屈原列传(原文 翻译 文言现象总结)

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

逃到赵国,赵国不接纳。 亡走赵,赵不内。复 又回到秦国,最终死在秦 之秦,竟死于秦而归 国后才弄回来葬在楚国。 葬。长子顷襄王立, 楚怀王的大儿子顷襄王继 以其弟子兰为令尹。 位,用他的弟弟子兰做令 楚人既咎子兰以劝怀 尹。 王入秦而不反也。屈 那时候楚国人已经责怪子 平既嫉之,虽放流, 兰因为劝说怀王到秦国去 却没有回来。屈平早已痛 眷顾楚国,系心怀王, 不忘欲反,冀幸君之 恨子兰,虽然被流放,仍 眷恋楚国,惦记怀王,时 一悟,俗之一改也。 刻不忘希望返回朝廷,希 望怀王能彻底醒悟,社会 风气能完全改变。

秦发兵击之,大 秦国出兵迎击楚军,在丹水和 破楚师于丹、淅, 浙水一带把楚军打得大败,杀 斩首八万,虏楚 八万人,俘虏楚国大将屈匄, 将屈匄,遂取楚 于是夺取了楚国的汉中地区。 之汉中地。 楚怀王于是发动国家的全部军 怀王乃悉发国中 队,深入到秦国境内进攻秦军 兵,以深入击秦, 在蓝田展开了激战。 战于蓝田。 魏国听到了这个消息,乘机偷 魏闻之,袭楚至 袭楚国,一直到达邓县一带, 邓。楚兵惧,自 楚军惧怕,从秦国撤退回来。 秦归。而齐竟怒 而齐国终究因为怨恨楚王而不 不救楚,楚大困。 救助楚国,楚国处境极为艰难

是时屈原既疏,不 复在位,使于齐, 顾反,谏怀王曰: “何不杀张仪?” 怀王悔,追张仪, 不及。 其后,诸侯共击楚, 大破之,杀其将唐 昧。

这时候,屈平已被怀王 疏远,不再在原来的职 位上。出使到了齐国; 回到楚国以后,进谏怀 王说:“为什么不杀张 仪?”怀王后悔,派人 追赶张仪,没追上。 在这以后,诸侯联合起 来攻打楚国,把楚国打 得大败,杀了楚国的大 将唐昧。
明年,秦割汉中地 第二年,秦国割让汉中一带 与楚以和。楚王曰: 的地方给楚国来讲和。楚王 “不愿得地,愿得 说:“不愿意得地,愿意得 张仪而甘心焉。” 到张仪就甘心了。”张仅听 张仪闻,乃曰: 了说:“用一个张仪抵汉中 “以一仪而当汉中 的土地,请您让我到楚国 地,臣请往如楚。” 去。” 如楚,又因厚币用 到了楚国,又用丰厚的礼物 事者臣靳尚,而设 贿赂楚国当权的大臣靳尚, 诡辩于怀王之宠姬 让他在怀王的宠姬郑袖的面 郑袖。怀王竟听郑 前编造谎言。怀王终于听信 袖,复释去张仪。 了郑袖的话,又放走了张仪。

当堂训练
一、翻译句子
1“离骚”者,犹离忧也。夫天者,人
之始也;父母者,人之本也。 “离骚”也就是遭遇忧愁的意思。天是 人的起源;父母是人的根本。 2信而见疑,忠而被谤,能无怨乎? 诚信却被怀疑,忠贞却被诽谤,能没有 怨恨吗?
当堂训练
一、翻译句子
3其文约,其辞微,其志洁,其行廉,
属(zhǔ)
惨怛(dá) 帝喾(kù) 靡不 毕见(xiàn) 举类迩(ěr) 濯(zhuó)淖(nào) 蝉蜕(tuì ) 滋垢(gòu) 浊秽(huì ) 皭( jiào)然泥( ni è )而 不滓(zǐ)者也 既绌(chù) 商于(wū) 之地 靳jì n尚 既咎(jiù) 眷(juàn)顾 相随属(zhǔ)
屈原列传
史记
第一课时
学习目标
1、正确朗读课文。 2、准确译讲一、二自然段。
简介屈原
屈原是两千多年前中国的一位伟大的诗人,同时 是一位思想家、政治家。他生于楚国贵族家庭,知识 渊博有政治和外交才能。他曾得到楚怀王信任。但由 于上官大夫的诽谤而被楚怀王疏远。屈原鉴于在秦国 威胁下的楚国的危机,主张改良内政,联合齐国以求 自存。但是当权者靳尚和怀王宠姬郑袖受了秦国使者 张仪的贿赂,阻止怀王接受屈原的正确意见,和齐国 绝交了,怀王甚至被秦国诱去做了三年的俘虏,囚死 在秦国。楚怀王死后,顷襄王即位,他比他的父亲还 要糊涂,在令尹子兰和上官大夫的挑拨和诋毁下,屈 原被流放在外二十多年。六十二岁时,他看到楚国的 前途已经绝望,于公元前 278年农历五月初五日,跳 进湖南省汨罗江自杀了。
被( )发 枯槁( ) 渔父( 三闾( ) 凝滞( ) ( ) 汨( )罗 啜( )

