信用证分析单(1)
各国信用证条款特点和差异分析1
第一节中国港澳地区和亚洲其它国家信用证条款特点和差异一、港澳地区信用证条款特点中国港澳地区的信用证,是指从香港和澳门地区开出的信用证,其条款有如下特点:1. 信用证常要求一套非议付单据寄给指定人的条款例⑴:ONE SET OF NON-NEGOTIABLE COPIES OF SHIPPING DOCUMENTS HAS BEEN AIRMAILED DIRECT TO THE APPLICANT WITHIN TWO DAYS AFTER SHIPMENT.翻译:一套非议付装运单据副本已经在装运后两天内直接邮寄给申请人。
分析:实务中,非议付装运单据(不包含正本提单)并无提取货物的权利,因而往往不能向银行交单押汇,之所以寄给申请人或其指定人是为了便于其提早安排接货及联系销售事宜,出口商只需按要求寄出即可。
2. 信用证要求货物转运时提单需指出第二程船名的条款例⑴:IF GOODS ARE SUBJECT TO TRANSHIPMENT, THE NAME OF THE ON-CARRYING VESSEL MUST BE SHOWN ON THE BILLS OF LADING.翻译:如果货物打算转运,则第二程船名必须在提单上注明。
分析:由于港澳地区所处的特殊地理位置,通常作为中国内陆地区与其它国家的中转港口,故货物大多为转口贸易,需要转船,对于开证人而言,为了便于及时和准确掌握货物运输动向,往往要求在第一程运输提单上加注第二程船名。
对此,出口商应注意满足这一条件。
3. 信用证要求货物转运时,需投保有关转运险种的条款例⑴:IF GOODS ARE SUBJECT TO TRANSHIPMENT, INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE MUST STATE THAT THE RISKS OF LOSS AND/ OR DAMAGE DUE TO TRANSHIPMENT HAVE BEEN INCLUDED.翻译:假如货物将要转运的话,保险单或保险凭证必须注明转运丢失险或损害险已被包括在内。
信用证案例分析含答案
信用证案例分析含答案 TPMK standardization office【 TPMK5AB- TPMK08- TPMK2C- TPMK18】信用证的再转让I银行开立一张不可撤消可转让跟单信用证,以M作为受益人,A行为该证的通知行。
在A行将该证通知M后,M指示A行将此证转让给X,该转证的到期日比原证早1个月。
第二受益人X受到转证后,对于转证的一些条款与第一受益人M产生了分歧。
双方经过多次协商,终未达成协议。
而此时,该转证已过期。
于是M请求A行将已过期的未使用的转证恢复到原证。
鉴于原证到期日尚有1个月,M要求A行能将恢复到原证的金额再度转让给新的第二受益人Y。
A行认为它不能同意M 的做法。
因为将该证转让给Y构成了信用证的第二次转让,而这正违反了《UCP600》第38条的规定。
况且,A行未从第二受益人X处收到任何货物未出运.转证未被使用或者同意撤销转证之类的信息。
分析A行在认识上存有误区。
将未使用过的转证再次转让给另一新的第二受益人不能被视作为二次转让。
《UCP600》第38条规定:除非信用证另有规定,可转让信用证只能转让一次,因此,该信用证不能按第二受益人要求转让给随后的第三受益人。
根据此条文意,由第一受益人作出的再次转让并不构成二次转让,而视为一次同时转让给多个受益人的情形。
所以此等转让并非为《UCP600》所禁止。
在此案中,既然第二受益人X并未接受转证,第一受益人M当然可以自动地将该证转让。
当然A行也并未义务接受M再次转让的指示。
《UCP600》第38条又规定:除非转让范围和方式已为转让行明确同意,转让行并无办理该转让的义务。
倘若A行同意将该证转让给Y,比较谨慎的做法是:它从X处获取一份书面指示同意撤销未用的转证,同时退回转证通知。
开证行对议付行的偿付责任1992年10月,法国某公司(卖方)与中国某公司(买方)在上海订立了买卖200台电于计算机的合同,每台CIF上海1000美元,以不可撒销的信用证支付,1992年12月马赛港交货。
信用证业务实例分析
信用证业务实例分析例1:河南某外贸公司曾收到一份以英国标准麦加利银行伯明翰分行(STANDARD CHARTERED BANK LTD . BIRMINGHAM BRANCH,ENGLAND)名义开立的跟单信用证,金额为USD37,200.00元,通知行为伦敦国民西敏寺银行(NA TIONAL WESTMINSTER BANK LTD .LONDON)。
因该证没有象往常一样经受益人当地银行专业人员审核,发现几点可疑之处:(1)信用证的格式很陈旧,信封无寄件人地址,且邮戳模糊不清,无法辩认从何地寄出;(2)信用证限制通知行-伦敦国民西敏寺银行议付;有违常规;(3)收单行的详细地址在银行年鉴上查无;(4)信用证的签名为印刷体,而非手签,且无法核对;(5)信用证要求货物空运至尼日利亚,而该国为诈骗案多发地。
根据以上几点,银行初步判定该证为伪造信用证,后经开证行总行联系查实,确是如此。
从而避免了一起伪造信用证件诈骗。
例2:某中行曾收到一份由加拿大AC银行ALERTA分行电开的信用证,金额约100万美元,受益人为安徽某进出口公司。
银行审证员发现该证存在以下疑点:(1)该证没有加押证实,仅在来证开注明"本证将由××行来电证实";(2)该证装效期在同一天,且离开证日不足一星期;(3)来证要求受益人发货后,速将一套副本单据随同一份正本提单用DHL快邮寄给申请人;(4)该证为见45票天付款,且规定受益人可按年利率11%索取利息;(5)信用证申请人在加拿大,而受货人却在新加坡;(6)来证电传号不合常理。
针对这几个疑点,该中行一方面告诫公司"此证密押未符,请暂缓出运",另一方面,赶紧向总行国际部查询,回答:"查无此行"。
稍后,却收到署名"美漩银行"的确认电,但该电文没有加押证实,于是该中行设法与美州银行驻京代表处联系,请示协助催晒,最后得到答复:"该行从未发出确认电,且与开证行无任何往来"。
分析信用证
3-31分析信用证11 3.3.1 分析信用证 LETTER OF CREDIT TRN: 1111510768 COURIER REFERENCE: A/888692 RECEIVED FROM: BANK OF TOKYO_ MITSUBISHI, LTD., THE OSAKA JAPAN DESTINATION: BANK OF CHINA, NINGBO BRANCH SEQUENCE OF TOTAL: 1/1 FORM OF DOC. CREDIT: IRREVOCABLE DOC. CREDIT NUMBER: H486-2001689 DATE OF ISSUE: 070606 EXPIRY DATE : 070625 PLACE: COUNTERS OF NEGOTIATING BANK APPLICANT : TOKO TRADE CORPORATION OSAKA 2-6-7, KAWA RAMACHI, 1-CHOME, OSAKA, JAPAN. BENEFICIARY : NINGBO HUADONG FOOD CO., LTD. NO. 18 DONG SHAN ROAD, NINGBO, CHINA AMOUNT : CURRENCY USD AMOUNT 30 600.00 AVAILABEL WITH /BY: ANY BANK ON SIGHT BASIS BY NEGOTIATION DRAFTS AT SIGHT FOR FULL INVOICE VALUE DRAWEE: BANK OF TOKYO_MITSUBISHI, LTD., THE NEW YORK, NY (NEW YORK BRANCH) PARTIAL SHIPMENT: PROHIBITED TRANSHIPMETN : PROHIBITED LOADING IN CHARGE: CHINA FOR TRANSPROT TO: OSAKA, JAPAN. LATEST DATE OF SHIP.: 070615 DESCRIPT. OF GOODS: 30 M/T FROZEN PEAPODS CIF OSAKA, JAPAN AS PER S/C NO.JP070525 DOCUMENTS REQUIRED: 1.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 3 ORIGINALS AND 3 COPIES 2.FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED MARKED ??FREIGHT PREPAID?? NOTIFY APPLICANT 3.PACKING LIST IN TRIPLICATE 4.BENEFICIARY??S CERTIFICATE STATING THAT 1 ORIGINAL INSPECTION CERTIFICATE OF QUALITY AND 1 ORIGINAL B/L ONE ORIGINAL INSURANCE POLICY HAVE BEEN SENT TO APPLICANT BY COURIER 5.INSURANCE POLICY IN DUPLICATE ENDORSED IN BLANK, COVERING ALL RISKS AND WAR RISK FOR 110% OF INVOICE VALUE. CLAIM PAYABLE AT OSAKA, JAPAN IN THE CURRENCY OF DRAFTS 6.INSPECTION CERTIFICATE ISSUED BY MANUFACTURERS ADDITIONAL CONDITION: DETAILS OF CHARGES: ALL BANKING CHARGES OUTSIDE JAPAN ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY PRESENTATION PERIOD: DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 10 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT BUT WITHIN VALIDITY OF THE CREDIT. 