培训资料外贸函电期末复习之根据合同修改信用证.doc
外贸函电修改信用证的范文
外贸函电修改信用证的范文主题:关于信用证修改的请求。
尊敬的[开证行名称]:您好!我们是[公司名称],与贵行的客户[进口商公司名称]就[订单号或合同号]的交易有着愉快的合作。
不过呢,现在出现了一些小状况,就像路上突然冒出来的小石子,得把它挪开,这样我们的交易之路才能继续顺畅前行。
我们仔细研究了您所开立的信用证(信用证编号:[信用证号码]),发现有几处内容需要修改,就像给一件衣服做些小调整,让它更合身一样。
关于交货期。
信用证中规定的交货期是[原交货日期],但是由于近期[说明导致交货期需要变更的合理原因,比如原材料供应延迟、运输问题等],我们预计能够交货的日期为[修改后的交货日期]。
这就好比火车晚点了,不是我们不想准点到达,实在是有些不可抗力的因素。
所以,烦请您将交货期修改为[修改后的交货日期]。
是信用证的金额。
原信用证金额为[原金额],然而在实际的交易过程中,由于[解释金额需要修改的原因,例如产品数量调整、额外费用产生等],我们现在的交易金额变为[修改后的金额]。
这就像我们去餐厅点菜,原本以为吃这些就够了,结果发现还得加点菜,花费自然就变了。
希望您能将信用证金额修改为[修改后的金额]。
还有一个小小的问题。
在信用证中的单据要求部分,要求提供[原单据名称],但是从我们这边的实际操作和贸易习惯来看,如果能改为提供[修改后的单据名称],会更加方便和合理。
这就像是原本要求用左手拿东西,可右手拿着更顺手呀。
我们深知这些修改可能会给您带来一些额外的工作,就像突然让厨师多做几个菜一样麻烦。
但是,这些修改对于我们顺利完成这次交易非常重要。
我们相信,通过这些小小的调整,整个交易就会像上了润滑油的机器一样顺利运转。
烦请您尽快处理信用证的修改事宜,这样我们就能按照新的规则,开开心心地把货物运出去,大家都能顺利达成目标。
感谢您的理解和支持![公司名称][具体日期]。
外贸函电期末复习资料
外贸函电期末复习资料1.我们是国营公司,专门经营桌布出口业务。
我们乐于与贵公司建立业务关系。
We are a state-operation specializing in the export of table-clothes.2.特来函自我介绍,作为淡水珍珠的出口商,我们在这一业务方面有着多年的经验。
We write to introduce ourselves as exporters of fresh water pearls having many years' experience in this.3.我们冒昧自荐,希望和你们做生意。
We take the liberty of writing to you with a view to doing business with you.4.来函收悉,得知贵方愿与我方建立业务关系,谨表谢意。
Your letter expressing the hope of establishing business connections with us has been recieved with thanks.5.我们特此致函,愿为发展双方贸易提供机会。
We are now writing you for the opportunity of developing trade between us.6.我们从《商业杂志》上得知贵公司的名称和地址。
We have your name and address from The Journal of Commerce.7.随函附上公司概况、业务范围和其他方面的小册子一本,供参考。
A booklet including a general introduction,the scope of business and other topics is enclosed for your reference.8.承蒙哈维公司的介绍,我们了解到贵公司在世界各地供应高质量的食品。
根据合同审核信用证【范本模板】
习题二:信用证审核一、思考题:1。
何谓信用证?简述其一般流程。
2.信用证方式的基本当事人有哪些?在什么情况下,又可能有什么当事人?各当事人分别承担什么责任?3。
信用证方式的主要特点是什么?4。
何谓“议付”?“议付”与“付款”有什么区别?二、操作题:1.练习目的:学会阅读信用证2.练习要求:根据下面的信用证范例找出下列内容:(1)信用证的种类(2)信用证号码(3)开证日期(4)信用证的有效期(5)信用证的到期地点(6)开证申请人名称、地址(7)受益人名称、地址(8)开证行名称(9)信用证金额及货币单位(10)分批运输(11)转运(12)装运港(地)、目的港(地)(13)最迟装运期(14)货名及规格(15)价格术语(16)交单期限(17)信用证要求的单据(18)信用证特别条款信用证范例:JUNE 5,2003 14:35:46 LOGICAL TERMINAL HN03MT S700 ISSUE OF A DOCUMENTARY CREDIT PAGE 00001FUNC HNHQP786MSGACK DWS6789 AUTH OK,KEY B003060267DE43AF,ICBKCNBJ BFDC***RECORDBASIC HEADER F01 ICBKCNBJ A367 0675 780609 APPLICATION HEADER O700 2851 030605 BFDCIE2DAXXX 5439 447618 020605 1806N* BANQUE FRANCAISE DU COMMERCE EXTERIEUR* PARIS*(HEAD OFFICE)USER HEADER SERVICE CODE 103BANK PRIORITY 113MSG USER REF。
108INFO. FROM CI 115TO:INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA ZHEJIANG,CHINA(ICBKCNZJYYY)SEQUENCE OF TOTAL *27 : 1/1FORM OF DOCUMENTARY CREDIT *40A :IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NUMBER *20 : AF/651909DATE OF ISSUE 31C : 20030605EXPIRY *31D :DATE 20030810 PLACE CHINAAPPLICANT *50 :A AND D SARUE DU CHEMIN VERTCENTRE DE GROS NO。
外贸函电信用证
L/C
开证申请人(APPLICANT FOR THE CREDIT)
开证申请人一般是进口商。进口商和出口 商之间的权利义务通常以签订的合同为依据 的,双方严格履行合同条款。如合同规定以 信用证方式结算时,则进口商应在合同规定 的期限内,通过进口方银行开出符合合同条 款规定的信用证。
信用证开立之后,进口商有凭单付款的义 务和验单退单的权利。开证行履行付款之后, 进口商应及时将货款偿付给开证行,赎取单 据。但对于不符合信用证条款的单据,有权 拒绝赎单。
L/C
根据国际商会1993年第500号出版物《跟单信用证 统一惯例》(UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDIT )即 UCP500中第二条“跟单信用证的定义”规定为: “跟单信用证”和“备用信用证”词语(以下称 “信用证”)是指一项约定,不论其名称或描述如 何,即由一家银行(“开证行”)依照客户(“申 请人”)的要求和指示或以自身的名义,在符合信 用证条款的条件下,凭规定单据: 1、向第三者(“受益人”)或其指定人付款,或 承兑人并支付受益人出具的汇票;
信用证结算由于银行承担了第一性的付款责 任,已成为现代国际贸易结算影响最大、应 用最广泛的结算方式。
L/C
信用证是由进口方的开证银行,根据进口 商的申请,向出口商开发的,授权出口商按 照信用证规定的条款,签发以该银行为付款 人的汇票,并保证在交来符合信用证条款规 定的汇票和单据时,该行必定承兑或付款的 保证文件。
议付银行(Negotiating bank) 出口方银行买进汇票及所附单据并将票款 付给出口商这一过程,叫做“议付” Negotiation 。
议付行凭信用证议付票款后,即把单 据寄出,并向开证行、保兑行、付款行 或偿付行索回垫款。开证行收到议付行 寄来的单据,如发现单据不符合信用证 条款,可以拒绝付款,议付行可以据以 向出口商追索票款,除非出口商按信用 证的特殊规定,如开立对出票人“无追 权”(WITHOUT RECOURSE TO DRAWER)的汇票,才可免除被追索
外贸英文函电期末复习整理
international business 国际商务economic integration经济一体化globalization of markets 市场全球化IMF 国际货币基金组织global financial system全球金融体系multinational company 跨国公司trade barrier 贸易壁垒GA TT 关税与贸易总协议market liberalization市场自由化emerging markets 新兴市场the globalization of capital资本全球化GNI国民总收入economic integration blocs经济一体化集团Coincide with 与......相符Foreign direct investment外国直接投资International portfolio investment国际证券投资Letter-head 信头Reference and date 编号与日期Inside name and address信内名称,地址Attention line 经办人Subject line 标题(事由)Complimentary close 结尾敬辞Carbon copy notation 抄送Identification line 辨认记号The second page第二页Trade with 经商,做买卖Trade in 经营(商品)deal indeal with 与...打交道,与...做生意,处理Commission house 提取佣金的商行Light industrial products 轻工产品State-operated corporation国营公司Joint venture 合资企业Deal exclusively in 独家经营Enjoy a high reputation享有很高的声誉Sister corporation 兄弟公司Supply sb. With sth.向某人供应某物Be assured of 使确信,使放心Get in touch with sb.与某人联系,接洽Do business with sb.与某人做贸易,成交Specific requirement 具体要求Through mutual efforts共同努力Equality and mutual benefit 平等互利In time 及时In turn 轮流地In short 总之Price list 价目单Cotton prints印花布Export terms 出口条款Fine in quality 质地优良Moderate in price 价格公道Novel in design 设计新颖Household electric appliance家用电器Energy-saving节能In order 妥当;整齐无误Make...to order 定做In good order 情况良好To one’s order以...为抬头,凭..指示Be subject to 以...为准By separate post 另邮Prompt shipment 即装Processing with supplied materials 来料加工Enquire for 询购某物Enquire about 打听某事Enquire into 调查Make sb an offer for 给某人报..的价格Sth be under offer 某商品在出售中The offer is firm for.....此报盘有效期为Make sb. an offer 向某人报盘Accept offer 接受报盘counter-offerRenew offer 恢复报盘还盘Decline offer 谢绝报盘Withdraw offer 撤销报盘Entertain offer 考虑报盘Non-firm offer 虚盘An offer without engagement 无约束性的报盘Wholesale price 批发价Gross price 毛价net price 净价Sell off 拍卖Sell out 卖完Repeat order 重复订购initial order初次订购Conditions of sales 销售条件A special allowance 特别折扣Subject to prior sale 以先售为条件Subject to change without notice 不经通知可以改变In cartons 装纸箱As per 按照Acknowledge receipt of 收到As a much lower price than 以比...