数字文化对比与翻译(课堂PPT)
合集下载
中英文化与翻译的差异ppt课件
3.联想的差异
山中无老虎,猴子称霸王 。 In the land of the blind, the one-eyed man is king. 如鱼得水 like a duck to water 多如牛毛 as plentiful as blackberries
在日常生活中,随处都可以看到浪费 粮食的 现象。 也许你 并未意 识到自 己在浪 费,也 许你认 为浪费 这一点 点算不 了什么
5、宗教信仰的差异:
❖ 相比较而言,基督教是英美国家的主要宗教信仰, 由此产生了许多独具宗教特色的文化。
❖ Christmas comes but one year. (圣诞节一年才过一次,或 佳节难逢)
❖ Every man must bear his own cross. (人人都得背自己的十 字架, 喻指人人都得肩负生活重担、忍受生活中的苦难)
❖ 如,在英美国家,人们喜欢养狗,因此常以 dog来自称或互称,却不含卑劣之意。狗在英 美国家还有着“人之良友”(man‘s best friend)之美称。
❖ Every dog has its day. 人人都有得意日。 ❖ Dog does not eat dog. 同类不相残。 ❖ You are a lucky dog. 你是个幸运儿。
❖ The cross on his breast and the devil in his clothes. (十字 挂胸前,鬼魅藏心间)
❖ God helps those who help themselves. (天助自助者)
在日常生活中,随处都可以看到浪费 粮食的 现象。 也许你 并未意 识到自 己在浪 费,也 许你认 为浪费 这一点 点算不 了什么
❖ The bread never falls but on its buttered side. 人倒 霉,喝凉水也塞牙。(二者去反映出不同的生活习 惯)
中英文化与翻译的差异ppt课件
“An Englishman’s home is his castle”(英国人的家是独立 王国)
受个人本位价值观念的影响,英美人士十分重视个人的隐私, 故年龄、收入、宗教信仰以及私人住宅等均列入个人隐私范 围:
“ Don’t put your finger in the pie”(不要多管闲事)。
❖ 2.此外,英语中有些带red的短语在汉语中有 引申意义,负债 be in the red, ❖ 重要的日子 red-letter day,繁文缛节 red
tape, ❖ 当场发现某人正做坏事 catch sb. red-handed。
精选编辑ppt
21
green
精选编辑ppt
18
❖ 欢迎,欢迎。(幸会。/ 久仰。)Glad to meet you. / I’m pleased to see you. / It’s such a pleasure to see you.
❖ 再会。(请留步。/ 走好。/ 慢走。/ 保重。/ 有空来玩儿。) Good-bye. / Take care. / See you. / Do come again.
❖ In American political elections the candidates that win are usually the ones who have green power backing them. 在美国政治竞选中获胜 的候选人通常都是些有财团支持的人物。
精选编辑ppt
翻译者必须是一个真正 意义的文化人。
方式等。
精选编辑ppt
3
2.文化背景的差异
中国以农立国,因此农谚居多。
❖ 骨瘦如柴 ❖ 对牛弹琴
❖ be as lean as a rake (n.耙 子,耙状物 )
受个人本位价值观念的影响,英美人士十分重视个人的隐私, 故年龄、收入、宗教信仰以及私人住宅等均列入个人隐私范 围:
“ Don’t put your finger in the pie”(不要多管闲事)。
❖ 2.此外,英语中有些带red的短语在汉语中有 引申意义,负债 be in the red, ❖ 重要的日子 red-letter day,繁文缛节 red
tape, ❖ 当场发现某人正做坏事 catch sb. red-handed。
精选编辑ppt
21
green
精选编辑ppt
18
❖ 欢迎,欢迎。(幸会。/ 久仰。)Glad to meet you. / I’m pleased to see you. / It’s such a pleasure to see you.
❖ 再会。(请留步。/ 走好。/ 慢走。/ 保重。/ 有空来玩儿。) Good-bye. / Take care. / See you. / Do come again.
