最新外贸英语函电复习词汇

合集下载

外贸英语函电词汇解释

外贸英语函电词汇解释

本学期外贸英语函电重点词汇解释(121个) intensify 加强,加剧statement 陈述,声明,声明书;财务报表,结算单keen (on) 渴望的,热衷的,;低廉的,激烈的interest 兴趣,感兴趣的事;利益(复数)heavy industry 重工业light industry 轻工业nationalized industries国有化工业tertiary industry第三产业by-law附则by-product副产品inquiry / enquiry 调查,询问,询盘,要货Make inquiries (for, about)询问owe 把…..归功于,认为是靠……的力量;欠,该向……支付Keep sb informed of / that… 随时告知……in the market for 要买come to (into) the market上市find a market 寻找销路avail ones elf of …利用handle 经营,处理,装卸,搬运covering 有关的,涉及……的,包括……的acquaint 使熟悉,使了解,使认识look forward to 期待……adhere (to) 忠于,坚持Along (on) these lines关于这件事,用这种方式trade with 与某人做贸易goodwill 好声誉For your information 供你方参考the kind mentioned上述种类terms of payment支付方式in line同意,符合;按照excellent in quality and reasonable in price 质量上乘,价格合理allow sb a discount of …给某人……折扣to meet the demand 满足需求place / book an order with sb向某人订货/下定单prompt shipment 即刻装运Product standard产品标准in good time, in due time及时地,按时地for sb’s reference 以便……参考Time of shipment 装运时间a good beginning of sth.某事的良好开端close attention to 密切关注certain amount of stock一定量存货heavy demand需求旺盛Counter-offer还盘immediate attention 即刻关注subject to 取决于……的,由……决定的final confirmation最终确认in reply (to one’s enquiry)答复(某人)询价be firm / good / open / valid for…有效期为……to come / go into effect开始生效favorable responses 良好反映for one’ s file 以便留存in one’ s favour 以某人为受益人put the deal through 做成交易bridge (over) the gap/close the gap 弥合差距book with 向某人订……on separate BL单独的提单,分开的提单prevailing quotation现行报价with the view of…考虑到clear the stock清仓ready sale畅销fall into分成,属于give sb. the first chance 给予……优先to be popular with customer受客户欢迎give us an early reply尽早回复have been requested by sb.应某人要求exchange views on 交换意见in excess of 超过conclude transaction with sb. 与某人达成交易Mail Transfer (M/T)信汇Telegraphic Transfer (T/T)电汇Demand Draft (D/D) 票汇pay in advance预付款pay in cash现金支付cash against documents 凭单据付款cash against delivery 货到付款commercial invoice 商业发票standard practice惯常做法regular dealings经常性定货to levy a tax on sth.对某物征税Marine Transport / Sea transport 海洋运输,“海运”Terms of Shipment装运条款Time of shipment装运时间Rate of loading and unloading装卸率Partial shipment and transshipment分批装运和转船shipping date装船日期shipping day 开船日期containerized traffic集装箱运输bill of lading 海运提单loading and unloading charges装卸费用unloading point卸货点unloading port卸货港more or less clause溢短装条款in question 所谈的问题claim a compensation for索赔WPA: with particular average水渍险TPND: theft, pilferage and non-delivery偷盗及提货不着险rate of breakage 破损率plastic lining塑料衬里in view of the above reason 鉴于上述原因demurrage and dispatch money滞期费和速遣费Free from Particular Average (FPA) 平安险With Average / With Particular Average (WA / WPA )水渍险insurance agents 保险代理人Additional Insurance Coverage 附加险别Negotiation 协商conciliation调解arbitration 仲裁litigation 诉讼in conformity with 和……相适应,相一致go for 寻求lie with(责任,权利等)在于……,属于……have complaints about对……投诉attribute to=be attributable to把……归因于deduct from减去bear the responsibility,承担责任。

(完整word版)外贸函电常用词汇大全

(完整word版)外贸函电常用词汇大全

外贸函电常用词汇第一期:General Terms1. establishing business relation-建立业务关系2. inquiry-询盘3。

offer-报盘4. counter offer—还盘5。

quantity—数量6. packing—包装7。

time of shipment—装运期8。

price—价格9。

discount-折扣10。

terms of payment-支付条款11. insurance-保险12。

commodity[kə'mɔditi] inspection—商品检验13。

acceptance—接受14。

signing a contract—签订合同15。

claim [kleim] :索赔16. agency [’eidʒənsi] :代理17. commission [kə’miʃən] :佣金18。

exclusive[iks'klu:siv](独有的,独占的,专用的) sales: 包销19。

joint [dʒɔint] venture-合资企业20. compensation[,kɔmpen'seiʃən] trade—补偿贸易21. processing and assembling trade—加工装配贸易22. the terms of international trade-国际贸易术语第二期:Establishing business relation 建立业务关系1。

recommendation [,rekəmen'deiʃən]:推荐、介绍2. inform 通知3。

enter into business relations :建立业务关系4。

catalogue [’kætəlɔ:g]:目录5。

for your reference :供您参考6. specific inquiry:具体询价7。

学习外贸英语函电词汇汇总(完整版)

学习外贸英语函电词汇汇总(完整版)