低得多的价格Supply...from sock 供...现货Have...in stock 有...现货Out of stock 脱销With /in reference to... 关于For your reference 供你方参考Confirmed L/C 保兑信用证Commercial invoice 商业发票Make up 制作,准备Confirming bank 保兑行Confirming house 保付商行Shipping instructions 装船提示Agree on(upon)... 就...达成一致The rough handling 野蛮装卸Bill of exchange 汇票Promissory note 本票Demand draft(D/D) 票汇Telegraphic transfer(T/T)电汇Mail transfer(M/T)信汇Remitting/paying bank 汇出行/汇入行Collecting bank 托收银行Documents against payment 付款交单Documents against acceptance(D/A)承兑交单Commercial bill 商业汇票Banker’s bill 银行汇票Sight bill 即期汇票Time bill 远期汇票Irrevocable L/C 不可撤销信用证Unconfirmed L/C 非保兑信用证Non-transferable L/C 不可转让信用证Documentary L/C 跟单信用证Revolving L/C 循环信用证Reciprocal L/C 对开信用证Back to back L/C 对背信用证Red clause L/C 红条款信用证Standby letter of credit 备用信用证Clean L/C 光票信用证Reimbursing bank 偿付行Advising/opening bank 通知行/开证行Negotiating bank 议付行Give commission on.....对...商品给佣金At a discount 打折In payment of 支付In duplicate/triplicate一式两份/三份Draw up a contract 起草合同draft a..Have a contract ready for signature备好合同签字Sign(close,enter into) a contract 签订..Execute a contract 履行合同U31.我们在平等互利的基础上与其他国家进行贸易。
外贸函电修改信用证的范文
外贸函电修改信用证的范文主题:关于信用证修改的请求。
尊敬的[开证行名称]:您好!我们是[公司名称],与贵行客户[买方公司名称]就[合同编号]合同下的贸易往来正在顺利推进当中。
不过呢,就目前收到的信用证(信用证编号:[信用证号码]),我们发现有一些小状况,就像鞋子里进了小石子一样,虽然不大,但走起路来总归有点不舒服,所以需要麻烦贵行帮忙调整一下。
首先呢,信用证上规定的最迟装运期是[原最迟装运日期]。
您知道现在的航运情况,就像那交通高峰期的马路一样堵得死死的。
船期非常紧张,我们的货物已经在紧锣密鼓地安排生产和包装了,但这个时间实在是太赶了,就像让短跑选手去跑马拉松的最后一段冲刺一样困难。
所以我们恳请贵行能将最迟装运期修改为[期望的最迟装运日期],这样我们就能有条不紊地把货物送上船啦。
再说说有效期的事儿吧。
信用证的有效期是[原有效期日期],这个有效期就像一场限时游戏的倒计时一样,可目前这个倒计时的节奏让我们有点手忙脚乱。
考虑到货物装船后,我们还需要一些时间来准备单据,确保一切准确无误。
所以希望贵行大发慈悲,把有效期延长到[期望的有效期日期],这样我们就有足够的时间来整理所有的资料,不会因为时间太紧而慌慌张张地犯错了。
还有一个小问题,信用证中对货物的描述部分。
现在的描述写得那叫一个细致入微,就像给货物画了一幅超级写实的肖像画一样。
可其中有个小细节,把我们货物的型号写成了[错误型号],实际上应该是[正确型号]。
这就好比给一个人叫错了名字,虽然可能只是个小误会,但在国际贸易这个严谨的大舞台上,可不能出这种小岔子呀。
所以烦请贵行把货物描述中的型号修改正确。
我们非常理解银行业务繁忙,就像一个超级忙碌的蜂巢一样,但这个信用证的修改对我们的交易顺利进行实在是太重要了。
我们和[买方公司名称]都非常期待这笔交易能够顺利完成,就像期待一场精彩的演出圆满落幕一样。
感谢贵行抽出宝贵的时间来处理我们的请求,如果有任何需要我们提供的额外信息或者文件,请随时告知我们。
修改信用证函电范文
1、信⽤证 Bank of North Italy Irrevocable Credit No.4352 Milano,Oct.,27,1996 Jiangxi Comfort Imp.&Exp.Co.,Ltd. Nanchang,China Dear Sirs, We herely establish an irrevocable letter of credit in your favor for account of Jiangxi Comfort Imp.&Exp.Co.,Ltd. for an amount of about USD212,500(Say U.S.Dollars Two Hundred and Twelve Thousand Five Hundred Only)available by your draft drawn on us at sight accompanied by the following documents: 1) Signed Commercial Invoice in triplicate contact No.96COT491. 2) Full set of clean shipped on board ocean bills of lading made out to order and blank endorsed,marked freight prepaid. 3) Inspection certificate of quality and weight in triplicate issued by Jiangxi Commodity Inspection Bureau Certificate of Orgin in triplicate. 4) Evidencing shipment of 500 metic tons of Chinese Red Beans at USD 425.00per metric ton FOB Tianjin. 5) Shipment is to be made on or before Nov.30,1996 from China to Genoa. 6) Partial shipments are prohibited. 7) Transhipment is prohibited. 8) 5% more or less is allowed both for the total quantity and amount. 9) This credit is valid in Italy until the 15th day after shipment. Yours faithfully Bank of North Italy 2、有关合同主要条款 合同号:96COT491 卖⽅:江西康福特进出⼝公司 买⽅:意⼤利ABC贸易公司 商品:500公吨中国红⼩⾖,允许5%溢短装 单价:FOB天津每公吨425美元 总⾦额:212500美元(允许5%上下) 运输:从天津经海运⾄意⼤利,装运不晚于1996年11⽇,不允许分批或转船 付款:由买⽅开⽴100%保兑的不可撤销信⽤证,装运后15天内在中国议付有效 从该合同可以看到些信⽤证还是有些地⽅需要修改,如果有兴趣的话,可以⾃已试试看,如何给你的客⼈写邮件告知哪些地⽅需要修改? 答案如下: Dear Sirs, We have received your L/C No.4352 for Contract No.96COT491.After checking, we would request you to make the following amendments: 1)The L/C should be confirmed. 2)The L/C should read:for account of ABC trading Co.,Italy. 3)Freight Prepaid should be Freight Collect. 4)Inspection Certificate should be issued by the Jiangxi Commodity Inspection Bureau. 5)The credit is to be valid for negotiation in China instead of in Italy. Please make the above amendments so that we may make arrangements for shipment. Yours truly。
外贸函电改证函范文
外贸函电改证函范文主题:信用证修改函。
尊敬的[开证行名称]:您好!我们是[公司名称],与贵行客户[进口商名称]就[合同号]下的贸易业务有着密切的合作。
目前,我们收到了贵行开具的信用证(信用证号:[信用证号码]),但很遗憾,其中存在一些条款需要修改,就像我们点了一份美食,但发现里面有些配料不太对一样,所以得麻烦您调整一下。
关于货物描述部分。
信用证中对货物名称的描述过于复杂且存在一些不准确的地方。
我们的产品名称是“[准确的货物名称]”,就像一个人的名字一样,希望能在信用证中准确地呈现,不要让人产生误解。
比如说,现在信用证里把它写得像是这个产品的远房亲戚的名字,这可不行哦。
交货期方面。
信用证规定的交货期是[原交货日期],可由于近期原材料供应延迟的问题,这个日期就像一个遥不可及的梦想。
我们与进口商协商后,希望能将交货期修改为[修改后的交货日期],这样我们就能更从容地安排生产和发货,就像给我们的工作安排了一个更合理的时间表,不至于手忙脚乱。
还有,信用证中的单据要求部分。
要求提供的“[某一单据名称]”,这个单据的格式和出具机构在实际操作中存在很大的困难。
我们建议修改为“[修改后的单据名称及出具机构]”,这就好比我们本来要按照一种超级复杂的舞步跳舞,现在换成一种简单又实用的舞步,大家都能轻松完成。
我们深知信用证的准确性对于整个贸易流程的重要性,就像火车的轨道一样,稍微有点偏差都可能导致严重的后果。
希望贵行能够尽快根据我们的要求对信用证进行修改,这样我们就能顺利地开展后续的业务啦。
感谢您在百忙之中处理我们的请求。
如果有任何疑问,可以随时联系我们。
祝您生活愉快![公司名称] [具体日期]。
《外贸函电》期末考试试题
《外贸函电》期末考试试题一、选择题(每题2分,共20分)1. 外贸函电中,"CIF"代表的是:A. Cost, Insurance and FreightB. Cost, Insurance and Freight to DestinationC. Free on BoardD. Free Carrier2. 在外贸函电中,"L/C"指的是:A. Letter of CreditB. Letter of GuaranteeC. Letter of IntentD. Letter of Indemnity3. 外贸合同中,"FOB"条款意味着:A. 卖方负责将货物运至指定港口并支付所有费用B. 卖方负责将货物运至指定港口,但不负责支付运费C. 买方负责将货物运至指定港口并支付所有费用D. 买方负责将货物运至指定港口,但不负责支付运费4. 外贸函电中,"T/T"是指:A. Trade TermsB. Transfer of TitleC. Telegraphic TransferD. Terms and Conditions5. 以下哪项不是外贸函电中常见的付款方式?A. 信用证B. 托收C. 预付款D. 现金交易二、填空题(每空1分,共10分)1. 外贸函电中,"D/P"指的是__________(付款交单)。
2. 在外贸交易中,"B/L"是指__________(提单)。
3. 外贸函电中,"EU"通常指的是__________(欧洲联盟)。
