英美文化Melting Pot介绍

合集下载

英美饮食差异的英语作文

英美饮食差异的英语作文

英美饮食差异对比**Title: Exploring the Culinary Divergences between Britain and America**The culinary landscapes of Britain and America, two nations with rich historical ties, are as diverse as their respective cultures. Despite sharing a common ancestor in the form of English cuisine, the two countries have evolved unique flavors and traditions that reflect their individual histories, geographical locations, and social preferences. This essay delves into the fascinating differences between British and American food cultures, highlighting the diverse influences that have shaped their respective culinary identities.First and foremost, the influence of colonial historyis profound in shaping the American diet. While theearliest settlers in America brought with them English culinary traditions, the vast continent soon saw the introduction of diverse ingredients and cooking techniques from the Native Americans, Africans, and subsequent immigrants from various parts of the world. This melting pot of cultures gave rise to a unique American cuisine thatis a blend of European, African, and Native American flavors. On the other hand, British cuisine retained a more traditional European influence, with a heavy reliance on seasonal ingredients and classic dishes like roast meats and fish and chips.The use of ingredients also differs significantly between the two cuisines. In America, the availability of a wide range of fresh produce and meats has led to a more experimental approach to cooking. The emphasis is on using locally sourced, often organic, ingredients to create dishes that are both flavorful and nutritious. British cuisine, on the other hand, often relies on moretraditional ingredients like potatoes, beef, and fish, with a strong focus on comfort food and hearty meals.The preparation methods also vary. Americans tend to favor grilling, baking, and frying as their primary cooking techniques, often resulting in dishes that are crispy, juicy, and full of flavor. British cooking, while incorporating similar methods, often favors stewing and boiling, which results in dishes that are more tender and rich in flavor. Additionally, the use of sauces andseasonings differs, with Americans often favoring a more diverse range of spices and condiments to enhance theflavor of their dishes, while British cuisine tends to be more subtle in its seasoning.The eating habits and meal structures of the twocultures also differ. In America, meals are often largerand more varied, with breakfast being a particularly important meal that often includes eggs, pancakes, waffles, bacon, and other hearty options. Lunch, while often lighter, can still be quite substantial, and dinner is often the largest meal of the day, with a focus on proteins and vegetables. In contrast, British meals tend to be more structured and traditional, with breakfast often consisting of a simple combination of toast, cereal, or eggs. Lunch is often a light meal, such as a sandwich or salad, and dinner is the main meal of the day, typically consisting of a meat dish, vegetables, and potatoes.The drinking culture also plays a significant role in shaping the culinary experiences of both nations. Whileboth Britain and America have a rich history of brewing and distilling, their preferences in alcoholic beverages differ.The British are known for their love of beer and wine,often enjoying a pint or a glass with their meals. Americans, on the other hand, have a more diverse range of alcoholic preferences, including beer, wine, spirits, and cocktails. This diversity in drinking habits also reflectsin the types of drinks that are paired with specific dishes, with Americans often favoring cocktails or wine with their meals, while the British might opt for a beer or cider.Lastly, the role of fast food and convenience foods cannot be overlooked in comparing the culinary cultures of Britain and America. Both countries have a significant presence of fast-food chains and pre-packaged foods, but their approaches differ. In America, fast food has become a staple of daily life, with burgers, fries, and pizza being popular choices for quick and convenient meals. WhileBritain also has its share of fast-food outlets, theculture tends to be more balanced, with a stronger emphasis on traditional pub food and home-cooked meals.In conclusion, the culinary differences between Britain and America are as vast and diverse as their respective cultures. From the influence of colonial history andimmigrant populations to the use of ingredients and preparation methods, each country has evolved a unique culinary identity that reflects its history, geography, and social preferences. Understanding these differences not only enhances our appreciation of the diverse flavors and traditions of both cuisines but also provides a fascinating window into the rich histories and cultures of these two nations.**英美饮食差异对比**英美两国的饮食文化,如同它们的文化一样,丰富多彩且各具特色。

大学英语拓展1——英美文化习俗之美国历史简介

大学英语拓展1——英美文化习俗之美国历史简介

今天,在美国人心目中,感恩节是比圣诞节还要重要的 节日。首先,它是一个长达4 天的假日,足以使人们尽 情狂欢、庆祝。其次,它也是传统的家庭团聚的日子。 感恩节期间,散居在他乡外地的家人,都要赶回家过节 ,这已经成了全国性的习俗。此外,美国人一年中最重 视的一餐,就是感恩节的晚宴。在美国这个生活节奏很 快,竞争激烈的国度里,平日的饮食极为简单。美国的 快餐流行世界,就是一个很好的说明。但在感恩节的夜 晚,家家户户都大办筵席,物品之丰盛,令人咋舌。在 节日的餐桌上,上至总统,下至庶民,火鸡和南瓜饼都 是必备的。这两味“珍品”体现了美国人民忆及先民开 拓艰难、追思第一个感恩节的怀旧情绪。因此,感恩节 也被称为“火鸡节”。
感恩节的由来要一直追溯到美国历史的发端。1620年, 著名的“五月花号”船满载不堪忍受英国国内宗教迫害 的清教徒102人到达美洲。1620年和1621年之交的冬天, 他们遇到了难以想像的困难,处在饥寒交迫之中,冬天 过后,活下来的移民只剩50来人。基于“来者是客”的 信念与习俗,印第安人给这些移民送来了生活必需品, 并且教导他们狩猎、捕鱼和种植玉米、南瓜等等生存方 法。在印第安人的帮助下,来自欧陆的新移民逐渐习惯 了在当地的生存方式。在欢庆丰收的日子,欧陆新移民 邀请印第安人一同感谢上天的赐予。许多人认为,美国 第一个感恩节就是印第安人与新移民第一次齐聚感谢上 天赐予的那一天。
• Time
– On October 19, 1781
• Result
– The British soldiers were forced to surrender.
• Consequences
– George Washington became the first President. – The 4th of July became the national holiday of America--- the Independence Day.