学习外贸英语函电词汇汇总(完整版)(跳转至文末获取本文pdf整理版~)enquiry n. 询盘,询购offer n.v. 报价,报盘order n.v. 订购,订单complicate v. 使复杂化to ask for 请求;要价to be liable to 易于---的to put aside 放在一边facsimile (fax) n.v. 传真,发传真on the web 在互连网上E-commerce 电子商务pompous a. 浮夸的beg to acknowledge receipt of 承认受到inst. (=this month)本月clear one's account 结帐as a result 所以trace v. 跟踪,查询in connection with 与————有关indebtedness n.负债balance n. 收付差额,余额illustrated catalog 附有插图的目录if possible 如有可能time of delivery 交货期delivery n.交货firm n.公司,商号standing n. 信誉reliability n.可靠approach vt.与----联系enter into business relations with 与----建立业务关系catalog n.(商品目录)pamphlet n.小册子for your reference 供你参考in the meantime 与此同时transaction n.交易embassy n.大使馆hand-made a.手工制作hide n.皮革steady a.稳定的fashionable a.流行的,时髦的detail(s) n.详情terms of payment支付条款a range of --- 一系列elegance n.优美,雅致couple together使联结,使成对superb a.极好的,一流的workmanship n.工艺appeal(to) v.吸引discriminating a.有识别力的,敏锐的representative n.代表,代理authorize v.授权negotiate v.洽谈in reply 兹答复inform v.通知,告知be connected with 与--有联系appreciate v.感激,感谢rush v.赶紧(做),抓紧(做)place an order with --- 向--订购C&F( cost & freight)成本加运费价T/T(telegraphic transfer)电汇D/P(document.nbspagainst payment)付款交单D/A (document.nbspagainst acceptance)承兑交单C.O (certificate of origin)一般原产地证G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等DL/DLS(dollar/dollars)美元DOZ/DZ(dozen)一打PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等WT(weight)重量G.W.(gross weight)毛重N.W.(net weight)净重C/D (customs declaration)报关单EA(each)每个,各W (with)具有w/o(without)没有FAC(facsimile)传真IMP(import)进口EXP(export)出口MAX (maximum)最大的、最大限度的MIN (minimum)最小的,最低限度M 或MED (medium)中等,中级的M/V(merchant vessel)商船S.S(steamship)船运MT或M/T(metric ton)公吨DOC (document.文件、单据INT(international)国际的P/L (packing list)装箱单、明细表INV (invoice)发票PCT (percent)百分比REF (reference)参考、查价EMS (express mail special)特快传递STL.(style)式样、款式、类型T或LTX或TX(telex)电传RMB(renminbi)人民币S/M (shipping marks)装船标记PR或PRC(price) 价格PUR (purchase)购买、购货S/C(sales contract)销售确认书L/C (letter of credit)信用证B/L (bill of lading)提单FOB (free on board)离岸价CIF (cost, insurance &freight)成本、保险加运费价分析证书certificate of analysis一致性证书 cettificate of conformity质量证书 certificate of quality测试报告 test report产品性能报告 product performance report产品规格型号报告 product specification report工艺数据报告 process data report首样测试报告 first sample test report价格/销售目录 price /sales catalogue参与方信息 party information农产品加工厂证书 mill certificate家产品加工厂证书 post receipt邮政收据 post receipt重量证书 weight certificate重量单 weight list证书 cerificate价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin移动声明A.TR.1 movement certificate A.TR.1数量证书 certificate of quantity质量数据报文 quality data message查询 query查询回复 response to query订购单 purchase order制造说明 manufacturing instructions领料单 stores requisition产品售价单 invoicing data sheet包装说明 packing instruction内部运输单 internal transport order统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments直接支付估价申请 direct payment valuation request直接支付估价单 direct payment valuation临时支付估价单 rpovisional payment valuation支付估价单 payment valuation数量估价单 quantity valuation request数量估价申请 quantity valuation request合同数量单 contract bill of quantities-BOQ不祭价投标数量单 unpriced tender BOQ标价投标数量单 priced tender BOQ询价单 enquiry临时支付申请 interim application for payment支付协议 agreement to pay意向书 letter of intent订单 order总订单 blanket order现货订单 sport order租赁单 lease order紧急订单 rush order修理单 repair order分订单 call off order寄售单 consignment order样品订单 sample order换货单 swap order订购单变更请求 purchase order change request订购单回复 purchase order response租用单 hire order备件订单 spare parts order交货说明 delivery instructions交货计划表 delivery schedule按时交货 delivery just-in-time发货通知 delivery release交货通知 delivery note装箱单 packing list发盘/报价 offer/quotation报价申请 request for quote合同 contract订单确认 acknowledgement of order形式发票 proforma invoice部分发票 partial invoice操作说明 operating instructions铭牌 name/product plate交货说明请求 request for delivery instructions订舱申请 booking request装运说明 shipping instructions托运人说明书(空运) shipper's letter of instructions(air)短途货运单 cartage order(local transport)待运通知 ready for despatch advice发运单 despatch order发运通知 despatch advice单证分发通知 advice of distrbution of document.商业发票 commercial invoice贷记单 credit note佣金单 commission note借记单 debit note更正发票 corrected invoice合并发票 consolidated invoice预付发票 prepayment invoice租用发票 hire invoice税务发票 tax invoice自用发票 self-billed invoice保兑发票 delcredere invoice代理发票 factored invoice租赁发票 lease invoice寄售发票 consignment invoice代理贷记单 factored credit note银行转帐指示 instructions for bank transfer银行汇票申请书 application for banker's draft托收支付通知书 collection payment advice跟单信用证支付通知书 document.ry credit payment advice 跟单信用证承兑通知书document.ry credit acceptance advice跟单信用证议付通知书document.ry credit negotiation advice银行担保申请书 application for banker's guarantee银行担保 banker's guarantee跟单信用证赔偿单 document.ry credit letter of indemnity信用证预先通知书 preadvice of a credit托收单 collection order单证提交单 document. presentation form付款单 payment order扩展付款单 extended payment order多重付款单 multiple payment order贷记通知书 credit advice扩展贷记通知书 extended credit advice借记通知书 debit advice借记撤消 reversal of debit贷记撤消 reversal of credit跟单信用证申请书 document.ry credit application跟单信用证 document.ry credit跟单信用证通知书 document.ry credit notification跟单信用证转让通知 document.ry credit transfer advice跟单信用证更改通知书document.ry credit amendment notification跟单信用证更改单 document.ry credit amendment汇款通知 remittance advice银行汇票 banker's draft汇票 bill of exchange本票 promissory note帐户财务报表 financial statement of account帐户报表报文 statement of account message保险赁证 insurance certificate保险单 insurance policy保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau) 保险人发票 insurer's invoice承保单 cover note货运说明 forwarding instructions货运代理给进口代理的通知 forwarder's advice to import agent 货运代理给出口商的通知 forwarder's advice to exporter货运代理发票 forwarder's invoice货运代理收据证明 forwarder's certificate of receipt托运单 shipping note货运代理人仓库收据 forwarder's warehouse receipt货物收据 goods receipt港口费用单 port charges document.入库单 warehouse warrant提货单 delivery order装卸单 handling order通行证 gate pass运单 waybill通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document.承运人货物收据 goods receipt, carriage全程运单 house waybill主提单 master bill of lading提单 bill of lading正本提单 bill of lading original副本提单 bill of lading copy空集装箱提单 empty container bill油轮提单 tanker bill of lading海运单 sea waybill内河提单 inland waterway bill of lading不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document.nbsp(generic)大副据 mate's receipt全程提单 house bill of lading无提单提货保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of lading货运代理人提单 forwarder's bill of lading铁路托运单(通用条款) rail consignment note (generic term)陆运单 road list-SMGS押运正式确认 escort official recognition分段计费单证 recharging document.公路托运单 road cosignment note空运单 air waybill主空运单 master air waybill分空运单 substitute air waybill国人员物品申报 crew's effects declaration乘客名单 passenger list铁路运输交货通知 delivery notice(rail transport)邮递包裹投递单 despatch note (post parcels)多式联运单证(通用) multimodal/combined transport document.nbsp(generic)直达提单 through bill of lading货运代理人运输证书 forwarder's certificate of transport联运单证(通用) combined transport document.nbsp(generic) 多式联运单证(通用) multimodal transport document.nbsp(generic)多式联运提单 combined transport bill of lading/multimoda bill of lading订舱确认 booking confirmation要求交货通知 calling foward notice运费发票 freight invoice货物到达通知 arrival notice(goods)无法交货的通知notice of circumstances preventing delvery (goods)无法运货通知notice of circumstances preventing transport (goods)交货通知 delivery notice (goods)载货清单 cargo manifest载货运费清单 freight manifest公路运输货物清单 bordereau集装箱载货清单 container manifes (unit packing list)铁路费用单 charges note托收通知 advice of collection船舶安全证书 safety of ship certificate无线电台安全证书 safety of radio certificate设备安全证书 safety of equipment certificate油污民事责任书 civil liability for oil certificate载重线证书 loadline document.免于除鼠证书 derat document.航海健康证书 maritime declaration of health船舶登记证书 certificate of registry船用物品申报单 ship's stores declaration出口许可证申请表 export licence, application出口许可证 export licence出口结汇核销单 exchange control declaration, exprotT出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder T T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document.nbspT5 铁路运输退运单 re-sending consigment noteT2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L出口货物报关单 goods declaration for exportation离港货物报关单 cargo declaration(departure)货物监管证书申请表 application for goods control certificate 货物监管证书申请表 goods control certificate植物检疫申请表 application for phytosanitary certificate植物检疫证书 phytosanilary certificate卫生检疫证书 sanitary certificate动物检疫证书 veterinary certifieate商品检验申请表 application for inspection certificate商品检验证书 inspection certificate原产地证书申请表 certificate of origin, application for原产地证书 certificate of origin原产地申明 declaration of origin地区名称证书 regional appellation certificate优惠原产地证书 preference certificate of origin普惠制原产地证书 certificate of origin form GSP领事发票 cosular invoice危险货物申报单 dangerous goods declaration出口统计报表 statistical doucument, export国际贸易统计申报单 intrastat declaration交货核对证明 delivery verification certificate进口许可证申请表 import licence, application for进口许可证 import licence无商业细节的报关单 customs declaration without commercial detail有商业和项目细节的报关单customs declaration with commercial and item detail无项目细节的报关单 customs declaration without item detail 有关单证 related document.海关收据 receipt (Customs)调汇申请 application for exchange allocation调汇许可 foreign exchange permit进口外汇管理申报 exchange control declaration (import)进口货物报关单 goods declaration for implortation内销货物报关单 goods declaration for home use海关即刻放行报关单 customs immediate release declaration 海关放行通知 customs delivery note到港货物报关单 cargo declaration (arrival)货物价值申报清单 value declaration海关发票 customs invoice邮包报关单 customs deciaration (post parcels)增值税申报单 tax declaration (value added tax)普通税申报单 tax declaration (general)催税单 tax demand禁运货物许可证 embargo permit海关转运货物报关单 goods declaration for customs transitTIF国际铁路运输报关单 TIF formTIR国际公路运输报关单 TIR carnet欧共体海关转运报关单 EC carnetEUR1欧共体原产地证书 EUR 1 certificate of origin暂准进口海关文件 ATA carnt欧共体统一单证 single administrative document.海关一般回复 general response (Customs)海关公文回复 document.nbspresponse (Customs)海关误差回复 error response (Customs)海关一揽子回复 packae response (Customs)海关计税/确认回复tax calculation /confirmation response (Customs)配额预分配证书 quota prior allocation certificate最终使用授权书 end use authorization政府合同 government contract进口统计报表 statistical document. import跟单信用证开证申请书 application for document.ry credit先前海关文件/报文previous Customs document.message MC SM一般贸易 ordinary trade易货贸易 barter trade 国家之间不通过货币媒介直接交换货物补偿贸易 compensation trade 利用外资进口国外技术或设备,用产品偿还协定贸易 agreement trade 根据各国政府间签订的贸易协定和清算协定进行的贸易进料加工 processing with imported materials 进口原材料、零部件,加工成品后再出口来料加工 processing with customer's materials 由国外厂商提供原材料、零部件,由国内厂商按外商要求加工装配,成品交外商销售,加工方收工缴费出料加工outward processing 由国内厂商提供原材料、零部件,国外厂商按要求加工装配,成品返销,加工方收取工缴费寄售贸易 consignment trade 寄售人氢货物运到国外,委托代销人销售国际租赁 international lease 根据国际租赁契约,出租人将设备租凭给他国承租人使用边境贸易 frontier trade 边境城镇与接壤国家边境城镇之间及边民互市贸易转口贸易 entrepot trade 经过转口国进行的进出口贸易许可贸易 license trade 商标、专利技术、专有技术以许可协议形式进行的贸易期货贸易 forward trade 通过国际期货市场进行远期商品买卖承包工程contract project 承包国外工程技术项目或劳务项目的进出口设备和货物国际招标 international bid 通过国际招标形式进行的一种进出口贸易国际展览 international exhibition 通过国际展览会和国际博览会等形式进出口货物国际拍卖 international exhibition 通过国际拍卖进行的一种贸易国际货款进口international loan 国际金融机构或外国政府提供贷款项目的进口归还贷款出口 reimburse loan 国家批准的国际贷款项目通过出口产品来归还贷款外商投资企业进口 imports by foreign-invested enter-prises 根据国家有关规定,外商投资企业进口货物外商投资企业出口 exports by foreign-invested enter-prises 根据国家有关规定,外商投资企业出口货物国际援助 international aid 国际组织或外国政府提供无偿援助的进出口货物捐赠donation 台港澳同胞、华侨、民间团体和个人捐赠给我国的物资赠送 present 外国组织或个人赠送给我国组织或个人的物资其它贸易 other trade来源:微信公众号财经英语。