4. 外贸函电中,"B/E"是指__________(银行汇票)。
5. 外贸函电中,"S/C"是指__________(销售合同)。
三、简答题(每题10分,共20分)1. 描述外贸函电中"D/A"(承兑交单)的流程及其在国际贸易中的作用。
外贸函电复习题及答案解析
二. 短语翻译1.From English to Chinese1) terms of payment 2) net weight 3) Bill of Lading 4) Country of origin2. From Chinese to English1) 供求2)标题项下的货物3)商会4)共同努力5)保兑信用证6)会签三. 句子翻译1. 我们男士衬衫的包装为每件套一塑料袋,五打装一纸箱。
内衬防潮纸,外打铁箍两道。
2. 因无直达班轮,请允许转船。
3.我们得悉上述货物的有关信用证即将开出。
保证一收到贵方信用证,我们将尽早安排第一艘可以定得舱位的船只装运。
三. 信件翻译敬启者:你公司11月5日的报价单和尼龙女式运动成衣样品都已收到,谢谢。
我公司对价格和品质均感满意,并乐意按你方报价单所提条件订购下列货物:小号尼龙运动衣每打80美元成本加保险费加运费到伦敦价, 5打。
中号尼龙运动衣每打120美元成本加保险费加运费到伦敦价7打。
大号尼龙运动衣每打160美元成本加保险费加运费到伦敦价4打。
只有在满足12月15日前将货运到的条件下,我公司才订购上述尼龙运动衣。
我公司通常的付款条件是60天承兑交单。
请告你公司是否同意这一条件。
….谨上二.翻译短语翻译1.支付条件2.净重3. 提单4. 原产地1. supply and demand2. the captioned goods3.the chamber of commerce4.joint effort5. confirmed L/C6.countersign句子翻译1. Our Men’s Shirts are packed in poly bags, five dozen to a carton lined with damp-proof paper and secured with 2 iron straps outside.2. As there is no direct steamer, please allow transshipment.3. We have learned that the relative L/C for the above-mentioned goods will be opened immediately. You are assured that upon receipt of your L/C, we will arrange to ship by the first available steamer.信件翻译(注意格式)Dear sirsWe thank you for your quotation of Nov.5 and the samples of ready-made nylon women’s sports garments. We are satisfied with both the quality and price,and pleased to order the following goods according to the terms of your quotation:Small size women’s sports coat US$80 per dozen CIF London 5 dozens .Medium size women’s sports coat US$120 per dozen CIF London 7dozens.Large size women’s sports coat US$160 per dozen CIF London 4dozens.We place the order with you for the above-mentioned goods subject to your delivery of the goods prior to December 15.Our normal term of payment is D/A after 60 days.Please let us know whether you agree to the terms of payment.Yours faithfully,外贸函电试题库MatchA. “INCOTERMS” ( ) 1. 货交承运人B. FOB ( ) 2. 信用证C. FCA ( ) 3. 欧洲主要口岸D. T/T ( ) 4. 海运提单E. D/P ( ) 5. 装运港船上交货F. L/C ( ) 6. 协会货物条款G. EMP ( ) 7. 国际贸易术语解释通则H. FPA ( ) 8. 平安险I. B/L ( ) 9. 付款交单J. ICC ( ) 10. 电汇A. “INCOTERMS” ( ) 1. 货交承运人B. FOB ( ) 2. 信用证C. FCA ( ) 3. 欧洲主要口岸D. T/T ( ) 4. 海运提单E. D/P ( ) 5. 装运港船上交货F. L/C ( ) 6. 协会货物条款G. EMP ( ) 7. 国际贸易术语解释通则H. FPA ( ) 8. 平安险I. B/L ( ) 9. 付款交单J. ICC ( ) 10. 电汇A. “INCOTERMS” ( ) 1. 运费、保险费付至B. CFR ( ) 2. 承兑交单C. CIP ( ) 3. 银行保证书D. D/D ( ) 4. 预计到港时间E. D/A ( ) 5. 国际贸易术语解释通则F. L/G ( ) 6. 海运提单G. ETA ( ) 7. 中国人民保险海洋运输货物保险条款H. WPA ( ) 8. 票汇I. B/L ( ) 9. 水渍险J. CIC ( ) 10. 成本加运费Answers:7,5,1,10,9,2,3,8,4,67,5,1,10,9,2,3,8,4,65,10,1,8,2,3,4,9,6,7Business terms translation1. Chamber of commerce ______________2. Quotation ________________3. Counter-offer _____________4. Customs invoice _____________5. Open account terms ____________6. Certificate of origin _____________7. Import quotas system _____________8. Bill of exchange ______________9. Promissory note _______________ 10. Confirmed L/C ______________1. Quantity Discount ________________2. Proforma Invoice ________________3. Non-Tariff Barriers _______________4. Sales Contract _______________5. Documentary Bill ________________6. Sight Draft ________________7. Irrevocable L/C _________________ 8. On Board B/L ________________9. More or Less Clause ________________ 10. Insurance Policy _______________1. Cash Discount ______________2. Commercial Invoice _________________3. Import Licence System ____________4. Sales Confirmation ________________5. Commercial Draft ______________6. Time Draft ________________7. Collection ______________ 8. Clean B/L _______________9. Warehouse to Warehouse Clause ______ 10. Insurance Certificate ____________Answers:1.商会2。
根据合同修改信用证案例
根据合同修改信用证案例The modification of a letter of credit based on a contract is a common occurrence in international trade. It occurs when the terms and conditions of the contract are altered, and these changes impact the original letter of credit issued by the bank.信用证的修改是国际贸易中常见的情况。
当合同的条款和条件发生变化,并影响到银行开具的原始信用证时,就需要对信用证进行修改。
From the perspective of the buyer, they may need to request the modification of the letter of credit to accommodate changes in the contract terms. This could involve altering the shipping date, the quantity of goods, or the payment terms. As the buyer, it is important to communicate these changes clearly to the issuing bank and ensure that the modified letter of credit reflects the new termsof the contract.从买方的角度来看,他们可能需要请求修改信用证,以适应合同条款的变化。
这可能涉及改变交货日期、货物数量或付款条件。
作为买方,重要的是要清晰地向开证银行传达这些变化,并确保修改后的信用证反映了合同的新条款。
外贸英语函电教案第10课信用证的修改和展期L/CAmendment
外贸英语函电教案第10课信用证的修改和展期 L/CAmendment & Extension第10课信用证的修改和展期L/C Amendment & Extension教学目的要求:了解学习信用证的知识及审证技巧,用书面形式表达开证、改证和展证要求开立信用证和信用证的修改Classifications of B/E提单的种类, Kinds of L/C信用证的种类, Operation of L/C信用证的开立过程, Procedures of applying for L/C extension 展证的申请程序Procedure of the L/CApplication Form;Advising the beneficiary;Examination of the L/C;(Amendment of L/C)Complementing the contract;Presenting the documents under the L/C;Negotiating or Paying for the L/C;10.2 Objectives in L/C business1. Exporter urges importer to open a L/C;2. Importer notices seller for the L/C;3. Amendment of L/C;4. Dispute arise in dealing with the L/C;10 . 