环境科学与工程专业英语翻译第三版钟理
unit1
date 30/10 6/11Fra bibliotek13/11 20/11 27/11 4/12 18/12 25/12
week 10 11
12 13 14 15 16 17
contents Part 3, unit 15 water treatment process Part 3, unit 16, biological wastewater treatment
Quantitative Environmental Science
Science or, perhaps more correctly, the scientific method, deals with data, that is, with recorded observations. The data are,of course, a sample of the universe of possibilities. They may be representative or they may be skewed. 科学 ,或者,也许更正确,科学的方法,是对那 些观察记录到的数据进行处理。而数据,当然, 是宇宙的可能性的一个样本。他们可以是代表性 的,它们也可以走样。
环境科学与工程专业英语翻译第三版钟理
第二单元环境工程这本书主要关于什么?这本书的目标是使工程和科学的学生了解学科间的研究环境问题:它们的起因,为什么它们被关注,我们怎么控制它们。
这本书包括:●描述环境和环境系统意味着什么●关于环境破坏基础原因的信息●理解环境问题本质和能够定量计算它们所必要的基本科学知识●目前运用在水,空气,污染问题的环境控制技术的状况●我们目前在很多关于理解和控制人类活动、自然之间复杂相互作用的科学知识上存在着相当大的空白●很多环境问题能运用目前的技术消除或减少,但因为社会缺少意愿这么做或在很多例子中因为缺乏资源去这样做,这些环境问题没有被处理一些重要的定义:在这本书中,它们第一次被使用,定义被以大写或印刷成黑体字的形式展示环境是围绕在我们周围的物质生命的栖息地,在这儿我们能看到,听到,触摸,闻到,和品尝到系统依据韦氏字典,被定义为“一组或一系列能形成一个整体或者有机整体的相互关联的事物”,例如,太阳系统,灌溉系统,供应系统,世界和宇宙。
污染被定义为“在大气,水或土地中的物质的,化学的或生物的特性的不合意的改变,这一改变有害地影响人类或其它生物的健康,生存,或活动”。
当改进环境质量的目标被用来改进人类福利,“环境”一词扩展成包括所有的社会,经济和文化方面的内容。
这一扩展在许多真实情况下是不可行的以及在一本被设计为一学期课程的教科书中也是不实际的。
我们对环境问题的考察因此限于我们对“环境”的定义。
系统的相互作用许多不同的环境问题都与水,空气或土地系统有关联。
许多这些问题都只适用于这些系统中的一个,这为这些种类中的细目分类提供了充分的理由。
这样的分类也更有用于及易于理解一个系统内的相关问题。
而且,这样做是明智的,这是因为由于管理上的和行政上的原因,这些有关空气污染,水供应,废水处理和固体废物处理的子域通常由政府机构分别处理。
环境工程专业英语(钟理编)unit_13翻译
自来水处理过程现代化技术所取得的伟大成就之一就是极大的降低了霍乱和伤寒等水源性疾病的发生。
这些疾病曾经对人类的健康产生过巨大威胁,但现在不是了。
进步的关键在于人们认识到被人为污染的公共水供应是主要的传染源,这可以通过更积极更先进的水处理技术所消除。
今天的水处理厂被设计为能持续的提供符合饮用水标准的水。
有四个主要的方面要考虑:水源的选择、水质的保护、所使用的处理方法和如何防止二次污染。
一般的预防地下水污染和地表水污染的措施包括防止排泄物管道和雨水管道的排放口靠近蓄水池,安装栅栏防止娱乐用水的污染,限制在水库流域使用化肥和杀虫剂。
隔离、混凝/絮凝、沉淀、过滤是地表水处理的四个主要步骤。
水处理要实现一到三个目标:去除沙和尘土等颗粒物质、有机物质、微生物和藻类;去除引起色度和硬度的溶解物质;去除或破坏致病细菌和病毒。
实际的处理工艺的选择有赖于水源的类型和所需要的水质。
有时,不太混浊的进水可以通过自然沉降来去除较大的颗粒,在利用过滤去除剩余的颗粒。
但通常,进水的颗粒物非常小,在短时间内仅仅依靠沉淀和简单的过滤无法去除。
作为补救,将会加入胶体这种化学药品来吸附小颗粒,形成大颗粒在沉淀池里析出,或在过滤池里直接去除。
颗粒物质的去除从水中去除颗粒物的操作步骤包括隔离、混凝/絮凝、沉淀、过滤。
隔离去除像木屑、树枝、碎布和小鱼这样的大的固体物的隔离过程是水处理的第一步。
碎片万一进入处理厂可能会损坏水泵,阻塞管道。
同样的原因,进水口一般设置在湖面和河水面以下,以免吸入漂浮物,最大程度的减少冰的破坏作用。
沉降是水和废水处理中使用最古老最广泛的处理方式,它是利用重力作用从水中去除颗粒物。
它工艺相对简单,造价低廉,可以造成圆形、正方形、矩形。
就像前面提到的,对于浊度高的水,沉淀可以放在混凝后面,对于浊度不高的水,则可以完全省去该过程。
地表水中的悬浮颗粒物的粒径在10-1和10-7毫米之间,分别是细沙和微尘的尺寸。
浊度和不透明度是由那些粒径大于10-4mm的颗粒引起的,小于10-4mm的颗粒主要对色度和臭味有贡献。
最新环境科学与工程专业英语第三版钟理课文翻译5.27
环境科学与工程专业英语第三版钟理课文翻译5.27环境工程专业英语钟理翻译第五部分其它污染及控制技术第二十七单元热污染需要从发电厂中去除的热量非常大。
一个1,000,000 W的发电厂,以40%的效率运行,每小时能将10,000,000 L水升高35℃。
令人不惊讶的是,如此大量的热量加到水系统中,会造成生态破坏。
术语“热污染”就是用来描述这些热影响的。
生命的过程包含了化学反应,做一个大致的估计,温度每升高10℃,化学反应的速率翻倍。
如果我们体内的温度升高5℃左右,也就是说体温为42℃,这种发烧是致命的。
当外界空气温度升高或降低10℃左右,我们的系统会发生什么呢?我们会调节体内的能够维持体温稳定的调节系统。
这是恒温动物,例如哺乳动物和鸟类的特有能力。
与此相反,像鱼这样的非哺乳类水生生物,不能像恒温动物一样,有效率地调节它们的体温。
那么鱼是怎么对温度升高做出响应的呢?当所有的体内反应加速,对氧气的需求和呼吸速率也随之增高。
升高的对氧的需求尤其危急,因为热水与冷水相比,保持溶解氧的容量更小。
在一些最大容忍温度以上,神经系统、呼吸系统和基本细胞过程的停止运行,会导致死亡。
在美国,基本上没有普通鱼类可以在34℃以上的水中生存。
一般来说,不仅仅是鱼,还有整个水生生态系统,都更容易受到温度变化的影响。
例如,食物链的任何破坏,可能会打乱整个系统。
高温被证明是更适合致病菌的生存,所以当致病菌变为更恶性而鱼类变得不那么有抵抗力,热污染可能把鱼的低发病率变成大量鱼的死亡。
在限制的农场或鱼塘的环境中,这种情况已经长时间的发生了,因为包含的水的总量非常小,所以加热起来很简单。
当发生大区域的水的热污染增加,由疾病引起的鱼类的死亡的可能性也会增加。
在发电厂附近的水生生态系统,不仅仅受到高的平均温度的影响,还与不正常的迅速的温度变化的热冲击有关。
因此,冷水物种的发展受到热水阻碍,热水物种的发展受到不可预测的热流的干扰。
