英汉构词法对比
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
词语范畴、 句子结构上, 都尽可能用汉语的情况来跟英语作比
The enemy launched an attack on us at night.
较,让他们通过这种比较得到更深刻的领会。 ”英语作为一门外
My arm was broken in the accident.
语,要想学好并正确的运用英语,应该从横向了解英语的语言结
1. 她笑起来很可爱。
英语中复合法指把两个或两个以上的词按照一定次序排列
2. 笑,能解千愁。
构成新词的方法。由两个词构成的复合词,词序的排列一般来说 3.1.3 缩略法(shortening)
主要是受词的形态变化的因素所制约, 尽量让后一个词来体现
在英语中,有两种构成力十分强的缩略方法:首字母拼音法
They armed themselves with weapons.
构,语言环境等。 在讲授英语的过程中,适当的对比英语与汉语
名词 attack 就被看作是由动词 attack 转化生 成 的 , 而 动 词
在基本知识方面的异同,例如语音,词语构成,句子结构,语篇分 arm 是由名词 arm 转化生成的。 在描述词与词之间的转化时,由
现代英语中,常见的构词法有复合法、派生法、拼缀法、转化
2. 根据你的了解,事件的起因是什么。
法、逆成法、缩略法等。现代汉语中常见的构词法有重叠法、拼缀
阳光:
法、复合法和缩略法。下文将从三个方面一一阐释以上几种英汉
1. 今天阳光明媚。
语构词方法:
2. 他是个阳光的大男孩。
3.1 英汉共有的构词法
笑:
3.1.1 复合法(composition)
复合词的词性。 例如:
(acronym) 和 截 成 法 (clipping) 。
复 合 名 词 (compound noun):deadline,handbook,driveway, 3.1.3.1 首字母拼音法
downfall;
首字母缩略词是构成一个名称的单词的首字母合成的。 这
复 合 形 容 词 (compound adjective):world -famous,bitter - 种构词法主要用于组织的名词,专业用语,一类人、职称或头衔,
比较,可以加深对两种语言本质及其异同的理解,从而更好地去 式、动宾式、动补式、并列式、限定式。 例如:海啸,地震,捐款,治
掌握这两种语言。词汇是语言重要的物质基础,汉语的词汇较之 理,干旱,贫民、压缩、美丑、远近等。
于英语的词汇要更少,原因是英语的构词方法多样,致使词汇构
汉语中的合成词还可以从另外一个角度分类:复合式、重叠
转类法就是一个词项不用加后缀就转化为新词类的派生方
语》与书中曾写道:“我相信,对于中国学生最有用的帮助是让他 法。 以动词 attack、arm 为例:
们 认 识 英 语 和 汉 语 的 差 别 ,在 每 一 个 具 体 问 题— ——词 性 、词 义 、
The enemy attacked us at night.
为两种前加式和后加式,例如:老王、老哥、老爸, 以及后加式的
对比语言学是一门较年轻的语言学学科, 其研究成果对第 示例,刀子、瓶子、胖子、石头、木头等。
二语言习 得 、翻 译 、对 外 汉 语 教 学 、双 语 词 典 编 纂 等 方 面 均 起 到 3.1.2 转类法(conversion)
重要的指导作用。 著名语言学家吕淑湘先生在其 《中国人学英
词的形式由语音形式和文字书写形式构成, 词汇学研究的 词主要是名词、形容词和动词。
形式主要是词的文字书写形式,而且主要是词的构成形式,这种
汉语中的部分词汇也存在通过转类法所构成的,例如:
词汇学研究成为词汇形态学(lexical morphology)。 词是语言的基
代表:
本单位, 但并不是最小的有意义的单位, 还可以分成更小的单
成较灵活,因此,掌握英语的构词法对英语词汇的掌握及英语的 式、附加式。复合式是有两个意义相同、相近或相关的词根构成,
学习都有重要的作用。 下面笔者从几方面探讨英汉构词法的异 例如:途径、体质、价值、关闭等;重叠式是由两个相同的词根叠
同:
加而成,例如:姐姐、刚刚、仅仅、缝缝补补、风风火火;附加式分
2 对比语言学对英语学习的重要性
sweet,light-blue, heart-broken;
替 代 上 文 已 提 到 的 完 整 词 或 词 组 。 例 如 :EEC = European E-
复合动词(compound verb): (to) nickname, (to) outline, (to) conomic Community 欧 洲 经 济 共 同 体 ,ESP = English for Spe-
读与写杂志 Read and Write Periodical
2011 年 3 月 March 2011