美国概况Chapter 2

美国概况Chapter 2

美国社会与文化
ห้องสมุดไป่ตู้11
美国社会与文化
12
I. Earlier Immigration to America


America has traditionally been referred to as a "melting pot," welcoming people from many different countries, races, and religions, all hoping to find freedom, new opportunities, and a better way of life. American history began with waves of immigrants, bringing their own cultures and traditions to a vast new country. No other place in the world has such a diverse population.
美国社会与文化
8
Stop 6. Legal inspection

After passing the medical exams, immigrants had to prove they could legally come into America. They had to prove their country of origin and where they expected to live and work once they entered the country. Inspectors rejected any immigrant with a criminal record or those suspected of being indentured servants. By 1921, immigrants had to pass a literacy test and show a passport and visa.

美国熔炉的名词解释

美国熔炉的名词解释

美国熔炉的名词解释美国熔炉(melting pot)是指美国作为一个移民国家,吸引了来自世界各地的不同种族、宗教和文化的人们共同生活、工作和参与社会建设的国家形象。

这一概念源于美国历史上对移民文化融合的描述,旨在强调美国社会的多元性和包容性。

在这个名词解释的文章中,我们将探索美国熔炉的含义、特点以及其对美国社会的影响。

美国的多元文化背景可以追溯到欧洲殖民时期的移民潮。

从那时起,各种种族、宗教和文化的人们陆续来到美洲大陆,带来了各自的语言、宗教信仰、习俗和价值观。

这种多样性的存在使得美国社会成为一个具有独特魅力的熔炉,吸引了世界各地的人们前往建立新生活。

美国熔炉所蕴含的含义是指,到达美国的移民们选择放弃自己祖辈的文化传统,消化吸收主流文化,融入美国社会。

这种融合并不打算将移民的原始文化完全忽视或遗忘,而是通过接触和交流,使不同文化之间互相影响、融合演化,最终形成了独特的美国文化。

美国熔炉的特点之一是多种族的融合。

美国是一个由各种种族组成的国家,如白人、黑人、拉丁裔、亚洲人等。

这些不同种族的人们经过了数百年的接触和交流,逐渐形成了一个多元且包容的社会。

美国人口普查数据显示,美国百分之十几的人口是非裔,百分之十几的人口是拉丁裔,而亚洲移民也正在快速增长。

这种多种族融合的现象可以在各个城市和社区中得以体现,不同种族的人们在共同的生活环境中交往和相互影响,形成了一个多样性的社会。

除了多种族的融合外,美国熔炉还涉及到不同宗教信仰的包容。

美国的宗教多样性是世界上少有的。

在美国,各种宗教信仰都可以自由行使,人们可以自由选择信仰的对象,也可以不信仰任何宗教。

基督教是美国最主要的宗教信仰,但佛教、犹太教、伊斯兰教、印度教等也在美国有着广泛的传播和影响。

这种宗教的多元性为美国社会提供了更加宽容开放的氛围,人们彼此尊重和理解不同宗教信仰,增进了社会的和谐稳定。

美国熔炉对美国社会产生了深远的影响。

首先,它促进了社会的融合和交流,减少了不同文化之间的隔阂和误解。

托福听力背景知识

托福听力背景知识

托福听力背景知识1)【熔炉】(The Melting Pot)美国的别称。

因为美国是一个由来自世界各地不同民族的移民融合组成的国度。

这些移民说的英语不像英国人的英语那样具有较强的阶层性与地域多样性。

他们形成了相似的生活习惯与礼节;城乡居民的差别也不像其他国家的那样明显。

美国社会虽然竞争性强,且存在着种族歧视,但它在同化来自不同民族的移民方面又表现出相当大的弹性与包容性。

因而,形成了全新的整体文化与共同的民族意识,使美国成为“一个多民族组成的国家”。

美国人的人生观是基于个人奋斗、自我管束与竞争精神之上的。

2)【雅皮士与雅非士】(Yuppies and Yuffies)雅皮士是美国人根据嬉皮士(Hippies)仿造的一个新词,意思是“年轻的都市专业工作者” 。

雅皮士从事那些需要受过高等教育才能胜任的职业,如律师、医生、建筑师、计算机程序员、工商管理人员等。

他们的年薪很高。

雅皮士们事业上十分成功,踌躇满志,恃才傲物,过着奢侈豪华的生活。

与嬉皮士们不同,雅皮士们没有颓废情绪,不关心政治与社会问题,只关心赚钱,追求舒适的生活。

雅非士意为“都市中失败的年轻人”。

他们虽然觉得自己的生活无法与雅皮士的生活相比,但又不愿意有失落感,并发誓要找到自己的归宿。

3)【山姆大叔】(Uncle Sam)它是美国的绰号与象征。

山姆大叔的英文为Uncle Sam,缩写是U.S.,正好与美国的英文缩写相同。

但它怎样成为美国的绰号和象征的呢?普遍的说法是:1812年,美英战争期间,美国特罗城有一个专门供应军用牛肉的商人(也有的说是军事订货的官员)名叫山姆尔?威尔逊(Samuel Wilson,1776—1854),人们平时都叫他山姆大叔(Uncle Sam)。