发电厂常常位于人口中心附近,许多城市把污水倾倒入河流中。
环境科学与工程专业英语第三版钟理课文翻译1.1
环境工程专业英语钟理翻译第一部分环境科学和工程的介绍第一单元环境科学与工程是什么?自然科学广义上,科学是系统化的知识,它是通过观察、实验,来源于并测试问题的认识构想和数据的收集。
我们区别社会科学和自然科学,前者是通过涉及人的研究,以及他们怎么作为家庭、部落、社区、种族、国家住在一起;后者涉及自然的研究和物质世界.自然科学包括像这样不同的学科,比如生物、化学、地理、物理、和环境科学。
环境科学与生物、化学和物理(及他们的分支学科:微生物、有机化学、核物理等)学科关注自然科学的不同,在最广义上,环境科学包含自然科学的各个方面。
当然,环境科学的历史研究也曾重点关注自然环境。
这个自然环境,和人造自然不同,我们是指大气、土壤、水和居民。
现代环境科学也是探索人工环境放入应用,可能更准确的说法是,人工环境的排放物.定量环境科学科学,或者更准确地是,科学方法,是通过记录下的观测结果来处理数据的。
这些数据当然是,充满可能性的宇宙的一个样本。
他们可能是有代表性的,也有可能是被曲解的.即便他们是有代表性的,也有可能包含一些偶然的以现有知识无法解释的变异.在数据收集和记录过程中,仔细认真、无偏见和独立核实是科学的基石。
当对数据收集和整理揭露了某些规律时,可能归纳出概况或假设.这基本上是在某种情况下,某一现象可以普遍被观察到的一个声明。
许多概括是统计上的,它们在大集合中应用准确;但仅仅是可能性,当应用在小组或个体上。
在科学途径中,假设经过测试、修订、再测试后,直到被证明为可行的.如果我们用某一种假设或者总结一系列的概括,我们可以公式出一个理论.例如,长时间受到公认的理论被认为是定律。
举一些例子,运动定律是描述运动物体的行为的;气体定律,是描述气体行为的。
理论的发展是一项重要的完成,因为它会产生大量知识的统一。
而且,一个理论给予我们一个新的有力工具来获取知识,因为它给我们展示了去哪里寻找新的概括。
因此,数据的积累变得更不像是事实的胡乱收集;而是对所需信息的系统的探寻。
环境科学与工程专业英语翻译第三版钟理
第二單元環境工程這本書主要關於什麼?這本書の目標是使工程和科學の學生了解學科間の研究環境問題:它們の起因,為什麼它們被關注,我們怎麼控制它們。
這本書包括:●描述環境和環境系統意味著什麼●關於環境破壞基礎原因の信息●理解環境問題本質和能夠定量計算它們所必要の基本科學知識●目前運用在水,空氣,汙染問題の環境控制技術の狀況●我們目前在很多關於理解和控制人類活動、自然之間複雜相互作用の科學知識上存在著相當大の空白●很多環境問題能運用目前の技術消除或減少,但因為社會缺少意願這麼做或在很多例子中因為缺乏資源去這樣做,這些環境問題沒有被處理一些重要の定義:在這本書中,它們第一次被使用,定義被以大寫或印刷成黑體字の形式展示環境是圍繞在我們周圍の物質生命の棲息地,在這兒我們能看到,聽到,觸摸,聞到,和品嘗到系統依據韋氏字典,被定義為“一組或一系列能形成一個整體或者有機整體の相互關聯の事物”,例如,太陽系統,灌溉系統,供應系統,世界和宇宙。
汙染被定義為“在大氣,水或土地中の物質の,化學の或生物の特性の不合意の改變,這一改變有害地影響人類或其它生物の健康,生存,或活動”。
當改進環境質量の目標被用來改進人類福利,“環境”一詞擴展成包括所有の社會,經濟和文化方面の內容。
這一擴展在許多真實情況下是不可行の以及在一本被設計為一學期課程の教科書中也是不實際の。
我們對環境問題の考察因此限於我們對“環境”の定義。
系統の相互作用許多不同の環境問題都與水,空氣或土地系統有關聯。
許多這些問題都只適用於這些系統中の一個,這為這些種類中の細目分類提供了充分の理由。
這樣の分類也更有用於及易於理解一個系統內の相關問題。
而且,這樣做是明智の,這是因為由於管理上の和行政上の原因,這些有關空氣汙染,水供應,廢水處理和固體廢物處理の子域通常由政府機構分別處理。
很遺憾の是,很多重要の環境問題不僅僅限制於空氣,水或土地系統,還包括系統間の相互作用。
現在舉個例子,酸雨問題起源於從發電站煙囪,冶煉廠和汽車尾氣中向大氣排放の含硫二氧化物和氮氧化物。
环境科学与工程专业英语第三版钟理课文翻译28
环境工程专业英语钟理翻译第二部分大气化学和大气污染的控制第八单元空气污染物的类型和来源(1)什么是空气污染?空气污染一般被定义为:含有一种或多种在高浓度下的化学物质,对人类、其它动物、植物或者原料有危害的气体。
有两种主要类型的空气污染物。
一次污染物,指以有害浓度进入空气的化学物质。
它可以是一种天然的空气组分,比如二氧化碳超出其正常的浓度;或者一些不常在空气中存在的,比如汽车燃烧含铅汽油排放的含铅化合物。
二次污染物,是指在大气中,由气体成分之间发生的化学反应,产生的有害化学物。
在空气不流动时期,一座城市或者某一区域所排放的高含量污染物,将会造成严重的空气污染。
一些人口非常稠密的城市的地理位置,比如洛杉矶和墨西哥,使得它们经常特别易受到空气流动停滞和污积物增加的影响。
仅从浓度来确定空气污染物的严重程度,我们必须十分小心。
测量的浓度自身并未告诉我们有关污染物造成的危害的信息,因为临界浓度,协同作用和生物放大效应都是决定因素。
另外,我们遇到了矛盾观点的问题:是什么造成了危害。
下面是11类主要的空气污染物:1.碳氧化物:CO、CO22.硫氧化物:SO2、SO33.氮氧化物:NO、NO、NO 224.烃类(含有C和H的有机化合物):CH4、C4H10、C6H65.光化学氧化剂:O3、PAN(一类过氧酰基硝酸脂)、和各种醛类6.颗粒物(悬浮在空气中的固体颗粒和液滴):烟、粉尘、烟灰、石棉、金属颗粒(例如铅、铍、镉)、石油、盐雾、硫酸盐7.其他无机化合物:石棉、HF、H2S、NH3、H2SO4、HNO38.其他含碳有机化合物:杀虫剂、除草剂、各种醇、酸和其他化学物质9.放射性物质:氚、氡、来自化石燃料和核电站的具有放射性的物质10.热11.噪音下面表格总结了这些主要污染物的来源:。
环境科学与工程专业英语第三版钟理课文翻译4.20
环境工程专业英语钟理翻译第四部分固体废物和处置第二十单元固体废物的来源和类型固体废物的来源和种类的知识,还有堆肥和再生率的数据,是功能单元和固废管理设计和操作的基础。
固体废物的来源通常情况下,固体废物的来源是与土地用途和功能分区有关。
虽然已有许多废物来源的分类法,但以下的分类法是很有价值的:(1)住宅、(2)商业、(3)市政、(4)工业、(5)开放区域、(6)污水处理厂、及(7)农业。
典型的产生废物的设施、活动或者所在地与每一个的产生源列于表1。
也定义了一会也会讨论到的废物产生类型。
表1 典型的固体废物产生设施、活动和地点以及按不同来源的分类固体废物的类型术语固体废物是包含所有的,它包含所有的来源,分类、组成和特性的类型。
被抛弃的固体废物可能在其他情况下,有重大的价值,但是对想要处置这些废物的持有人来说,他们是只有一点点甚至几乎没有价值。
为了避免困惑,可与术语“固废”相同替换的术语“垃圾”,不在本文章中使用。
作为后续讨论的基础,将有助于确定产生的不同种类的固体废物(见表1)。
重要的是要知道,在文献中,术语“固体废物”的定义和分类有很大的不同。
因此,公共数据的使用需要相当大的注意、评价和常识。