❖ In American political elections the candidates that win are usually the ones who have green power backing them. 在美国政治竞选中获胜 的候选人通常都是些有财团支持的人物。
精选编辑ppt
翻译者必须是一个真正 意义的文化人。
方式等。
精选编辑ppt
3
2.文化背景的差异
中国以农立国,因此农谚居多。
❖ 骨瘦如柴 ❖ 对牛弹琴
❖ be as lean as a rake (n.耙 子,耙状物 )
中西方数字文化差异.ppt
➢ 上网的人都知道,如果上网的信息没有找到,屏幕上出 现“404 not found”(搜寻未果)。
➢ 由此我们可以看出汉语的“四”和英语的“four”都含 有不好的涵义,只是涵义不同罢了。
与four有关的短语
four-some 指高尔夫球中的双打 four-eyed (戴眼晴的) Four flush (吹牛) Four-letter (下流的) four star(极好的) four hundred(名流) a four leaf clover (幸运) ……
与two有关的短语/谚语
two-time (欺骗,出卖) two-timer, (骗子,爱情不专一的 人)
two of a trade never agree 同行相轻 put two fingers up at sb. (生气) put two and two together (根据事实推理) be of two minds(三心两意) two wrongs don’t make a right(别人错了,不等于你对
➢ 在成语中可以见到“四分五裂”、“朝三暮四”、“低 三下四”。在歇后语中也有例子:七个铜钱放两处--不 三不四;七个仙女争香脂--香三臭四;七根竹竿掉进猪 圈里--横三竖四。
➢ 当然,“四”在中国也并非一无是处。
➢ 在亲友聚会敬酒时也常常喝四杯,以示“四季发财”。 还有“四平八稳”、“四通八达”、“四季如春”等褒 义词语,以及在挑选楼房时的“金三银四”(意思是 “三楼最好,其次是四楼”)
➢ 另外,鼎三足而立,三点决定一个平面,象征平安、稳定。 ➢ 中国人喜欢把“三”作为大限,作为一个关卡。(“三”次为满 )
三/three
➢ 而在西方文化中,
A.“三”是不吉利的数字。英美人点烟时忌讳“3”,点到第三人时,往 往会面呈难色,有些人甚至会礼貌地拒绝。其原因源自1899—1902年 的英布战争:不少士兵在夜间抽烟而被射死,其中死者多为第三个点 烟者,因为点前两支烟的人已曝露了目标,使敌方有时间瞄准,所以 点第三支烟的就等着挨子弹了。
➢ 由此我们可以看出汉语的“四”和英语的“four”都含 有不好的涵义,只是涵义不同罢了。
与four有关的短语
four-some 指高尔夫球中的双打 four-eyed (戴眼晴的) Four flush (吹牛) Four-letter (下流的) four star(极好的) four hundred(名流) a four leaf clover (幸运) ……
与two有关的短语/谚语
two-time (欺骗,出卖) two-timer, (骗子,爱情不专一的 人)
two of a trade never agree 同行相轻 put two fingers up at sb. (生气) put two and two together (根据事实推理) be of two minds(三心两意) two wrongs don’t make a right(别人错了,不等于你对
➢ 在成语中可以见到“四分五裂”、“朝三暮四”、“低 三下四”。在歇后语中也有例子:七个铜钱放两处--不 三不四;七个仙女争香脂--香三臭四;七根竹竿掉进猪 圈里--横三竖四。
➢ 当然,“四”在中国也并非一无是处。
➢ 在亲友聚会敬酒时也常常喝四杯,以示“四季发财”。 还有“四平八稳”、“四通八达”、“四季如春”等褒 义词语,以及在挑选楼房时的“金三银四”(意思是 “三楼最好,其次是四楼”)
➢ 另外,鼎三足而立,三点决定一个平面,象征平安、稳定。 ➢ 中国人喜欢把“三”作为大限,作为一个关卡。(“三”次为满 )
三/three
➢ 而在西方文化中,
A.“三”是不吉利的数字。英美人点烟时忌讳“3”,点到第三人时,往 往会面呈难色,有些人甚至会礼貌地拒绝。其原因源自1899—1902年 的英布战争:不少士兵在夜间抽烟而被射死,其中死者多为第三个点 烟者,因为点前两支烟的人已曝露了目标,使敌方有时间瞄准,所以 点第三支烟的就等着挨子弹了。
中西数字对比PPT幻灯片PPT
Three is respected in the western culture. Pythagoras, the philosopher of ancient Greece, called three the perfect number. According to Greek mythology, the universe is governed by three Gods, Jupiter〔主神朱庇特〕,Neptune〔海神尼普顿〕,Pluto〔冥 神普路托〕.The trinity in Christianity refers to the union of the Father , the Son and the Holy Spirit . Under the influence of trinity, three is a lucky number in the Western culture. Westerners often say;The third time is the charm;Number three is always fortunate . Shakespeare once said “all good things go by three 〞.