美国政府收购他的牛肉箱上都盖U.S.字样。

人们遂开玩笑说这些盖有U.S.字样的箱子都是山姆大叔的。

后来“ 山姆大叔”便成了美国的绰号。

19世纪30年代,美国画家又将“山姆大叔”画成一个留有山羊胡子的瘦长老人,帽子和裤子都有星条旗的标志。

2024秋七年级英语上册英美文化英美文化阅读素材新版人教新目标版

2024秋七年级英语上册英美文化英美文化阅读素材新版人教新目标版

英美文化阅读1.海外文化:圣诞节袜子的传闻It is said that there was a goodness man who went broke his domain . He lived a hard life and he had three daughters. The three daughters were being married but he didn't have money to buy dower for his daughters. On the happy Christmas Eve three girls went to bed early. They didn't know that their father was so worried. At last the Chrismas father decided to help them. He besprinkled gold through the stack and the gold fell into the socks of the man's daughters. They lived a happy life from then on... Christmas socks was origined by this.传闻有个心地和善的没落贵族,生活特别艰难。

三个女儿快要出嫁了,他为自己没有钱给她们置办嫁妆而难受。

喜庆的圣诞夜,三个姑娘早早地蜷在炕上睡觉了,剩下父亲在长吁短叹。

圣诞老人确定帮助他们。

他在他们家的烟囱里撒下了很多金子,落进姑娘们烤在火炉旁的长筒丝袜里。

从今,他们过上了华蜜而快乐的生活。

圣诞节的长筒袜就这样产生的。

2.圣诞老人的传闻Chrismas Father was the descendant of a deity called Odin. It's also said that Chrismas Father comes from San Nichola, so he is also called St.Nicholas. He was the bishop of Asia Minor city of Rafah and he was called a man of God after his death. He is an old man in red clothes and he wears a red hat. He has white mustache. He comes from the north on a blowmobile every Chrismas Day. He went into people's houses by the track and he put the presents into children's socks. So in western countries,parents put the gifts to their kids in kids' socks and put them on the head of the bed on Chrismas Eve. On the second day, the first thing after kids wake up is to find the presents from Chrismas Fathers.圣诞老人为奥丁神后裔。

melting pot 名词解释

melting pot 名词解释

melting pot 名词解释Melting pot名词解释Melting pot是一个常用的词组,尤其在描述美国社会时经常使用。

这个词组的本意是指一个容器,用来融化不同种类的金属,最终得到一种新的合金。

在美国,这个词汇的象征意义却更为丰富和多层次。

在这篇文章中,我们将解释Melting pot的含义、历史背景,以及如今它所代表的意义。

Melting pot的含义Melting pot是指一个拥有多元文化的社会,不同的文化、族裔、宗教等可以混合在一起,最终形成一个没有文化障碍,充满多样性的社会。

在这种社会中,每一个人都有机会展示自己的文化价值,发挥自己的潜力而不是受到种族、文化的限制。

Melting pot的含义可以解释为一种文化包容的态度,也可以理解为美国的多元文化模式。

美国是一个移民大国,Melting pot代表了美国对于文化多样性的认同和包容,也代表了美国创造出众多成功事迹的巨大潜能。

Melting pot的历史背景Melting pot这个词汇的发布,最早可以追溯到1920年左右。

在那个时候,欧洲移民大批涌入美国,人口纷纷去寻找新的机会,以谋求更好的生活。

这些移民带来了不同的语言、文化和宗教信仰,大大改变了美国社会的审美、思想和行为方式。

在这种情况下,寻求一种文化融合的方式成为了关键。

Melting pot这个词汇就是在这个背景下兴起的。

Melting pot的代表性Melting pot是美国文化的代表之一。

它所代表的多元文化、开放包容、自由民主的理念,在美国文化中得到广泛应用。

同时,Melting pot也成为了美国文化的历史符号和象征,背后蕴含着一个强大的文化價值觀。

美国的多元文化,正是在这种文化认同的基础上不断的融合和发展,变得更加光彩照人。

许多美国作家、艺术家、文化评论家都从不同角度探讨了Melting pot所代表的文化现象,使它成为了美国文化的经典符号。

Melting pot的质疑Melting pot也面临着许多质疑。

新编英美文化视听说教程 unit 2

新编英美文化视听说教程 unit 2
Summer Training Course, 2008
主流文化二:开拓创新精神
美国人还善于用最简练的缩写形式表示比较复杂的概念。如: O.K.→all correct (很好) P.D.Q→pretty damn quick (立刻) VIP→very important person (大人物) WASP→White Anglo-Saxon Protestant (白人盎格鲁—萨克逊新教徒) 美国人也有专门的词汇来表达他们对开拓创新精神的推崇。expansion(扩 张)、frontier(拓荒者)、pioneering spirit(开拓精神)等词是对这种精神的精 确描写。美国人的开拓求新的性格还表现在他们流动性极大的生活方式上 。以下的习惯表达法体现了他们“流动的”(mobile)性格: jobs with upward mobility (有提升机会的工作) have a change (或shift) in one’s residence or job (换个住所或工作) move about(或around) (不断搬家或换工作) throw up one’s job (放弃原有的工作) take up a new job (开始新的工作) transfer to another residence (搬家) try a country life (尝试田园生活) try a new job (尝试一个全新的工作)
主流文化二:开拓创新精神
美国的新教文化传统推崇开拓创新的勇气和积极进取的精神。美国人因此 形成了一种不愿受条条框框束缚、不断求变的性格。这种追求新奇和勇于 冒险开拓的精神使得美国对新鲜事物的创造和流传之快是世界上别的国家 所无法相比的。这首先体现为新词汇的大量快速的出现和语言形式的独创 。美国人结合时代创造的新词数不胜数,其中90年代的就有:Bushnism(布 什主义)、Clintonism (克林顿主义)、Clintonize(克林顿化)、Clintonmania( 克林顿狂)、Bushnomics(布什经济政策)、wigger (white +nigger)(接受黑 人文化的白人)等。

