英语修辞法18种

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语修辞法18种

1. 明喻(Simile)

明喻是指为了鲜明地刻画某一事,将具有某种共同特征的两种事物加以对比。它由本体、喻体和比喻词组成。常用的比喻词有as、like、as if、as though、as... as、similar to、to bear a resemblance to等等。明喻能使深奥的哲理变得浅显易懂。

A man without religion is like a horse without a bridle.

人无信仰,犹如马无缰绳。

Fire is as hurtful as healthful.火能成灾,也能造福。

Use a book as a bee does flowers.读书如蜜蜂采蜜。

Wit without learning is like a tree without fruit.

没有学识的机智犹如没有果实的树。

Beauty without virtue is like a rose without scent.美而无德犹如花无香味。

2. 暗喻(Metaphor)

暗喻亦称为“隐喻”,它同明喻一样,也是在两个不同类对象之间进行比喻,区别在于:明喻把本体和喻体说成是相似的,而暗喻则把两者说成是一致的;明喻中有比喻词,而暗喻中不用比喻词。

A good book is the best of friends, the same today and forever.

好书如相伴终生的挚友。

A dwarf on a giant’s shoulders sees the farther of the two.

侏儒站在巨人的肩上,会看得更远。

Fire is a good servant but a bad master.火是忠仆,用之不慎成灾主。

A word spoken is an arrow let fly.出口的话如同离弦的箭。

A teacher for a day is a father for a lifetime.一日为师,终身为父。

3.类比(Analogy)

类比是一种阐述事理的修辞格,即用人们熟悉的事例说明较深的道理,或通过具体形象阐明抽象的概念。它主要是把两种本质上不同的事物之间的共同点加以比较。

Judicious praise is to children what the sun is to flowers.

明智的赞扬对于孩子的作用,就像阳光对于花朵的作用一样。

A bird in the hand is worth two in the bush.一鸟在手胜过二鸟在林。

Reading is to the mind what exercise is to the body.

读书之于头脑,就像运动之于身体。

A bad bush is better than an open field.矮树丛总比空地好(聊胜于无)。

4.讽喻(Allegory)

讽喻也叫寓意,是一种比暗喻更为委婉的比喻,其基本形式是以具体形象说明抽象概念,通过具体形象或浅近事实,给人以启发,引导人们去认清事物的本质或深邃的哲理。

No rose without a thorn.世上没有无刺的玫瑰(世上没有十全十美的事)。

It’s time to turn swords into ploughs.铸剑为犁(是应该以和平代替战争的时候了)。Laugh and the world laugh with you; weep and you weep alone.

笑时万众附和,哭时独自垂泪。

5.换喻(Metonymy)

换喻不像明喻、暗喻等比喻形式那样利用不同类对象的相似之处或类同点构成比较,而是借与某事物密切相关的东西来表示该事物以唤起他人的联想,从而避免生硬直说。因此也称为借代或转喻。换喻的主要类型有:用容器替代东西;用地名替代人;用工具替代使用工具的人;用环境替代该环境下的人;用作家替代作品;用具体的事物代替抽象概念等。

The pen is mightier than the sword.文比武强(文字的威力强于刀枪)。

Life is a battle from cradle to grave.人生是从摇篮到坟墓的一场搏斗。

A cat in gloves catches no mice.

戴手套的猫捉不到耗子(四体不勤的人办不好事情)。

One swallow does not make a summer.

独燕不成夏(一花独放不是春,百花齐放春满园)。

One takes on the color of one’s company.近朱者赤,近墨者黑。

6.提喻(Synecdoche)

提喻是指以某事物的局部代表整体,或以整体喻指部分;也可以抽象代具体或以具体代抽象的修辞手法。提喻能使形象具体化,起到言简意赅的作用。

Two heads are better than one.三个臭皮匠,顶个诸葛亮。

You may know by a handful the whole sack.见一把而知整袋(一叶知秋)。

There is no arguing with a large fist.

不能同大拳头争辩(秀才遇见兵,有理说不清)。

The brains don’t lie in the beard.有智不在年高。

An ape is an ape, a varlet is a varlet, though they be clad in silk or scarlet.

猴子即使穿上绸缎的衣服也还是猴子(服装无法改变穿衣者的本性)。

7.拟人(Personification)

拟人是把无生命的东西或抽象的概念赋予人的个性的一种修辞手法。

Facts speak louder than words.事实胜于雄辩。

Fields have eyes, and woods have ears.隔墙有耳。

Make money your servant, not your master.

要让钱成为你的仆人,而不要成为你的主人。

To read a book for the first time is to make the acquaintance of a new friend; to read it a second time is to meet an old one.

初读一本书,结识新朋友;再读这本书,会见老朋友。

8. 拟物(Zoosemy)

同拟人相反,拟物是把人当成物来描写,包括描写成动物、植物、无生命物、抽象概念等。Being close to the emperor is like being close to a tiger.伴君如伴虎。

A man dies the way a lamp goes out.人死如灯灭。

A false friend and a shadow attend only when the sun shines.

伪善的朋友像阴影,阳光下才能显露出。

9.对偶(Antithesis)

对偶是用结构相同字数相等的一对词组或句子来表达相反、相似或相关意思的一种修辞格。它能起到声韵和谐、言简意赅的作用。

First think, then speak.三思而后言。

More haste, less speed.欲速则不达。

Once bitten, twice shy.一朝被蛇咬,十年怕井绳。

Good to begin well, better to end well.善始才能善终。

Where there is a will, there is a way.有志者,事竞成。

10.对照(Contrast)

对照是突出差别的一种修辞手段。即把两个不同的事物或同一个事物的两个方面放在一起说,通过匀称工整的对应结构形成巧妙的对仗,以便更鲜明、更透彻、更全面地说明问题。

Be slow to promise and quick to perform.允诺宜缓,履行宜速。

相关文档
最新文档