3 Words and Phrases商业用语export packing 出口包装improper/faulty/poor/insufficientpacking 包装不良inner packing 内包装customs authorities 海关当局exchange control authorities 外汇管制当局packaging designing 装潢设计packaging industry 包装装潢业export packing 出口包装improper/faulty/poor/insufficient packing 包装不良 inner packing 内包装 outer packing 外包装 packing charges/expenses 包装费 packing list 装箱单、花色码单seaworthy packing 适合海运的包装competent authorities 主管当局customs authorities 海关当局exchange control authorities 外汇管制当局government authorities 政府当局licensing authorities 签发许可证当局money authorities 金融当局ort authorities 港务当局. 3 Useful Sentences(1) Our terms of payment are by confirmed, irrevocable letter of credit in our favor, available by draft at sight, reaching us one month ahead of shipment, remaining valid for negotiation in China for another 21 days after the prescribed time of shipment, and allowing transshipment and partial shipments.(2) In view of the small amount of this transaction, we are prepared to accept payment by D/P at sight (or at 30 days’sight) for the value of the goods shipped.(3) In compliance with your request, we will make an exception to our rules and accept delivery against D/P at sight, but this should not be regarded as a precedent.(4) We regret having to inform you that although it is our desire to pave the way for a smooth development of business between us, we cannot accept payment by D/A.(5) We regret our inability to make any arrangement contrary to ourusual practice, which is payment by confirmed, irrevocable letter of credit payable against presentation of shipping documents and valid for at least 15 days beyond the promised date of shipment.(6) We wish to draw your attention to the fact that as a special sign of encouragement, we shall consider accepting payment by D/P during this sales-pushing stage. We trust this will greatly facilitate your efforts in sales, and we await your favorable reply.(7) Payment is to be made against sight draft drawn under a confirmed, irrevocable letter credit without recourse for the full amount of purchase.课后教学小结:有关invoice的常见短语commercial invoice 商业发票customs invoice 海关发票provisional invoice 临时发票consular invoice 领事发票official invoice 正式发票proforma invoice 形式发票(预开发票) 有关信用证的部分常见词组:confirmed L/C 保兑信用证irrevocable L/C 不可撤销信用证transferable and divisible L/C 可转让与可分割信用证documantary L/C 跟单信用证revolving L/C 循环信用证back to back L/C 背对背信用证reciprocal L/C 对开信用证。
外贸函电复习.doc
Terms:1 . “INCOTERMS"1.国际贸易术语解释通则2 . FOB 2.离岸价3 . FCA 3.货交承运人4 . T/T 4.电汇5 . D/P 5.付款交单6 . L/C 6.信用证7 . EMP 7.欧洲主要口岸8 . FPA 8.平安险9 . B/L 9.海运提单1 0M/T 10. 信汇1 1ICC 11. 协会货物条款1 2CFR 12. 成木加运费1 3CIP 13. 运费、保险费付至1 4D/D 14. 票汇1 5D/A 15. 承兑交单1 6L/G 16. 银行保证书1 7ETA 17. 预计到港时间1 8WPA 18. 水渍险1 9CIC 19. 中国人民保险保险条款2 0T/T 20. 电汇2 1Chamber of commerce 21. 商会2 2Quotation 22. 报盘(价)2 3Counter- offer 23. 还盘2 4Customs invoice 24. 海关发票2 5Open account terms 25. 赊帐方式2 6Certificate of origin 26. 原产地证2 7Import quotas system 27. 进口配额制2 & Bill of exchange 28. 汇票2 9Promissory note 29. 本票3 0Confirmed L/C 30. 保兑信用证3 1Quantity Discount 31. 数量折扣3 2Proforma Invoice 32. 形式发票3 3Non-Tariff Barriers 33. 非关税壁垒3 4Sales Contract 34. 销售合同3 5Documentary Bill 35. 跟单汇票3 6Sight Draft 36. 即期汇票3 7Irrevocable L/C 37. 不可撤消信用证3 8On Board B/L 38. 已装船提单3 9More or Less Clause 39. 溢短装条款4 0Insurance Policy 40. 保险单4 1Cash Discount 41. 现金折扣4 22. Commercial Invoice 42. 商业发票433. Import Licence System 43. 进口许可证制44. Sales Confirmation 44.销售确认书45. Commercial Draft 45.商业汇票46. Time Draft 46.远期汇票47. Collection 47.托收48. Clean B/L 4&清洁提单49. establishment of an L/C 49.开立信用证50. Insurance Certificate 50.保险凭证51. documentary letter of credit 51.跟单信用证52. credit standing 52.资信情况53. partial shipment 53.分批装运54. negotiation 54.议付55. seaworthy packing 55.适于海运的包装56. net weight 56.净重57. shipping documents 57.装运单据58. packing list 5&装箱单59. FCL 即Full Container Load 59.整集装箱60. warning marks 60.警告性标志61. in duplicate 61. 一式二份62. In triplicate 62. 一式二份63. inner packing 63.内包装64. shipping mark 64.装船陵头65. neutral packing 65.中性包装66. fall (become) due 66.到期67. consignment 67.交付货物68. transshipment 6&转船69. charter party 69.租船契约70. cover insurance 70.投保,办保险71. insurance rate 71.保险费率72. Insurance amount 72.保险金额73. Insurance premium 73.保险费74. Certificate of Quality 74.质量证书单选题:1.We'd like to have the insurance ______ for 130% of the invoice value.A. coverB. coveredC. coveringD. to cover2.The goods under Contract No. 1123 left here ______ .A. in a good conditionB. in good conditionsC. in good conditionD. in the good condition3.It will be appreciated _______ y ou could effect shipment in two lots by direct steamer __________ you receive our L/C.A. will, soonB. if, as soon asC. when, whenD. when, which4.We thank you for your letter of May 17 and the ____ catalogue.A. sentB. enclosedC. givenD. presented5.For such a small volume of business, it is not ___ B _ t o have a letter of credit opened.A. economicB. economicalC. economyD. economics6.We have been happy to ________ your credit based on your promise to pay according to our terms.A. amendB. extendC. openD. expand7.We don't expect any possibility of business _______ your price is too high.A. sinceB. whileC. thoughD. unless8.You can find ____ for black tea here.A. a ready marketB. most popularC. great popularityD. Selling fast9._____ our S / C No.301, we wish to say that the goods will be shipped by Oct. 10.A. With refer toB. Refer toC. ReferringD. With reference to10.The relative L/C should be issued through a third country bank in Italy ______ the sellers.A. available byB. available toC. acceptable byD. acceptable to11.We shall open the L/C _____ t he bank of Boston.A. inB. withC. forD. at12. ____ subsequent amendments, please see to it that the L/C stipulations are strictly in accordance with the contract terms.A. AvoidB. Having avoidedC. To avoidD. Being avoided13.We find your quotation for _____ much too high.A. woman blousesB. womens? blousesC. blouses of