接下来的定义,是为了作为一个引导,而不是在某一科学意义上的任意性或精确性。
食品废物:食品废物是来自于处理、准备、烹饪、和吃食物时的动物、水果、或蔬菜残渣(也叫做垃圾)。
这些废物最重要的特征是,他们高度腐烂,并会迅速分解,尤其是在温暖的天气时。
通常,分解会导致恶臭的产生。
在很多地方,这些废物分解的特性,会给固体废物收集系统的设计和操作带来显著的影响。
除了大量产生于住宅的食物废物,相当大数量的产生于食堂和餐厅、像医院和监狱的大型机构设施、还有与卖食物相关的设施,包括批发和零售商店和市场。
垃圾:垃圾包含可燃和不可燃的固体废物,来自于家庭、机构和商业活动等,不包括食物废物或者其他的高腐烂材料。
典型的,可燃垃圾由纸张、纸板、塑料、织物、橡胶、皮革、木材、家具、和园林装饰物等材料组成。
环境工程专业英语(钟理编)英语全文
Unit 13Text: Water Treatment ProcessesOne of the great achievements of modern technology has been to drastically reduce the incidence of waterborne of diseases such as cholera and typhoid fever. These diseases are no longer the great risks to pubic health that they once were. The key to this advance was the recognition that contamination of pubic water supplies by human wastes was the main source ci infection, and that it could be eliminated by more effective water treatment and better waste disposal.Tod ay’s water treatment plants are designed to provide water continuously that meets drinking water standards at the tap. There are four main considerations involved in accomplishing this1 source selection, protection of water quality, treatment methods to be used, and prevention of recontamination. Common precautions to prevent groundwater and surface water pollution include prohibiting the discharge of sanitary and storm sewers close to the water reservoir, installing fences to prevent pollution from recreational uses of water, and restrictions on the application of fertilizers and pesticides in areas that drain to the reservoir.Screening, coagulation/flocculation, sedimentation, filtration. and disinfection are the main unit operations involved in the treatment of surface water. Water treatment operationa fulfill one or more of three key tasks1 removal of particulate substances such aa sand and clay, organic matter, bacteria, and algae; removal of dissolved substances such as those causing color and hardness; and removal or destruction of pathogenic bacteria and viruses. The actual selection of treatment processes depends on the type of water source and the desired water quality.Occasionally, raw water with low turbidity can be treated by plain sedimentation (no chemicals) to remove larger particles and then filtration to remove the few particles that failed to settle out. Usually, however, particles in the raw water are too small to be removed in a reasonably short time through sedimentation and simple filtration alone. To remedy this, a chemical is added to coagulate/flocculate the small particles, called colloids, into large ones, which can then be settled out in sedimentation tanks or removed directly in filters.Removal of Particulate MatterThe unit operations employed for the removal of particulate matter from water include screening, sedimentation, coagulation/flocculation, and filtration.Screening to remove large solids such as logs, branches, rags, and small fish is the first stage in the treatment of water. Allowing such debris into the treatment plant could damage pumps and clog pipes and channels. For the same reasons, water intakes are located below the surface of the lake or