外贸英语函电---完整版知识点汇总

外贸英语函电---完整版知识点汇总

外贸英文函电知识点汇总题型: 1英译中十题十分 2中译英十题十分 3翻译句子五题三十分 4翻译一封信三十分 5写一封信二十分注意第四、五道大题的格式Business relationship 业务关系Fair 交易会博览会Chamber of commerce 商会Lines of business 业务范围经营范围Specifications 规格Part\partial shipment 分批装运Endorsement 背书INCOTERMS 要考缩略词先还原完整英语,再翻译成中文EXW Ex Works 工厂交货CIF cost insurance and freight 成本,保险费用和运费FOB free on board 装运港船上交货CFR cost and freight 成本加运费CIP carriage and insurance paid to …运费保险费付至…CPT carriage paid to 运费付至(以上相对更重要)DAF delivered at frontier 边境交货DDP delivered duty paid 完税后交货DDU delivered duty unpaid 未完税后交货DEQ delivered ex quay 目的港码头交货DES delivered ex ship 目的港船上交货FAS free alongside ship 船边交货FCA free carrier 货交承运人(自己补充的)Commercial invoice 商业发票S/C sales contract 销售合同Purchase contract 购货合同To accept an order 接受订单/订货Inquiry 询盘Offer/ to make an offer(quotation) 报盘报价 offer sheet 报盘单counter-offer 还盘还价acceptance of offer 受盘 acceptance 受盘和承兑CIC china insurance clause 中国保险条款F.P.A free from particular average 平安险W.A / W.P.A with particular average 水渍险All risks 所有险insurance policy ; policy of insurance 保险单insurance premium ; insurance expenses 保险费part/partial shipment 分批装运port of destination 目的港port of discharge 卸货港port of shipment 装货港B/L Bill of lading 提单Transhipment B/L =transshipment B/L 转船提单freight;carriage;transportation expenses;运费transportation documents / shipping documents 货运单证(单据)提单的种类:(一)按提单收货人的抬头划分1.记名提单(Straight B/L)2.指示提单(Order B/L)“凭指示”(To order)或“凭某人指示”(Order of……)3.不记名提单(Bearer B/L,or Open B/L,or Blank B/L)(二)按货物是否已装船划分1.已装船提单(Shipped B/L,or On Board B/L)2.收货待运提单(Received for Shipment B/L)(三)按提单上有无批注划分1.清洁提单(Clean B/L)2.不清洁提单(Unclean B/L or Foul B/L)(四)根据运输方式的不同划分1.直达提单(Direct B/L)2.转船提单(Transshipment B/L)3.联运提单(Through B/L)4.多式联运提单(MultimodaL Transport B/L or Intermodal Transport B/L)(五)按提单内容的简繁划分1.全式提单(Long Form B/L)2.简式提单(Short Form B/L,or Simple B/L)(六)按签发提单的时间划分1.倒签提单(Anti-dated B/L)2.预借提单(Advanced B/L)3.顺签提单(post—dated B/L)(七)按收费方式划分1.运费预付提单(Freight Prepaid B/L)2.运费到付提单(Freihgt to Collect B/L)3.最低运费提单(Minimum B/L)L/C letter of credit 信用证1、跟单信用证和光票信用证(Documentary/Clean Credit)。

新编英语进出口函电词汇复习

新编英语进出口函电词汇复习

词汇复习model 型号bulk buyer 大买户offer报盘bid 递盘, 开价出价repeat order 续单/翻单distributor经销商trade fair交易会price list价目表DAP目的地交货CWO订货付款/随订单付现S/C销售确认书F.P.A. 平安险Trade mark 商标storage charge 仓储费lines of business 业务范围sales literature 促销资料FCA 货交承运人consumer goods消费品trade terms 交易条件specifications 规格freight / freight charges / carriage 运费to countersign / countersignature 会签/连署签名W. A. / W.P.A. 水渍险Institute Cargo Clauses 协会货物保险条款packing list 装箱单consignor/consigner 发货人country of origin 原产地国roll on / roll off 滚装轮/驶上驶下船through B/L 联运提单standby letter of credit 备用信用证correspondent bank 往来银行more or less clause 溢短装条款status inquiry 资信调查drawee 受票人customs examination 海关检查force majeure 不可抗力commission house 佣金商行channel of distribution 经销渠道trade volume交易额、销售额、成交额Principal委托方deadline截止期dry cargo vessel干货船bulky cargo泡货open cover预约保险insurer保险商cover note承保单commercial invoice商业发票customary packing习惯性包装gross weight毛重mode of shipment运输方式direct vessel/steamer直达轮shipping space舱位time draft远期汇票proceeds货款negotiating bank议付行stock/inventory库存remittance汇款short shipment短装backlog积压broker经纪人exclusivity独家代理。

外贸函电-复习词汇

外贸函电-复习词汇

外贸英语函电复习资料1、general merchandise杂货2、trade terms贸易条款、条件(常用复数)3、under separate cover 另函附上4、for your reference 以供参考5、receive our immediate attention 得到立即处理6、our mutual benefit 相互利益7、in duplaicate一式两份(duplicate副本、复制品)triplicate三份、quadruplicate四份、quintuplicate五份、sextuplicate六份8、terms of payment 付款方式9、firm offer实盘、不能撤销的发价10、an inquiry sheet 一份询价单11、most favorable prices最优惠的价格12、place large orders 大量订购13、delivery date 交货期14、specific inquiry 具体询价15、subject to our final confirmation 以我方最后确认为准16、attractive price 具有吸引力的价格17、international market price 国际市场价18、retail price零售价19、wholesale price 批发价20、net operating income营业净收入21、longstanding business relations 长期的业务关系22、out of line 不一致23、purchase the goods elsewhere 到他处订货24、accept your quotation 接受你方报价25、purchase order购货订单26、in your favor 以你方为抬头27、prompt shipment 迅速装船28、shipping marks运输标志,俗称唛头29、certificate of origin原产地证明书30、gross weight 毛重,即商品本身的重量加包装的重量31、trial order初试订货32、effect delivery发运33、up to our expectation 合乎我方要求34、ready for delivery(货已备妥)待发35、shipping advice 装运通知,装船通知36、documents against payment 付款交单37、arrange shipment 安排装运38、not correspond to不符合39、a special accommodation 特殊照顾40、partial shipment 分装41、transshipment转船42、suitable for ocean transportation适合于海运43、take into account 珍惜44、opening the L/C 开立信用证45、extension of L/C 信用证延期46、shipping document = export document 运输单据47、packing list 装箱单48、advance shipment 提前转运49、at our option 由我方决定50、in one lot 一批51、heavy commitment 承约过多52、direct steamer 直轮53、the delayed delivery延期交货54、the brisk demand 旺盛的需求55、against all risks 综合险56、all risks 一切险57、policy rates for 保险费率58、meet our expectations 符合我方期望59、onboard bill of lading 已装船提单60、reserve the right to 保留…的权利61、claim damages 赔偿损失62、average quality 大路货63、inferior merchandise 次品64、cancellation of contract 取消契约65、sales agent 销售代理人66、purchasing agent 采购代理人67、sole (exclusive) agent 独家代理人68、general agent 总代理人69、volume of business = trade volume贸易量70、sales territoty 销售地区71、based on your turnover 以你营业额为基准72、a trial period 试用期73、obtain our permission 征得我方同意74、reimburse the expenses补偿…的费用75、under consideration考虑之中76、promote the sales推销Sentence:1、This corporation specializes in importing and exporting electronic products and wishes toenter into business relations with you.我公司经营电子产品的进出口业务,希望与贵方建立商业关系。

外贸英文函电期末复习整理

外贸英文函电期末复习整理

international business 国际商务economic integration经济一体化globalization of markets 市场全球化IMF 国际货币基金组织global financial system全球金融体系multinational company 跨国公司trade barrier 贸易壁垒GA TT 关税与贸易总协议market liberalization市场自由化emerging markets 新兴市场the globalization of capital资本全球化GNI国民总收入economic integration blocs经济一体化集团Coincide with 与......相符Foreign direct investment外国直接投资International portfolio investment国际证券投资Letter-head 信头Reference and date 编号与日期Inside name and address信内名称,地址Attention line 经办人Subject line 标题(事由)Complimentary close 结尾敬辞Carbon copy notation 抄送Identification line 辨认记号The second page第二页Trade with 经商,做买卖Trade in 经营(商品)deal indeal with 与...打交道,与...做生意,处理Commission house 提取佣金的商行Light industrial products 轻工产品State-operated corporation国营公司Joint venture 合资企业Deal exclusively in 独家经营Enjoy a high reputation享有很高的声誉Sister corporation 兄弟公司Supply sb. With sth.向某人供应某物Be assured of 使确信,使放心Get in touch with sb.与某人联系,接洽Do business with sb.与某人做贸易,成交Specific requirement 具体要求Through mutual efforts共同努力Equality and mutual benefit 平等互利In time 及时In turn 轮流地In short 总之Price list 价目单Cotton prints印花布Export terms 出口条款Fine in quality 质地优良Moderate in price 价格公道Novel in design 设计新颖Household electric appliance家用电器Energy-saving节能In order 妥当;整齐无误Make...to order 定做In good order 情况良好To one’s order以...为抬头,凭..指示Be subject to 以...为准By separate post 另邮Prompt shipment 即装Processing with supplied materials 来料加工Enquire for 询购某物Enquire about 打听某事Enquire into 调查Make sb an offer for 给某人报..的价格Sth be under offer 某商品在出售中The offer is firm for.....此报盘有效期为Make sb. an offer 向某人报盘Accept offer 接受报盘counter-offerRenew offer 恢复报盘还盘Decline offer 谢绝报盘Withdraw offer 撤销报盘Entertain offer 考虑报盘Non-firm offer 虚盘An offer without engagement 无约束性的报盘Wholesale price 批发价Gross price 毛价net price 净价Sell off 拍卖Sell out 卖完Repeat order 重复订购initial order初次订购Conditions of sales 销售条件A special allowance 特别折扣Subject to prior sale 以先售为条件Subject to change without notice 不经通知可以改变In cartons 装纸箱As per 按照Acknowledge receipt of 收到As a much lower price than 以比...低得多的价格Supply...from sock 供...现货Have...in stock 有...现货Out of stock 脱销With /in reference to... 关于For your reference 供你方参考Confirmed L/C 保兑信用证Commercial invoice 商业发票Make up 制作,准备Confirming bank 保兑行Confirming house 保付商行Shipping instructions 装船提示Agree on(upon)... 就...达成一致The rough handling 野蛮装卸Bill of exchange 汇票Promissory note 本票Demand draft(D/D) 票汇Telegraphic transfer(T/T)电汇Mail transfer(M/T)信汇Remitting/paying bank 汇出行/汇入行Collecting bank 托收银行Documents against payment 付款交单Documents against acceptance(D/A)承兑交单Commercial bill 商业汇票Banker’s bill 银行汇票Sight bill 即期汇票Time bill 远期汇票Irrevocable L/C 不可撤销信用证Unconfirmed L/C 非保兑信用证Non-transferable L/C 不可转让信用证Documentary L/C 跟单信用证Revolving L/C 循环信用证Reciprocal L/C 对开信用证Back to back L/C 对背信用证Red clause L/C 红条款信用证Standby letter of credit 备用信用证Clean L/C 光票信用证Reimbursing bank 偿付行Advising/opening bank 通知行/开证行Negotiating bank 议付行Give commission on.....对...商品给佣金At a discount 打折In payment of 支付In duplicate/triplicate一式两份/三份Draw up a contract 起草合同draft a..Have a contract ready for signature备好合同签字Sign(close,enter into) a contract 签订..Execute a contract 履行合同U31.我们在平等互利的基础上与其他国家进行贸易。