被( pī )发 枯槁(k ū g ǎ o 渔父(f ǔ ) 三闾( l ǘ ) 凝滞(zh ì ) 汨(m ì )罗 啜( chu ò )

第二次先学后教:比译讲
自学指导: 1、根据课下注释,借助工具书,自主翻译一、 二自然段,标注自己不会的地方(注意重点字 词、特殊句式) 2、时间:5分钟 3、译讲课文顺序:读原句——解释重点字词 ——翻译句子

屈平既绌,其后秦 欲伐齐,齐与楚从 亲,惠王患之,乃 令张仪佯去秦,厚 币委质事楚,曰: “秦甚憎齐,齐与 楚从亲,楚诚能绝 齐,秦愿献商于之 地六百里。” ”


屈平已经被免去官职,后 来秦国想攻打齐国,齐国 跟楚国合纵亲善,秦惠王 很担心这件事,就让张仪 假装离开秦国,给楚王呈 献厚礼作为见面礼,表示 愿意侍奉楚王,说:“秦 国很憎恨齐国,齐国却同 楚国联合抗秦,如果楚国 能同齐国断绝交往,秦愿 意奉献商于一带六百里的 地方。”
第一次先学后教:比朗读
自学指导: 1、听录音,标注生字词的读音。 2、注意停顿、语气。 3、10分钟后轮读课文。

当堂检测
属(
) 惨怛( ) 帝喾( ) 靡不毕见( ) 举类迩( ) 濯( )淖( ) 蝉蜕( ) 滋垢( ) 浊秽( ) 皭( )然泥( )而不滓( )者也 既绌( ) 商于( )之地 靳( )尚 既咎( ) 眷( )顾 相随属( )

人穷则反本,故 劳苦倦极,未尝 不呼天也; 疾痛惨怛,未尝 不呼父母也。 屈平正道直行, 竭忠尽智,以事 其君,谗人间之, 可谓穷矣。

人们处境艰难就追念本源, 所以人在忧愁、苦恼、疲 惫、困倦时没有不喊天的; 在疾病、疼痛、内心悲痛 时没有不喊父母的。 屈平道德端正,品行正直, 竭尽忠心和智慧来侍奉他 的君主,小人离间他和楚 怀王,可以说是处境非常 艰难了。

信而见疑,忠而 被谤,能无怨乎? 屈平之作《离 骚》,盖自怨生 也。 上称帝喾,下道 齐桓,中述汤、 武,以刺世事。 明道德之广崇, 治乱之条贯,靡 不毕见。

诚信却被怀疑,忠贞却被 诽谤,能没有怨恨吗? 屈平创作《离骚》大概是 从怨愤引起的吧。 他远古称颂帝喾,近代称 道齐桓公,中古称述商汤 周武王,用来指责当世的 政事。 他阐明道德修养的广大崇 高、国家治乱的规律,没 有不完全显现出来。

第二课时
学习目标: 1、正确译讲三、四段。 2、背诵第三段。

先学后教:比译讲
自学指导: 1、根据课下注释,借助工具书,自主翻译三、 四自然段,标注自己不会的地方(注意重点字 词、特殊句式) 2、时间:8分钟 3、译讲课文顺序:读原句——解释重点字词 ——翻译句子
屈平疾王听之不聪 屈平痛心怀王惑于小人 也,谗谄之蔽明也, 之言,不能明辨是非。 谗言和谄媚遮蔽了君王 邪曲之害公也,方 的眼睛, 正之不容也,故忧 愁幽思而作《离 邪恶的人妨害国家,端 方正直的人不被朝廷容 骚》。 纳,所以忧愁深思,写 “离骚”者,犹离 了《离骚》。 忧也。夫天者,人 之始也;父母者, “离骚”也就是遭遇忧 愁的意思。天是人的起 人之本也。 源;父母是人的根本。

时秦昭王与楚婚, 这时秦昭王同楚国通婚, 欲与怀王会。怀王 想同怀王会晤。怀王想去, 欲行,屈平曰: 屈平说:“秦国是虎狼一 “秦,虎狼之国, 样的国家,不能相信。不 不可信,不如毋 如不去。”怀王的小儿子 行。”怀王稚子子 子兰劝怀王去,说:“为 兰劝王行:“奈何 什么要断绝与秦国的友好 绝秦欢!”怀王卒 关系呢!”怀王终于去了。 行。 进入武关,秦国埋伏军队 入武关,秦伏兵绝 断了他的后路,于是扣留 其后,因留怀王, 怀王来强求楚国割让土地。 以求割地。怀王怒, 怀王非常气愤,不答应。 不听。
译讲课文
屈原者,名平, 楚之同姓也。为 楚怀王左徒。 博闻强志,明于 治乱,娴于辞令。 入则与王图议国 事,以出号令; 出则接遇宾客, 应对诸侯。王甚 任之。