river in order to exclude floating objects and minimize physical damage from ice.Sedimentation, the oldest and moat widely used form of water and wastewater treatment, uses gravity settling to remove particles from water. It is relatively simple and inexpensive and can be implemented in basins that are round, square, or rectangular. As noted earlier, sedimentation may follow coagulation and flocculation (for highly turbid water) or be omitted entirely (with moderately turbid water) .Particulates suspended in surface water can range in size from 10-1 to 10-7mm in diameter, the size of fine sand and small clay particles, respectively. Turbidity or cloudiness in water is caused by those particles larger than 10 mm, while particles smaller than 10 mm contribute to the color and taste.Coagulation/flocculation is a chemical-physical procedure whereby particles too small for practical removal by plain sedimentation are destabilized sod clustered together for faster settling©. A significant percentage of particulates suspended in water are so small that settling to the bottom of a tank would take days or weeks. These colloidal particles would never settle by plain sedimentation.Coagulation is s chemical process used to destabilize colloidal particles. The exact mechanism is not well understood, but the general ides is to add a chemical which has positively charged colloids to water containing negatively charged colloids. This will neutralize the negative change on the colloids and thus reduce the tendency for the colloids to repel each other. Rapid mixing for a few seconds is required to disperse the coagulant. Gentle mixing, called flocculation, of the suspension is then undertaken to promote particle contact. This is achieved by mechanical mixing through the use of slowly rotating paddles inside the coagulation/flocculation tank, or by hydraulic mixing which occurs when flow is directed over and around baffles in the tank. Detention time in the coagulation/flocculation tank is usually between 20—40 minutes in tanks 3—4m deep. Through the combined chemical/physical process of coagulation/flocculation, the colloidal particles which would not settle out by plain sedimentation are agglomerated to form larger solids called floe. These appear as fluffy growths of irregular shape that are able to entrap small noncoagulaed particles when settling downward. Aluminum sulfate is the most common coagulant but organic polymers may also be used alone or in combination with alum to improve flocculation. The floe suspension is gently transferred from the coagulation/flocculation tanks to settling tanks, or directly to filters where the floes are removed.DisinfectionTo ensure that water is free of harmful bacteria it is necessary to disinfect it. Chlorination® is the most common method of disinfecting public water supplies. Sufficient quantities of chlorine from chlorine gas or hypochlorites are added to treated water to kill pathogenic bacteria. Chlorination is a reliable, relatively inexpensive, and easy disinfection method to use. Other disinfectants include chloramines, chlorine