数字文化对比与翻译(课堂PPT)
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
12
5、英汉两民族的历史典故不同
• Five it
13
Cultural Comparison between Chinese Numbers and English Numbers
•一
•三
•四
•五
•六
•七
•八
•九
•十
• 13
14
英汉主要数字对比:
一(1)
15
One in Chinese Culture
• Everybody’s business is nobody’s business. 3
数字文化对比与翻译 • 英汉数字差异 • 英汉数字差异根源 • 英汉主要数字对比 • 英汉数字习语的翻译
4
英汉数字差异
• 数字并不只限于计数方面,而是承载着许多文 化信息,形成了一种特有的数字文化现象。
• 研究英汉数字不仅有助于我们了解英汉两种语 言的精华,还有助于我们学习英汉数字文化, 并由此从一个侧面了解英汉两个民族的文化心 理,发挥它在跨文化交际活动中的有益作用。 。
10
4、英汉两民族的社会习俗不同
• 无论是英语还是汉语,部分词义随着社会的发展 而出现 分化、引申。其中,一些数字词语的产 生,发展与社会文化 的发展紧密相联。譬如:He had one over the eight and fell down the steps yesterday.他昨天多喝了一杯,从台阶上 跌了下来。Eight 指八品脱,通常一个人只能喝 八品脱酒,喝第 九品脱时就会开始醉,因此have one over the eight 意指多喝 了一杯,微醉。
16Biblioteka Baidu
一(1)
• 中国人崇一的观点,突出地表现在对农历一月一日(大年 初一)的重视上,农历新年是中国目前最隆重的节日。
• 在当今,我们的许多节日也与“一”有关,如“五一”, “六一”,“七一”,“八一”,“十一”等,“一”在 中国人的数字文化中,总给人以神圣感。
• 由“一”组成的成语数不胜数。如“独一无二”、“一刻 千金”、 “一往情深”、“一丝不苟”、“一心一德” 等。
1
• 数字诉衷肠:1437, 520, 5460, 1314 • 2014.5.20 • 美国前总统里根离任前在贝莱尔市克劳德大街买了幢别
墅 ,当获悉该别墅门牌号是666号时大惊失色 ,为何?
1
2
• 青壮年都到广东打工去了,留在家里的尽 是些“369”。
• Respectively the three numerals 3,6 and 9 stands for women, children and the elderly.
8
2、英汉两民族的宗教渊源不同
❖ 在英文化里,数学40意蕴灾难。<<圣经 >>中 许多灾难都与40联系在一起。例如,上帝为 了惩罚人 类的罪恶,让诺亚造方舟之后,使洪 水泛滥四十日,将地上 各类生灵涂灭,以涤荡 人间的罪恶。洪水消退后,又过了四 十天,诺 亚才开了方舟的窗户。
❖ 中国人对“三”的垂青是有因可循 的,习语 “三生有幸”,来自于佛教,三生指的是前生 、今 世、和后世。哲学家老子在《道德经 》中曾写到:“道生一, 一生二,二生三,三生万 物。”
• 与君一夕谈,胜读十年书。汉语“胜读十年书”, 而英语说“胜读三本书”,汉语中说“一夕谈” 表示的是时间,而英语却说talking to him about everything.
6
英汉数字差异根源
• 1、英汉两民族的语音语义系统不同 • 2、英汉两民族的宗教渊源不同 • 3、英汉两民族的神话传说不同 • 4、英汉两民族的社会习俗不同 • 5、英汉两民族的历史典故不同
7
1、英汉两民族的语音语义系统不同
• 英汉两种语言有各自不同的语音系统,谐音产生 的效果不同。汉语拥有着极其丰富的谐音、谐 义文化,其中以数字体现最充分,最淋漓尽致。9 谐音久,表示长久,也倍受中国人青睐。汉语中 禁 忌的数字是4,因其与死谐音,特别是7474(去 死去死)。 数字的发音不但能引起人们的形象 联想,它的书写也能引起人们的不同联想,0对英 国人来说与词形O.K相似,于是产生了赞许,认同 的联想。而对中国人来说与鸭蛋形似,常含贬低、 挖苦之意。
11
4、英汉两民族的社会习俗不同
• 在我国有以“五”和“十”表示圆满、具备、 完全的习俗,古代以东、西、南、北、中五个方 位表示全部地域,以 五代表全部颜色,认为金、 木、水、火、土五行构成了天地 万物。五谷泛 指全部供人食用的谷物,五味包括了人的全部 味觉。人脸上有五官,内脏统称五脏或五内。人 际关系统称五伦,道德修养要坚持五常,各种礼 仪统称五礼。
9
3、英汉两民族的神话传说不同
• 如“三”的文化内涵在神话中得到了很好的体 现。在中国神 话中,有一位超人——哪咤,有着 三头六臂,掌管着正义, 他能随意地把自己变成 三个,并且拥有非凡的权利。因此 “三”被赋 予了强大、神奇的文化内涵。英文化深受古罗 马、 古希腊神话的影响。在罗马神话里,主神 Jupiter 的权威来 自手中的三叉雷电杖,海神 nepeutune 依赖其三叉,冥王 Pluto则是一个长 有三个头的狗,而主宰这个世界的也正是 这三 个神。
2
3 • 一个和尚挑水吃,两个和尚抬水吃,三个和尚没水
吃。
• One monk, two buckets; two monks, one bucket; three monks, no bucket, no water. More hands, less work.
• One boy is a boy; two boys are half a boy; and three boys are no boy at all.
5
英汉数字差异举例
• Aside from books for school though, we never read very much. We didn’t need to because my father has read everything you’ve heard of, and people in town have said that talking to him about anything is better than reading three books.
