浣溪沙晏殊怎么读
晏殊怎么读
![晏殊怎么读](https://img.taocdn.com/s3/m/a4b88320cd1755270722192e453610661ed95a3d.png)
1、晏殊读作yàn shū。
2、晏殊(991年—1055年2月27日),字同叔,江南西路抚州临川县(今江西临川)人。
北宋政治家、文学家。
3、晏殊自幼聪慧,十四岁以神童入试,赐同进士出身,被任命为秘书正字。
天禧二年(1018年)被选为升王府僚,后迁太子舍人。
历任知制诰、翰林学士,因为人慎密而受到宋真宗赏识。
宋仁宗即位后,他建议刘太后垂帘听政,并在崇政殿为仁宗讲授《易》,一度升至枢密副使,后因得罪刘太后而出知应天府。
在地方大兴学校,培育人才。
仁宗亲政后,他更受宠遇,最终官拜集贤殿大学士、同平章事兼枢密使,成为宰相。
晚年出知陈州、许州、永兴军等地,获封临淄公。
至和二年(1055年),晏殊在开封病逝,享年六十五岁。
获赠司空兼侍中,谥号“元献”。
4、晏殊以词著于文坛,尤擅小令,风格含蓄婉丽,与其第七子晏几道被称为“大晏”和“小晏”,又与欧阳修并称“晏欧”。
后世尊其为“北宋倚声家初祖”;亦工诗善文,其文章又能“为天下所宗”。
晏殊浣溪沙译文及赏析
![晏殊浣溪沙译文及赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/c2a88c3011a6f524ccbff121dd36a32d7375c73a.png)
晏殊浣溪沙译文及赏析晏殊浣溪沙译文及赏析晏殊浣溪沙译文及赏析1原文:一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。
夕阳西下几时回。
无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。
译文:听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。
去年这时节的天气、旧亭台依然存在。
但眼前的夕阳西下了,不知何时会再回来。
无可奈何之中,春花正在凋落。
而去年似曾见过的燕子,如今又飞回到旧巢来了。
(自己不禁)在小花园中落花遍地的小径上惆怅地徘徊起来。
赏析这是晏殊词中流传最广的篇章。
词的上片通过对眼前景物的感叹,将怀旧之感、伤今之情与惜时之意交织、融合在一起。
“一曲新词酒一杯”,所展示的是“对酒当歌”的情景,似乎主人公十分醉心于宴饮涵咏之乐。
的确,作为安享尊荣而又崇文尚雅的“太平宰相”,以歌侑酒,是作者习于问津、也乐于问津的娱情遣兴方式之一。
然而在作者的记忆中,最难忘怀的却是去年的那次歌宴。
“去年天气”句,点出眼前的阳春烟景既与去年无异,而作者置身的亭台也恰好是昔日饮酒听歌的场所。
故地重临,怀旧自不可免。
此句中正包蕴着一种景物依旧而人事全非的怀旧之感。
在这种怀旧之感中又糅合着深婉的伤今之情。
这样,作者纵然襟怀冲澹,又怎能没有些微的伤感呢?“夕阳西下”句,不仅是惋惜时光的匆匆流逝,同时也是慨叹昔日与伊人同乐的情景已一去不返。
细味“几时回”三字,所折射出的似乎是一种企盼其返、却又情知难返的纡细心态。
下片仍以融情于景的笔法申发前意。
“无可奈何”二句,属对工切,声韵和谐,寓意深婉,一向称为名对。
唯其如此,作者既用于此词,又用于《示张寺丞王校勘》一诗。
上句对春光的流逝示惋惜之情,下句对巢燕的归来兴怀旧之感。
人间生死,同花开花落一样,不由自主,所以说“无何奈何”。
旧地重游,前尘影事,若幻若真,所以说“似曾相识”。
渗透在句中的是一种混杂着眷恋和怅惆,既似冲澹又似深婉的人生怅触。
因此,此词不但以词境胜,还兼以理致胜。
后来苏轼的词,就大畅此风了。
晏殊浣溪沙译文及赏析2一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。
宋·苏轼《浣溪沙》拼音
![宋·苏轼《浣溪沙》拼音](https://img.taocdn.com/s3/m/1d5b9fa1bdeb19e8b8f67c1cfad6195f312be8e4.png)
宋·苏轼《浣溪沙》拼音宋·苏轼《浣溪沙》拼音版shao jian shao。
wei chu zhang liu, qiang yu you zhu zhan。
chun chun dong feng suo hao yan, huan jian gao fei bai qian fen。
她一生用了二十多年来学习怎么做自己,到头来却不能做自己。
人们只在意别人眼里的我们,我们常常忘记了我们真正的模样。
我们以为拥有的,未必是真正的拥有。
或许太过在意自己,而对他人的评价耿耿于怀,因此总会与幸福擦肩而过。
如果事事看重别人的言行和评价,就会把别人的眼光当作自己行动的参照物,同时也使自己失去了许多快乐。
不要忽视任何身边的幸福,因为每个人都在追求自己所向往的幸福。
其实幸福很简单,只要用心感受,就能体会到幸福的滋味。
第一句“蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看”。