dioxide, other halogens, ozone, ultraviolet light, and high temperature. Ozonation, which has been used extensively in France, is now gaining acceptance in North America, especially as an alternative to prechlorination where natural organics are present. Although effective, ozone does not leave a lasting residual for long-term disinfection.Ozoanation is the disinfection of water by adding ozone, which is a powerful oxidant of inorganic and organic impurities. Its advantages over chlorine are that it leaves no tastes or odors, and unlike chlorine, it apparently does not react with natural organics to form compounds hazardous to humans.Removal of Dissolved SubstancesAeration is used to remove excessive amounts of iron and manganese from groundwater. These substances cause taste and color problems, interfere with laundering, stain plumbing fixtures, and promote the growth of iron bacteria in water mains. By bubbling air through water, or by creating contact between air and water by spraying, dissolved iron or manganese (Fe2+ , Mn2+) is oxidized to a less soluble form (Fe3+ , Mn4+), which precipitates out and can be removed in s settling tank or filter. Aeration also removes odors caused by hydrogen sulfide (H2S) gas.Softening of water is a process that removes hardness, caused by the presence of divalent metallic ions, principally Ca2+ and Mg2+. Hardness in water is the result of contact with soil and rock, particularly limestone, in the presence of CO2.Activated Carbon is an extremely adsorbent material used in water treatment to remove organic contaminants. Activated carbon is produced in a two-stage process. First, a suitable base material such as wood, pest, vegetable matter, or bone is carbonized by heating the material in the absence of air. Then the carbonized material is activated by heating it in the presence of air, CO2 , or steam to burn off any tars it has and to increase its pore size. Adsorption of gases, liquids, and solids by activated carbon is influenced by the temperature and pH of the water as well the complexity of the organics being removed.In reverse osmosis (RO), fresh water is forced through a semipermeable membrane in the direction opposite to that occurring in natural osmosis. Because the membrane removes dissolved salts, the main application for RO has been in desalination. However, the process also removes organic materials, bacteria, and viruses, and its application in water treatment is growing.。
钟理环境工程专业英语翻译unit1~unit4
Unit 1 What are Environmental Science and Engineering➢Natural Science➢In the broadest sense, science is systematized knowledge derived from and tested by recognition and formulation of a problem, collection of data throughobservation, and experimentation.➢自然科学➢在最广泛的意义上,科学是系统化的知识,来源于并且实践于对问题的认识和构想, 以及通过观察和实验的数据的收集。
➢We differentiate between social science and natural science in that the former deals with the study of people and how they live together as families, tribes,communities, races, and nations, and the latter deals with the study of nature andthe physical world.➢我们用来区分社会科学和自然科学的是,前者从事研究人作为家庭、部落、社区,种族,和国家如何生活在一起的,后者从事自然和物理世界的研究。