a. 按各个首字母发音。 例如: FBI = Federal Bureau of Investigation 联邦调查局 MIT = Massachusetts Institute of Technology 麻 省 理 工 大 学 DIY = do it yourself 自己动手 3.1.3.2 按拼音方法读音,把首字母缩略词看作一个单词。 例如: UNESCO = the United Nations Educational Scientific and Cultural Organization 联合国教科文组织 WASP = White Anglo-Saxon Protestant 安 格 鲁-撒 克 逊 裔 的清教徒白人 B. 截成法 在非正式英语中,有时会把某些多音节词缩成一个音节,从 而 产 生 截 成 词 。 例 如 :ad =advertisement, expo = exposition, phone=telephone, flu=influenza, copter=helicopter, fridge=refrigerator 等。 汉语的缩略法是按照一定模式把包含若干个音节的词组缩 略成易写易记的尽可能少的音节。 汉语中的缩略词的构成一般 也分为两种方式。第一种是将复杂名称压缩为一个简单的名称, 作用相当于一个词,有点简称已经固定,逐渐变成新词。例如:知 青=知识青年,解放军=中国人民解放军,环保=环境保护、家电= 家用电器、公关=公共关系、外长=外交部长、高校=高等院校等。 第二种方式是用数字概括一组词汇的特点或成分构成新词。 例 如:三好=身体好、学习好、品德好,四化=革命化、年轻化、知识 化、专业化,五谷=稻、黍、稷、麦、豆。后一种缩略词词义的理解如 果没有相关的背景知识,会发生很大的困难。如“四化”既可指我 国党政企事业单位干部任用的基本参照条件:革命化、年轻化、 知识化、专业化,也可指我国建设的四个奋斗目标,即“农业现代 化、工业现代化、国防现代化和科学技术现代化”。究竟取哪一组 词义,要靠具体的语境才能确定。 3.2 英语所特有的构词法 3.2.1 派生法(derivation) 派生法指在一个此跟上附加词缀而构成一个新词的方法, 即派生词。派生法在英语构词法中使用频繁,可以在一个词根上 添加前缀、后缀或同时添加前后缀构成一个新词。 另外,还可以 在这个新词上添加词缀,构成新词,而且,一个词根可以和不同 的词缀结合,构成新词。这样一来,英语以一个词根为核心,通过 添加不同词缀和层层加缀的方式,可以派生出若干新词。词素主 要 分 为 两 大 类 : 自 由 词 素 (free morpheme) 和 粘 附 词 素(bound morpheme)。 自由词素指本身具有完整意义并能作为 “简单词” (simple word)而单独使用的词素,例如,chair, kind, give 等。 自 由词素可以充当词根加上词缀构成派生词。 粘附词素指本身没 有完整意义,不能单独使用,而必须粘附在自由词素或其他形式 上才能表示出意义的词素,其主要分为两类,屈折词缀和派生词 缀。 屈折词缀在英语中聊聊可数,其中包括名词属格标记,名词 复数标记,第三人称动词单数现在时标记,动词过去式和过去分 词,形容词比较级和最高级等。 英语词缀,即派生词缀,具有改变词义和表示词类的作用, 通常情况下,前缀只起到改变词义的作用,但是有一些特别的前 缀, 除了具有改变词义, 同时也具有改变词类的作用, 如 a-, be-, en-。 其他派 生 词 ,既 包 括 前 缀 和 后 缀 ,例 如 :inactive, illogical,unlucky 等。 汉语也有词缀, 也可以通过加缀的方法构成新词, 如 “老 哥 — 哥 — 老 哥 子 ”,另 外 ,汉 语 的 词 缀 并 没 有 改 变 词 根 的 意 义 和 改变词性的作用,这一点和英语差异很大,因此,汉语中的词缀 不多,且没有英语中的派生词数量多。 3.2.2 拼缀法(blending) 拼缀法是英语词汇中所特有的构词法, 而汉语的词汇中没 有此种方法的构词, 这也是汉语词汇相对于英语来说较少的原 因之一。
1 引言
汉语的复合法和英语的相似。通过复合法不仅能构成动词、
对于很多英语学习者来说, 其中的一大难题莫过于掌握丰 名词、形容词、副词,而写还能构成数词、代词、量词、介词和连
富的英语词汇。掌握英语的构词规律,对于学习者来说具有十分 词。 汉语复合词的构词顺序主要受因果关系和句法结构关系制
Leabharlann Baidu
重要的指导作用。 如果再将英语的构词法和汉语的构词法进行 约, 因此所构成的复合词内部的语素之间的关系可分为: 主谓
析,修辞,文化等,有利于学生更深刻的理解英语,以至于更好的 于没附加后缀用来作为依据, 决定哪个词项被看作是词根或是
掌握和使用。
派生形式有一定的困难。 通常我们把抽象名词和施动者名词看
3 英汉构词法对比
作 是 派 生 名 词 ,例 如 :desire, answer,walk 等 ,用 转 类 法 产 生 的
spotlight;
cial Purpose 特 殊 用 途 英 语 ,CEO = chief executive officer 总
复合副词(compound adverb): moreover, nevertheless;
经理等。 首字母缩略词有以下两种发音方式:
- 31 -
第8卷 第3期