11 CONFIRMATION: WITHOUT INSTRUCTIONS: ① REIMBURSEMENT BY TELECOMMUNICATION IS PROHIBITED. ②NEGOTIATING BANK MUST SEND ALL DOCUMENTS TO US, I.E. THE BANK OF TOKYO_MITSUBISHI, LTD., 2-3, KITAHAMA 4-CHOME, CHUO-KU, OSAKA 541-8535 AND/OR C.P.O. POX 388, OSAKA 530-8692 IN ONE LOT BY COURIER SERVICE AND REIMBURSE YOURSELVES FROM REIMBURSING BANK FOR EACH PRESENTATION OF DISCREPANT DOCUMENTS UNDER THIS CREDIT. END OF L/C THIS CREDIT IS ISSUED SUBJECT TO UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMNETARY CREDITS (1993 REVISION) ICC PUBL. 500. 有关资料:发票号码:07GESP3298 发票日期:2007 年6 月6 日提单号码:CANE090318 提单日期:2007 年6 月12 日船名:PRESIDENT V.006 运费:USD1600 保单号码:9076521 保险费:USD150.00 货物装箱情况:20KGS/CTN H.S.编码:8712.1000 商品情况:30M/T FROZEN PEAPODS 净重:20KGS/CTN 毛重:21KGS/CTN 尺码:(50X40X60)CM/CTN 唛头:TOKO MADE IN CHINA NO.1-UP 生产单位:宁波华东食品有限公司(221089763214) 报检单位登记号:4478633213 集装箱号码:CGHU2332159(40??) 封号:HD20071221 11 3.3.2 分析信用证 KRUNG THAI BANK PUBLIC COMPANY LIMITED BANGKOK USER HEADER SERVICE CODE 103: BANK. PRIORITY 113: MSG USER REF . 108: INFO. FROM CI 115: SEQUENCE OF TOTAL *27:1/1 FORM OF DOC. CREDIT *40A:IRREVOCABLE DOC.CREDIT NUMBER*20:BL120197 DATE OF ISSUE 31C: 070123 EXPIRY *31D: DATE 070422 PLACE CHINA APPLICANT BANK 51D: KRUNG THAI BANK PCL.,SUANMALI IBC. APPLICANT *50 :METCH THAI CHEMICAL COMPANY LIMITED 45-7 MAITRICHITR RD., BANGKOK,THAILAND. BENEFICIARY *59:SINOCHEM GUANGDONG IMPORT AND EXPORT CORPORATION 58, ZHAN QIAN ROAD, GUANGZHOU,CHINA. AMOUNT *32B:CURRENCY USD AMOUNT 16,264 AVAILABLE WITH/BY *41D:ANY BANK BY NEGOTIATION DRAFTS AT … 42C:30 DAYS AFTER SIGHT DRAWEE 42D:KRUNG THAI BANK PCL., SUANMALI IBC, PARTIAL SHIPMENTS 43P:PROHIBITED TRANSHIPMENT 43T:ALLOWED LOADING IN CHARGE 44A:GUANGZHOU, CHINA FOR TRANSPORT TO … 44B:BANGKOK, THAILAND LATEST DATE OF SHIP. 44C:070412 DESCRIPT. OF GOODS 45 A: 42.80 M/T LITHOPONE 30PCT ARROW BRAND USD380 PER MT DETAILS AS PER PRO FORMA INVOICE NO.01TH44GD176A3-032 DATED JAN. 22, 2007 CIFBANGKOK, THAILAND DOCUMENTS REQUIRED 46 A: + SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 3 COPIES SHOWING SEPARATELY FOB VALUE, FREIGHT CHARGE, INSURANCE PREMIUM, CIFVALUE AND COUNTRY OF ORIGIN + FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING TO ORDER OF KRUNG THAI BANK PUBLIC COMPANY LIMITED MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFY APPLICANT + MARINE INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN DUPLICATE, ENDORSED IN BLANK, FOR FULL INVOICE VALUE PLUS 10 PERCENT STATING CLAIM 11 PAYABLE IN THAILAND COVERING INSTITUTE CARGO CLAUSES (A) AND WAR RISKS. + PACKING LIST IN 5 COPIES. + ONE FULL SET OF NON-NEGOTIABLE SHIPPPING DOCUMENTS MUST BE SENT TO THE APPLICANT BY AIR COURIER WIHTIN 3 DAYS AFTER SHIPMENT AND BENEFICIARY??S CERTIFICATE TO THAT EFFECT IS REQUIRED. + BENEFICIARY??S CERTIFICATE CERTIFYING THAT ONE COPY EACH OF INVOICE, B/L HAVE BEEN FAXED TO BUYER TO FAX NO.662-225 WITHIN 3 DAYS AFTER SHIPMENT. + INSPECTION CERTIFICATE OF QUALITY ISSUED BY COMPETENT AUTHORITIES. ADDITIONAL COND. 47A : + ALL DOCUMENTS MENTIONING THIS L/C NO. + BOTH AMOUNT AND QUANTITY PLUS OR MINUS 5PCT ACCEPTABLE + IF ANY DISCREPANCY, WE SHALL DEDUCT USD50 BEING OUR FEE FROM THE PROCEEDS. + THE NAME, ADDRESS, TELEPHONE NUMBER OF SHIPPING AGENT IN BANGKOK MUST BE MENTIONED ON B/L. DETAILS OF CHARGES 71 B:ALL BANK CHARGES OUTSIDE THAILAND INCLUDING COST OF WIRE AND REIMBURSEMENT CHARGES ARE FOR BENEFICIARY??S ACCOUNT. CONFIRMATION *49:WITHOUT CONSTRUCTIONS 78: + UPON RECEIPT OF SHIPPING DOCUMENTS IN STRICT CONFORMITY WITH L/C TERMS, WE WILL COVER YOUR ACCOUNT AND LESS OUR COST OF WIRE IF ANY ACCORDING TO YOUR INSTRUCTION. + DRAFT(S) AND DOCUMENTS TO BE SENT TO US BY COURIER SERVICE MAILING ADDRESS SUANMALI IBC, 20YUKHON 2 RD, POMPRAB, BANGKOK 10100, THAILAND. + THIS ADVICE IS OPERATIVE WITH NO CONFIRMATION TO FOLLOW AND SUBJECT TO ICC 1993 REVISION PUB 500. 有关资料:发票号码::01A30676-032A 发票日期:FEB.06, 2007 提单号码:COSU298000081 提单日期:MAR.01, 2007 船名:CHAO HE V.036 运费:USD300.00/CONTAINER 保单号码:01-78963 保险费:USD158.00 货物装箱情况:IN 25KGS PLASTIC WOVEN BAG, TOTAL 1712BAGS 总净重:42.80MT 总毛重:42 971.2KGS 总尺码:41.944M 3 唛头:P.T.C 商品名称:箭牌立德粉30% BANGKOK 集装箱:TTNU3112933 (20??) 