➢➢Natural science includes such diverse disciplines as biology, chemistry, geology, physics, and environmental science.➢自然科学包括生物学、化学、地质学、物理学和环境科学等不同的学科。
➢Environmental Science➢Whereas the disciplines of biology, chemistry, and physics (and their subdisciplines of microbiology, organic chemistry, nuclear physics, etc.) arefocused on a particular aspect of natural science, environmental science in itsbroadest sense encompasses all the fields of natural science.➢环境科学➢而生物学、化学和物理的学科(及其分支学科的微生物学,有机化学,核物理,等等)的重点是自然科学的一个特定方面,环境科学在其广义上包括所有的自然科学领域。
环境科学与工程专业英语部分课文翻译(3、8、10、15、16、19、23)讲课稿
Unit 3 What is Waste Reduction/Waste Minimization?什么是废物减量化,废物最少化美国花费了大量的时间在讨论像资源减量化,废物最小化,循环和阻止污染这些术语上,EPA已经提供了以下的定义。
资源减量化:减少在于一个过程中的大量废物的任何行为。
它包括,例如,过程调整,原料调整,提高管理和回收内在循环。
废物最少化:产生的废物最大程度减少,然后处理,存储,或者处置。
它包括了被导致了只要减量化与现在或将来威胁到人类健康和环境的最小化的目标一致的总容量或废物数量的减少或者废物毒性的减少,或者两方面兼备的发生器承担任何资源减量化或循环的活动。
回收:作为一个商业产品的代替品,或作为一个工业过程的原料的利用或再利用。
它包括了废物的有用的小部分或来自允许再用的去除了污染物的废物的在现场或离开现场的回收利用。
污染的防止:污染可能在生产过程之中产生,或者在当一个产品被用作商业用途或被消费者使用的时候产生。
这样可能在三个方式上被阻止:改变投入/减少依赖有毒物或有害的原材料;改变过程/增加效率/提高类似设备修改的维修保养,更好的管理,在过程中闭环循环;或者改变产出/减小对有毒或者有害产品的依赖。
随着1984年危险废物和固体废物修正案资源保护和恢复法的通过,美国国会建立一个国家政策来表明回收或消除危险废物的产生重要性。
美国国会宣称它是一项无论在美国哪里都可行的国家政策,要尽可能迅速地回收或消除危险废物的产生。
然而产生的废物还是应被处理、储存或处置,从而尽量减少现在和将来对人类健康和环境的威胁。
在1990年,美国国会通过污染防治法,建立了一个全国废物管理政策。
表明第一污染应该被预防或回收;;第二,废物应该用一种环保安全的方式进行循环利用;第三,废物应该被处理;最后,废物应该被除去或降解到环境。
在美国,随着这些和其他环境法规的通过,废物最少化成为一种重要的工作理念.废物回收/废物最少化技术同时,对于一些特定的工厂,废物最少化的当然是在具体的工厂或在实地,能用的技术能被分为以下主要几类:●product changes产品改变●process changes过程改变●equipment modifications设备改造●operating practices操作训练●recycling and reuse回收和再利用在实践中,尽量减少废物的机会是有限的,只有被工厂人员的聪明才智所利用. 这种技术已经被运用与大数量的工业和工业化生产过程,同时也被应用于有危险性和非危险性的废物。
环境科学与工程专业英语翻译第三版钟理
第二单元环境工程这本书主要关于什么?这本书的目标是使工程和科学的学生了解学科间的研究环境问题:它们的起因,为什么它们被关注,我们怎么控制它们。
这本书包括:●描述环境和环境系统意味着什么●关于环境破坏基础原因的信息●理解环境问题本质和能够定量计算它们所必要的基本科学知识●目前运用在水,空气,污染问题的环境控制技术的状况●我们目前在很多关于理解和控制人类活动、自然之间复杂相互作用的科学知识上存在着相当大的空白●很多环境问题能运用目前的技术消除或减少,但因为社会缺少意愿这么做或在很多例子中因为缺乏资源去这样做,这些环境问题没有被处理一些重要的定义:在这本书中,它们第一次被使用,定义被以大写或印刷成黑体字的形式展示环境是围绕在我们周围的物质生命的栖息地,在这儿我们能看到,听到,触摸,闻到,和品尝到系统依据韦氏字典,被定义为“一组或一系列能形成一个整体或者有机整体的相互关联的事物”,例如,太阳系统,灌溉系统,供应系统,世界和宇宙。
污染被定义为“在大气,水或土地中的物质的,化学的或生物的特性的不合意的改变,这一改变有害地影响人类或其它生物的健康,生存,或活动”。
当改进环境质量的目标被用来改进人类福利,“环境”一词扩展成包括所有的社会,经济和文化方面的内容。
这一扩展在许多真实情况下是不可行的以及在一本被设计为一学期课程的教科书中也是不实际的。
我们对环境问题的考察因此限于我们对“环境”的定义。
系统的相互作用许多不同的环境问题都与水,空气或土地系统有关联。
许多这些问题都只适用于这些系统中的一个,这为这些种类中的细目分类提供了充分的理由。
这样的分类也更有用于及易于理解一个系统内的相关问题。
而且,这样做是明智的,这是因为由于管理上的和行政上的原因,这些有关空气污染,水供应,废水处理和固体废物处理的子域通常由政府机构分别处理。
很遗憾的是,很多重要的环境问题不仅仅限制于空气,水或土地系统,还包括系统间的相互作用。
现在举个例子,酸雨问题起源于从发电站烟囱,冶炼厂和汽车尾气中向大气排放的含硫二氧化物和氮氧化物。
环境科学与工程专业英语第三版钟理课文翻译5.25
环境工程专业英语钟理翻译第五部分其它污染及控制技术第二十五单元噪音控制(1)噪音是从源传输到接收者的。
因此为了控制噪音,我们可以减少源、中断传输路径或保护接收者。
最明显的减少噪音的产生的方法,是以某种方式改变源。
可能可以通过修改技术方法,从而更安静地完成给定的目标。
因此,机械设计应使部件减少不必要的击打或相互摩擦。
用盘锯而不是手提钻,来打破道路地面。
超声波打桩机可以取代更嘈杂的以蒸汽为动力的的冲击式打桩机。
噪音控制是一个复杂而先进的技术,当它被应用到原设计的潜在源是最有效的。
往往一个设备、一台机器或一个完整的工业设施的设计,只有最大限度地实施其分配功能一个目的。
如果是噪音过大,声学工程师可用“隔音”。
在这种情况下,工程师可能会被迫对一开始就不应该接受的建筑特点更新。
因此,他的大部分努力可能必须适用于,不是声源,而是声音和接收者之间的路径。
声音在空气中的传播是通过压缩和扩展的。
它也穿过其他弹性介质,包括如木材的固体。
这种固体对声音振动响应,因此无法有效地中断其传播。
但是,我们可以使用各种震动非常低效的材料,如羊毛或铅,来吸收声能,并将其转换为热量。