介绍美国文化的英语演讲稿

介绍美国文化的英语演讲稿

介绍美国文化的英语演讲稿篇一:介绍美国文化的英语演讲稿the american heritage festival1. united states is a cultural powers. short but rich history and unique itmakes for an ethnic melting pot, and bring together the worlds culture. if the thought of this huge social and human treasures of getin, we may wish to take a short cut, that is, on his holiday to be a generalunderstanding of the culture, because it is a microcosm of the festival.2. day(情人节情人节)(february valentines day(情人节)(february 14)(the first sunday after the first full moon following3.november 1, halloween is the traditional festival of the west. halloween,namely 31 october night, children enjoy a good time to play. as night fell, thechildren put on colorful costume, and wore a mask of all sorts, put on a pumpkinlamp ran out to play.packed with parity, the demons were dressed up as children ofmobile pumpkin lamp, ran to a neighbors door, intimidation, like shouting: to trickor treat and give money or to eat. if the adults do not have to change for thehospitality they candy, and those naughty boy just talk the talk: well, youre notplaying entertaining, i you.4. november 4th thursday is thanksgiving. on thanksgiving day, the united statesthe whole fun, people follow the customs of the prayer of thanksgiving to the church,and rural towns are nearby, theatrical performances or sporting events, etc.continues for another year of relatives will return from many, one family luck, tastethe delicious thanksgiving turkey. team growing, they sung from the houses, joyful atmosphere continue to increase,and often continue until dawn.christmas is the most typical christmas tree decorations, people in a small firor pine filled with gifts and lantern, the top of the tree with a big star.篇二:美国文化演讲稿,英文版 presentationi’m glad to show you mine presentation today. and now let’s see some pictures.what are they? maybe you’ll say “ads”. but do you see the slogans on them? justas this one “obey your thirst”. advertisements give latest information about products. but some people think thatadvertisements don’t give much information but only try to persuade customers tobuy. may be what mentioned above is the citizens’view about advertisement. so, what i want to say is that we can pay more attention on advertising slogans, and some of them give us some inspiration. we might as well take a look. first i want to share my favorite slogan with you. it’s the slogan of the hennessy.“to me, the past is black and white, but the future is always color.” just as theslogan said, i hold the view that a person can’t be always lost in the past, andno matter how happy or terrible the past is, the future is worthy to be expected.this slogan gives a clear picture of the life that every successful person who wantto realize the dream.besides, there’s another slogan, “start ahead”.i believe that most of us arefamiliar with its chinese meaning “成功之路,从头开始”. iargue that wherever we go and whatever wemeet, this sentence is full of powerand wisdom.the other one is the slogan of canon. as it said, “impossible made possible.”when we are in case of emergency or we meet difficulties at the critical stage ofour life, it’s a good choice for us to use the slogan for encouragement. there’re also many slogans which deserve to be thought about. for example,“intelligence everywhere,”“the relentless pursuit of perfection,” and the mostfamous one “just do it”.maybe we’ll forget them after the first time we heard them or maybe we could seldom remember them unless in a special situation. in my opinion, since we have somany excellent advertising slogans, we have every reason to make full use of the socialresources.in other words, after we enjoy the happiness andknow about the introduction ofthe products, we should take in the wisdom and the truth which behind them. thank you, it’s all my presentation.篇三:关于中国文化的英语演讲关于中国文化的英语演讲众所周知,功夫熊猫2所示最近,很快成为中国的热门话题。

America-is-a-melting-pot教学提纲

America-is-a-melting-pot教学提纲

A m e r i c a-i s-a-m e l t i n g-p o tMelting pot is a place where immigrants of different cultures or races form an integrated society. It is a concept that a number of ethnic groups, cultures and religions in a society will fuse together to produce new cultural and social forms. The idea was common in the USA in the first half of the twentieth century, and it is exemplified in the motto on American coinage epluribus Unum: one out of many.The founding of the USA was not the end of migration; instead, it was the beginning of it. New settlers kept coming into the new country. In the 19th century, large numbers of immigrants came from Europe. Migration from other continents like Asia and Latin America belongs to a later and the present time. People entered the new land for various reasons. Some came just for a better life or future, some came to escape religious discrimination or political or economic disasters, and some others came as the result of brain drain. In the long run, America became the famous “melting pot”to us today.The immigrants, the newcomers, brought with them their own language and cultures. Most of them were very keen to become Americans, and leave the old life behind. Becoming an American meant learning to use English. So they learned—some quickly and well, some slowly and badly, and some not at all! However, their children, sent to English speaking schools, all learnt English, and their children grew up with English as their mother tongue. English was the official language, the national language. English was as American as the flag and the national anthem.At the history of the United States indicates that this country has often been called "a melting pot", where various immigrants and ethnic groups have learned to work together to build a unique nation. Even those "original" Americans, the Indians,probably walked a land bridge from Asia to North America some thousands of years ago. So, who are the real Americans? The answer is that any and all of them are! Moreover, no matter where you come from, could also become an American should you want to. Then you would become another addition to America's wonderfully rich "nation of immigrants".The United States is currently shifting from being a nation of immigrants of mainly European origins to one of immigrants from other parts of the world, such as Asia and Latin America.The number of recent immigrants has increased rapidly. They desire to escape economic hardship and political oppression in their native countries as well as the desire to seek a better education and a moreprosperous life in America, "the land of opportunity".Although there are frequent conflicts between the cultures they have brought with them from the "old country" and those found in America, most immigrants learn to adapt to and love their adopted land. Americans have also learned much from the customs and ideas of the immigrants and theyare often influenced by them in subtle and interesting ways. Immigrants bring their native cultural, political, and social patterns and attitudes, varied backgrounds, as well as their ethnic arts, sports, holidays,festivals, and foods. They have greatly enriched American life.For immigrants from all parts of the world, the United States has been a "melting pot", in which the foreigners have sometimes remained culturally and linguistically inwhat they were in their native lands even as they move toward becoming citizens of the United States, a country whose people share a common cultural outlook and set of values. The melting pot does not melt away all recollections of another way of life in another place-nor should it. On the contrary, immigrants should maintain the languages, skills, religions, customs and arts of their own heritage, even while they are working towards entering the mainstream of American culture. What are the historical reasons for the unique position of English in USA? In the sixteenth century, English, one of the Germanic groups of Indo-European languages, was the national language of England, used by a few million speakers living in the British Isles. Early explorers and settlers took it with them to the New World, as indeed other European settlers took their languages. When the United States of America gained independence of British rule, English became its official languages, and served as a new national American language for immigrants from many countries of the world having many mother tongues. English is the language of power, of privilege and opportunity, It became in the half century since the Second World War, a lingua franca of international communication; the language of science and technology, of international business, and of many enterprises right across national borders.。