封号:062472 (20GP) FCL TGHU2115222 (20??) 封号:062478 (20GP) FCL 出口口岸:广州海关 (5100) 核销单号码:44MO58868 生产厂家:湖南湘潭华荣厂(66893214412) 计量单位:千克 11 报检单位登记号:8876544721 11 3.3.3 分析信用证 VolksbankSchorndorf MEMBER OF THE GENO GROUP GERMANY FAX MESSAGE From: Volksbank Schorndorf, Joh-Phil.-Palm-Str.39, D-73614 Schorndorf / Germany To: DG-Bank, Hong Kong/Hong Kong Test: / USD 67.200.-/ 19.11.2007 Issue of a Documentary Credit Kindly note that we hereby establish our irrevocable documentary Credit No.4.1520 Date of Issue :November18, 2007 Expiry Date :January18, 2008, Place China Applicant :LUCKY FREUND VICTORIA INTERNATIONAL STUTTGAURTE STR. 5D-84618 SCHORNDORF/GERMANY Beneficiary :GUANGDONG MACHINERY IMPORT & EXPORT CORPORATION (GROUP) 720 DONG FENG ROAD EAST GUANGZHOU CHINA. Amount :USD 67200.00 Say U.S.Dollars sixty seven thousand two hundred exactly Available with/by :Any bank by negotiation against the documents detailed herein and beneficiary??s drafts at sight drawn on us under L/C No.4.1520 for 100 percent of the invoice value. Partial Shipments :Allowed Transshipment :Allowed Loading in Charge :China ports For Transport to :Rotterdam port by seafreight Latest Date of Shipment :January 3, 2008 Descript. of Goods: 4500 pcs of Stainless Steel Spade Head S821/29099 USD9.60/pc 2500 pcs. of Stainless Steel Spade Head F807/22199 USD9.60/pc according to Sales Contract No. A97DE23600256 dd.Nov.12, 2007 and Fax Order dd.Oct.9, 2007/knr-sche .CIF Rotterdam (Incoterms 2000) Documents required: 1. Signed commercial invoice 3-fold 2. Full set of clean on board marine Bills of Lading made out to order of Wim Bosman BV, P.O.Box 54064, NL-3008 JB Rotterdam, Netherlands.Marked ??Freight Prepaid?? Notify Applicant (as indicated above) 3. GSP Certificate of Origin, Form A, certifying goods of origin in China issued by competent authorities 4. Packing List, 3-fold 5. Insurance Policy/Certificate, issued to the applicant (as 11 indicated above), covering risks as per ??Institute Cargo Clauses (A)??and ??Institute War Clause (Cargo)?? including Warehouse to Warehouse Clause up to final destination at Schorndorf, for at least 110 pct of CIF-Value, marked ??Premium Paid??, showing claims if any payable in Germany, naming settling agent in Germany. Additional Conditions :If an amendment to that credit is not accepted by the beneficiary the beneficiary??s signed statement to that effect is required. Details of Charges :All banking charges outside the issuing bank are for account of beneficiary. USD60.00 being our handling charges for documents not in conformity with L/C terms are also for account of beneficiary. The advising charges for the first Advising Bank for USD80, will be deducted from proceeds upon payment。
信用证分析单
总尺码(Total Measurement) 运费(Freight & charges)
开户行.帐号(Account No.) 保单背书(endorsement of insurance Policy) 发票日期(Date of invoice) 运费率(Rate) 提单号(No. of B/L) 运费吨(Revenue Ton)
汇票出票人(Drawer)
受票人(Drawee)
汇票付款期限(Time of payment) 汇票金额(Amount of draft) 成交术语(Trade term) 货物件数(重量)(Nos. of Pkgs. or Weight) 收货地点(Place of receipt) 提货地点(Place of delivery) 卸货港(Port of discharge) 提单日期(date of B/L)
受款人(Payee) 保险金额(Amount insured) 货物名称(Name of Commodity) 装运港(Port of Loading) 承运船名.航次(Vessels name & Voyage No.) 装船日(Date of shipment) 提单份数(Copy of B/L) 签单地点(Place of Issuing)
受益人(Beneficiary)
付款行(Paying bank)
议付行(Negotiating bank) 保险代理(Insurance Agent) 提单抬头(Consignee) 承运人(Carrier)
付款行(Paying bank) 承保险别(Coverage insured) 偿付地点(赔付地点--Claim Payable at) 提单通知人(Notify Party)
信用证分析单
L/C 分析单如分析单内容与合同不符或有疑问,请查核信用证原本。
1.签名发票:1)一正三副。
显示唛头、L/C No.2)货物描述:FURNITURE AS PER BENEFICIARY’S PROFORMA INVOICE NO. DFH1025 DATED 08.03.20003)FOB SHENZHEN4)Full name and address of the manufacturers:SHENZHEN xxx IND. DEVELOPMENT CO. LTD..显示“H.S.Code 940350”2.装箱单: 显示唛头、L/C No.3.C/O:1)一正三副, 显示L/C No.2)显示“The goods are of China origin. The exporting country is P.R.China.”3)Name and address of the manufacturer and the exporter:SHENZHEN xxx IND. DEVELOPMENT CO. LTD..4.全套船东提单:显示唛头、L/C No.1)TO THE ORDER OF NATIONAL BANK OF FUJAIRAHNotify: 见前页Shpper: 受益人2)“FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION3)船公司在目的港代理人的名称、地址、电话号码4)提单签发人的名称、地址、电话、传真号码5)不接受货代提单。