(涉及很少的热量;一个交响乐团的声能和一瓦的电暖器一样,使一个房间变暖和。
)吸音媒介已经广泛的开发;他们被称为声学材料。
我们还可以将机械中断声波应用到更多种类的机械设备中,以这样的方式起作用的设备被称为消音器。
最后,我们也许可以偏转声路以远离接收器,比如由机械控制向上发出排气噪声,而不是向下。
这种偏转事实上,是源和接收者之间的中断。
最后一道防线完全是个人的。
当我们用我们的手捂住我们的耳朵时,我们本能地保护自己。
另外,我们也可以使用耳塞或耳罩。
耳塞和耳罩的组合,可以减少40或50分贝,这可以使喷气飞机的噪声不超过一个真空吸尘器。
这种保护可以防止作战训练造成的耳聋,休闲射击也应穿着。
我们还可以远离噪声源,来保护自己。
在工厂,减少暴露可能采用轮换作业的形式,以便在嘈杂的工作中采取不同的工人轮番上阵。
环境科学与工程专业英语重点翻译
第二单元What is this book about?这本书是关于什么的?The objective of this book is to introduce engineering and science students to the interdisciplinary study of environment problems;their cause,why they are of concern,and how we can control them. The book includes:这本书的目的是使理工科的学生了解跨学科间的研究环境问题;它们的起因,为什么它们受到关注,以及我们怎样控制它们。
这本书包括:Description of what is meant by environment and environmental systems描述环境和环境系统意味着什么Information on the basic causes of environmental disturbances关于引起环境干扰基础原因的基本信息Basic scientific knowledge necessary to understand the nature of environmental problems and to be able to quantify them理解环境问题本质,并能够定量计算它们所必要的基本科学知识Current state of the technology of environmental control in its application to water,air and pollution problems目前适用于水,空气和环境污染问题的环境控制技术的现状Considerable gaps in our current scientific knowledge of understanding and controlling many of the complex interactions between human activities and nature 我们目前的科学知识在理解和控制人类活动和自然之间复杂的相互作用的科学知识上存在相当大的缺陷Many environmental problems which could be eliminated or reduced by the application of current technology,but which are not dealt with because of society’s lack of will to do so,or in many instance because of a lack of resources to do so.许多环境问题可以应用现有技术消除或减少,但没有得到处理是因为社会缺乏这样做的意愿,或者像许多例子那样因为缺乏资源。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第二单元环境工程这本书主要关于什么?这本书的目标是使工程和科学的学生了解学科间的研究环境问题:它们的起因,为什么它们被关注,我们怎么控制它们。
这本书包括:●描述环境和环境系统意味着什么●关于环境破坏基础原因的信息●理解环境问题本质和能够定量计算它们所必要的基本科学知识●目前运用在水,空气,污染问题的环境控制技术的状况●我们目前在很多关于理解和控制人类活动、自然之间复杂相互作用的科学知识上存在着相当大的空白●很多环境问题能运用目前的技术消除或减少,但因为社会缺少意愿这么做或在很多例子中因为缺乏资源去这样做,这些环境问题没有被处理一些重要的定义:在这本书中,它们第一次被使用,定义被以大写或印刷成黑体字的形式展示环境是围绕在我们周围的物质生命的栖息地,在这儿我们能看到,听到,触摸,闻到,和品尝到系统依据韦氏字典,被定义为“一组或一系列能形成一个整体或者有机整体的相互关联的事物”,例如,太阳系统,灌溉系统,供应系统,世界和宇宙。
污染被定义为“在大气,水或土地中的物质的,化学的或生物的特性的不合意的改变,这一改变有害地影响人类或其它生物的健康,生存,或活动”。
当改进环境质量的目标被用来改进人类福利,“环境”一词扩展成包括所有的社会,经济和文化方面的内容。
这一扩展在许多真实情况下是不可行的以及在一本被设计为一学期课程的教科书中也是不实际的。
我们对环境问题的考察因此限于我们对“环境”的定义。
系统的相互作用许多不同的环境问题都与水,空气或土地系统有关联。
许多这些问题都只适用于这些系统中的一个,这为这些种类中的细目分类提供了充分的理由。
这样的分类也更有用于及易于理解一个系统内的相关问题。
而且,这样做是明智的,这是因为由于管理上的和行政上的原因,这些有关空气污染,水供应,废水处理和固体废物处理的子域通常由政府机构分别处理。
很遗憾的是,很多重要的环境问题不仅仅限制于空气,水或土地系统,还包括系统间的相互作用。
现在举个例子,酸雨问题起源于从发电站烟囱,冶炼厂和汽车尾气中向大气排放的含硫二氧化物和氮氧化物。
接着这些气体由气流运输到广阔的区域,降雨“将它们洗去”,产生了有害于水生生命,森林和农作物的酸雨。
两个有关于系统间相互作用引起的环境问题有:空气中的二氧化碳的增加的全球问题,及通常具有地域性质的酸雨问题。
环境问题许多对我们生活标准的主要改进能被归因于科学和技术的运用。
这里举一些例子,你能想出其它例子吗?●生产更多及更好质量的食物●创造能避免极端环境的保护所和生存空间●快速和可靠的运输方法的建立●各种交流系统的发明●代替人类和动物体力的机器的发明●安全水的供应和废物处理●对很多传染疾病的消除●通过在发达国家运用改进的水技术对大部分水传染的疾病的消除●通过更好的生产力(带来的)闲余时间的有效性,为文化的,娱乐的活动提供机会。
●避免例如洪水,干旱,地震,火山爆发的自然灾害的最坏影响然而,通过这些改进,已经带来了不良的负面影响,例如耕地的丧失,消失的森林,环境的污染和抵抗控制的新生物。
很多影响起初被认为只是有害的小事现在被认为是对自然和人类的潜在威胁。
在农业社会,人们基本上与自然和谐相处,栽培食物,收集木材,制造来源于土地的衣服和工具。
来源于动物和人类的废物被归还于土地作为肥料。
很少有水、土地或者空气污染问题的发生。
古代城市,特别是像罗马帝国的城市,有供水和处置废物的系统。