最新外贸函电术语汇总

最新外贸函电术语汇总

最新外贸函电术语汇总交货条件交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter(thecharteredshep)交货时间timeofdelivery定程租船voyagecharter;装运期限timeofshipment定期租船timecharter托运人(一般指出口商)shipper,consignor收货人consignee班轮regularshippingliner驳船lighter舱位shippingspace油轮tanker报关clearanceofgoods陆运收据cargoreceipt提货totakedeliveryofgoods空运提单airwaybill正本提单originalB\\L选择港(任意港)optionalport选港费optionalcharges选港费由买方负担optionalchargestobebornebytheBuyers或optionalchargesforBuyersaount一月份装船shipmentduringJanuary或Januaryshipment一月底装船shipmentnotlaterthanJan.31st.或shipmentonorbeforeJan.31st.一/二月份装船shipmentduringJan./Feb.或Jan./Feb.shipment在......(时间)分两批装船shipmentduring....intwolots 在......(时间)平均分两批装船shipmentduring....intwoequallots分三个月装运inthreemonthlyshipments分三个月,每月平均装运inthreeequalmonthlyshipments立即装运immediateshipments即期装运promptshipments收到信用证后30天内装运shipmentswithin30daysafterreceiptofL/C允许分批装船partialshipmentnotallowedpartialshipmentnotpermittedpartialshipmentnotunaeptable交易磋商、合同签订订单indent订货;订购book;booking电复cablereply实盘firmoffer递盘bid;bidding递实盘bidf,还盘counteroffer发盘(发价)offer发实盘offerfirm询盘(询价)inquiry;enquiry交易磋商、合同签订指示性价格priceindication速复replyimmediately参考价referenceprice习惯做法usualpractice交易磋商businessnegotiation不受约束withoutengagement业务洽谈businessdiscussion限**复subjecttoreply**限**复到subjecttoreplyreachinghere**有效期限timeofvalidity有效至**:validtill**购货合同purchasecontract销售合同salescontract 购货确认书purchaseconfirmation销售确认书salesconfirmation一般交易条件generaltermsandconditions以未售出为准subjecttopriorsale需经卖方确认subjecttosellersconfirmation需经我方最后确认subjecttoourfinalconfirmation贸易方式INT(拍卖auction)寄售consignment招标invitationoftender投标submissionoftender一般代理人agent总代理人generalagent代理协议agencyagreement累计佣金aumulativemission补偿贸易pensationtrade(或抵偿贸易)pensating/pensatorytrade(又叫:往返贸易)countertrade来料加工processingongivingmaterials来料装配assemblingonprovidedparts独家经营/专营权exclusiveright独家经营/包销/代理协议exclusivityagreement独家代理soleagency;soleagent;exclusiveagency; exclusiveagent品质条件品质quality原样originalsample规格specifications,说明descrīption对等样品countersample标准standardtype参考样品referencesample商品目录catalogue封样sealedsample宣传小册pamphlet公差tolerance货号articleNo.花色(搭配)assortment样品sample5%增减5%plusorminus代表性样品representativesample大路货(良好平均品质)fairaveragequality商检仲裁索赔claim争议disputes罚金条款penalty仲裁arbitration不可抗力forceMajeure仲裁庭arbitraltribunal产地证明书certificateoforigin品质检验证书inspectioncertificateofquanlity重量检验证书inspectioncertificateofweight(quantity) **商品检验局**modityinspectionbureau(*.C.I.B) 品质、重量检验证书inspectioncertificate数量条件个数number净重weight容积capacity毛作净grossfor体积volume皮重tare毛重grossweight溢短装条款moreorlessclause外汇外汇foreignexchange法定贬值duation外币foreigncurrency法定升值ruation汇率rateofexchange浮动汇率floatingrate国际收支balanceofpayments硬通货hardcurrency直接标价directquotation软通货softcurrency间接标价indirectquotation金平价goldstandard买入汇率buyingrate通货膨胀inflation卖出汇率sellingrate固定汇率fixedrate金本位制度goldstandard黄金输送点goldpoints 铸币平价mintpar纸币制度papermoneysystem国际货币基金internationalmoaryfund黄金外汇储备goldandforeignexchangereserve汇率波动的官定上下限officialupperandlowerlimitsoffluctuatio。

外贸函电术语总结

外贸函电术语总结

外贸函电术语总结(总7页) -CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1-CAL-本页仅作为文档封面,使用请直接删除1.交货期delivery date2.报实盘firm offer3.最新价目表the latest price list4.市场需求market demand5.凭单付现cash against documents(CAD)6.修改信用证amendment to L/C7.销售确认书sales confirmation8.现货stock in hand9.撤销一项发盘 to revoke an offer10.远期付款交单documents against payment after sight (date)11.加速开立信用证Accelerate opening l/c12.商业发票commercial invoice13.新货源new goods source14.立即装运immediate shipment15.用集装箱装运shipment in containers16.还盘counter-offer17.长期业务关系long-term business relation18.防潮包装damp-proof packing19.小心轻放handle with care20.起运港port of shipment21.已装船清洁海运提单 clean on board ocean B/L22.底价base price或者lowest price23.分批装船partial shipment24.水渍险WPA (with particular average)25.保险单policy of insurance1.FCL整箱货;整柜装箱装载(full container load)2.CIF到岸价;成本、保险费加运费(cost insurance and freight)3.FOB离岸价;装运港船上交货(free on board)Abandonment委托Acceptance接受(发盘)承兑(汇票)Account账户Actual totle loss实际全损Advance(payment)预付,定金,垫款Advanced bill of lading预借提单Advertisement广告Advice of drawing汇票通知书Advising bank通知行After date出票后After sight见票后Agency代理Agreement协定,协议Airmail航空邮寄All risks一切险,综合险Allowance津贴,折扣Amendment to an L\CAntidated bill of lading倒签提单Anti—dumping反倾销Applicant开证申请人Arbitral award仲裁裁决Arbitration institute仲裁机构Article商品,项目,条款Assured被保险人Assurer承包人Auction拍卖Back to back L\C背对背信用证Balance of trade 贸易平衡,贸易差额Bank draft 银行汇票Banke r’acceptance bill 银行承兑汇票Barter trade 易货贸易Bearer持有人,持票人Beneficiary受益人Bill of exchange 汇票Bill of lading 提单Blank endorsement 空白背书Bana fide holder 善意持有人,正当持有人Booming season 旺季Brand 牌号,牌名,牌子Brochure小册子Broker 经纪人Bulk cargo 散装货Business license 营业执照Businessstanding 商业信用情况Buyer’sample 买房样品Carrier 承运人Cash against document 交单付款,凭单付款Cash on deliver 交货付现,货到付款Catalogue 商品目录Certificate of origin 原产地证书Chamber of commerce 商会Charter a vessel 租房Check 支票Circular 通函Claim 索赔Clean bill 光票Collecting bank 托收行Collection 托收Combined certificate 联合凭证Commercial draft 商业汇票Commission 佣金,手续费Commision agent 佣金代理Commodity 商品Confirmed letter of credit 保兑信用证Confirming bank 保兑行Consignee收货人Consignment 交运的一批货物Consignor发货人Consular invoice 领事发票Contract 合同Container 集装箱Counter offer 还盘Counter sample 对等样品,回样Countersign 回签,副署,连署Cover 保险Credit 信用,贷款,信贷,贷方Current account 往来账户,经常账户Current price 市价,时价Customs declaration 报关Date of expiry 到期日Debit 借方Deck cargo 甲板货Deferred payment 延期付款Delivery 交货Demand draft 票汇,即期汇票Direct bill of lading 直运提单,直达提单Discharging fee 卸货费Dishonor 拒付Dividend 股息,红利Divisible letter of credit 可分割信用证Documentary letter of credit 跟单信用证Documents against acceptance 付款交单Documents against payment 承兑交单Door to door service 门到门服务Double insurance 双重保险Draft 汇票Drawee 受票人Drawer 出票人,付款人Due date 到期日Dumping 倾销Duplicate sample复样Endorsement 背书Enquiry 询盘,询价Exchange control 外汇管制Exchange rate 外汇率Exchange settlement 结汇,外汇结算Exchange 交易所Excursion 展延Exclusive sales 包销Fair交易会Faulty packing 不良包装Firm offer 实盘Foreign exchange 外汇Forwarding agent 发运代理,运输代理,运输行Foul bill of lading 不清洁提单Free from particular average 平安险Freight collect 运费到付Freight prepared 运费已付Freight ton 运费吨Freighter 货轮,货船Full set of bill of lading 全套提单Fundemental breach of contract 根本违反合同,根本违约General agent 总代理General average 共同海损Gross loss 毛重Illustrated catalogue 图解目录,插图目录Import license 进口许可证In bulk 散装In triplicate 一式三份Income tax 所得税Incorporated company 股份有限公司Inner packing 内包装Inspection certificate 商检证书Insurance interest 保险利益,可保利益Insurance certificate 保险凭证,小保单Insurance policy 保险单,大保单Insurance 保险Insured amount 保险金额Insured 被保险人,保户Insurer 承保人Intensive distribution 集约型经销Interest rate 利率Invoice 发票Irrevocable letter of credit不可撤销信用证Opening bank 开证行Label 标签Letter of credit 信用证Letter of guarantee 保证函Liability 责任,义务,债务,负债Limited company 有限公司Loading fee 装船费Long form bill of lading 全式提单Mail transfer 信汇Managing director 总经理Margin 利润,保证金,定金,押金Marine loss 海损Mate’receipt 大副收据Maturity 到期More or less clause 溢短装条款Most favoured nation treatment 最惠国待遇Multi modal transport 多式联运Negotiating bank 议付行Nagotiation 议付Net weight 净重Neutral packing 中性包装Non-firm offer 虚盘Notary public 公证人Notice of cargo readiness 转载准备完成通知,备船通知Notify party 受通知人,到货联系人Nude cargo 裸装货Ocean bill of lading 海运提单Offer 发盘,报盘On board bill of lading 已装船提单On deck bill of lading 舱面提单Open bill of lading 不记名提单Open policy 开口保险单,预约保险单Order bill of lading 指示提单Original 正本Outer packing 外包装Packed cargo 包装货Packing list 包装单Partial shipment 分批装运Particular average 单独海损Patent 专利Pattern 式样Pay by installments分期付款Payee 收款人Payer 付款人Paying bank 付款行,汇出行Performance bond 履约保证书Premium 保险费Presentation 提示Principal托收人,委托人Proforma invoice 形式发票Promissory note 本票,期票Quality certificate品质保证书Quota 配额Quotation 报价Receipt 收据Received for shipment B\L备用提单Reciproca letter of credit 对开信用证Red clause letter of credit 红条款信用证Reimbursing bank偿付银行,清偿银行Remit 汇付,汇出Remitting bank 托收行Retail price 零售价Revocable letter of credit 可撤销信用证Revolving letter of credit 循环信用证Ruling price 市价,时价,现价Sailing date 启航日期Sales packing 销售包装Sample 样品Selective distribution 选择性分配Seller’ sample 买房样品Selling season 销售旺季Settlement 清算,结算,结账Shipper 发货人Shipping advice 装船通知Shipping document 货运单据Shipping instruction 装船须知Shipping mark 唛头,运输标志Shipping order 下装货单,装货单Short form bill of lading 简式提单Short-land memo 短卸证明书Stand-by letter of credit 备用信用证Sight draft 即期汇票Sole agent 独家代理Stale bill of lading 过期提单Standing信用情况Straight bill of lading 记名提单Survey report 公正报告,检验报告Tender 招标Tenor 期限,票据到期,欠债期限Test key 密押,密码Through bill of lading 联运提单,全程提单Time bill 期票,远期汇票,远期票据,定期汇票,定期票据Trade mark 商标Trade terms 贸易术语Transferable letter of credit 可装让信用证Transport packing 运输包装Transport bill of lading 转船提单Transshipment转船Trial order 试订单,试订货Unconfirmed letter of credit 未保兑信用证Usance bill 远期汇票Validity 有效性,有效期War risk 战争险Weight memo 重量单Wholesale批发With particular average 水渍险1.调节纠纷,纠纷调解,商业纠纷调解mediation of dispute 2.目的港码头交货DEQ, Delivered Ex Quay3.自然力acts of God4.大陆桥,欧亚大陆桥continental bridge 5.包销exclusive sales。