必须是港口至港口运输。
5.不允许用以下航线:United Pacific Container. Handuck Shipping Co. Ltd.. Golden Gulf. Green Line Shipping andHax Global Ltd.6.船东证明:CERTIFICATE 显示L/C No.WE HEREBY CERTIFY THAT THE CARRYING VESSEL IS PERMITTED TO ENTER ANY ARAB PORT IN ACCORDANCE WITH THEIR LOCAL LAWS AND REGULATIONS.7.船东证明:CERTIFICATE 显示L/C No.WE HEREBY CERTIFY THAT THE SHIPMENT IS EFFECTED BY CONFERENCE OR REGULAR LINE VESSEL WHICH ARE NOT OVER 15 YEARS OF AGE, COVERED BY INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE.8.两份装船通知:装船后5日内发传真1)To: xxx Fax: 9714 33676572)To: xxx Fax: 9714 3329150显示:L/C No, shipper’s name, invoice value, merchandise, quantity, marks, mode of packing, name of ship, voyage number, B/L No, date of shipmentOpen Policy/ Cover Note number: INT-90/21-10/70.。
信用证分析单
信用证一分析单信用证号码07IM0 1413 信用证种类IRREVOCABLE信用证到证时间及地点070915CHINA开证日期及地点070731USA开证行CATHY BANK, LOS ANGELES,USA 通知行BANK OF CHINA, SHANDONGBRANCH, PINGDU SUB-BRANCH开证申请人NEW WORLD INTERNATIONALINC. 129 HARW ARD W AYST.MONTE, CA 915123 受益人QINGDAO YUANDA INDUSTRYAND COMMERCE CO. LTD.PINGDU BRANCH QINGDAO,CHINA信用证金额USD30,940.00 溢短装汇票付款人CATHY BANKLOS ANGELES,CA.汇票期限AT SIGHT议付行限制ANY BANK 收证日期20070831装运港QINGDAO PORT,CHINA 目的港LOS ANGELES PORT,CA,USA 运输方式BY SEA 运费支付方法FREIGHT COLLECT可否分批PROHIBITED 可否转船PROHIBITED装运日期20070831 交单天数15 DAYS提单抬头TO ORDER OF NEW WORLD INTERNATIONAL INC.托运人QINGDAO YUANDA INDUSTRY AND COMMERCECO.LTD.PINGDU BRANCH QINGDAO,CHINA通知方NEW WORLD INTERNA TIONAL INC.129 HARW ARD W AY ST.MONTE,CA 91513保险单险别保险加成赔付地点及币别货描品名LADIES SLIPPERS数量2000 PAIRS货号NO. 1-50件数2000 PAIRS唛头N.W.I LOS ANGELES NO. 1-50单价USD 15.47 PER PAIR FOB QINGDAO,CHINA总值USD 30,940信用证中所要求的单据种类与份数提单发票保险单装箱单原产地证其他所需单据及份数银行 3 4 4买方0 0 0 0单据寄往CATHAY BANK,772 NORTH BROADW AY,LOS ANGELES,CALIFORNIA9072,USA A TTN.INTERNA TIONAL DEPT.公共附注***受益人声明内容ALL BANKING CHARGES OUTSIDE OF OUR COUNTER ARE FORACCOUNT OF THE BENEFICIARY.信用证特别条款THIS CREDIT IS SUBJECT TO THE UNIFORM CUSTOMS ANDPRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS,2007 REVISION,ICCPUBLICATION.600信用证号码044/3075989 信用证种类IRREVOCABLETRANSFERRABLE信用证到证时间及地点071015CHINA开证日期及地点070815LONDON开证行MIDLAND BANK PLCLONDON通知行ANY BANK开证申请人W/W TEXTILES P.O. BOX 9CEMEERY ROAD PUDSETWEST YORKS LS287 XD U.K. 受益人SHANDONG TRADING IMP./EXP.CORPORA TION, 60 HUAHAIROADQINGDAO, CHINA信用证金额GBP 3,180.00 溢短装汇票付款人DRAWN ON US 汇票期限AT STGHT议付行限制ANY BANK 收证日期070930装运港CHINA 目的港SOUTHAMPTON IN TRANSIT TOLEEDS运输方式BY SEA 运费支付方法FREIGHT PREPAID可否分批PROHIBITED 可否转船PROHIBITED装运日期070930 交单天数提单抬头TO THE ORDER OF MIDLAND BANK PLC,LONDON.托运人SHANDONG TRADING IMP./EXP.CORPORATION, 60 HUAHAI ROAD QINGDAO, CHINA通知方ACCOUNTEE保险单险别保险加成赔付地点及币别货描品名COTTON TEA TOWELS数量10,000 DOZEN货号件数10,000 DOZEN唛头单价GBP 0.318 PER DOZEN CFR SOUTHAMPTION总值GBP 3,180.00信用证中所要求的单据种类与份数提单发票保险单装箱单原产地证其他所需单据及份数银行 3 3买方0 0单据寄往MIDLAND BANK PLC,456 EASTCHEPT ST.,LONDON,UK公共附注***受益人声明内容THE AMOUNT OF EACH DRAFT MUST BE ENDORCED ON THEREVERSE OF THIS CREDIT信用证特别条款信用证二分析单信用证三分析单信用证号码G/FO-7752807 信用证种类IRREVOCABLE信用证到证时间及地点071210QINGDAO CHINA开证日期及地点070823OSAKA JAPAN开证行THE SUMITOMO BANK LTDOSAKA JAPAN通知行ANY BANK开证申请人TOSHU CORPORA TION OSALM12-26,KYUTARO-MACHI4-CHOME CHUO-KU,OSAKA561-8317 JAPAN 受益人SHANDONG TRADINGIMP./EXP. CORPORATION, 60HUAHAI ROADQINGDAO, CHINA信用证金额USD 201780.00 溢短装汇票付款人THE SUMITOMOBANK,LTD.OSAKA汇票期限AT SIGHT议付行限制ANY BANK 收证日期071130装运港QINGDAO 目的港YOKOHAMA运输方式BY SEA 运费支付方法FRELGHT PREPAID 可否分批ALLOWED 可否转船PROHIBITED装运日期071130 交单天数10 DAYS提单抬头TO ORDER OF SHIPPER托运人SHANDONG TRADING IMP./EXP. CORPORA TION, 60 HUAHAI ROAD QINGDAO, CHINA通知方TOSHU.CORPORA TION.OSALM12-26,KYUTARO-MACHI4-CHOME CHUO-KU,OSAKA 561-8317 JAPAN保险单险别WAR AND ALL RISKS保险加成110 PERCENT OF INVOICE V ALUE赔付地点及币别IN JAPAN IN THE CURRENCY OF THE DRAFT货描品名MAN'S SHIRT数量142800 PIECES货号71-800,71-801,71-802件数142800 PIECES唛头T.C.O. TOKOHAMA NO.1-238单价USD 1.43/PIECE,USD1.46/PIECE,USD 1.29/PIECE总值USD 201,780.00信用证中所要求的单据种类与份数提单发票保险单装箱单原产地证其他所需单据及份数银行 3 5 2 3 1 5买方0 0 0 0 0 0单据寄往TO THE OPENING OFFICE公共附注***受益人声明内容ALL BANKING CHARGES AND COMMISSIONS INCLUDINGREIMBURSEMENT COMN.OUTSIDE JAPAN ARE FOR A/C OFBENEFICIARY信用证特别条款THIS CREDIT IS SUBJECT TO UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICEFRO DOCUMENTARY CREDITS(2007 REVISION) I.C.C. PUBLICATIONNO 600.