诗人设想了一个凄美浪漫的开头:青鸟殷勤地飞到西王母处传递消息,这不禁让人浮想联翩,难道王母也有自己的烦恼?也许天帝正思念着远方的妻子,就派遣这小鸟到她的身边来解除愁闷。
如果是这样的话,那他与妻子的深情厚谊则更令人动容。
这首词,表现了离别的痛苦和无奈。
短短几句,景物的勾勒和渲染,比喻新颖贴切,画面感强,感人肺腑。
第二句“春光到处皆萌动,便觉眼前无处无”,大意是说:春光遍布神州大地,每个地方的万物都在复苏,尤其是眼前的景色,简直是美不胜收。
“便觉”二字,颇富有韵味,它既有对大自然的神奇力量的惊叹,又包含着不能以人的意志为转移的客观规律。
春天是大自然孕育的新生命,它拥有勃勃生机和无穷的力量,象征着光明和希望。
第三、四句写从妾的角度写她的感受,她从阳台上眺望,看到“满眼游丝兼落絮”,一片空濛景象,联想到了眼下分别后的痛苦情状,禁不住掩面而泣。
在封建社会里,离别是最令人伤感的事。
因此,李后主写出了“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”的千古绝唱。
而苏轼却独辟蹊径,别具一格,以情动人,写得凄婉动人。
《浣溪沙·一向年光有限身 》晏殊.拼音版
![《浣溪沙·一向年光有限身 》晏殊.拼音版](https://img.taocdn.com/s3/m/ee6c23849b89680202d8255d.png)
浣hu àn 溪x ī沙sh ā·一y í向xi àn ɡ年ni án 光ɡu ān ɡ有y ǒu 限xi àn 身sh ēn【宋s òn ɡ】晏y àn 殊sh ū一y í向xi àn ɡ年ni án 光ɡu ān ɡ有y ǒu 限xi àn 身sh ēn ,等d ěn ɡ闲xi án 离l í别bi é易y ì销xi āo 魂h ún ,酒ji ǔ筵y án 歌ɡē席x í莫m ò辞c í频p ín。
满m ǎn 目m ù山sh ān 河h é空k ōn ɡ念ni àn 远yu ǎn ,落lu ò花hu ā风f ēn ɡ雨y ǔ更ɡèn ɡ伤sh ān ɡ春ch ūn ,不b ù如r ú怜li án 取q ǔ眼y ǎn 前qi án 人r én。
【作者简介】晏殊【y àn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。
晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。
【注 释】一向:一晌,片刻,一会儿。
年光:时光。
有限身:有限的生命。
等闲:平常,随便,无端。
销魂:极度悲伤,极度快乐。
莫辞频:频,频繁。
不要因为次数多而推辞。
怜:珍惜,怜爱。
取:语助词。
【白话译文】人的生命将在有限的时间中结束,平常的离别也会让人觉得悲痛欲绝。
不要因为常常离别而推迟酒宴,应当在有限的人生,对酒当歌,开怀畅饮。
到了登临之时,放眼辽阔河山,突然思念远方的亲友;等到风雨吹落繁花之际,才发现春天易逝,不禁更生伤春愁情。
晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及赏析
![晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/5d2d1decba4cf7ec4afe04a1b0717fd5360cb216.png)
晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及赏析这是晏殊词中最为脍炙人口的篇章。
此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情。
词之上片绾合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则巧借眼前景物,重在伤今。
下面是小编给大家带来的晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及赏析,欢迎大家阅读!浣溪沙·一曲新词酒一杯宋代:晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。
夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
小园香径独徘徊。
译文听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时才能回来?花儿总要凋落让人无可奈何,似曾相识的春燕又归来,独自在花香小径里徘徊。
注释浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。
沙,一作“纱”。
一曲:一首。
因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。
新词,刚填好的词,意指新歌。
酒一杯,一杯酒。
去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。