The transformation of American culture

The transformation of American culture

The transformation of American culture:From “melting-pot” to “salad bowl”中文摘要:美国历史很短,至今只有两百多年。

众所周知,美国是一个由移民构成的国家,我们经常听到人们用“熔炉”来形容她,然而美国文化的历史并非一成不变,而是经历了从强势文化到多远文化的转型,即从“熔炉”向“沙拉碗”的转型。

关键字:美国文化熔炉沙拉碗多元文化English abstract: America has a very short history of two hundred years. As we know, America is made up of immigrants. We always hear that people call America “melting-pot,” but American cultural history is not unchangeable. Put in another way, uniculturalism represented by the melting-pot thesis has been replaced by multiculturalism symbolized by the salad bowl theory.Key words: American culture, melting-pot, salad bowl, multiculturalismIntroductionIn recent years, American culture has changed a lot. One of the most prominent points is the realization of transformation from uniculturalism to multiculturalism. Before the Second World War, American culture represents a dominant culture, which is called the melting-pot. After the Second World War, it represents characteristics of multiculturalism. This paper aims at discussing the characteristics of the “melting-pot”and “salad bowl” theory, and the reasons for the transformation from “melting-pot” to “salad bowl.”1.“Melting-pot” thesisIn 1782, Hector St. John de Crevecoeur puts forward the “melting-pot thesis. He said, “Like plants, the people’s development is also subject to surroundings. American particular climate, political system, religion and working environment melt the immigrants from the world into the man with the same qualities and ideals.”In other words, anyone who comes to this New World is automatically thrown into this “pot,” where a process of assimilation into the American belief systems takes place, whereby all the cultural customs and values that one brings to the New World are melted together to form a new culture.As a metaphor, the melting pot is quite obvious, suggesting that a way has been found for heterogeneous societies to become more homogeneous. But as the flavor of the stew cooked in the pot stews from the ingredients, so do the characters of society derive from the components of social groups that comprise it. The bigger part an ingredient used in the stew, the greater flavor it has in the pot. In the same way, the more influential a cultural group is in the society, the greater power it holds in social, economic and political life. In other words, because the White Anglo-Saxon Protestants have been the most influential group in America for centuries, they are certainly the greatest “ingredients” in the pot. So the American culture melted in the pot is actually the culture with the White Anglo-Saxon Protestant as the mainstream.That is, WASP. But the black and all other immigrant culture is left to the edge.2.The factors of helping bring about the transformation from the “melting-pot” to“salad bowl”As the time goes on, the “melting-pot” thesis was challenged from time to time. America is made up of immigrants, who injected new wisdom and cultural element into America. Enter into 20th century, American multiculturalism become more and more prominent.A number of factors helped bring about the shift. For one thing, since the passage of the Immigration and Naturalization Act of 1965, American demography has undergone tremendous changes. Prior to the 1965 immigrants law, the majority of immigrants had come from Europe, whereas after that, the majority of them have come from Latin America and Asian, dramatically changing the face of the United States, which promotes the development of the American multiculturalism. For another, beginning in the late 1950s, social reform movements swept across the United States, spearheaded by the Civil Rights Movement and followed by a lot of others, like women movement. The Civil Rights Movement encouraged other social minority groups to fight for their equal rights, equal respect and equal voice. All of which challenged the mainstream culture of White American, that is, WASP. The word “wasp” is made up of the initials of “White,”“Anglo-Saxon,” and “Protestant.”For still another, wide international background provides a platform for American multiculturalism. Both in Canada and Europe many theories were proposed to address the flaws of democracy in Western societies, including Charles Taylor’s concept of the Politics of Recognition, and Derrida’s theory of Deconstructions. All of the three above mentioned factors combined together to help to pave the way to the rise of multiculturalism.3. Multiculturalism represented by “salad bow l” theoryAs a metaphor, the salad bowl suggests that integration of the many different cultures of the United States residents combines like a salad, as opposed to the more prolific notion of a cultural melting pot, implying that people of diverse backgrounds retain their values culturally, economically and politically instead of merging into oneculture as the metaphor of melting pot seems to indicate. In a bowl of tossed salad, all the ingredients are mixed together, yet they never lost their shape, form or identity. Together, however, they make up a unity, or an entity. They may be covered with the same dressing, but the vegetables, fruits can be seen for what they are. Indeed, in the salad bowl model, various American cultures are juxtaposed—like salad ingredients—but do not melt together into a single homogeneous culture. Each culture keeps its own distinct qualities.When applied to American society, multiculturalism implies that each and every racial and ethnic group should enjoy equality in every aspect of life and be treated as such. In short, multiculturalism does not simply speak of equality of cultures, but also insists that fair treatment of all cultural groups as equal in a democracy is matter of right.ConclusionTo sum up, now multiculturalism has already penetrated into every field of American society, which will become the American social development trend. Before war, American culture is oriented with WASP, that is, melting-pot thesis. After war, due to the changes of immigrants structure and upsurge of Civil Rights Movement, American culture transform from “melting pot” into multiculturalism represented by “salad bowl” theory.BibliographyCampbell, Neil. American Cultural Studies: An Introduction to American Culture. London: Routledge, 1997.Degler, Carl N. Out of Our Past: The Forces That Shaped Modern America. New York: Harper Colophon Books, 2000.Glazer, Nathan. We Are All Multiculturalists. Massachusetts: Harvard University Press, 1998. Mitchell, Jeremy. Culture: The United States in the Twentieth Century. London: Hodder, 1995.李其荣. 美国文化解读. 济南:济南出版社,2004.朱世达. 当代美国文化. 北京:社会科学文献出版社,2001.。