5、英汉两民族的历史典故不同
• Five it
13
Cultural Comparison between Chinese Numbers and English Numbers
•一
•三
•四
•五
•六
•七
•八
•九
•十
• 13
14
英汉主要数字对比:
一(1)
15
One in Chinese Culture
• Everybody’s business is nobody’s business. 3
数字文化对比与翻译 • 英汉数字差异 • 英汉数字差异根源 • 英汉主要数字对比 • 英汉数字习语的翻译
4
英汉数字差异
• 数字并不只限于计数方面,而是承载着许多文 化信息,形成了一种特有的数字文化现象。
• 研究英汉数字不仅有助于我们了解英汉两种语 言的精华,还有助于我们学习英汉数字文化, 并由此从一个侧面了解英汉两个民族的文化心 理,发挥它在跨文化交际活动中的有益作用。 。
10
4、英汉两民族的社会习俗不同
• 无论是英语还是汉语,部分词义随着社会的发展 而出现 分化、引申。其中,一些数字词语的产 生,发展与社会文化 的发展紧密相联。譬如:He had one over the eight and fell down the steps yesterday.他昨天多喝了一杯,从台阶上 跌了下来。Eight 指八品脱,通常一个人只能喝 八品脱酒,喝第 九品脱时就会开始醉,因此have one over the eight 意指多喝 了一杯,微醉。
16Biblioteka Baidu
一(1)
• 中国人崇一的观点,突出地表现在对农历一月一日(大年 初一)的重视上,农历新年是中国目前最隆重的节日。
• 在当今,我们的许多节日也与“一”有关,如“五一”, “六一”,“七一”,“八一”,“十一”等,“一”在 中国人的数字文化中,总给人以神圣感。
• 由“一”组成的成语数不胜数。如“独一无二”、“一刻 千金”、 “一往情深”、“一丝不苟”、“一心一德” 等。
1
• 数字诉衷肠:1437, 520, 5460, 1314 • 2014.5.20 • 美国前总统里根离任前在贝莱尔市克劳德大街买了幢别
墅 ,当获悉该别墅门牌号是666号时大惊失色 ,为何?
1
2
• 青壮年都到广东打工去了,留在家里的尽 是些“369”。
• Respectively the three numerals 3,6 and 9 stands for women, children and the elderly.
8
2、英汉两民族的宗教渊源不同
❖ 在英文化里,数学40意蕴灾难。<<圣经 >>中 许多灾难都与40联系在一起。例如,上帝为 了惩罚人 类的罪恶,让诺亚造方舟之后,使洪 水泛滥四十日,将地上 各类生灵涂灭,以涤荡 人间的罪恶。洪水消退后,又过了四 十天,诺 亚才开了方舟的窗户。
❖ 中国人对“三”的垂青是有因可循 的,习语 “三生有幸”,来自于佛教,三生指的是前生 、今 世、和后世。哲学家老子在《道德经 》中曾写到:“道生一, 一生二,二生三,三生万 物。”
• 与君一夕谈,胜读十年书。汉语“胜读十年书”, 而英语说“胜读三本书”,汉语中说“一夕谈” 表示的是时间,而英语却说talking to him about everything.
6
英汉数字差异根源
• 1、英汉两民族的语音语义系统不同 • 2、英汉两民族的宗教渊源不同 • 3、英汉两民族的神话传说不同 • 4、英汉两民族的社会习俗不同 • 5、英汉两民族的历史典故不同
7
1、英汉两民族的语音语义系统不同
• 英汉两种语言有各自不同的语音系统,谐音产生 的效果不同。汉语拥有着极其丰富的谐音、谐 义文化,其中以数字体现最充分,最淋漓尽致。9 谐音久,表示长久,也倍受中国人青睐。汉语中 禁 忌的数字是4,因其与死谐音,特别是7474(去 死去死)。 数字的发音不但能引起人们的形象 联想,它的书写也能引起人们的不同联想,0对英 国人来说与词形O.K相似,于是产生了赞许,认同 的联想。而对中国人来说与鸭蛋形似,常含贬低、 挖苦之意。
11
4、英汉两民族的社会习俗不同
• 在我国有以“五”和“十”表示圆满、具备、 完全的习俗,古代以东、西、南、北、中五个方 位表示全部地域,以 五代表全部颜色,认为金、 木、水、火、土五行构成了天地 万物。五谷泛 指全部供人食用的谷物,五味包括了人的全部 味觉。人脸上有五官,内脏统称五脏或五内。人 际关系统称五伦,道德修养要坚持五常,各种礼 仪统称五礼。
9
3、英汉两民族的神话传说不同
• 如“三”的文化内涵在神话中得到了很好的体 现。在中国神 话中,有一位超人——哪咤,有着 三头六臂,掌管着正义, 他能随意地把自己变成 三个,并且拥有非凡的权利。因此 “三”被赋 予了强大、神奇的文化内涵。英文化深受古罗 马、 古希腊神话的影响。在罗马神话里,主神 Jupiter 的权威来 自手中的三叉雷电杖,海神 nepeutune 依赖其三叉,冥王 Pluto则是一个长 有三个头的狗,而主宰这个世界的也正是 这三 个神。
2
3 • 一个和尚挑水吃,两个和尚抬水吃,三个和尚没水
吃。
• One monk, two buckets; two monks, one bucket; three monks, no bucket, no water. More hands, less work.
• One boy is a boy; two boys are half a boy; and three boys are no boy at all.
5
英汉数字差异举例
• Aside from books for school though, we never read very much. We didn’t need to because my father has read everything you’ve heard of, and people in town have said that talking to him about anything is better than reading three books.