信用证号码CM0180/6791 信用证种类IRREVOCABLE信用证到证时间及地点070915CHINA开证日期及地点070713CANADA开证行THE BANK OF NOV A SCOTIA,TORONTO.CANADA通知行DESIGNATED TRANSFERRING BANK开证申请人WENSCO FOODS LTD., 1191 GREENLAND STREET WELL D.COQUITLAMB.C., CANADA, V3K 5Z7 受益人HUANGHAI CEREALS, OILS ANDFOODSTUFFS IMP.AND EXP. CORP.NO.7 HEPING ROAD QINGDAO,CHINA信用证金额USD 10,830.00 溢短装汇票付款人THE BANK OF NOV A SCOTIA 汇票期限AT 75 DAYS AFTER SIGHT 议付行限制ANY BANK 收证日期070831装运港QINGDAO,CHUNA 目的港V ANCOUVER,B.C.,CANADA 运输方式BY SEA 运费支付方法FREIGHT COOLECT可否分批ALLOWED 可否转船ALLOWED装运日期070831 交单天数15 DAYS提单抬头TO THE ORDER OF THE BANK OF NOV A SCOTIA托运人HUANGHAI CEREALS,OILS AND FOODSTUFFS IMP.AND EXP.CORP.NO.7 HEPING ROAD QINGDAO,CHINA通知方WENSCO FOODS LTD., 1191 GREEN LAND STREET,WELLD.COQUITLAM,B.C.,CANADA,V3K 5Z7.保险单险别保险加成赔付地点及币别货描品名TROPIC ISLE CANNED MANDARIN ORANGES LS-WHOLE SEGMENTS 数量950 CARTONS货号P.O.NO.2027件数950 CARTONS唛头W.F.T. V ANCOUVER单价USD 11.40 PER CARTON FREE ON BOARD QINGDAO,CHINA总值USD10,830.00信用证中所要求的单据种类与份数提单发票保险单装箱单原产地证其他所需单据及份数银行 3 3 3 3 3 3买方0 0 0 0 0 0单据寄往THE BANK OF NOV A SCOTIA,V ANCOUVER INTERNA TIONAL-AL TRADESERVICE,MALL LEVEL,650 WEST EORGIA STREET,V ANCOUVE,B.C.,CANADA V6B 4P6.公共附注***受益人声明内容AMENDMENT CHARGES WILL BE FOR THE BENEFICIARY'S ACCOUNT IFCAUSE OF AMENDMENT OCCURRED FROM THE BENEFICIARY'S SIDE信用证特别条款ISSUING BANK CHARGES ARE FOR THE ACCOUNT OF THE APPLICANT.信用证四分析单信用证号码BM858915 信用证种类IRREVOCABLE信用证到证时间及地点071020CHINA开证日期及地点070920AUSTRALIA开证行WESTPAC BANKING CORP SYDNEY AUSTRILIA 通知行BANK OF CHINA SHANDONGBRANCH LAIXI SUB-BRANCH开证申请人MOK AUSTRILIA PTY LTD.,P.O.BOX0-35-K SUMINGV ALE,VICTORA 5717AUSTRILIA受益人QINGDAO HAIQINGFOODSTUFFSCO.LTD. DONGHAIRD,QINGDAO信用证金额USD 12750.00 溢短装汇票付款人WESTPAC BANKING CORP.SYDNEY, AUSTRILIA汇票期限AT SIGHT议付行限制ANY BANK 收证日期071015装运港ANY PORT IN CHINA 目的港MELBOURNE,AUSTRILIA 运输方式BY SEA 运费支付方法FREIGHT PREPAID可否分批ALLOWED 可否转船PROHIBITED装运日期071015 交单天数21 DAYS提单抬头TO ORDER托运人QINGDAO HAIQING FOODSTUFFS CO.LTD. DONGHAI RD,QINGDAO通知方MOK AUSTRALIA PTY LTD.,P.O.BOX 0-35-K SUMINGV ALE,VICTORIA 5717 AUSTRALIA保险单险别保险加成赔付地点及币别货描品名BLANCHED PEANUTS数量680 CARTONS货号NO.1-680件数17,000 BAGS唛头M.A.P MELBOURNE NO.1-680单价USD 750 PER MT CFR MELBOURNE, AUSTRALIA总值USD 12,750.00信用证中所要求的单据种类与份数提单发票保险单装箱单原产地证其他所需单据及份数银行 3 1买方0 0单据寄往INTERNATIONAL NSW 2130 AUSTRALIA公共附注***受益人声明内容ALL OTHER BANKING CHARGES, EXCEPT ESTABLISHING BANKCHARGES, ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY信用证特别条款THIS DOCUMENTARY CREDIT IS SUBJECT TO THE UNIFORM RULESFOR BANK-TO-BANK REIMBURSEMENTS UNDER DOCUMENTARYCREDITSCOMMERCIAL INVOICETO: NEW WORLD INTERNATIONAL INC.129 HARW ARD W AYST. MONTE, CA 91513 INVOICENO.:PD02128INVOICEDATE:JUN.15,2007FROM:QINGDAO TO: LOS ANGELESLetter of Credit No.: 071M01413 IssuedBy:CATHY BANK, LOSANGELES,USAMarks andNumbersDescription of goods Quantity Unit Price Amount N.W.ILOS ANGELES NO. 1-50 LADIES SLIPPERS 2000 PAIRSFOB QINGDAO USD15.74 PER PAIRUSD30,940.00Total:SAY US DOLLARS THIRTYNTHOUSAND NINE HUNDRED AND FORTYQINGDAO YUANDA INDUSTRYAND COMMERCE CO. LTD. PINGDU BRANCHxxx。
华理国贸杰依公司信用证分析单
CIF 成本加运费,保费至荷台达
HASSAN AL MARAR FOR GENERAL TRADING
DAR AL-JEAMA AL-KABEER P.O BOX 819, SANA`A 也门
上海杰依贸易有限公司 中国上海市东大名路815号高阳商务中心6楼
邮编200082 中国工商银行上海市分行 中国工商银行上海市分行
印花棉质婴儿毯 与2010-9-15的编号为JY-HAK-SC0930的销售确认书一致
CI FHA AS
中 国 荷20 1不0. 允不 允
单
提
据商
交一
业 装
一式
已箱
式三
装原
份 一
产 保
正复
险 装
一印
运 质
正 原
量
件
装 船
合 同
应 修
信 用
信 用
信 用
信 用
售 货
修
应
改
修
5)
存 在
合 同
修
信
改
用
6)
存 在
合 同
修
信
改
用
7)
存 在
修 改
8)
存 在
修 改
2、
信 1)
存 在
信 用
修
应
改
重
2)
存 在
修 改
美元 84292
议付 任何银行 需要
见证30天即期按发票全额支付
CE P.
【 货货
物
贸 易运 输
【 装装
运目 的最 迟分 批转 运
【 单
提 交单 据CO MPA COKRII GCEI RINTSI
信用证分析讲解
保兑行(Confirming Bank),是指出口国或第三地的某 一银行应开证行的请求,在信用证上加注条款,表明该 行与开证行一样,对收益人所提示的符合信用证规定的 汇票、单据负有付款、承兑的责任。
偿付行(Reimbursing Bank)是指接受开证银行在信用证 中委托代开证银行偿还垫款的第三国银行。也就是开证 银行指定的对议付行或代付行进行偿还的代理人 (Reimbursing Agent)。正式定义,“偿付行”意指被指 示及/或被授权按照开证行发出的偿付授权书提供偿付 的银行。
பைடு நூலகம்
二、信用证中涉及的银行
开证行(Opening Bank, Issuing Bank, Establishing Bank)是指接受开证申请人的要求和指示或根据其自身的 需要,开立信用证的银行。
通知行(advising bank )是应开证行要求通知信用证的 银行,在很多信用证中,通知行处于开证行与议付行之 间,负责了信用证的通知及修改和其他信息的通知,不 进行付款。
海运转运的判断要素:
1.转运所要求的卸货、重装行为是否发生在规定的起始地至目的地之间。 如该卸货、重装行为未发生在这一区间,则一定不构成UCP600中所说的转 运;只有发生在该区间内的卸货、重装行为才有可能构成转运。
2.货物在运输途中仅在同一运输工具上进行的重新调整,该调整可能源于 诸如实际操作中海运、空运过程中在中转地的积载、理货行为;
信用证业务案例分析(1)分解
9. 我某公司按FCA条件进口一批化工原料,合 同中规定由卖方代办运输事项。结果在装运 期满时,国外卖方来函通知,无法租到船, 不能按期交货。因此我公司向国内生产厂家 支付了10万元违约金,问:对我公司的这10 万元损失,可否向国外的卖方索赔?