melting pot名词解释

melting pot名词解释

melting pot名词解释“MeltingPot”一词起源于美国,是指一个多元文化的社会,其中不同的种族、文化和信仰融合在一起,形成一个新的、独特的文化。

这个概念最早出现在1908年以色列·泽杜瑞的戏剧《The Melting Pot》中,该剧讲述了一个俄罗斯犹太人移民在美国的生活经历,以及他对美国多元文化的认识和理解。

在美国的历史上,移民一直是推动社会进步和文化多样性的主要力量。

从17世纪开始,欧洲人开始大规模移民到美国,他们带来了自己的语言、文化和传统。

在19世纪和20世纪,随着移民的规模不断增加,美国成为了一个真正的“熔炉”,不同种族、文化和信仰的人们在这里相互融合,形成了一个独特的美国文化。

“Melting Pot”是一个文化交流和融合的概念,它强调了不同文化之间的互动和交流。

在一个“Melting Pot”社会中,人们可以学习和了解不同的文化,从而促进文化多样性和社会和谐。

在这样的社会中,人们可以通过交流和合作,建立一个更加包容和开放的社会。

然而,要实现一个真正的“Melting Pot”社会并不容易。

在现实生活中,人们往往会因为种族、文化和信仰的差异而产生分歧和冲突。

例如,在美国,不同的种族和文化之间仍然存在着隔阂和歧视。

这些问题的存在,使得“Melting Pot”社会的实现变得更加困难。

为了实现一个真正的“Melting Pot”社会,需要采取一系列措施。

首先,需要加强教育,让人们了解和尊重不同的文化和信仰。

其次,需要加强文化交流,鼓励人们参与不同文化的活动和节日。

最后,需要加强法律和政策的保障,确保每个人都能享有平等的权利和机会。

总之,“Melting Pot”是一个重要的概念,它强调了文化多样性和社会和谐的重要性。

虽然在实现过程中会遇到困难,但只要我们共同努力,相信我们可以建立一个更加包容、开放和多元的社会。

英美概况试题范围(附答案)

英美概况试题范围(附答案)

名词解释:1 .The Great Depression2 Industrial Revolution3 Melting Pot4. Black Death5. American Constitution2。

工业革命指的是机械化工业和社会和经济组织的后果在18世纪末和19世纪初的英国。

英国是第一个工业化的国家。

工业革命在英国首先开始于纺织工业。

3。

因为美国是一个多民族的国家,它也被称为“大熔炉”,意味着移民来自世界各地不同国家混合组成美国国家。

4。

黑死病是现代的名字给了致命的黑死病,病由鼠蚤传播流行。

在14世纪传遍欧洲。

它席卷英格兰在1348年的夏天没有警告。

它造成许多人死亡。

由于瘟疫,大片土地无人照管和劳动力极度匮乏。

5。

美国的宪法是美国政府的基本仪器和最高法律。

它是世界上最古老的成文宪法。

1787年制定,并于1789年生效。

它建立联邦制和引进制衡政府历史上第一次。

the Black DeathIt was the deadly bubonic plague who spread through Europe in the 14th century. It s wept through England without warning and any cure, and sparing no victims. It killed between half and one-third of the population of England. Thus, much land was left unten ded and labour was short. It caused far-reaching economic consequences.这是致命的黑死病在14世纪传遍欧洲。