去年天气:跟去年此日相同的天气。
旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。
旧,旧时。
夕阳:落日。
西下:向西方地平线落下。
几时回:什么时候回来。
无可奈何:不得已,没有办法。
似曾相识:好像曾经认识。
形容见过的事物再度出现。
后用作成语,即出自晏殊此句。
燕归来:燕子从南方飞回来。
燕归来,春中常景,在有意无意之间。
小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。
因落花满径,幽香四溢,故云香径。
香径,带着幽香的园中小径。
独:副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。
徘徊:来回走。
赏析这是晏殊词中最为脍炙人口的篇章。
此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情。
词之上片绾合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则巧借眼前景物,重在伤今。
上阙中“一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。
”写对酒听歌的现境。
从复叠错综的句式、轻快流利的语调中可以体味出,词人面对现境时,开始是怀着轻松喜悦的感情,带着潇洒安闲的意态的,似乎主人公十分醉心于宴饮涵咏之乐。
作者边听边饮,这现境触发了对“去年”所经历类似境界的追忆:也是和“今年”一样的暮春天气,面对的也是和眼前一样的楼台亭阁,一样的清歌美酒。
浣溪沙原文翻译注释及赏析(通用5篇)
![浣溪沙原文翻译注释及赏析(通用5篇)](https://img.taocdn.com/s3/m/882d8a267dd184254b35eefdc8d376eeaeaa1732.png)
浣溪沙原文翻译注释及赏析浣溪沙原文翻译注释及赏析(通用5篇)在日常的学习、工作、生活中,许多人对一些广为流传的古诗都不陌生吧,广义的古诗,泛指鸦片战争以前中国所有的诗歌,与近代从西方传来的现代新诗相对应。
古诗的类型有很多,你都知道吗?以下是小编为大家收集的浣溪沙原文翻译注释及赏析,希望能够帮助到大家。
浣溪沙原文翻译注释及赏析篇1浣溪沙·庚申除夜纳兰性德〔清代〕收取闲心冷处浓,舞裙犹忆柘枝红。
谁家刻烛待春风。
竹叶樽空翻采燕,九枝灯灺颤金虫。
风流端合倚天公。
译文及注释译文:在寒冷的除夕夜里把心里浓烈的思念收起,且看眼前那柘枝舞女的红裙,还像往年一样绚烂吗?想起自家当年在除夕夜里在蜡烛上刻出痕迹采等待新春的到来。
竹叶酒已经喝尽了,大家都在头上戴着彩绸做成的燕子来欢庆新年的到来。
灯烛已经熄灭了,剩下的灯花仿佛一条条金虫在微微颤抖,如此风流快乐,全仗着天公的庇护啊。
注释:浣溪沙:词牌名,小令,又名《满院春》《小庭花》等,因西施浣纱的故事而得名。
双调,四十二字,前段三句,三平韵,后三句,两平韵。
庚申(gēng shēn)除夜:即康熙十九年(1680年)除夜。
“收取”句:明王次回《寒词》:“个人真与梅花似,一片幽香冷处浓。
”这句说收拾起一切闲心,冷静下来,而思念之情却更浓烈了。
柘(zhè)枝:即柘枝舞。
此舞唐代由西域传入内地,初为独舞,后演化为双人舞,宋时发展为多人舞。
谁家:哪一家,此处指自家。
刻烛:在蜡烛上刻度数,点燃时以计时间。
竹叶:指竹叶酒。
采燕:旧俗于立春时剪彩绸为燕子形,饰于头上。
九枝灯:一干九枝的烛灯。
灺(xiè),熄灭。
金虫:比喻灯花。
端:真。
合:应该,应当。
赏析:上片写年末岁尾,各家皆翘首以待新春第一一黎明的到来。
“收取闲心冷处浓”,开篇第一句话就奠定了迹词的感情基调:在寒冷的除夕夜里迹应该抛开所有,放下一切,静心等待,但浓郁的闲情却是冷处偏浓。
在一片迹应该繁花着锦的情境中,纳兰却似有一种无言的忧伤。
浣溪沙晏殊怎么读
![浣溪沙晏殊怎么读](https://img.taocdn.com/s3/m/d9d1d70782c4bb4cf7ec4afe04a1b0717fd5b3e2.png)
浣溪沙晏殊怎么读《(浣溪沙)》是晏殊词中最为脍炙人口的篇章,浣溪沙晏殊怎么读?下面是我整理的浣溪沙晏殊的读音,希望对大家有帮助!huànxīshā浣溪沙sòngyànshū宋晏殊yīqǔxīncíjiǔyībēi,qùniántiānqìjiùtíngtái.xīyángxīxiàjǐshíhuí?一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。
夕阳西下几时回?wúkěnàihéhuāluòqù,sìcéngxiāngshíyànguīlái.xiǎoyuánxiāngjìngdúpáihuái.无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
小园香径独徘徊。