外贸函电常用语

外贸函电常用语

外贸函电常用语文稿归稿存档编号:[KKUY-KKIO69-OTM243-OLUI129-G00I-FDQS58-外贸函电范文常用语Importer Writes to ExporterDear Sirs,We have obtained your address from the Commercial Counsellor of your Embassy in London and are now writing you for the establishment of business relations.We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at competitive prices.As to our standing, we are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference.Please let us have all necessary information regarding your products for export.Yours faithfully,外贸英语函电范文写作常用词汇:Notesmercial adj. 商业的,商务的commercial counsellor 商务参赞commercial counsellor’s office 商务参赞处commercial attache 商务专员commercial articles 商品,(报上)商业新闻commerce n. 商业commerce department 商业部门2.embassy n. 大使馆the American Embassy in Beijing 美国驻北京大使馆ambassador n. 大使,使节3.dealer n. 商人retail dealer (or:retailer) 零售商wholesale dealer (or:wholesaler) 批发商deal n. b. 贸易,成交,经营make (or:do) a deal with... 与...做交易deal on credit 信用交易,赊帐买卖4.connected with... 与...有联系;与...有关系5.light industrial product 轻工业产品petitive adj. 有竞争力的competitive price 竞争价格competitive capacity 竞争能力competitive power 竞争能力competitive edge 竞争优势eg.If your price is competitive, we will place an order with you. 如果你方价格有竞争力的话,我们将向你方发出订单。

外贸英语函电考试重点

外贸英语函电考试重点

1.请求建立业务联系(五金)Dear Sirs,Through the courtesy of our commercial counselor's office in London,we come to know the name and address of your firm. We notice that you are interested in doing business with China。

(空两行)Our company specializes in exporting metal and mineral products to various foreign countries。

We wish to enter into business relations with you by the commencement of some practical transactions.TO give you a general idea of the various kinds of our product available now for export,we are enclosing here a catalog and a price list for your reference.Should you find interest in our items,kindly let us know. We shall be pleased to give you our lowes quotations upon receipt of your reference.We look forward to receiving from you specific enquiries 。

Yours faithfully,2、询价(陶瓷碟子)Dear Sirs,Re:China DishesWe are interested in your china dishes and hereby enclose the details of our enquiry for them。

外贸英语函电的单词

外贸英语函电的单词

外贸英语函电的单词外贸函电包括建立客户业务关系、询价、报盘、还盘、订货、接受、签约、包装、装运、支付、结算、保险、商检、索赔、代理及仲裁等到几项特殊贸易形式和经济技术合作。

接下来为大家整理了外贸英语函电的单词,希望对你有帮助哦!外贸英语函电的单词(一):1 ESP:English for Specific/Special Purposes 专门用途英语2 BE:Business English 商务英语3 Correspondence for Import & Export 进出口函电4 Good quality stationery 优质信笺信纸5 Neat typing 整洁6 Even spacing 间隔匀称7 Short paragraphs 段落精短8 Correct Grammar,Spelling and Punctuation 语法、拼写、标点正确UNIT TWO INQUIRIES1 potential business 潜在业务2 prospective customer 潜在顾客3 customers of long standing 长期顾客4 potential supplier 潜在供应商5 trade fair 贸易博览会6 the latest issue of 最新一期…7 integrated software package 完整软件包8 substantial order 大宗订单9 quantity discount 数量折扣10 cash discount 现金折扣11 list price 标价、目录价格12 export terms 出口条件13 pictured/illustrated catalog 带插图的商品目录14 article number / Art. No. 货号15 bulk buyer 大买户16 business concern 商行17 business relations / relationship 业务关系18 business status 业务状况19 commercial counselor 商务参赞20 lead time 从订货到交货的间隔时间21 offer sheet 报盘单22 quotation sheet 报价单23 retail price 零售价24 rock-bottom price 最底价25 make an offer / a quotation报盘/价26 offer firm 报实盘27 quote a price报价28 credit status 资信状况29 correspondent bank 往来行30 publicity brochure 宣传小册子外贸英语函电的单词(二):1 regular customer 老顾客2 be in a position to do 能够3 for your consideration/reference 供你方考虑/参考4 promotional novelties 促销小礼品5 profit margin 利润赚头/幅度6 by separate post/mail/cover:separately 另邮/函7 bathroom fittings 浴室设备8 building contractor 建筑承包商,营造商9 net price 净价10 cash with order:CWO 订货付款,随订单付现11 sample cutting 剪样12 ceiling price 限价13 consumer goods 消费品14 counter-offer 还盘15 counter-bid 还价16 current/prevailing price现价17 durable goods:durables耐用品18 fancy goods 花俏商品19 gross price 毛价,总价20 commercial counselor's office 商务参赞处21 means of packing 包装方法22 parent company 母公司23 sales literature 促销资料24 trading association 贸易关系25 trade journal 行业刊物26 firm offer 实盘27 non-firm offer:offer without engagement 虚盘28 trade discount 同业/批发折扣29 bill of exchange (bill / draft; B/E) 汇票30 documents against payment:D/P 付款交单外贸英语函电的单词(三):1 captioned order 标题所述订单2 by courier 由快递公司传递3 make out a contract 缮制合同4 make up the order 备货5 please sign and return one copy for our file 请签退一份供我方存档6 bulk delivery 大宗货物的交付7 replenish stocks 补充库存/ 进货8 maximum discount 最大折扣9 contractual obligation 合同义务10 counter-sign 副署,会签11 counter-signature 连署签名12 general terms and conditions一般交易条件13 import license:I/L 进口许可证14 mode of payment 付款方式15 proforma invoice:P/I 形式发票16 prompt shipment 即期装运17 provisional order 临时订单18 purchase confirmation:P/C 购货确认书19 purchase contract 购货合同20 purchase order:P/O 订单21 regular order 经常订单,定期订单22 regular purchase 定期购货23 repeat order 重复订单,翻单24 sales contract:S/C 销售合同25 trial order 试销订单26 accept an order 接受订单/订货27 acknowledge an order (卖方)确认订单28 arrive at / come to an agreement 达成协议29 book an order 接受订单/货30 cancel an order 撤销订单/货31 complete an order 处理订单,备货32 confirm an order (买方)确认订单33 decline an order 谢绝订单34 deliver an order 交付订货35 draft a contract 起草合同36 enter into a contract 订立合同37 fill / fulfill / make up an order 处理订单,备货38 meet an order 备货39 place an order 下/放订单,订货40 process an order 处理订单,备货41 refuse / reject an order 拒受订单42 supply an order (根据订单)供货43 unit price 单价。

外贸英语函电重点词汇

外贸英语函电重点词汇

外贸英语函电重点词汇外贸函电包括建立客户业务关系、询价、报盘、还盘、订货、接受、签约、包装、装运、支付、结算、保险、商检、索赔、代理及仲裁等到几项特殊贸易形式和经济技术合作。