womanD. women's blouses14.All their orders have been _____ .A. executedB. effectedC. madeD. done15. ____ you can make a reduction of 5% in price, business is possible.A. In case ofB. IfC. ProvideD. Unless16. ____ we would like to close the business with you, we find your price unacceptable.A. MuchB. However muchC. Much asD. Despite17.Enclosed are sample parts _____ some of the problems we encountered.A. which showingB. in which showC. from which showD. showing18.While _____ a n enquiry, you ought to enquire into quality, specification and price etc.A. givingB. offeringC. sendingD. making19.Our draft should be duly ______ at presentation and paid at maturity.A. drawnB. drawC. honoredD. honor20.For your own ___ please expedite the L/C, which must reach us before August.A. advantageB. benefitC. considerationD. profit21.You are recommended to us _____a large buyer of Textiles by one of our clients.A. asB. ofC. forD. with22.We,____ in the export of medical equipment and medicinal herbs, wish to get into directcontact with firms in your country _____in the import of such products ______ .A. deal, interestB. dealing, interestedC. dealt, interestingD. dealing, interesting23.We are not able to accept fresh orders because of heavy.A. commissionsB. commitmentsC. communicationsD. communities24.For CFR transactions, the buyer will effect insurance upon receipt of the shipping ____________ from the seller.A. adviceB. instructionC. guideD. notice25.As _____ , we agree to ship our bicycles during October.A. desireB. desiringC. desiredD. to desire26.____ commission, 3% is the maximum we can allow.A. In regards toB. As regardsC. With regardsD. In this regard27.We are ____ you for sending us your latest catalog and samples required.A. thankB. thankfulC. grateful toD. thank to28.Our claim on the shortage of weight _____ to 13201bs.A. accountsB. countsC. amountsD. sums29.Business is impossible as your price is ______ the prevailing market level.A. out of line withB. out of lineC. in line withD. in line of30.We shall appreciate _____ for us reliable information respecting the above company.A. you to obtainB.your obtainingC. you obtainedD. it to obtain31.Please quote us competitive prices for models _______ f or export.A. be able toB. ableC. payableD. available32.Our new pricelist will _____ from the beginning of next month.A. affectB. take effectC. come intoD. make out33.We would like to take this _______to establish business relations with you.A. stepB. opportunityC. advantageD. opening34 ______ in the export of Chinese arts & crafts goods, we express our desire to trade with you in this line.A. specializeB. SpecializingC. specializedD. to specialize35.As agreed _____ in our negotiations, payment is to be made by letter of credit.A. toB. withC. ofD. upon36.We regret _____ to accept your terms of payment and therefore have to return the order to you.A. can notB. unableC. being unableD. not37.____ is a very favorable payment term for the exporte匸A. Cash with orderB. Cash on deliveryC. Cash against documentsD. Payment in advance38.They have ____ us that you are ________ the market ______ chemicals.A. inform, in, onB. informed, in, forC. advise, in, onD. advised, in, of39.We don't think we can put the business through ______ y ou revise your terms and conditions.A. unlessB. expectC. only ifD. in addition40.We would appreciate your sending us a trial order, which we ______ with keen interest.A. are waitingB. awaitC. await forD. are awaiting41.Due to the fact _____ you urged quick delivery, we were not able to use our special packing.A. whichB. thatC. whenD. to which42.We should be pleased to send you a sample _______our expense.A. atB. inC. againstD. of43.The consignment was shipped _____ on the S.S. "Changfeng" which left Shanghai for Singapore on June 16.A. cleanB. cleanedC. cleaningD. cleanly44. A vesseFs operator will pay ________ to a charter if loading is completed in less time than stipulated in the charter party.A. demurrageB. dispatch moneyC. storage chargeD. rent45.In order to _____ the growing demand for our products, we decide to have an agent abroad.A. benefitB. advantageC. make benefit ofD. take advantage of46.We _____ some brochures to illustrate the products we manufacture.A. enclose to youB. enclose youC. enclose to yourD. enclose yourually the shipper should ________ delivery of the goods and the consignee will _________ delivery at the destination.A.make, takeB. take, makeC. effect, doD. do, effect48.We are sending you the samples _ requested.A.beB.areC.as C.for49.We trust that you will find our goods ________ .A.attractingB.to be attractiveC.attract your attentionD.attractive50.The brochure covers _____ wide range of products we deal in.A. theB.aC.ofD.about51.We look forward to ______ a trial order.A. receivingB. receive from youC. receiptD. receipt your52.The shipment time is June or July at our _______ and the goods will be shipped in one ______ .A. option, lotB. option, consignment C・ choice shipment D. decision, cargo53.In case the said goods are not available _______ stock, please keep us informed soon.A. inB. by C・ from D. out of54.We are glad that we have_______ an agreement on this matter.A. comeB. gotC. reachedD. arrived55.Our products enjoy ______ in word market.A.most popularB.great popularityC.good sellerD.selling fast56.We are ______ a copy of our catalogue for your reference.A.sendB.coveringC.closedD.enclosing57.We are sure that both of our companies will B_ from the joint venture.A.make benefitB.benefitC.be benefitedD.mutual benefit5 & We ______ you of our prompt shipment after receipt of your order.A. assureB. assuranceC. insureD. insurance59.We regret having to remind you that 20% of the freight is still ___________ .A. ownedB. owning C・ standing D. outstanding60.Marketing is __________ , we have received a crowd of enquires from our customers.A. decliningB. advancingC. WeakD. going请用适当的词填空。