Vol. 8 No.3
方面的异同,从最小的有意义的语言单位— ——语素的构成来分析词汇的构成,对于认识语言的内部结构特点、第二语言习得以 及 跨
文化交际都起到举足轻重的作用。
关键词:构词法 复合法 拼缀法 转化法 对比语言学 二语习得
中图分类号: H314.1
文献标识码: A
文 章 编 号 :1672-1578(2011)03-0031-02
1. 我谨代表所有的同事向你表示感谢。
位。 词的构成研究词的内部关系,对词进行成分分析,找出构成
2. 他是我们选举出的学生代表。
词的各元素之间的关系。 因此, 对于词汇的分析应从语素开
了解:
始 — — — 最 小 的 语 法 单 位 ,也 是 最 小 的 语 义 单 位 。
1. 我对她这个人不了解。
第8卷 第3期
Vol. 8 No.3
读与写杂志 Read and Write Periodical
2011 年 3 月 March 2011
英汉构词法对比
王敏
(广东白云学院 应用外语系 广东 广州 510450)
摘要:记忆大量的英文词汇对于英语学习者来说是一个巨大的绊脚石,但是从对比语言学的研究角度,比较英汉两种语言在构词法
拼缀法是对原有的两个词进行剪裁, 取舍其中的首部或尾 部,然后练成一个新词,所以也成截短法。 所产生的新词与原词 组相比较,词类和词义均保留不变,但是可能引起语用风格上的 变异。 例如:
motel: motor + hotel 汽车旅馆 brunch: breakfast + lunch 早午餐 comsat:communication + satellite 通讯卫星 sitcom: situation + comedy 情景喜剧 N.Rayevskaya 在 English Lexicology 一书中说:“……混合词 往往是由于对词汇采取一种游戏态度的结果。”一些拼缀词确实 多少带有幽默或诙谐色彩,但从目前的语言事实来看,还不能把 它 当 作 是 纯 属 文 字 游 戏 的 产 物 (黄 伟 明 ,1993)。 3.2.3 逆成法(backformation) 逆 成 法 与 派 生 法 恰 好 相 反 。 派 生 法 借 用 词 缀 构 成 新 词 ,而 逆 成法则是去掉被误认的后缀构成新词。 用逆成法构成的词绝大 部分是动词,极少数属其它词类。逆成法是现代英语中构成动词 的主要途径之一。 例如: editor (编辑人) → to edit (编辑) lazy (懒惰) → to laze (偷懒) beggar (乞丐) → to beg (乞讨) 3.3 汉语所特有的构词法— ——重叠法 重叠法是汉藏语系诸语言中常见的语法手段之一。 重叠法 就是把词语重叠起来使用。词语重叠是汉语独特的现象,汉语中 的各类实词几乎都可以重叠使用。 词语重叠分为完全重叠和部 分重叠两种方式。 汉语中叠音构词比较活跃, 可分为四种:即 AA 型,ABB 型,AAB 型和 ABAC 型, 例如:“慢慢”、“娓娓”、“滔 滔”、“爷爷”、“笑嘻嘻”、“毛茸茸”、“阴森森”、“毛毛雨”、“慌里慌 张”、“傻里傻气”。叠音词一般都具有某种情感意义,主要起描写 作用。 另外,叠音词的使用还可以带来音韵节律和谐的效果,渲 染衬托气氛,增强语言的表现力。 英语中通过这种方式构成的新词极少, 常见的主要是把一 个词重叠起来,用连字符连成一体,构成新词;或用押韵的方式 构成新 词 。 例 如 :tick-tick, crack-crack 等 ,且 此 类 词 多 为 拟 声 词。 4 结语 综上所述,通过以上英汉两种语言在构词法方面的比较,可 以看出两种语言的异同之处,总体上说,同大于异。 从根源上来 分析, 英语属于印欧语系,汉语属于汉藏语系;从类型上分析, 英语属于综合,综合语的特征是运用形态变化来表达语法关系; 而汉语属于分析语, 分析语的特征是以语序和虚词来表达语法 关系,但有些语言学家,由于英语从古英语到现代英语的转变, 把英语划分为综合— ——分析语, 因此, 它们的构词方式各有特 色。 在英语学习、教学和运用的过程中,在教师教授的过程中应 将理论和实践结合起来, 应相互的借鉴和贯通两种语言的构词 方法,并更好的运用到英语的教学和实践中,达到扩大词汇的目 的,以及对第二语言习得也起到建设性作用。 参考文献: [1]胡壮麟. 语言学教程[M]. 北京:北京大学出版社,2001. [2]黄伟明. 英汉构词法比较[J]. 渝州大学学报,1993 (3). [3]陆 国 强. 现 代 英 语 词 汇 学[M]. 上 海 :上 海 外 语 教 育 出 版 社 , 1999. [4]吕淑湘. 中国人学英语[M].北京:中国社会科学出版社,2005. [5]冒国安. 实用英汉对比教程[M].重庆:重庆大学出版社,2004. [6]汪榕培. 数字式略语的英汉对比研究[J]. 外国语,1990 (3). [7] 张 科 峰 . 英 汉 构 词 法 若 干 差 异 分 析 [J]. 开 封 大 学 学 报 ,2006 (12). [8]章 振 邦. 新 编 英 语 语 法[M]. 北 京 :外 语 教 育 与 研 究 出 版 社 , 2009.