接下来为大家整理了外贸英语函电重点词汇,希望对你有帮助哦!外贸英语函电重点词汇一:1. establishing business relation-建立业务关系2. inquiry-询盘3. offer-报盘4. counter offer-还盘5. quantity-数量6. packing-包装7. time of shipment-装运期8. price-价格9. discount-折扣10. terms of payment-支付条款11. insurance-保险12. commodity inspection-商品检验13. acceptance-接受14. signing a contract-签订合同15. claim-索赔16. agency-代理17. commission-佣金18. exclusive sales-包销19. joint venture-合资企业20. compensation trade-补偿贸易21. processing and assembling trade-加工装配贸易22. the terms of international trade-国际贸易术语23. woolen knitwear 毛织品24. garment 服装25. meet with great favor 受欢迎26. credit standing 信用地位27. state-operated 国营的28. currency, Chinese currency, British currency 货币,中国货币,英国货币29. investment 投资30. a long-term investment 长期投资31. a profitable investment 有利可得的投资32. a safe and sure investment 安全可靠的投资33. a heavy investment 巨额投资34. investment intent 投资意向35. investment partner 投资伙伴36. direct investment 直接投资37. investment environment 投资环境38. investor 投资者39. enterprise 企业40. joint venture enterprise 合资企业41. cooperative enterprise 合作企业42. exclusively foreign-owned enterprise 外商独资企业43. state-owned enterprise 国营企业44. collectively-owned enterprise 集体企业45. individually owned enterprise 个体企业外贸英语函电重点词汇二:1. general inquiry 一般询盘2. specific inquiry 具体询盘3. dealer 商人4. quotation 报价5. sales department 销售部6. purchase 购买7. enquiry 询价8. quote 开价9. sample 样品10. a long-term contractt 长期合同11. discount 折扣12. grant 批准13. to make an inquiry for sth 对某物询价14. to keep the inquiry on file 把询价记录在卷15. to inquiry for sth 对某物询价16. to inquiry about sth 询问某事17. process 加工18. guarantee, guarantor 保证, 保证人19. delivery 交货20. port of delivery 交货港21. time of delivery 交货期22. prompt delivery 即期交货23. to effect delivery 办理交货24. to make delivery 办理交货25. to postpone delivery 推迟交货26. to deliver sth to sb 把某物交付给某人27. shipment 装船28. to make shipment 装船29. to receive shipment 接货30. partial shipment 分批装船外贸英语函电重点词汇三:1. packet 小包2. bale 包3. bundle 捆4. tin , can 罐头5. basket 篮,篓,筐6. bamboo basket 竹篓7. bottle 瓶8. wooden keg 小木桶9. hogshead 大桶10. iron drum 铁桶11 cylinder 铁桶12. barrel 琵琶桶13. drum 圆桶14. waterproof paper 防水纸15. cellophone 玻璃纸16. kraftpaper 牛皮纸17. canvas 帆布18. fibreboard 纤维板19. nylon strap 尼龙腰子20. plastic strap 塑料腰子21. adhesive tape 胶带22. stuffing material 填料23. nylon plastic 尼龙丝24. fermented plastic 泡沫塑料25. paper scrap 纸屑26. saw dust 木屑27. tar paper 沥青纸28. wax paper 蜡纸29. slushing compound 润滑油30. tarpaulin 油布、防水帆布。

外贸英语函电重点总结

外贸英语函电重点总结

《外贸英语函电》重点总结—zxm目录一贸易伙伴信息来源 (2)二写信原则 (2)三函电基本格式 (2)四运输包装的种类 (3)五保险 (3)六Complaints and Claims(索赔和理赔) (4)七相关词汇 (4)一贸易伙伴信息来源●FOB论坛、商务部、参赞处二写信原则●清晰clearness●简洁conciseness●礼貌courtesy三函电基本格式3 四运输包装的种类五保险● 保险当事人(Parties Involved )Insured 被保险人、Applicant 投保人、Insurance broker 保险经纪人、 Insurer 保险人、Insurance agent 保险代理人● 集众人之财,救一人之难● Insurance ——amount 保额 policy 保单 cover 保险 premium 保费 company 保险公司● 平安险FPA 水渍险WPA 一切险All risks PICC 中国人民保险公司六Complaints and Claims(索赔和理赔)七相关词汇→Enclose V 装入、随函附上I enclose two tickets along with the letter.→Bill Gates 向明郑Bill is the first name. Gates is the second name. If you call him his first name, it means you have a good relation.→Status enquires 资信调查banker’s reference 资信证明enquiry——offer——counter--offer——acceptanceCredit standing 信用状况standing credit 固定额度贷款→Pro Forma Invoice 形式发票Commercial Invoice 商业发票Banker’s Invoice 银行发票实盘:买方一旦同意,合同即告成立→Order letter 订单信函S/C Sales of confirmation 合同确认书P/O Pro Forma InvoiceDrawer 出票人payer 付款人holder 持票人IOU 本票orI own you.→Urging Establishment of L/C(催证函)核心句:Sales Contract No.123 Goods are ready. Please rush to open therelevant L/C.5。

外贸英语函电第四版词汇

外贸英语函电第四版词汇

外贸英语函电第四版词汇的回答如下:外贸英语函电第四版词汇涉及了大量的专业术语和表达方式,以下是一些常见的词汇和表达方式:1. 建立业务关系(Establishing Business Relations):建立业务关系是外贸英语函电中非常重要的一部分,通常包括自我介绍、询问对方公司情况、表达合作意愿等。

常用词汇和表达方式包括:贵方、我方、合作、代理、推销、样品等。

2. 询盘和报盘(Inquiry and Offer):询盘和报盘是外贸英语函电中常见的商业交流方式,询盘通常指客户询问商品的价格、质量、数量等信息,报盘则指商家向客户报价并报价,希望达成交易。

常用词汇和表达方式包括:价格、质量、数量、包装、交货期等。

3. 付款方式(Payment Terms):付款方式是外贸英语函电中非常重要的一个方面,常见的付款方式包括信用证、电汇、付款交单等。

常用词汇和表达方式包括:L/C(信用证)、T/T(电汇)、D/P(付款交单)等。

4. 交货和运输(Delivery and Transportation):交货和运输是外贸英语函电中另一个重要的方面,需要明确货物数量、品质、交货地点等信息。

常用词汇和表达方式包括:数量、品质、装运期、目的地等。

5. 投诉和解决争议(Complaints and Dispute Resolution):在贸易过程中,可能会发生一些问题,如质量问题、价格问题等,需要用合适的语言进行沟通和解决。