外贸英语函电范文---信用证
外贸函电实训----信用证---1一、基本要求:根据题目说明写一封催证函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。
二、相关说明:假设你是世格国际贸易公司(DESUN TRADING CO.,LTD.)的业务员Minghua Zhao,你收到了加拿大NEO公司(NEO GENERAL TRADING CO.)签返的编号为DTC5210的销售确认书,双方约定信用证不迟于11月25前到达,但现在期限已到,却仍未收到信用证。
因此请你给NEO公司的业务员Andy Burns去函催证,并提醒对方我方通知行为“中国银行上海分行”,而非只是“中国银行”,以免寄错。
写信时间为2009年11月25日。
Dear Sirs:We wish to inform you that the goods under S/C No.DTC5210 have been ready for quite some time. According to our promise, The L / C no later than 25 November . But much to our disappointment, we have not received any reply up to now. We, therefore, again ask for your attention in this issue.In order to avoid sending the wrong place, s a remind, our advising bank is "Bank of China Shanghai branch", rather than "Bank of China".We hope this letter will receive your prompt attention. 207外贸函电实训----信用证---2一、基本要求:根据题目说明写一封催证函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。
外贸单证信用证修改培训资料
外贸单证信用证修改一、根据下述合同内容审核信用证,指出不符之处,并提.出修改意见。
合同:SALES CONTRACTThe Seller: MAITY INTERNATIONAL CO., LTD. Contract No. MT13008 Address: NO.29 JIANGNING ROAD, SHANGHAI, CHINA Date: Dec 6,2012Signed At: Shanghai ChinaThe Buyer: DESEN EUROPE GMBHAddress: GIRARDETSTRASSE 2-38,EINGANG.4 D-45131 ESSEN, GERMANYThis Sales Contract is made by and between the Seller and the Buyer, whereby the Seller agree to sell and the Buyer agree to buy the under-mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below:Packing: 40pcs are packed in one export standard cartonShipping Mark: RAIKOUMT13008HAMBURGC/No.1-40Time of Shipment: NOT LATER THAN FEB. 15,2013 Loading Port and Destination: From Shanghai, China to Hamburg, GermanyPartial Shipment: Not AllowedTransshipment: AllowedInsurance: To be effected by the seller for 110% invoice value covering All Risks and War Risk as per CIC of PICC dated 01/01/1981 Terms of Payment: By L/C at sight, reaching the seller before Dec. 31,2012, and remaining valid for negotiation in Chinafor further 15 days after the effected shipment. L/Cmust mention this contract number. L/C advised byBANK OF CHINA. All banking Charges outsideChina (the mainland of China) are for account of theDrawee.Documents:+ Signed commercial invoice in triplicate.+ Full set (3/3) of clean on board ocean Bill of Lading marked “Freight Prepaid” made out to order blank endorsed notifying the applicant.+ Insurance Policy in duplicate endorsed in blank for 110% of invoice value covering All Risks and War Risk as per CIC dated 01/01/1981.+ Packing List in triplicate.+ Certificate of Origin issued by China Chamber of CommerceSigned by:THE SELLER: THE BUYER:MAITY INTERNATIONAL CO., LTD. DESEN EUROPE GMBHGU TAO Luty信用证:27: SEQUENCE OF TOTAL:1/140A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT:IRREVOCABLE20: DOCUMENTARY CREDIT NUMBER:00130010018208A131C: DATE OF ISSUE:13010140E: APPLICABLE RULES:UCP LATEST VERSION31D: DATE AND PLACE OF EXPIRY:130220 GERMANY50: APPLICANT: DESEN EUROPE GMBHGIRARDETSTRASSE 2-38,EINGANG.4 D-45131ESSEN, GERMANY59: BENEFICIARY:MATY INTERNATIONAL CO., LTD.NO.29 JIANGNING ROAD, SHANGHAI, CHINA32B: CURRENCY CODE, AMOUNT:USD9008.0041A: AVAILABLE WITH…BY…:BANK OF CHINABY NEGOTIATION42C: DRAFTS AT…: 30 DAYS AFTER SIGHT42A: DRAWEE: DESEN EUROPE GMBH43P: PARTIAL SHIPMENTS: NOT ALLOWED43T: TRANSHIPMENT: NOT ALLOWED44E: PORT OF LOADING/AIRPORT OF DEPARTURE: ANY CHINESE PORT44F: PORT OF DISCHARGE/AIRPORT OF DESTINATION: HAMBURG BY SEA.44C: LATEST DATE OF SHIPMENT: 13021045A: DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES:1600PCS BABYWEARAS PER ORDER NO.MY1301 ANDS/C NO.MT13008CFR HAMBURGPACKED IN CARTON OF 20PCS EACH46A: DOCUMENTS REQUIRED+ SIGNED COMMERCIAL INVOICES IN TRIPLICATEINDICATING LC NO. AND CONTRACT NO.+ FULL SET (3/3) OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OFLADING MADE OUT TO APPLICANT AND BLANK ENDORSED MARKED “FREIGHT TO COLLECT” NOTIFYING TH EAPPLICANT.+ SIGNED PACKING LIST IN TRIPLICATE SHOWING THEFOLLOWING DETAILS: TOTAL NUMBER OF PACKAGESSHIPPED; CONTENT(S) OF PACKAGE(S); GROSS WEIGHT,NET WEIGHT AND MEASUREMENT.+ CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED AND SIGNED ORAUTHENTICATED BY A LOCAL CHAMBER OF COMMERCE LOCATED IN THE EXPORTING COUNTRY.+ INSURANCE POLICY/CERTIFICATE IN DUPLICATEENDORSED IN BLANK FOR 120% INVOICE VALUE,COVERING ALL RISKS OF CIC OF PICC (1/1/1981).71B: CHARGES: ALL CHARGES AND COMMISSIONS ARE FORACCOUNT OF BENEFICIARY INCLUDINGREIMBURSING CHARGES.。
修改信用证实训知识讲解