【分析】 1、我方的10万元延期交货违约金,不能向国外公司
【分析】 应首先核对信用证,假设与信用证相符, 按商业习惯做法在缮制出口发票时,应在总金额 〔单价×数量〕中先扣除5%优待〔折扣〕得出 一个毛净价,然后在此根底上再扣除5%佣金, 得出净价。具体制单如下:
Ladies Blouses
2023 pieces @ USD 2.10 4200.00
Less 5% allowance
【分析】 FCA(FREE CARRIER)“货交承运人〔…… 指定地点〕”是指卖方只要将货物在指定的地点交给 买方指定的承运人,并办理了出口清关手续,即完 成交货。此案例中没有指明承运货物的航空公司是 否为买方所指定的,但即便买方没有指定,卖方也 可按惯例指定航空公司运输〔费用到付,即买方担 当〕,只要卖方在商定的时间内〔8月31日前,包 括8月31日〕将货交承运人,卖方即完成交货,买 方需按约付费,所谓的延迟交货不成立,卖方应马 上支付全部款项。
【分析】我方对此应吸取的教训之一就是必需 对信用证业务下“单证相符“有足够生疏。 《统一惯例》中对开证行的责任有如下规定: 开证行必需合理慎重地审核一切有关单据, 并从外表上确定其是否与信用证条款相符, 以打算是否担当付款的责任。因此,ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ行付 款的依据只是看单据外表是否相符,而不管 客户如何表态之类事宜。不管我方所提交发 票金额与信用证金额多出多少,都以单证不 符论处而拒付。
索赔,应由自己担当。 2、这个案例涉及FCA术语问题,买方负责订立运输
信用证分析单 范文
信用证分析单范文信用证是国际贸易中常见的支付方式,它是银行对进口商开出的一种保证,以保证出口商能够按照合同要求将货物按时交付给进口商。
信用证分析单是指对信用证进行详细的分析和评估,以确保其符合相关的贸易条款和条件。
本文将对信用证分析单进行详细的范文分析,以帮助读者更好地理解和运用信用证分析单。
首先,信用证分析单需要对信用证的基本信息进行详细的描述和分析。
这包括信用证的编号、开证日期、有效期、开证银行、受益人、申请人等基本信息。
在分析这些基本信息时,需要特别关注信用证的有效期和开证银行的信用等级,以确保信用证的可靠性和有效性。
其次,信用证分析单需要对信用证的条款和条件进行详细的分析。
这包括货物描述、装运期限、付款方式、单据要求、保险要求等条款和条件。
在分析这些条款和条件时,需要特别关注货物描述和单据要求,以确保货物的质量和数量符合合同要求,并且单据齐全符合信用证的要求。
另外,信用证分析单还需要对信用证的操作流程进行详细的描述和分析。
这包括信用证的开证、通知、修改、索赔等操作流程。
在分析这些操作流程时,需要特别关注信用证的开证和通知程序,以确保操作流程符合国际惯例和相关法律法规。
最后,信用证分析单需要对信用证的风险进行详细的评估和分析。
这包括信用风险、政治风险、货物风险、支付风险等各种风险。
在评估和分析这些风险时,需要特别关注信用证的可靠性和支付风险,以确保进口商和出口商的利益得到有效保障。
综上所述,信用证分析单是对信用证进行详细分析和评估的重要工具,通过对信用证的基本信息、条款和条件、操作流程和风险进行详细的分析,可以帮助进口商和出口商更好地理解和运用信用证,从而有效降低贸易风险,保障双方的合法权益。
希望本文的范文分析能够对读者有所帮助,谢谢!(注,本文仅为范文分析,具体操作应根据实际情况进行)。
信用证分析单
上海环宇贸易有限公司Shanghai Universal Trading Co.,Ltd信用证分析单1.信用证文本格式□信开□电开□ SWIFT2.信用证号码 37488-HSBC-22043.开证日2013年02月24日4.到期日2013年06月10日5.到期地点CHINA6.兑付方式□付款□承兑□议付7.兑付银行8.信用证金额 USD9300.009.金额允许增减幅度10.交单期11.开证申请人12.受益人13.开证银行14.通知银行15.货物名称16.价格、交货、贸易术语17.最迟装运日2013年05月31日18.装运港19.目的港20.分批装运□允许□不允许21.转运□允许□不允许22.运输标志23.运输方式□海运□空运□陆运1)汇票金额付款期限付款人(受票人)2)发票种类出具人特殊要求3) 包装单据(装箱单、重量单、尺码单)种类出具人特殊要求4)提单种类出具人特殊要求5)原产地证明种类出具人特殊要求6)保险单种类出具人特殊要求7)检验证书种类出具人特殊要求8)装船通知种类出具人特殊要求9)寄单证明种类出具人特殊要求10)受益人证明(其他内容)种类出具人特殊要求11)承运人/船公司证明种类出具人特殊要求12)其他单据种类出具人特殊单据26.特别条款①②③27.银行费用①②③28.信用证审核意见1)信用证条款:存在问题:修改意见:2)信用证条款:存在问题:修改意见:3)信用证条款:存在问题:修改意见:4)信用证条款:存在问题:修改意见:5)信用证条款:存在问题:修改意见:6)信用证条款:存在问题:修改意见:7)信用证条款:存在问题:修改意见:8)信用证条款:存在问题:修改意见:9)信用证条款:存在问题:10)信用证条款:存在问题:修改意见:1、最迟装运日13年5月31日,合同最迟装运时间为5月份,没问题√2、信用证为5天内交单,合同交单时间为装运后15天,不符。
几个信用证案例分析
案例一:1:我某进出口公司收到国外信用证一份,规定:最后装船日2004年6月15日,信用证有效期2004年6月30日,交单期:提单日期后15天但必须在信用证的有效期之内。
后因为货源充足,该公司将货物提前出运,开船日期为2004年5月29日。
6月18日,该公司将准备好的全套单证送银行议付时,遭到银行的拒绝。
请问(1)为什么银行会拒绝议付?(2)该进出口公司将面临怎样风险?(1)银行拒绝议付的理由是,信用证已经逾期。
虽然此信用证的有效期是6月30日,但是信用证的交单期是提单日期之后15天且在效期之内。
现在该公司于5月29日将货物出运,就必须在6月13日之前将全套单证送交银行议付,否则就是与信用证不符。
有了不符点,银行当然拒绝议付。
(2)因为时间不可能倒转,不符点已无法更正,该进出口公司只能一方面电告进口商此不符点,希望进口商理解并付款赎单,另一方面告知银行担保议付。
该进出口公司的风险是:原来的银行信用由于单证操作失误而降低成了商业信用,万一国际市场风云突变,客户可能不付款或少付款。
案例二:2:我某外贸公司与澳大利亚某商达成一项皮手套出口合同,价格条款为CIF悉尼,支付方式为不可撤销的即期信用证,投保中国保险条款一切险。
生产厂家在生产的最后一道工序时,将低了湿度标准,使得产品的湿度增大,然后将产品装入集装箱。
货物到港后,检验结果表明,产品全部霉变,损失达八万美元。
调查后发现,该货物出口地不异常热,进口地不异常冷,运输途中无异常,属于正常运输。
问(1),保险公司对该批货物是否负责赔偿?为什么?(2)进口商是否该支付货款?为什么?(1)保险公司对该批货物不负责赔偿。
根据中国保险条款,货物本身内在的缺陷或特征所造成的损失或费用,属于保险除外责任。
这批皮手套的霉变,是由于工厂降低了湿度标准后,货物本身内在的缺陷或特征所致的,所以保险公司是不会负责赔偿的。
(2)进口商必须支付货款。
因为CIF是象征性交货,交单即是交货。
信用证案例分析
案例1 信用证指示不明确,不完整欧洲某银行开立一张不可撤销议付信用证,该信用证要求受益人提供“Certificate of Origin:E.E.C.Countries”(标明产地为欧共体国家的原产地证明书)。
该证经通知行通知后,在信用证规定的时间内受益人交来了全套单据。
在受益人交来的单据中,商业发票上关于产地描述为“Country of Origin:E.E.C.”,产地证则表明“Country of Origin:E.E.C.Countries”。
议付行审核受益人提交的全套单据后认为,单单,单证完全一致,于是该行对受益人付款,同时向开证行索汇。
开证行在收到议付行交来的全套单据后,认为单单,单证不符:1 发票上产地一栏标明:E.E.C.,而信用证要求为E.E.C.Countries。
2 产地证上产地一栏标明E.E.C.Countries,与发票产地标明E.E.C.开证行明确表明拒付,并且保留单据听候处理。
收到开证行拒付通知后,议付行拒理力争:信用证对于发票并未要求提供产地证明,况且发票上的产地系与产地证一致。
故议付行认为不能接受拒付,要求开证行立即付款。
分析该案的争议源于信用证条款的不完整,不明确,在开证行开列的信用证中,开证行对产地的要求为E.E.C.Countries,而并未具体要求哪一国。