它席卷英格兰没有警告,任何治疗,和毫不吝惜的受害者。

它杀死了一半到三分之一的人口。

因此,大片土地无人照管和劳动力短缺。

它造成了深远的经济后果。

论美国文化的英语演讲稿

论美国文化的英语演讲稿

论美国文化的英语演讲稿篇一:介绍美国文化的英语演讲稿the american heritage festival1. united states is a cultural powers. short but rich history and unique itmakes for an ethnic melting pot, and bring together the worlds culture. if the thought of this huge social and human treasures of getin, we may wish to take a short cut, that is, on his holiday to be a generalunderstanding of the culture, because it is a microcosm of the festival.2. day(情人节情人节)(february valentines day(情人节)(february 14)(the first sunday after the first full moon following3.november 1, halloween is the traditional festival of the west. halloween,namely 31 october night, children enjoy a good time to play. as night fell, thechildren put on colorful costume, and wore a mask of all sorts, put on a pumpkinlamp ran out to play.packed with parity, the demonswere dressed up as children ofmobile pumpkin lamp, ran to a neighbors door, intimidation, like shouting: to trickor treat and give money or to eat. if the adults do not have to change for thehospitality they candy, and those naughty boy just talk the talk: well, youre notplaying entertaining, i you.4. november 4th thursday is thanksgiving. on thanksgiving day, the united statesthe whole fun, people follow the customs of the prayer of thanksgiving to the church,and rural towns are nearby, theatrical performances or sporting events, etc.continues for another year of relatives will return from many, one family luck, tastethe delicious thanksgiving turkey. team growing, they sung from the houses, joyful atmosphere continue to increase,and often continue until dawn.christmas is the most typical christmas tree decorations, people in a small firor pine filled with gifts and lantern, the top of the tree with a big star.篇二:美国文化演讲稿,英文版 presentationi’m glad to show you mine presentation today. and now let’s see some pictures.what are they? maybe you’ll say “ads”. but do you see the slogans on them? justas this one “obey your thirst”. advertisements give latest information about products. but some people think thatadvertisements don’t give much information but only try to persuade customers tobuy. may be what mentioned above is the citizens’view about advertisement. so, what i want to say is that we can pay more attention on advertising slogans, and some of themgive us some inspiration. we might as well take a look. first i want to share my favorite slogan with you. it’s the slogan of the hennessy.“to me, the past is black and white, but the future is always color.” just as theslogan said, i hold the view that a person can’t be always lost in the past, andno matter how happy or terrible the past is, the future is worthy to be expected.this slogan gives a clear picture of the life that every successful person who wantto realize the dream.besides, there’s another slogan, “start ahead”.i believe that most of us arefamiliar with its chinese meaning “成功之路,从头开始”. iargue that wherever we go and whatever we meet, this sentence is full of powerand wisdom.the other one is the slogan of canon. as it said, “impossible made possible.”when we are in case of emergency or we meet difficulties at the critical stage ofour life, it’s a good choice for us to use the slogan for encouragement. there’re also many slogans which deserve to be thought about. for example,“intelligence everywhere,”“the relentless pursuit of perfection,” and the mostfamous one “just do it”.maybe we’ll forget themafter the first time we heard them or maybe we could seldom remember them unless in a special situation. in my opinion, since we have somany excellent advertising slogans, we have every reason to make full use of the socialresources.in other words, after we enjoy the happiness and know about the introduction ofthe products, we should take in the wisdom and the truth which behind them. thank you, it’s all my presentation.篇三:关于中国文化的英语演讲关于中国文化的英语演讲众所周知,功夫熊猫2所示最近,很快成为中国的热门话题。

Unit 5 Food and Drink

Unit 5 Food and Drink

• But the American version (译文,版本) doesn‘t taste quite like the original(原来的).
• para4 • As with any large country, the US has several distinct (截然不同的) regions(地区). • As with与...一样/as for/“至于”as to关于…方面 • Each region boasts(自夸) its own special style of food. • boastvt. 夸口说; 自夸,自吹自擂; 以有…而自豪; 自负有;n. 夸口,自负; 自负的事物 • Visit the South and enjoy country-style cooking. • Journey through Louisiana (路易斯安那州)for some spicy(辛辣的) Cajun (*ˈkeɪdʒn]法人后裔) cuisine. • Take a trip to New England and sample(尝试) savory(风味极佳的,可口的 )seafood (海鲜) dishes.
• Peanut butter and jelly(果冻) are all-time American favorites(喜欢的食物). • all-time空前的,创纪录的
• • • •

• • • • •
para6 Americans on the go also tend to eat a lot of "junk food". on the go :on the run,“ junk food”垃圾食品 Potato chips, candy bar, soft drinks and other goodies are popular treats(招待; 款待). soft drinks 软饮料(指不含酒精的饮料)treat:v.治疗; 对 待; 处理; 款待; Many people eat too many of these unhealthy snacks(快 餐,点心). But others opt for(vi选择) more healthy eating habits. Some even go “all natural”. go 系动词:变得 go wrong/go bad They refuse to eat any food prepared with chemicals or additives(添加剂). prepared with 过去分词作定语修饰food

英美文化异同总结英语作文

英美文化异同总结英语作文

英美文化异同总结英语作文Title: A Comparison of British and American Cultures。

Introduction:The British and American cultures, though sharing a common language, exhibit significant differences in various aspects of their society. From language usage to social norms, and even culinary traditions, these two cultures offer a rich tapestry of diversity. In this essay, we will delve into the similarities and differences between British and American cultures, exploring their unique characteristics that shape the way of life in each country.Language:One of the most obvious differences between British and American cultures lies in the language they speak. While both nations use English as their primary language, there are notable distinctions in vocabulary, pronunciation, andeven spelling. For instance, Americans tend to favor simpler spellings such as "color" and "center," whereas the British prefer "colour" and "centre." Additionally, pronunciation varies, with Americans often pronouncing the "r" sound more prominently compared to the British, who might drop it altogether in certain words.Social Customs:Social customs play a significant role in defining the cultural identity of both nations. In Britain, there is a strong emphasis on tradition and formalities, particularly in interactions with strangers or in professional settings. Politeness and adherence to social norms are highly valued, and small talk is often used as a means to establish rapport before delving into more substantive conversations. On the other hand, American culture tends to be more informal and direct. Americans are known for their friendliness and openness, often engaging in casual conversations with strangers and colleagues alike. Personal space is also more relaxed in the United States, with people often comfortable with closer proximity duringinteractions.Cuisine:Culinary traditions provide another lens through which we can examine the differences between British and American cultures. British cuisine is characterized by hearty and comforting dishes, influenced by the country's history and climate. Traditional British fare includes dishes such as fish and chips, roast beef with Yorkshire pudding, and shepherd's pie. In contrast, American cuisine is diverseand eclectic, reflecting the nation's melting pot of cultures. Classic American dishes like hamburgers, hot dogs, and apple pie are staples of the American diet, alongside regional specialties like Tex-Mex in the South and clam chowder in the Northeast.Holidays and Celebrations:Both Britain and America celebrate a variety ofholidays and festivals throughout the year, but the way these occasions are observed can differ significantlybetween the two cultures. For example, Christmas is a widely celebrated holiday in both countries, but there are differences in traditions and customs. In Britain, Christmas is often marked by festive decorations, carol singing, and the consumption of mince pies and Christmas pudding. In America, Christmas is typically associated with Santa Claus, gift-giving, and elaborate light displays. Similarly, while both countries celebrate Halloween, Americans tend to go all out with costumes and decorations, whereas Halloween is a more subdued affair in Britain.Conclusion:In conclusion, while British and American cultures share a common linguistic heritage, they exhibit distinct differences in various aspects of society, including language usage, social customs, cuisine, and holiday traditions. These differences contribute to the rich tapestry of diversity that characterizes both nations, fostering a sense of cultural identity and pride amongtheir respective populations. By understanding and appreciating these differences, we can cultivate greatercross-cultural understanding and cooperation between the people of Britain and America.。