古罗马的大排泄沟中的沟渠供应古代罗马城市(大约有1百万人)安全水,这是最有名及在这些系统中最早建造的下水道的例子之一。
古代城市的城市技术似乎已经被那些建造城市的欧洲人遗忘了很多个世纪。
水供应和废物处理被忽略,导致了很多痢疾,霍乱,伤寒和其它水传染疾病的爆发。
直到19世纪中期,(人们)才认识到对携带着致病生物的污染废水的错误处理,自从19世纪发生于英国、欧洲和北美的工业革命以来,日益俱增的城市化和工业化加剧了环境问题。
城市化及工业化这两个现象,都是当时不能处理的水及空气污染的基本原因。
在接着的几十年,发生于发达国家中水质及部分废水的治理技术的快速发展,导致了水污染疾病事件的急剧减少。
注意所有废物被排放进环境,因而污染了我们的水,空气和土地系统。
第四单元环境分析在一个环境系统中,环境分析包含化学、物理和生物测量的性能。
这个系统不仅包含自然环境还包括污染环境,但是这个术语“环境分析”知识逐渐用在关于污染测量领域。
通常,有四种测量方法:定性分析,定量分析;目前用物种形成或品质鉴定去确认化学形成和方式在污染中的细节。
(例如好像一个粒子被吸附在表面上);而且影响分析被决定于一种环境的冲击的污染物所在的范围下特定的分析。
环境分析的目的是为了制造一个可行的现实的评估,并将获得关于自然环境和污染环境的相关资讯。
在污染的情况下,这包括现实或潜在的冲突,可能在其他某些方面。
因此,一个污染物可能对动植物造成毒害。
它可能引起资源的污染(例如空气、水、土壤)以致他们不能被其他目的利用。
对材料的污染,特别是建材,在某一区域是显然可见的,让人不愉快。
(例如空气中的硫氧化物的伤毁外表)。
未来环境影响分析的领域将降低,像能见度降低,肮脏的天空和不愉快的气味。
最后,重要的是认识,借着人类正常的知觉不可能总是辨别到环境之间的冲突,以致发现可能需要复杂的化学或物理分析。
为了能提供一个在环境分析一般领域方面具有深远意义的描述,这一领域可以从三点看法考虑:位于被普遍运行的分析的选择的原因以下的基本概念;被普遍采用的现有技术和方法;和目前在环境分析能力方面的情况。
一些来自环境分析基础的哲学的概念如下。
目的:为了研究监测或快速目的,一个环境样品的收集和分析可能被进行。
快速监测的分析。
常常用于获得关于一个环境问题的大概范围和性质的快速信息。
可靠性:无论什么信息被试图寻找,对获得一个代表被调查的特定系统的可靠性是及其重要的。
事实上,去获得一个可靠样品可能是所有环境分析中最困难的方面之一,因为许多环境系统具有相当多杂性和不均匀性。
察觉限制:觉察限制的一种陈述是被使用的分析方式所尝试,必须总是被包含在提供所有环境分析结果里面。
这是因为相当大的混乱的存在关于“O”浓度的含义。
事实上,这可能不可那说明,没有原子和分子的存在比较O存在是不正确的。
精确性和准确性:在报道一个环境分析也需要确切的指明等测量相关的精确性和准确性。
这样,许多环境测量,包含获得不同系统或同一系统不同条件结果的比较,以至于,有必要找出两个不同类型数字在事实上是否不是不同条件的指示。
元素、化学物的区别环境分析中最重要强调的一方面涉及化学元素和元素在、存在的化学物的区别。
它明确地给出化学物来自已存在环境样品中元素比简单给出元素现在浓度。
当这样的概念在科学上地接受,分析方法还未达到很容易地精确测出无机化学物痕量存在的水平。
表面颗粒物污染物存在或联系凝结的状态,它有时候必要去绘出污染物是否在体积内或在表面的一部分。
如此事项,尤其是意味深长的因为物料在空气颗粒物的表面,例如立即与外部环境相通,但是那里均匀地贡献通过这颗粒物是实质上在非常地的浓度和能产生非常地化学活性在颗粒表面。
由于可以吸入空气中的颗粒物,表面控制可以导致肺部颗粒沉积点化学物质局部浓度升高。
有效性:虽然有效性分析通常不是由分析化学家进行的,确定化学物的有效性常常是必要的。
为了更好发挥环境效果,一个污染物必须几乎总是进入溶质。
例如空气中的颗粒物中有毒的化合物必须被溶解在肺液在之前当地或系统效果能生产。
因而,实验室范围的模拟有效地化学物特性能能提供必要连接它存在和它最终作用。
环境的作用:这最后连接分析-环境作用链涉及实际环境生产的决定。
在最多例子里,这涉及生物鉴定的一些形式或那决定毒理学的作用在生物物体的活体。
对于费用,复杂性,和耗时的生物鉴定,它经常替代化学分析监测毒理学的作用目的和符合一致规定标准。
这样做,但是,他是必要去绘出所谓的责任关系在水平或更多污染物物质和毒物的作用。
第八单元空气污染物的类型和来源什么是空气污染物?空气污染在一般情况下被定义为,含有一种或多种化学物质,在高浓度下对人类,其它动物,植物或者材料有危害的气体。
主要有两种类型的空气污染物。
一是原发性空气污染物,指以有害浓度进入空气的化学物质。
例如超过正常浓度的CO2气体,汽车燃烧含铅汽油排放到空气中不常见的铅化合物。
次生空气污染物是指,在大气中由气体成分之间发生化学反应所产生的有害化学物质。
在空气不流动时期,一座城市或者某一区域,所喷设出的高含量污染物将会造成严重的空气污染性物质。
例如一些人口非常稠密的城市的地理位置,像洛杉矶和墨西哥城的地理位置,使得它们经常特别易受空气流动停滞和污积物增加的影响。
在仅从浓度来决定严重空气污染物方面,我们必须十分小心。
测量的浓度自身并未告诉我们有关污染物造成的危害的信息,因为临界浓度,协同作用和生物放大效应都是决定因素。
下面是11类主要的空气污染物:1.碳氧化物:CO、CO22.硫氧化物:SO2、SO33.氮氧化物:N2O、NO、NO24.烃类(含有C和H的有机化合物):CH4、C4H10、C6H65.光化学氧化剂:O3、PAN(一类过氧酰基硝酸脂)、和各种醛类6.颗粒物(悬浮在空气中的固体颗粒和液滴):烟、粉尘、烟炱、石棉、金属颗粒(例如铅、铍、镉)、石油、盐雾、硫酸盐7.其他无机化合物:石棉、氟化氢(HF)、H2S、NH3、H2SO4、HNO38.其他含碳有机化合物:杀虫剂、除草剂、各种醇、酸和其他化学物质9.放射性物质:氚、氡、来自化石燃料和核电站的具有放射性的物质10.热11.噪音下面表格概况了这些主要污染物的来源:第十单元大气污染控制的新技术生物过滤:对VOC排放的新的大气污染控制技术。
通过微生物生物来处理环境中的不必要组分的观念已经在污水降解领域得到了几十年的应用。
然而直到最近,美国利用微生物技术来去除环境中的其他污染物才得到了重视。
而且虽然生物修复技术已在被合成有机物污染的土壤和地下水治理得到了成功的应用,但现在美国的环保专家确很少利用生物系统来控制大气污染物的实际经验。
实际上,这个国家几乎没有环境的专家似乎意识到好几个欧洲国家(最显著的是荷兰和德国)”生物过滤”,即从固相反应器气流中空气污染的生物去除法,是一种充分确立的空气污染控制技术。
在欧洲,生物过滤技术已经成功的应用于控制臭味和对人类有害作用的无机和有机的空气污染。
(空气毒物,和从各种各样的工业和社会部门排出的可挥发性有机物VOC)。
西德在生物过滤技术的发展大部分是发生在19世纪70年代末和80年代,而且这种发展是由增加的要求调整的迫切性和联邦政府的财力支持共同发展起来的。
欧洲的经验已经证明,生物过滤较已有的空气污染技术有着经济的和其他方面的优越性,特别是用于仅含有低浓度(典型的是甲烷浓度小于1000ppm)易被生物降解的空气污染物。