常用词汇和表达方式包括:质量问题、价格不合理等。

此外,还涉及了信头、信尾、附件等方面的常用词汇和表达方式,例如“收件人”、“发件人”、“抄送”(Copy)、“紧急程度”(Urgent Level)等。

这些词汇和表达方式在外贸英语函电中是非常重要的,因为它们能够让双方更好地理解和交流商业信息。

在应用这些词汇和表达方式时,需要考虑到国际贸易的规则和惯例,并尽可能使用标准的商业术语和表达方式,以保证沟通的准确性和效率。

外贸函电术语总结

外贸函电术语总结

1.交货期delivery date2.报实盘firm offer3.最新价目表the latest price list4.市场需求market demand5.凭单付现cash against documents(CAD)6.修改信用证amendment to L/C7.销售确认书sales confirmation8.现货stock in hand9.撤销一项发盘 to revoke an offer10.远期付款交单documents against payment after sight (date)11.加速开立信用证Accelerate opening l/c12.商业发票mercial invoice13.新货源new goods source14.立即装运immediate shipment15.用集装箱装运shipment in containers16.还盘counteroffer17.长期业务关系longterm business relation18.防潮包装dampproof packing19.小心轻放handle with care20.起运港port of shipment21.已装船清洁海运提单 clean on board ocean B/L22.底价base price或者lowest price23.分批装船partial shipment24.水渍险WPA (with particular average)25.保险单policy of insurance1.FCL整箱货;整柜装箱装载(full container load)2.CIF到岸价;成本、保险费加运费(cost insurance and freight)3.FOB离岸价;装运港船上交货(free on board)Abandonment委托Acceptance接受(发盘)承兑(汇票)Account账户Actual totle loss实际全损Advance(payment)预付,定金,垫款Advanced bill of lading预借提单Advertisement广告Advice of drawing汇票通知书Advising bank通知行After date出票后After sight见票后Agency代理Agreement协定,协议Airmail航空邮寄All risks一切险,综合险Allowance津贴,折扣Amendment to an L\CAntidated bill of lading倒签提单Anti—dumping反倾销Applicant开证申请人Arbitral award仲裁裁决Arbitration institute仲裁机构Article商品,项目,条款Assured被保险人Assurer承包人Auction拍卖Back to back L\C背对背信用证Balance of trade 贸易平衡,贸易差额Bank draft 银行汇票Banker’acceptance bill 银行承兑汇票Barter trade 易货贸易Bearer持有人,持票人Beneficiary受益人Bill of exchange 汇票Bill of lading 提单Blank endorsement 空白背书Bana fide holder 善意持有人,正当持有人Booming season 旺季Brand 牌号,牌名,牌子Brochure小册子Broker 经纪人Bulk cargo 散装货Business license 营业执照Businessstanding 商业信用情况Buye r’sample 买房样品Carrier 承运人Cash against document 交单付款,凭单付款Cash on deliver 交货付现,货到付款Catalogue 商品目录Certificate of origin 原产地证书Chamber of merce 商会Charter a vessel 租房Check 支票Circular 通函Claim 索赔Clean bill 光票Collecting bank 托收行Collection 托收bined certificate 联合凭证mercial draft 商业汇票mission 佣金,手续费mision agent 佣金代理modity 商品Confirmed letter of credit 保兑信用证Confirming bank 保兑行Consignee收货人Consignment 交运得一批货物Consignor发货人Consular invoice 领事发票Contract 合同Container 集装箱Counter offer 还盘Counter sample 对等样品,回样Countersign 回签,副署,连署Cover 保险Credit 信用,贷款,信贷,贷方Current account 往来账户,经常账户Current price 市价,时价Customs declaration 报关Date of expiry 到期日Debit 借方Deck cargo 甲板货Deferred payment 延期付款Delivery 交货Demand draft 票汇,即期汇票Direct bill of lading 直运提单,直达提单Discharging fee 卸货费Dishonor 拒付Dividend 股息,红利Divisible letter of credit 可分割信用证Documentary letter of credit 跟单信用证Documents against acceptance 付款交单Documents against payment 承兑交单Door to door service 门到门服务Double insurance 双重保险Draft 汇票Drawee 受票人Drawer 出票人,付款人Due date 到期日Dumping 倾销Duplicate sample复样Endorsement 背书Enquiry 询盘,询价Exchange control 外汇管制Exchange rate 外汇率Exchange settlement 结汇,外汇结算Exchange 交易所Excursion 展延Exclusive sales 包销Fair交易会Faulty packing 不良包装Firm offer 实盘Foreign exchange 外汇Forwarding agent 发运代理,运输代理,运输行Foul bill of lading 不清洁提单Free from particular average 平安险Freight collect 运费到付Freight prepared 运费已付Freight ton 运费吨Freighter 货轮,货船Full set of bill of lading 全套提单Fundemental breach of contract 根本违反合同,根本违约General agent 总代理General average 共同海损Gross loss 毛重Illustrated catalogue 图解目录,插图目录Import license 进口许可证In bulk 散装In triplicate 一式三份Ine tax 所得税Incorporated pany 股份有限公司Inner packing 内包装Inspection certificate 商检证书Insurance interest 保险利益,可保利益Insurance certificate 保险凭证,小保单Insurance policy 保险单,大保单Insurance 保险Insured amount 保险金额Insured 被保险人,保户Insurer 承保人Intensive distribution 集约型经销Interest rate 利率Invoice 发票Irrevocable letter of credit不可撤销信用证Opening bank 开证行Label 标签Letter of credit 信用证Letter of guarantee 保证函Liability 责任,义务,债务,负债Limited pany 有限公司Loading fee 装船费Long form bill of lading 全式提单Mail transfer 信汇Managing director 总经理Margin 利润,保证金,定金,押金Marine loss 海损Mate’receipt 大副收据Maturity 到期More or less clause 溢短装条款Most favoured nation treatment 最惠国待遇Multi modal transport 多式联运Negotiating bank 议付行Nagotiation 议付Net weight 净重Neutral packing 中性包装Nonfirm offer 虚盘Notary public 公证人Notice of cargo readiness 转载准备完成通知,备船通知Notify party 受通知人 ,到货联系人Nude cargo 裸装货Ocean bill of lading 海运提单Offer 发盘,报盘On board bill of lading 已装船提单On deck bill of lading 舱面提单Open bill of lading 不记名提单Open policy 开口保险单,预约保险单Order bill of lading 指示提单Original 正本Outer packing 外包装Packed cargo 包装货Packing list 包装单Partial shipment 分批装运Particular average 单独海损Patent 专利Pattern 式样Pay by installments分期付款Payee 收款人Payer 付款人Paying bank 付款行,汇出行Performance bond 履约保证书Premium 保险费Presentation 提示Principal托收人,委托人Proforma invoice 形式发票Promissory note 本票,期票Quality certificate品质保证书Quota 配额Quotation 报价Receipt 收据Received for shipment B\L备用提单Reciproca letter of credit 对开信用证Red clause letter of credit 红条款信用证Reimbursing bank偿付银行,清偿银行Remit 汇付,汇出Remitting bank 托收行Retail price 零售价Revocable letter of credit 可撤销信用证Revolving letter of credit 循环信用证Ruling price 市价,时价,现价Sailing date 启航日期Sales packing 销售包装Sample 样品Selective distribution 选择性分配Seller’ sample 买房样品Selling season 销售旺季Settlement 清算,结算,结账Shipper 发货人Shipping advice 装船通知Shipping document 货运单据Shipping instruction 装船须知Shipping mark 唛头,运输标志Shipping order 下装货单,装货单Short form bill of lading 简式提单Shortland memo 短卸证明书Standby letter of credit 备用信用证Sight draft 即期汇票Sole agent 独家代理Stale bill of lading 过期提单Standing信用情况Straight bill of lading 记名提单Survey report 公正报告,检验报告Tender 招标Tenor 期限,票据到期,欠债期限Test key 密押,密码Through bill of lading 联运提单,全程提单Time bill 期票,远期汇票,远期票据,定期汇票,定期票据Trade mark 商标Trade terms 贸易术语Transferable letter of credit 可装让信用证Transport packing 运输包装Transport bill of lading 转船提单Transshipment转船Trial order 试订单,试订货Unconfirmed letter of credit 未保兑信用证Usance bill 远期汇票Validity 有效性,有效期War risk 战争险Weight memo 重量单Wholesale批发With particular average 水渍险1.调节纠纷,纠纷调解,商业纠纷调解mediation of dispute2.目得港码头交货DEQ, Delivered Ex Quay3.自然力acts of God4.大陆桥,欧亚大陆桥continental bridge5.包销exclusive sales。

外贸英语函电---完整版知识点汇总

外贸英语函电---完整版知识点汇总

千里之行,始于足下。

外贸英语函电---完整版知识点汇总外贸英语函电是国际贸易中常用的一种交流方式,因此掌握一定的外贸英语函电知识对从事国际贸易工作的人员来说是十分重要的。

下面是一些常用的外贸英语函电知识点的汇总:1. 函电格式:外贸英语函电通常包括信头(Letterhead)、信头日期(Date)、收信人地址(Inside Address)、称谓(Salutation)、正文(Body)、结束语(Complimentary Close)、签名(Signature)等部分。

2. 函电语气:外贸英语函电通常使用正式的语气,避免使用俗语或口语化的表达方式。

同时,在表达内容时要注意客观、准确、简洁的原则。

3. 信头:外贸英语函电的信头通常包括公司名称、地址、联系方式等信息。

信头应该位于纸张的顶部,并使用大写字母。

通常,信头还包括公司的标志或徽标。

4. 日期:外贸英语函电的日期通常放在信头下方的左侧或右侧。

日期应该用阿拉伯数字表示,格式为“月/日/年”。

5. 收信人地址:外贸英语函电的收信人地址通常放在日期的下方,使用大写字母。

收信人地址的格式通常为:国家/地区、城市、街道、邮政编码等。

6. 称谓:外贸英语函电的称谓通常放在收信人地址的下方,使用尊称加上姓氏。

例如:Dear Mr. Smith。

第1页/共3页锲而不舍,金石可镂。

7. 正文:外贸英语函电的正文是信函的主要内容部分,应该包括明确的目的和要求。

正文应该使用简洁明了的句子,并避免使用复杂的术语和长篇大论的述述。

8. 结束语:外贸英语函电的结束语通常放在正文的下方,表示对收信人的问候和祝愿。

常见的结束语有:Yours sincerely, Sincerely yours, Best regards等。

9. 签名:外贸英语函电的签名通常放在结束语的下方,表示信函的发件人。

签名应该使用红色或蓝色的墨水,以示正式。

10. 附件:外贸英语函电如果有附件,应该在正文结束之后明确指出,并列出附件的名称和数量。

外贸英语函电常用句和词组

外贸英语函电常用句和词组

外贸英语函电常用句和词组第一篇:外贸英语函电常用句和词组1.enter into business relations with 与……建立贸易联系类似的表达方式有:enter into trade relations/relationship with 或 establish business relations withe.g.We are writing with a desire to enter into direct business relations with you.为了与贵公司建立贸易联系,特致函联系。

appreciate v.感谢,感激(可接动名词,不可接不定式);理解,体会e.g.We highly appreciate your kind cooperation.我们十分感激你方的合作。

We shall appreciate your giving this matter your serious consideration.请你方对此事认真考虑,我们将不胜感激。

We shall appreciate it if you will send us a brochure and sample book by airimmediately.如能立即航寄一份说明书和一份样本,不胜感激。

We hope you will appreciate our position.希望你们能理解我们的处境。

It will be greatly appreciated if you will send us your samples immediately.如能立即寄来你方样品,我们将不胜感激。

Your prompt reply will be greatly appreciated.如能尽快回复,将不胜感激。

3.We owe your name and address to the Chamber of Commerce in your country , through whom we learned that you are in the market for silk product.承蒙贵国商会的介绍,我们得知贵公司想要购买丝绸制品。