屈原,名平。是楚国王 族的同姓,担任楚怀王 的左徒。 他见闻广博,记忆力强, 通晓国家治乱的道理, 熟悉外交应对的言辞。 对内同楚王谋划商讨国 家大事,发号施令; 对外接待宾客,应酬诸 侯。楚怀王很信任他。
楚怀王贪而信张仪, 楚怀王贪心因而听信了张 仪的话,就同齐国绝交了, 遂绝齐,使使如秦 受地。张仪诈之曰: 派使者到秦国接受商於六 百里土地。张仪骗楚使说: “仪与王约六里, “我与楚王约定只割让六 不闻六百里。” 里的地方,没有听说有六 楚使怒去,归告怀 百里。” 王。怀王怒,大兴 楚国的使者愤怒地离开秦 师伐秦。 国,回国告诉怀王。怀王 很气愤,大规模出动军队 讨伐秦国。






上官大夫跟屈原在朝廷上处于 上官大夫与之同列, 同等位次,想争得楚怀王的宠 信,内心妒忌屈原的贤能。 争宠而心害其能。 怀王让屈原制定国家的法令, 怀王使屈原造为宪令, 屈平写作草稿还没有定稿, 屈平属草稿未定, 上官大夫看见了就想夺去看, 上官大夫见而欲夺之, 屈平不与。因谗之曰: 屈平没有同意。于是上官大夫 就在怀王面前讲屈原的坏话说: “王使屈平为令,众 莫不知。每一令出, “大王叫屈平制定法令,大家 平伐其功,曰:以为 没有谁不知道的。每当一项法 ‘非我莫能为’也。” 令制度定出来,屈平就夸耀他 的功劳,认为‘除了我就没有 王怒而疏屈平。 谁能制定出法令了’。” 楚王很生气,因而疏远了屈平。

其文约,其辞微, 他的文笔简约,他的言辞含 其志洁,其行廉。 蓄精深。他的志趣高洁,他 其称文小而其指 的品行正直。 极大,举类迩而 他描述的是平常事物,但他 见义远。 的旨趣很大;举的是近事, 其志洁,故其称 但表达的意思很深远。 物芳,其行廉, 他的志趣高洁,所以称许美 故死而不容。 好的事物。他的品行方正不 苟,所以至死也不被世俗容 纳。

自疏濯淖污泥之 他自动地远离污泥浊水,像 中,蝉蜕于浊秽, 蝉脱壳那样摆脱污秽环境, 以浮游尘埃之外, 超脱于尘埃之外,不沾染世 不获世之滋垢, 俗的污垢,他是一个洁身自 皭然泥而不滓者 好、出污泥而不染的人。 也。 我们探究他的这种志趣,即 推此志也,虽与 使同日月争光也是可以的。 日月争光可也
其称文小而其指极大,举类迩而见义远。 他的文笔简约,他的言辞含蓄精深。他 的志趣高洁,他的品行正直。他描述的 是平常事物,但他的旨趣很大;举的是 近事,但表达的意思很深远。
当堂训练
二、背诵第三段
第三课时
学习目标: 1、正确译讲五至十段。 2、掌握文言知识。

先学后教:比译讲
自学指导: 1、根据课下注释,借助工具书,自主翻译5至 10自然段,标注自己不会的地方(注意重点 字词、特殊句式) 2、时间:12分钟 3、译讲课文顺序:读原句——解释重点字词 ——翻译句子

其存君兴国,而欲反 他爱护国君,想振兴楚国并希 覆之,一篇之中,三 望把楚国衰弱的国势改变过来, 致志焉。 在《离骚》中多次表达。 但是终究没有办法,所以不能 然终无可奈何,故不 可以反。卒以此见怀 回到朝廷,最终由此看出怀王 终究没有悔悟。 王之终不悟也。 国君无论愚昧还是聪明,贤能 人君无愚智贤不肖, 还是不贤能,没有哪个不想寻 莫不欲求忠以自为, 求忠臣来为自己,推举贤臣来 举贤以自佐。然亡国 辅佐自己的。可是亡国破家的 事件一个连着一个,而圣明的 破家相随属,而圣君 君主和太平的国家却多少代也 治国累世而不见者, 没有出现过,也许就是因为人 其所谓忠者不忠,而 君所认为的忠臣并不是真正忠 诚,所认为的贤臣并不是真正 所谓贤者不贤也。 贤明啊。

当堂训练
1博闻强志,明于治乱,娴于辞令 2争宠而心害其能。 3屈平属草稿未定 4因谗之曰 5平伐其功 6王怒而疏屈平

百度文库
当堂训练
1博闻强志,明于治乱,娴于辞令 记忆力、通晓、熟悉 2争宠而心害其能 妒忌 3屈平属草稿未定 写作 4因谗之曰 于是 5平伐其功 夸耀 6王怒而疏屈平 疏远
相关文档
最新文档