在此情况下,受益人提供的单据中涉及产地一栏时既可笼统表示为欧共体国家,也可具体指明某一特定国家(只要该国是欧共体成员国即可)。
倘若开证行认为不符合其规定,它应在开证时将产地国予以明确表示。
《UCP600》规定:开立信用证的指示,信用证本身,修改信用证的指示以及修改书本身必须完整,明确。
既然开证行开立的信用证指示不明确,它将自己承受此后果。
故在此案中开证行的拒付是不成立的。
此案中给我们的启示是:1.作为开证行在开立信用证是必须完整,明确。
2.议付行在收到不明确,不完整的指示时,应及时与对方联系,以免不必要的纠纷。
信用证分析单
其他证明
所有单据必须注明内容
信用证分析单
信用证号码
540370
开证日
08/03/18
开证行
BANCA INTESA S.P.A., HONG KONG
通知行
NOMINATED AS THETRANSFERRING BANK
保兑行
WITHOUT
议付行
BANCA INTESA S.P.A., HONG KONG
申请人
ORCHID TRADING LTD.
金额允许
增减幅度
是否需要
提交汇票
ALLOWED
汇票
付款人
BANCA INTESA S.P.A., HONG KONG
汇票
付款期限
AT SIGHT
汇票金额
FOR FULL INVOICE VALUE
装运港
SHANGHAI
目的港
ROTTERDAM
可否转运
ALLOWED
可否分批
NOTALLOWED
装运期限
提单
抬头
通知
背书
ENDORSED
证明文句
保单
加成
FOR AT LEAST 110 PERCENT OF THE INVOICE VALUE
险别
COVERING ALL RISK AS PER OCEAN MARINE CARGO CLAUSE OF PICC
赔付规定
证明文句
商会产地证
From A
商检证
08/04/30
运输标志
交单期
APRIL 28,2008
货物描述
LADIES WEARS
STYLE NO. P/O NO. DESCRIPTION QUTY. UNIT PRICE
信用证分析单
信用证分析单合同号码XL-MON-SC0330信用证号码CB9545310008565填表日期填表人王文博【信用证存在的问题】1、信用证条款与合同规定不符1)存在问题:受益人地址有误修改意见:改为:NO.2115,SICHUAN(N)ROAD2)存在问题:修改意见:3)存在问题:修改意见:4)存在问题:修改意见:5)存在问题:修改意见:6)存在问题:修改意见:7)存在问题:修改意见:8)存在问题:到期地点与合同规定的 VAILD FOR NEGOTIATION IN CHINA 不符因为是以CIF成交,因此运费由受益人承担改为:…AS PER CONTRACT NO.XL-MON-SC0330 DATED…DOCUMENT REQUIRED: OCEAN BILL OF LADING …MARKED´FREIGHT TO COLLECT' ...改为:OCEAN BILL OF LADING …MARKED ´FREIGHT PREPAID' ... PRESENTATION PERIOD: …WITHIN 10 DAYS AFTER DATE OF改为: AT 30 DAYS AFTER SIGHTTRANSSHIPMENT...: ALLOWED允许转运与合同规定的 PROHIBITED 不符宽于合同规定,无需修改DESCRIPT. OF GOODS: …AS PER CONTRACT NO. X-MON-0330…与合同号 XL-MON-SC0330 不符EXPIRY: PLACE NEGOTIATION BANK'COUNTERAVAILABLE WITH/BY: ANY BANK IN SPAIN将 AVAILABLE WITH/BY 改为:ANY BANK IN CHINADRADT AT: AT 90 DAYS AFTER SIGHT汇票的付款期限与合同规定的 PAYABLE AT 30 DAYS AFTER SIGHT 不符2010-4-12 BENEFICIARY:…NO.1215,SICHUAN(N)ROADAMOUNT: …AMOUNT 83074.00金额与合同规定的 92304.00 不符改为:92304.00。
一份信用证的实例分析
Notification of Documentary Credit------信用证通知书ADDRESS:上海市青浦镇青安路206号Date 日期:This L/C consists of 2 sheet(s),including the covering letter and attachments(s).该信用证连同本面函及附件共2页。
If you find any terms and conditions in the L/C which you are unable to comply with and/or anyError(s),it is suggested that you contact applicant directly for necessary amendment(s) so as to avoid any difficulties which may arise when documents are presented.如该信用证中有无法办到的条款及/或错误,请泾与开证申请人联系,进行必要的修改,以排除交单时可能发生的问题。
Please credit RMB200.00 as advising fee to our A/CNo. 091113 with Agricultural Bank Of China,shanghai Br.International Dept.本通知费200.00 请划入我行开户于国际部的帐户。
帐号091113。
REF: A/556419 ON 16-NOV-2004 A T 19:57.12TO: ABOCCNBJ090FROM: SHBKKRSERE: MT700 M42T7411NS123XX+:+:+:+{4::27:1/1 #Sepuence of total这份信用证共有1页:40A:IRREVOCABLE #Form of documentary这是一份不可撤消的信用证:20:M42T7411NS123XX #Documentary Credit No信用证号码:31C:041115 #Date of Issu信用证开证日期04年11月15日:31D:050114 IN THE BENEFICIARY COUNTRY #Date and Place of有效期到05年1月14日(中国时间):50:LAR CO.,LTD. 1355-21 SEOCHO-2DONG,SEOCHO-GU, #Applicant SEOUL,KOREA.申请人公司名字和地址(韩国LAR公司)即买方:59:SHANGHAI XXXX STATIONERY COMPANY LTD. #Beneficiary 131ZHAOCHONG ROAD,QINGPU DISTRICT,SHANGHAI受益人公司名字和地址(上海某公司)即卖方:32B:USD8800. #Currency Code,Amount信用证金额8800美圆:42C:A T SIGHT #Drafts at …见汇票即付款:42D:SHINHAN BANK,SEOUL #Drawee付款人为韩国新韩银行:43P:ALLOWED # Partial Shipments允许分批运输:43T:PROHIBITED #Transhipment不允许转运:44A:SHANGHAI SEA PORT CHINA #Load on Board in启运港是上海港:44B:BUSAN,KOREA PORT #For Transportation目的港是韩国釜山港:44C:050103 #Latest Date of shipment最晚出运日是05年1月3日即船期不能晚于这一天:45A:CP001 2,000GROSS A T USD4.4/GROSS #Description of Goods ORIGIN CHINAFOB SHANGHAI SEA PORT CHINADETAILS AS PER OFFER NO.PI0410046货物描述如上:46A:SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE #Documents Require单据要求PACKING LIST IN TRIPLICATE三份正本商业发票,三份正本装箱单FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OFLADING MADE OUT TO THE ORDER OF SHINHANBANK SEOUL MARKED FREIGHT COLLECT ANDNOTIFY APPLICANT全套海洋运输清洁提单,注明收货人TO THE ORDER OF SHINHAN BANK SEOUL(待韩国新韩银行的命令)被通知人是信用证申请人即韩国LAR公司。