外贸函电常用词汇

外贸函电常用词汇

外贸函电常用词汇在外贸函电中,常用词汇是我们与国外合作伙伴沟通的重要工具。

这些词汇不仅能够帮助我们表达清晰,还能够增强我们的专业形象。

下面是一些常用的外贸函电词汇,希望能对大家有所帮助。

一、开头与结尾词汇1. Dear Sir/Madam 尊敬的先生/女士2. Dear Mr./Mrs./Ms. 尊敬的先生/女士(姓氏)3. To whom it may concern 敬启者4. Dear Sirs 尊敬的先生们(多人称呼)5. Yours faithfully 你的忠诚6. Yours sincerely 你真诚的7. Best regards 致以最诚挚的问候8. Thank you for your attention 感谢您的关注9. Looking forward to your early reply 期待您早日回复10. Yours truly 你真诚的二、提及产品或业务的词汇1. We are writing to inquire about... 我们写信是想询问关于...2. We are interested in... 我们对...感兴趣3. We have received your inquiry regarding... 我们已收到您关于...的询问4. We would like to introduce our new product... 我们想介绍我们的新产品...5. Our products are of high quality and competitive price 我们的产品质量高,价格具有竞争力6. We can offer you a wide range of... 我们可以为您提供各种...7. We can guarantee prompt delivery 我们可以保证及时交货8. We have a strong capability in... 我们在...方面有很强的能力9. We are willing to establish long-term business relationship with you 我们愿与您建立长期的业务合作关系10. We are looking for exclusive distributors in your country 我们正在寻找贵国的独家经销商三、谈论订单与付款的词汇1. We are pleased to place an order with you 我们很高兴向您订购2. Could you please send us your latest catalogue and price list? 请您发送最新的目录和价格表给我们好吗?3. We can accept payment by T/T or L/C 我们可以接受电汇或信用证付款4. We require a 30% deposit before production and the balance before shipment 我们要求在生产前支付30%的定金,余款在发货前支付5. The goods will be shipped within 15 days after we receive yourpayment 我们收到您的付款后,将在15天内发货6. We will send you the shipping documents by courier after the goods are shipped 商品发货后,我们将通过快递给您寄送货运文件四、投诉与解决问题的词汇1. We regret to inform you that there is a problem with the goods 我们很遗憾地通知您,货物有问题2. We have found that some of the goods are damaged during transportation 我们发现一些货物在运输过程中受损3. We suggest you to compensate us for the loss 我们建议您对我们进行赔偿4. We hope you can resolve this matter as soon as possible 我们希望您能尽快解决这个问题5. We look forward to your prompt response 我们期待您的及时回复以上是一些外贸函电中常用的词汇。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第一期:General Terms1. establishing business relation-建立业务关系2. inquiry-询盘3. offer-报盘4. counter offer-还盘5. quantity-数量6. packing-包装7. time of shipment-装运期8. price-价格9. discount-折扣10. terms of payment-支付条款11. insurance-保险12. commodity[kə'mɔditi] inspection-商品检验13. acceptance-接受14. signing a contract-签订合同15. claim [kleim]:索赔16. agency ['eidʒənsi]:代理17. commission [kə'miʃən]:佣金18. exclusive[iks'klu:siv] (独有的,独占的,专用的) sales: 包销19. joint [dʒɔint] venture-合资企业20. compensation[,kɔmpen'seiʃən] trade-补偿贸易21. processing and assembling trade-加工装配贸易22. the terms of international trade-国际贸易术语第二期:Establishing business relation 建立业务关系1. recommendation [,rekəmen'deiʃən]:推荐、介绍2. inform 通知3. enter into business relations :建立业务关系4. catalogue ['kætəlɔ:g]:目录5. for your reference :供您参考6. specific inquiry:具体询价7. promptly [prɔmptli]:立即8. representative [repri'zentətiv]:代表9. chamber ['tʃeimbə] of commerce ['kɔmə:s]:商会10. specialize['speʃəlaiz](专攻;专门从事)in:专营11. on the bases['beisi:z] of equality[i:'kwɔliti] and mutual['mju:tʃuəl] benefit['benifit]:在平等互利的基础上12. pamphlet['pæmflit]:小册子They issued a pamphlet concerning[kən'sə:niŋ] the worsening environment [in'vaiərənmənt].他们出了一本有关环境恶化的小册子。

13. a range of 一套14. make offers 报价15. import and export corporation 进出口公司16. silk 丝绸17. cotton piece goods 棉布18. blouse [blauz]:女衬衫19. be of the latest style 最新式样20. financial [fai'nænʃəl] position 财务状况21. trade reputation 贸易声誉22. on display 展出23. woolen['wulin] knitwear ['nit,wɛə]:毛织品24. garment['gɑ:mənt]:服装25. meet with great favor(赞成,赞同):受欢迎26. credit standing 信用地位/信誉情况/商业信誉27. state-operated ['ɔpəreitid]国营的28. currency ['kə:rənsi], Chinese currency, British currency 货币,中国货币,英国货币29. investment 投资30. a long-term investment 长期投资31. a profitable['prɔfitəbl] investment 有利可得的投资32. a safe and sure investment 安全可靠的投资33. a heavy investment 巨额投资34. investment intent[in'tent]投资意向35. investment partner 投资伙伴36. direct investment 直接投资37. investment environment [in'vaiərənmənt] 投资环境38. investor 投资者39. enterprise 企业,公司,事业40. joint venture enterprise 合资企业41. cooperative[kəu'ɔpərətiv] enterprise 合作企业42. exclusively foreign-owned enterprise 外商独资企业43. state-owned enterprise 国营企业44. collectively-owned enterprise 集体企业45. individually[,indi'vidjuəli] owned enterprise 个体企业第三期: inquiry 询盘1. general inquiry 一般询盘2. specific inquiry 具体询盘精品文档3. dealer['di:lə]商人4. quotation[kwəu'teiʃən]报价5. sales department 销售部6. purchase['pə:tʃəs]购买7. enquiry 询价8. quote[kwəut]开价9. sample['sæmpl]样品10. a long-term contract长期合同11. discount['diskaunt]折扣12. grant [grɑ:nt]批准13. to make an inquiry for sth对某物询价14. to keep the inquiry on file 把询价记录在卷15. to inquiry for sth对某物询价16. to inquiry about sth询问某事17. process['prəuses] 加工18. guarantee[,gærən'ti:], guarantor[,gærən'tɔ:]保证, 保证人19. delivery[di'livəri]交货20. port of delivery 交货港21. time of delivery 交货期22. prompt[prɔmpt] delivery 即期交货23. to effect delivery 办理交货24. to make delivery 办理交货25. to postpone[pəust'pəun] delivery 推迟交货26. to deliver sth to sb 把某物交付给某人27. shipment 装船28. to make shipment 装船29. to receive shipment 接货30. partial ['pɑ:ʃəl](部分的,局部的;不完全的) shipment 分批装船31. prompt shipment 即期装运32. time of shipment 装运期33. offer 报盘/报价34. a firm offer 实盘35. a counter offer 还盘36. to accept an offer 接受报盘37. to extend an offer 延长报盘38. to renew an offer 更新报盘39. to withdraw[wið'drɔ:] an offer 撤消报盘40. the validity[væ'liditi] of an offer 报盘有效期41. to make an offer 报价42. to offer firm 报实盘43. to offer subject to(以…为条件,以…为准) final['fainl] confirmation 报盘以最后确认为准44. specialize in 专门经营第四期:Counter offer 还盘1. counter offer 还盘2. enjoy great popularity 享有盛誉3. ready seller; quick seller; quick-selling product 畅销品4. conclude business with sb. 与某人达成交易5. close business, close a deal , close a transaction, close a bargain 达成交易6. trade terms 贸易条件7. trade agreement 贸易协定8. trade fair 交易会9. trade mark 商标10. foreign trade对外贸易11 trade in sth 经营某物12. trade with sb.与某人交易13. favourable price 优惠价格14. favourable terms 优惠条件15. quotation 行情16. discount quotation 贴现行情17. exchange rate quotation外汇行情18. commission 佣金19. a commission of....%; ....% commission.百分之几佣金20. your ..% commission你的百分之几佣金21. The above price includes your commission of 2%.上述价格包括你方2%佣金.22. general practice 惯例23. accept an order 接受订单24. cancel an order 撤消订单25. confirm an order 确认订单26. execute an order 履行订单27. a back order 尚未执行的订单28. a fresh order 新订单29. a repeat order 续订订单第五期:Quantity 数量1. weight重量2. metric ton公吨3. long ton长吨4. short ton短吨5. kilogram, kilo, kg公斤6. pound, lb磅7. ounce, oz盎司8. number个数9. piece件10. pair双11 dozen打12. ream令13. set套14. length长度15. area面积16. volume体积精品文档17. cubic meter立方米18. capacity容积19. litre升20. gallon加仑21. bushel蒲式耳22. metric system公制23. british system英制24. U.S.System美制25. gross weight毛重26. net weight净重27. shipping weight装运重量28. landed weight卸货重量29. theoretical weight理论重量第六期: Packing 包装1. packaging 包装方法2. blister packing起泡包装3. neutral packing中性包装4. skin packing吸塑包装5. hanging packing挂式包装6. catch sb's eye引某人注目7. mark唛头8. unlabelled packing无牌的包装9. in bulk散装10. in loose packing散装11 nude packing裸装12. bulk pack整批包装13. consumer pack零售包装14. large packing大包装15. inner packing, external packing, end packing 小包装16. shrunk packaging, 压缩包装17. foam-spary packaging喷泡沫包装18. gift-wrap礼品包装19. bag, sack袋20. jute bag麻袋21. polythelene bag, plastic bag塑料袋22. polythelene net尼龙绳网袋23. zippered bag拉链袋24. case, chest箱25. box 盒26. wooden case木箱27. carton纸箱28. container集装箱29. rate板条箱30. fibre board case纤维板箱第七期: Packing(二) 包装1. packet 小包2. bale包3. bundle捆4. tin , can罐头5. basket篮,篓,筐6. bamboo basket竹篓7. bottle瓶8. wooden keg小木桶9. hogshead大桶10. iron drum铁桶11 cylinder铁桶12. barrel琵琶桶13. drum圆桶14. waterproof paper防水纸15. cellophone玻璃纸16. kraftpaper牛皮纸17. canvas帆布18. fibreboard纤维板19. nylon strap尼龙腰子20. plastic strap塑料腰子21. adhesive tape胶带22. stuffing material填料23. nylon plastic尼龙丝24. fermented plastic泡沫塑料25. paper scrap纸屑26. saw dust木屑27. tar paper沥青纸28. wax paper蜡纸29. slushing compound润滑油30. tarpaulin油布、防水帆布第八期:Shipment 装运1. backlog积压而未交付的订货2. terms of shipment装运条件3. prepare goods备货4. load装货5. unload卸货6. board木板,板,船舷7. on board在船(或车、飞机)上8. steamer轮船9. space of a steamer舱位10. shipping department运输部门11 liner班轮,班机12. book up(票、车位、舱位等)订完13. tranship转运14. transhipment转载15. Force Majeure人力不可抗力16. European Main Ports --EMPs欧洲主要口岸17. vessel船;飞船;飞机精品文档18. the first available vessel第一艘可订到的船19. call at停泊20. duly 按期地,按时的第九期: Price 价格1. Price terms 价格条件2. bargain 讨价还价3. currency 货币4. on the low side 价格偏低5. market price 市场价6. current price 现行价7. floor price 底价8. make a bargain with sb 与某人成交9. drive a hard bargain over sth. 为某事拼命讨价还价10. a bargain sale 廉价出售11. rock-bottom price 最低价12. F.O.B 船上交货13. C.I.F. 成本加保险费,运费价14. CFR 成本加运费价精品文档。

相关文档
最新文档