字词解释:一曲新词酒一杯:此句化用(白居易)《长安道》意:“花枝缺入青楼开,艳歌一曲酒一杯”。
一曲,一首。
因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。
新词,刚填好的词,意指新歌。
酒一杯,一杯酒。
去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。
此句化用五代郑谷《和知已秋日伤感》诗:“流水歌声共不回,去年天气旧池台。
”晏词“亭台”一本作“池台”。
去年天气,是说跟去年此日相同的'天气。
旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼*。
旧,旧时。
夕阳:落日。
西下:向西方地平线落下。
几时回:什么时候回来。
无可奈何:不得已,没有办法。
似曾相识:好像曾经认识。
形容见过的事物再度出现。
后用出自晏殊此句。
燕归来:燕子从南方飞回来。
燕归来,春中常景,在有意无意之间。
小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径,。
因落花满径,幽香四溢,故云香径。
香径,带着幽香的园中小径。
花园里飘着落花香味的小路。
独:副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。
《浣溪沙》晏殊
![《浣溪沙》晏殊](https://img.taocdn.com/s3/m/2648f898ec3a87c24028c466.png)
主题归纳
全词抒发了悼惜残春 之情,表达了时光易 逝,难以追挽的伤感。
随堂练习
1、晏殊《浣溪沙》中表达对春光逝 去的惋惜、怅惘之情的名句 是: , 。 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。 2、晏殊《浣溪沙》中“ , ” 两句,无奈与欣慰交织,蕴含着某种 生活哲理。 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
随堂练习
文体知识
词是隋唐时兴起的一种合乐可歌、句式长短不齐 的诗体。又叫诗余、近体乐府、长短句,亦称乐 章、曲子、倚声、琴趣等。词在形式上的特点是 “调有定格,句有定数,字有定声”(明代徐师曾 《文章辨体序说》)。词大多分段,一段就是一个 乐段,叫“片”或“阕”,分两段的最为常见。 词按篇幅长短,可分为小令、中调和长调三种。 按风格来划分,大致可分为婉约词和豪放词。婉 约词典雅柔婉,豪放词雄浑高亢;在取材上,婉约 词多写儿女之情、离别之绪,豪放词则面向更广 阔的社会生活。
词牌名
浣溪沙
huà n
yàn shū
晏殊
作者信息
晏殊,字同叔,谥号元献,抚州临川 (今属江西)人,北宋政治家、文学家, 与其子晏几道,被称为“大晏”和“小 晏”,又与欧阳修并称“晏欧”。其词 多表现诗酒生活和悠闲情致,语言婉丽, 音韵和谐,意境清新,理致深蕴,闲雅 而有情思。作品集有《珠玉词》,绝大 部分作品的内容是抒写男女之间的相思 爱恋和离愁别恨。
破阵子·春景 晏殊 燕子来时新社,梨花落后清明。 池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两 声。日长飞絮轻。 巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。 疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草 赢。笑从双脸生。
诗文详解
此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情。 词的上阕通过对眼前景物的咏叹,将怀旧之感、 伤今之情与惜时之意交织、融合在一起,绾合 今昔,叠印时空,重在思昔;词的下阕仍以融情 于景的笔法抒发前意,巧借眼前景物,重在伤今, 渗透在句中的是一种混杂着眷恋和惆怅,既似 冲淡又似深婉的人生感慨。因此,此词不但以 清丽自然的词境胜,还兼以意蕴深沉的理致胜。 全词语言圆转流利,内涵却耐人寻味。词中对 宇宙人生的深思,给人以哲理性的启迪和美的 艺术享受。
浣溪沙怎么读
![浣溪沙怎么读](https://img.taocdn.com/s3/m/22d530dcfbb069dc5022aaea998fcc22bcd143b0.png)
浣溪沙
一、拼音
[huàn xīshā]
二、释义
1.词牌名。
原为唐代教坊曲名,后用为词牌。
双调,四十二字,押平声韵,也有押仄声韵的。
2.曲牌名。
属南曲南吕宫。
有二体。
一体字句格律与词牌的半阕相同,用作引子;另一体与词牌不同,用作过曲。
三、著名词作
浣溪沙·游蕲水清泉寺
宋代:苏轼
游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。
谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。
浣溪沙·谁念西风独自凉
清代:纳兰性德
谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。
被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。
晏殊浣溪沙古诗拼音版
![晏殊浣溪沙古诗拼音版](https://img.taocdn.com/s3/m/6b70af3d974bcf84b9d528ea81c758f5f61f2933.png)
晏殊浣溪沙古诗拼音版(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如教学教案、阅读试题、诗歌鉴赏、教学随笔、日记散文、语录句子、报告总结、故事大全、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as teaching lesson plans, reading questions, poetry appreciation, teaching essays, diary essays, quotations sentences, report summaries, stories, essays, other essays, etc. If you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!晏殊浣溪沙古诗拼音版晏殊浣溪沙古诗拼音版导语:晏殊。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浣溪沙晏殊怎么读 《浣溪沙 》 是晏殊词中最为脍炙人口的篇章, 浣溪沙晏殊怎么读?下面是小编整理的 浣溪沙晏殊的读音,希望对大家有帮助! huàn xī shā 浣溪沙 sòng yàn shū 宋 晏殊 yī qǔ xīn cí jiǔ yī bēi, qù nián tiān qì jiù tíng tái. xī yáng xī xià jǐ shí huí? 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。
夕阳西下几时回? wú kě nài hé huā luò qù, sì céng xiāng shí yàn guī lái. xiǎo yuán xiāng jìng dú pái huái. 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
小园香径独徘徊。
字词注释: 一曲新词酒一杯:此句化用白居易 《长安道》意:“花枝缺入青楼开,艳歌一曲酒一杯”。
一曲,一首。
因为 词是配合音乐唱的,故称“曲”。
新词,刚填好的词,意指新歌。
酒一杯,一杯 酒。
去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。
此句化用五代郑谷《和知 已秋日伤感》诗:“流水歌声共不回,去年天气旧池台。
”晏词“亭台”一本作 “池台”。
去年天气,是说跟去年此日相同的天气。
旧亭台,曾经到过的或熟悉 的亭台楼阁。
旧,旧时。
夕阳:落日。
西下:向西方地平线落下。
几时回:什么时候回来。
无可奈何:不得已,没有办法。
似曾相识:好像曾经认识。
形容见过的事物再度出现。
后用出自晏殊此句。
燕归来:燕子从南方飞回来。
燕归来,春中常景,在有意无意之间。
小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径,。
因落花满径,幽香四 溢,故云香径。
香径,带着幽香的园中小径。
花园里飘着落花香味的小路。
独:副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。
徘徊:来回走。
译文 听着一曲诗词 喝着一杯美酒。
想起去年同样的季节还是这种楼台和亭子。
天边西下的夕阳什么时候才又转回这里? 花儿总要凋落是让人无可奈何的事。
那翩翩归来的燕子好生眼熟的像旧时的相识。
在弥漫花香的园中小路上,我独自地走来走去。
《浣溪沙》赏析: 《浣溪沙·一曲新词酒一杯》是宋代词人晏殊的代表作。
此词虽含伤春惜时 之意,却实为感慨抒怀之情,悼惜残春,感伤年华的飞逝,又暗寓怀人之意。
词 之上片绾合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则巧借眼前景物,重在伤今。
全词 语 言圆转流利,通俗晓畅,清丽自然,意蕴深沉,启人神智,耐人寻味。
词中 对宇宙人生的深思, 给人以哲理性的启迪和美的艺术享受。
其中“无可奈何花落 去,似曾相识燕归来”两句历来为人称道,堪称千古名句。
作者简介 晏殊(991-1055),字同叔,临川(今属江西)人。
七岁能文,十四岁以 神童召试,赐同进士出身。
宋仁宗时官至同平章事兼枢密使,范仲淹、韩琦、欧 阳修等名臣皆出其门下。
卒谥元献。
他一生富贵优游,所作多吟成于舞榭歌台、 花前月下,而笔调闲婉,理致深蕴,音律谐适,词语雅丽,为当时词坛耆宿。
有 《珠玉词》。
。