信用证分析表(空白)
传输报告
受益人声明
其
他
份数
保险条款
汇票性质
受货人
银行费用承担
通知方
运输条款
货物描述
唛头
付款指示
公共要求
注意
事项
制单人:审单人:制单日期:审单日期:
信用证分析表
Letter ofCredit Analysis Table
信用证性质
信用证号
开证日期
有效期
到期地点
通知行
开证行
付款行
开证申请人
受益人
金额
价格条款
装运期限
议付时间
起运口岸
目的地
可否分批
可否转船
所
需
单
据
提
单
副本提单
商业发票
G
S
P证书汇Βιβλιοθήκη 票产地证放射证书
熏蒸证书
重量证书
品质证书
保险单
快件收据
重量单
信用证分析材料
信用证分析材料一:SEQUENCE OF TOTAL *27: 1/1FORM OF DOC. CREDIT *40A: IRREVOCABLE TRANSFERABLEDOC. CREDIT NUMBER *20: 540370DA TE OF ISSUE 31C: 08/03/18EXPIRY *31D: DATE 08/05/15 PLACE HONG KONGAPPLICANT *50: ORCHID TRADING LTD.UNIT 513, CHINACHEM BLDG.,78 MODY ROAD, TST, KOWLOON,HONG KONGAPPLICANT BANK 51: BANCA INTESA S.P.A., HONG KONGBENEFICIARY *59: HANGZHOU HOPESHOWIMP. AND EXP. CO., LTD.358 MOGANSHAN ROADHANGZHOU CHINAAMOUNT *32B: CURRENCY USD AMOUNT 18096.00POS. / NEG. TOL. (%) 39A: 05/05A V AILABLE WITH/BY *41D: BANCA INTESA S.P.A., HONG KONGBY NEGOTIATIONDRAFT AT … 42C: AT SIGHTFOR FULL INVOICE V ALUEDRAWEE 42D: BANCA INTESA S.P.A., HONG KONGPARTIAL SHIPMENT 43P: NOT ALLOWEDPORT OF LOADING 44E: SHANGHAIPORT OF DISCHAGE 44F: ROTTERDAMLATEST DATE OF SHIPMENT 44C: 08/04/30DESCRIPT. OF GOODS 45A:LADIES WEARSSTYLE NO. P/O NO. DESCRIPTION QUTY. UNIT PRICE184020 10020 ROUND NECK 130DOZ USD64.80/DOZ184521 10021 JACKET 130DOZ USD74.40/DOZCIF ROTTERDAMDOCUMENTS REQUIRED 46A:+SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN QUADRUPLICATE IN THENAME OF LERROS MODEM (HOLLAND) GMBH, IMTAUBENTAL 35, D-41468 ROTTERDAM, THE NETHERLANDSSHOWING SEPARATEL Y THE CREDIT NO., P/O NO., STYLE NO.,FREIGHT CHARGE, INSURANCE PREMIUM AND COUNTRY OFORIGIN+FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADINGMADE OUT TO ORDER BLANK ENDORSED MARKED FREIGHTPREPAID AND NOTIFY LERROS MODEM (HOLLAND) GMBH,IM TAUBENTAL 35, D-41468 ROTTERDAM, THE NETHERLANDS,FAX: 33-131-3600999+PACKING LIST IN TRIPLICATE+CERTIFICATE OF ORIGIN IN ORIGINAL+INSURANCE POLICY IN DUPLICATE ENDORSED IN BLANKFOR AT LEAST 110 PERCENT OF THE INVOICE VALUECOVERING ALL RISKS AS PER OCEAN MARINE CARGOCLAUSE OF PICC+BENEFICIARY’S LETTER EVIDENCING THAT ONE SET OF N/NDOCUMENTS HAS BEEN DISPATCHED TO APPLICANTIMMEDIATEL Y AFTER SHIPMENTADDITIONAL COND. 47A:+DOCUMENTS PRESENTED WITH DISCREPANCY WHETHERINDICATED OR FOUND IS SUBJECT TO A HANDLING FEE FORUSD65.00 WHICH IS PAYABLE BY THE BENEFICIARY ANDWILL BE DEDUCTED FROM PROCEEDS UPON NEGOTIATION+THIRD PARTY SHIPMENTS AND DOCUMENTS ARE ALLOWED+THIS L/C IS TRANSFERABLE AND L/C ADVISING BANK ISNOMINA TED AS THE TRANSFERRING BANK+THIS CREDIT IS SUBJECT TO THE U.C.P. FOR DOCUMENTARYCREDITS (2007 REVISION) I.C.C., PUBLICATION NO. 600.+5 PCT MORE OR LESS BOTH IN CREDIT AMOUNT ANDQUANTITY ARE ACCEPTABLEDETAILS OF CHARGES 71B: ALL BANK CHARGES OUTSIDE HONG KONG ARE FORTHE ACCOUNT OF THE BENEFICIARYPRESENTATION PERIOD 48: WITHIN 15 DAYS AFTER THE DA TE OF SHIPMENT BUTWITHIN THE VALIDITY OF THE CREDITCONFIRMATION *49: WITHOUTADVISED THROUGH 57: BANK OF CHINA, HANGZHOU BRANCHINSTRUCTION 78: ON RECEIPT OF DOCUMENTS IN ORDER A T OUR COUNTERWE SHALL REMIT IN ACCORDANCE WITH THE NEGOTIATINGBANK’S INSTRUCTION IN THE SAME CURRENCY OF THECREDIT有关资料:发票号码:08DL0F015 发票日期:2008年4月18日出口商中文名称:杭州红袖进出口有限公司,法人代表:张三海关十位数代码:3301910043 托运联系人:王洁提单号码:DL930800899 提单日期:2008年4月28日集装箱箱/封号:COCU5627621/2856309 1×20’ LCL,CFS/CFS提单签署:DE-WELL SHIPPING COMPANY 法人代表:李四船名航次:APL CORAL V. 034W 出口口岸:吴淞海关(2202)海运费:USD304.00 保险费:USD40.00产地证号码:ZC/08/12345 保险单号码:08HZ-54321合同号:HS08E0315 合同日期:2008年3月15日海关第一计量单位:件海关第二计量单位:千克核销单号码:8976543 DE-WELL代理报关完全国产报关员:唐月华要许可证不要商检许可证号码:08-33-032468圆领衫,ROUND NECK,商品编码:6109.1000.22,5打/箱,共26箱,箱号:1-26 纸箱尺码:56×38×25cms,毛重:8KGS/箱,净重:6.5KGS/箱。