信用证实训一、根据下列合同审核并修改信用证SALES CONFIRMATIONS/C NO.:SPT-211 DATE: Jan.8, 2015The Seller: SHANGHAI SPORTING GOODS IMP. & EXP. CORPAddress: 215 HUQIU ROAD SHANGHAI CHINAThe Buyer: PETRRCO INTERNATIONAL TRADING CO.Address: 1100 SHEPPARD AVENUE EAST SUITE406PACKING: To be packed in cartons of 50pcs each, total 100 cartons.PORT OF LOADING AND DESTINATION: From Shanghai to Vancouver with transshipment and partialshipment allowed.TIME OF SHIPMENT: During Mar. 2015TERMS OF PAYMENT: The buyer shall open through a bank acceptable to the seller an irrevocableletter of credit at sight to reach the seller 30 days before the month of shipment valid for negotiation inth day after the date of shipment.Vancouver until the 15INSURANCE: To be covered by the seller for 110% of the invoice value against All Risks and War Risksas per the relevant ocean marine cargo clauses of the People's Insurance Company of China dated01/01/1981.REMARKS:1.The Buyer shall have the covering letter of credit reach the seller 30 days before shipment, fallingwhich the Seller reserves the right to rescind without further notice, or to regard as still valid whole or anypart of this contract not fulfilled by the Buyer, or to lodge a claim for losses thus sustained, if any.2.In case of any discrepancy in Quality/Quantity, claim should be filed by the Buyer within 130 days afterthe arrival of the goods at port of destination; while for quantity discrepancy, claim should be filed by theBuyer within 150 days after the arrival of the goods at port of destination.3.For transactions concluded on C.I.F. basis, it is understood that the insurance amount will be for 110%of the invoice value against the risks specified in the Sales Confirmation. If additional insurance amountor coverage required, the Buyer must have the consent of the Seller before Shipment, and the additionalpremium is to be borne by the Buyer.4.The Seller shall not hold liable for non-delivery or delay in delivery of the entire lot or a portion of thegoods hereunder by reason of natural disasters, war or other causes of Force Majeure. However, theSeller shall notify the Buyer as soon as possible and furnish the Buyer within 15 days by registeredairmail with a certificate issued by the China Council for the Promotion of International Trade attestingsuch event(S).5.All disputes arising out of the performance of, or relating to this contract, shall be settled throughinarbitration shall case the negotiation, through reached be can settlement no case In negotiation.accordance with its arbitral rules. The arbitration shall take place in Shanghai. The arbitral award is finaland binding upon both parties.6.The Buyer is requested to sign and return one copy of this contract immediately after receipt of thesame. Objection, if any, should be accepted the terms and condition of this contract.7.Special conditions (These shall prevail over all printed terms in case of any conflict.) Confirmed byTHE SELLER THE BUYER华海红JONE(Signature) (Signature)信用证OUR L/C NO.PIT310JANUARY 30,2015FROM:THE ROYAL BANK OF CANADA,BRITISH, COLUMBIA INTERNATIONAL CENTER,1055WEST GEORGIA STREET,VANCOUVER ,B.C.V6E 3P3TO: BANK OF CHINA, SHANGHAI BRANCHBENEFICIARY: SHANGHAI SPORTING GOODS IMP.& EXP .CORP.251 HUQIU ROAD, SHANGHAI CHINAAPPLICANT: PETRRCO INTERNATIONAL TRADING CO.1100 SHEPPARD AVENUE EAST SUITE 406, WILLOWDALE ONTARIO , CANADA M2K 2W2 FOR USD 88,710.00(SAY U.S. DOLLARS EIGHTY EIGHT THOUSAND SEVEN HUNDRED AND TENONLY )TO EXPIRE ARRIL 15 TH 2015 IN OUR COUNTRY AVAILABLE BY NEGOTIATION OF YOURDARFTS AT 30DAYS SIGHT FOR 100 PERCENT OF INVOICE VALUE DRAWN ON THE ROYALBANK OF CANADA ACCOMPANIED FOLLOWING DOCUMENTS:1、COMMERCIAL INVOICE IN QUADRUPLICATES INDICATING THE SALES CONTRACT NUMBER.2、PACKING LIST/WEIGHT MEMO IN TRIPLICATE MENTIONING TOTAL NUMBER OF CARTONS,GROSS WEIGHT AND MEASUREMENTS PER EXPORT CARTON.3、FULL SET OF CLEAN “ON BOARD ”OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER MARKED“FREIGHT COLLECT”AND NOTIFY APPLICANT.4、INSURANCE POLCIY OR CERTIFICATE IN DUPLICATE ENDORSED IN BLANK COVERINGOCEAN MARIN CARGO CLAUSE ALL RISKS AND WAR RISKS FOR 100 PERCENT OF INVOICEVALUE AS PER CIC DATED 01/01/1981.5、INSPECTION CERTIFICATE IN DUPLICATE ISSUED AND SIGNED BY AUTHORIZED PERSONOF APPLICANT WHOSE SIGNATURE MUST COMPLY WITH THAT HELD IN OUR BANK'S RECORD.COVERING:2000 PCS GBW32 BASKETBALL US $16.95/PC 2000 PCS GBW322 FOOTBALLUS$21.33/PC 1000PCS ERV5 VOLLEYBALL US$12.15/PCTERMS OF SHIPMENT CIF VANCOUVER FROM SHANGHAI CHINA TO VANCOUVER CANADADURING MARCH 2015 GOODS TO BE PACKED IN WOODEN CASES AND CONTAINER SHIPMENTPREFERABLE. TRANSSHIPMENT PERMITTED AND PARTIAL SHIPMENT PROHIBITED. SHIPPING MARKS: PITVANCOUVERNO.1-UPALL BANK CHARGES INCLUDING REIMBURSEMENT COMMISSION OUTSIDE CANADA ARE FORACCOUNT OF BENEFICIARY.THEOF ISSUANCE OF DATE THE AFTER DAYS 3 WITHIN PRESENTED BE TO DOCUMENTS SHIPPING DOCUMENTS BUT WITH THE VALIDITY OF THE CREDIT.SPECIAL INSTRUCTIONS:──T.T.REIMBURSEMENT IS NOT ACCEPTABLE──THIS CREDIT IS NOT TRANSFERABLE──DOCUMENTS PRIOR TO THE ISSUANCE OF THIS CREDIT ARE NOT ACCEPTABLE. WE HEREBY ENGAGE WITH DRAWERS AND/OR BONA FIDE HOLDERS THAT DRAFTS DRAWNAND NEGOTIATED IN CONFORMITY WITH THE TERMS OF THIS CREDIT WILL BE DULY HONOURED ON PRESENTATION AND THAT DRAFTS ACCEPTED WITHIN THE TERMS OF THISCREDIT WILL BE DULY HONOURED ON MATURITY.THIS CREDIT IS ISSUED SUBJECT TO UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS (1993 REVISION)ICC PUBLICATION NO.500.AUTHORISED SIGNATURES二、据合同审核信用证,并写出信用证不符点。
业务员培训资料:根据合同审核修改信用证