英美饮食差异英语作文

英美饮食差异英语作文

The Distinctive Culinary Delights of Britainand AmericaThe culinary traditions of Britain and America, while sharing common origins, have developed distinct characteristics over the centuries. This essay delves into the fascinating nuances of these two cuisines, exploring the differences in their flavors, ingredients, and cultural significance.Firstly, the use of ingredients in British and American cooking varies significantly. The British cuisine, often described as hearty and traditional, relies heavily on meats like beef, lamb, and pork. Classic dishes like roast beef with Yorkshire pudding or bangers and mash reflect the preference for savory meats and potatoes. In contrast, American cuisine, a melting pot of global flavors, is more diverse in its ingredient selection. While meat is still a staple, the Americans also embrace a wide range of seafood, vegetables, and grains. From burgers and hot dogs to pizza and tacos, the variety in American cuisine reflects its cultural mosaic.Another noteworthy difference lies in the seasoning and flavor profiles of the two cuisines. British cooking often favors a more subtle approach to seasoning, emphasizing the natural flavors of the ingredients. This is evident in dishes like fish and chips or shepherd's pie, where the focus is on the quality of the meat and vegetables rather than overwhelming spices. On the other hand, American cuisine is known for its bold flavors and liberal use of condiments. Spices like chili powder, paprika, and cumin are commonly used to enhance the taste of dishes, while condiments like ketchup, mustard, and mayonnaise are essential accompaniments.Furthermore, the cooking methods employed by the two cultures also differ. British cooking often relies on slow cooking techniques like roasting and boiling, which tenderize the meat and allow the flavors to develop slowly. This is particularly evident in dishes like stews and pies, which are cooked over low heat for extended periods. In contrast, American cooking tends to favor faster methods like grilling, frying, and baking, reflecting the nation's penchant for quick and convenient meals.Lastly, the role of drinking in these two cuisines cannot be overlooked. The British have a deep-seated tradition of enjoying a pint of beer or a glass of wine with their meals. This cultural habit is reflected in the numerous pubs and inns that dot the British countryside. Americans, on the other hand, while also enjoying a drink with their meals, tend to have a more diverse range of beverages, including soft drinks, coffee, and tea.In conclusion, the culinary differences between Britain and America are not just a matter of taste but also a reflection of their respective cultural and historical backgrounds. The British cuisine, with its hearty meats and subtle flavors, offers a taste of traditional English life. The American cuisine, on the other hand, with its diverse ingredients and bold flavors, is a testament to thenation's spirit of innovation and inclusivity. As the world continues to evolve, it is likely that these cuisines will continue to adapt and evolve, preserving their unique identities while embracing new flavors and traditions.**英美饮食差异**英美两国的饮食文化,尽管有着共同的起源,却在几个世纪的发展中形成了各自鲜明的特色。

American Melting Pot美国文化大熔炉

American Melting Pot美国文化大熔炉

Rachel Meghan Markle
• Because of her freckled face, actress and fashion model Rachel Meghan Markle could easily be mistaken for being white. But the star, who currently plays Rachel Zane on the USA legal drama Suits, is the offspring of an African-American mother and a Dutch and Irish father.
Booboo Stewart
• Booboo Stewart is best know by his role as Seth in the Twilight Saga. His good, exotic looks can be attributed to his being born of an Asian mother and Native American and Caucasian father. He has Japanese, Chinese, and Korean ancestry from his mother’s side and Blackfoot (Native American), Russian, and Scottish descent from his father's side
Kat Graham
Katerina Alexandre Graham is best known for her role of Bonnie Bennett on The CW television series The Vampire Diaries. Graham worked for Mary Kay company in 2002 . Her father is of Americo-Liberian descent (Americo-Liberians are a Liberian ethnicity of AfricanAmerican who are of AfricanAmerican, West Indian, and liberated African descent) and her mother is of is of Jewish and Polish origin.

美国大熔炉

美国大熔炉
熔炉在此是指不同文化与种族 的人移居到美国,共同生活, 融合在一起,创造了我们今天 称作美国文化的奇妙文化。
a
3
Immigrants
• the united states is a country of immigrants,where various immigrants and ethnic groups have learned to work together to build a unique nation.
a
13
Festival
• many religion festivals are reserved and respected.
• Valentine's Day, • April Fools' Day
a
14
———————————————————————————————————
Language Melting
Maggie.Q 美越混血
10
中美混血
Multiculturalism
• Literature • Music • Language • Eating culture • Festival
• Immigrants bring their native cultural, political, and social patterns and attitudes, varied academic and religious backgrounds, as well as their ethnic arts, sports, holidays, festivals, and foods. They have greatly enriched American life.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档