•snag=unexpected difficulty 意外障碍/困难
•stance姿态=attitude态度step=progress进程;进步•strife=conflict冲突;矛盾talk=negotiation
•ties=(diplomatic) relations (外交)关系。

相关文档
最新文档