练习1:已知陶瓷餐茶具合同SALES CONFIFMATIONS/C NO.:SHHX98027DATE:03-APR-98The Seller:huaxin TRADING CO.,LTD. THE BUYER:JAMSBROWN &SONSADDRESS:14TH FLOOR KINGSTAR MANSION,676 JINLIN RD.,SHANGHAICHINA ADDRESS:#304-301 JALANSTREET,TORONTO,CANADATO BE PACHED IN CARTONS OF 1 SET EACH ONLY.TOTAL:1639 CARTONSPORT OF LOADING &DESTINATION:FROM:SHANGHAI TO:TORONTOTIME OF SHIPMENT: TO BE EFFECTED BEFORE THE END OF APRIL 1998 WITH PARTIALSHIPMENT ALLOWEDTERMS OF PAYMENT: THE BUYER SHALL OPEN THOUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER AN IRREVOCABLE L/C AT SIGHT TO REACH THE SELLER BEFORE APRIL10,1998 VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15TH DAYAFTER THE DATE OF SHIPMENT.INSURANCE: THE SELLER SHALL COVER INSURANCE AGAINSTT WPA AND CLASH & BREAKAGE & WAR RISKS FOR 110% OF THE TOTAL INVOICE VALUE AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO OF P.I.C.C. DATED1/1/1981.Confirmed by:THE SELLER THE BUYERHUAXIN TRADING CO.,LTDMANAGER 赵建国(signature)(signature)REMARKS:1. The buyer shall have the covering letter of credit reach the seller 30days before shipment,failing which the seller reserves the right to rescind without further notice,or to regard as still valid whole or ant part of this contract not fulfilled by the buyer,or to lodge a claim for losses thus sustained,if any.2. In case of any discrepancy in Quality ,claim should be filled by the Buyer within 30 days after the arrival of the goods at port fo destination;while for quantity discrepancy ,claim should be filed by the Buyer within 15days after the arrival of the goods at port of destination.3. For transactions concluded on C.I.F.basis,it is understood that the insurance amount will be for 110% of the invoice value against the risksspecified in the Sales Confirmation .If additional insurance amount or coverage required .the Buyer must have the consent of the Seller before Shipment and the additional premium is to borne by the Buyer.4. The Seller shall not be held liable for non-delevery or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods hereunder by reasen of natural disasters,war or other causes of Force Majeure ,However, the seller shall notify the Buyer as soon as possible and furnish the Buyer within 15days by registered airmail with a certificates issued by the china Council for the Promotion of International Trade attesting such event(s).5. All deputies arising out of the performance of,or relating to this S/C,shall be settled through negotiation .In case no settlement can be reached through negotiation ,the case shall then be submitted to the China international Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in accordance with its arbitral rules.The arbitration shall take place in Shanghai.The arbitral award is final and binding upon both parties.6. The Buyer is requested to sign and return one copy of this S/C immediately after receipt of the same.Objection,if any ,should be raised by the Buyer within 3 woeking days.otherwise it is understood that the Buyer has accepted the terms and conditions of this contract.7. Special condition:(These shall prevail over all printed terms in case of any conflict.)1998年4月8日,华信公司收到JBS公司通过加拿大皇家银行开来的编号为98/0501-FTC的信用证信开本,在装运货物之前,华信公司需要对国外来证进行仔细的审核,指出信用证存在的问题,以便联系进口商要求修改。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Bank of North Italy
Irrevocable Credit No.4352
Milano,Oct.,27,1996
Jiangxi Comfort Imp.&Exp.Co.,Ltd.
Nanchang,China
Dear Sirs,
We herely establish an irrevocable letter of credit in your favor for account of Jiangxi Comfort Imp.&Exp.Co.,Ltd. for an amount of about USD212,500(Say U.S.Dollars Two Hundred and Twelve Thousand Five Hundred Only)available by your draft drawn on us at sight accompanied by the following documents:
1) Signed Commercial Invoice in triplicate contact No.96COT491.
2) Full set of clean shipped on board ocean bills of lading made out to order and blank endorsed,marked freight prepaid.
3) Inspection certificate of quality and weight in triplicate issued by Jiangxi Commodity Inspection Bureau Certificate of Orgin in triplicate.
4) Evidencing shipment of 500 metric tons of Chinese Red Beans at USD 425.00per metric ton FOB Tianjin.
5) Shipment is to be made on or before Nov.30,1996 from China to Genoa.
6) Partial shipments are prohibited.
7) Transhipment is prohibited.
8) 5% more or less is allowed both for the total quantity and amount.
9) This credit is valid in Italy until the 15th day after shipment.
Yours faithfully
Bank of North Italy
有关合同主要条款
合同号:96COT491
卖方:江西康福特进出口公司
买方:意大利ABC贸易公司
商品:500公吨中国红小豆,允许5%溢短装
单价:FOB天津每公吨425美元
总金额:212500美元(允许5%上下)
运输:从天津经海运至意大利,装运不晚于1996年11日,不允许分批或转船
付款:由买方开立100%保兑的不可撤销信用证,装运后15天内在中国议付有效
从该合同可以看到些信用证还是有些地方需要修改,如何给你的客人写邮件告知哪些地方需要修改?
•Dear Sirs,
•We have received your L/C No.4352 for Contract No.96COT491.After checking, we would request you to make the following amendments:
•1)The L/C should be confirmed.
•2)The L/C should read:for account of ABC trading Co.,Italy.
•3)Freight Prepaid should be Freight Collect.
•4)Inspection Certificate should be issued by the Jiangxi Commodity Inspection
Bureau.
•5)The credit is to be valid for negotiation in China instead of in Italy.
•Please make the above amendments so that we may make arrangements for shipment.
•Yours truly
课本例文
根据合同修改信用证
Dear Jeremy Weiner,
We are pleased to have received your L/C No. ELC-TFS- 981520 against S/C No. FP992041w-1.However, on examining it carefully, we regretfully find that some points are not in conformity with the terms stipulated in the contract. It contains quite a few discrepancies and therefore, we would appreciate it very much if you will make the following necessary amendments as early as possible so as to facilitate our shipping arrangement
1) Amend “FOB FUZHOU” to read “FOB C2 FUZHOU”.
2) The place of expiry should be “Fuzhou, China” not “Palermo, Italy”.
3) The Bill of Lading should be marked “freight collect” instead of“freight prepaid”.
4) Please delete insurance clause as our price is on FOB basis.
5) “TRANSHIPMENT NOT ALLOWED” should read “TRANSHIPMENT ALLOWED.”
6) “PERIOD FOR PRESENTATION”should be “WITHIN 15 DAYS”instead of “WITHIN 5 DAYS”.
As the stipulated time of shipment is drawing near, please make the necessary amendments by fax at an early date so that we can effect shipment in time.。