AS for nine, the Occidental(西方的〕and Oriental(东方的〕cultures share same
common features: Most people in the two cultures regard nine
as mysterious and scared number;
后天之相,基于五行。人教大兴后,施教化,定礼法,衍化出
更多的“五〞之数: 五行——木、火、土、金、水 五灵——天、地、人、神、鬼 五方——东、南、中、西、北 五色——青、赤、黄、白、黑 五时——春、夏、四季、秋、冬 五谷——稻、黍、稷、麦、菽 五味——酸、苦、甘、辛、咸 五气——风、热、湿、燥、寒 五音——角、徵、宫、商、羽 五蕴——色、受、想、行、识 五常——仁、义、礼、智、信 五伦——君臣、父子、夫妇、兄弟、朋友 五义——父义、母慈、兄友、弟恭、子孝〕 五岳——东岳泰山,西岳华山,南岳衡山,北岳恒山,中
[课件]数字与口译PPT
3 1/3 three and a third
数字与口译
3、小数点表达法
0.9 零点九 point nine; zero/naught/oh point nine 0.0007% 百分之零点零零零七 zero/naught/oh point 000 seven percent 0.88万 零点八八万 8,800 or eight thousand eight hundred
数字与口译
5、序数词
1) first, second, third, fourth, fifth, eighty, ninth, twelfth… 2) “整十”序数词,y-ie, 加th. 第240或240th: two hundred fortieth 3) 多位数 将末尾词1-9变为序数词,用-与前面相连即可。 第二十一或21st: twenty-first 第一百四十四或144th: one hundred forty-fourth 第三百八十七或387th: three hundred eighty-seventh
数字与口译
8、度量衡
(1)面积和尺寸 (2)体积和容积 (3)重量 (4)货币 (5)其他(物理、化学等)
数字与口译
9、数字的“达、计”与“占”等表达
“计,达”: Total, stand at, reach, arrive at, add up to, amount to, come to, hit, record, register 例: The number of private enterprises totaled/came to/was 1,324 in the city. The economic growth rate of the coastal city hit/reached/arrived at/stood at 13.4%. China will record/register an economic growth rate of above 7.5 percent this year. “占,相当于”: account for, represent, cover, take up, equal, equivalent to
数字文化对比与翻译
Two in English Culture
二 ( 2)
在英语文化中,“二”是指变化、不和、邪恶。因此,当人 们送鲜花给朋友或亲戚时,总数不能是一个偶数,而要是一 个奇数,但数字13除外。 另外,在古罗马,“二”也被认为最不幸运的数字。所以, 人们把2月2号作为对死者的哀悼日。例如: 1) be in two minds about something (决定不了) 2) stick two fingers up at somebody (指对某人很生气, 或不尊重某人、某事) 3) two can play at that game (这一套你会我也会)
英汉主要数字对比:
四(4)
Four in English Culture
四(4) • “ four ”在英语表达中多数意味着不好的 涵义, 例如:
• “ the fourth”是厕所的委婉表达法, • “ four - letter words”在美语中指庸俗下流的话语, • “ forty- four ”是妓女的别称, • “have forty winks”(小睡) , • “on all fours”(爬行) .
2、英汉两民族的宗教渊源不同
在英文化里,数学40意蕴灾难。<<圣经 >>中 许多灾难都与40联系在一起。例如,上帝为 了惩罚人 类的罪恶,让诺亚造方舟之后,使洪 水泛滥四十日,将地上 各类生灵涂灭,以涤荡 人间的罪恶。洪水消退后,又过了四 十天,诺 亚才开了方舟的窗户。 中国人对“三”的垂青是有因可循 的,习语 “三生有幸”,来自于佛教,三生指的是前生 、今 世、和后世。哲学家老子在《道德经 》中曾写到:“道生一, 一生二,二生三,三生万 物。”
1
• 数字诉衷肠:1437, 520, 5460, 1314 • 2014.5.20 • 美国前总统里根离任前在贝莱尔市克劳德大街买了幢别 墅 ,当获悉该别墅门牌号是666号时大惊失色 ,为何?
数字的文化内涵及其翻译(《英汉文化翻译和比较》课程的上课课件)
此外,中国古代数字“三”有神秘的哲学意义。 此外,中国古代数字“ 有神秘的哲学意义。 成了哲学思想的代表,例如道家用“ “三”成了哲学思想的代表,例如道家用“数” 的观念构造宇宙生成、存在和发展的图式, 的观念构造宇宙生成、存在和发展的图式,在 老子》第四十二章中说:“道生一 一生二, 道生一, 《老子》第四十二章中说 道生一,一生二, 二生三,三生万物。 也就是说, 二生三,三生万物。”也就是说,人世间的万 事万物都是由“ 衍化而来的。 事万物都是由“三”衍化而来的。为什么说 可以生万物呢?《说文》释日:“三 “三”可以生万物呢?《说文》释日: 三,天 地人之道也。 所以天, 人合成“ 地人之道也。” 所以天,地,人合成“三”。 古代汉民族将整个宇宙宏观地划分为天、 古代汉民族将整个宇宙宏观地划分为天、地、 这是一种天、 人的宇宙三分法, 人,这是一种天、地、人的宇宙三分法,也称 三才宇宙观” 为“三才宇宙观”。
因此,汉族人送礼喜欢成双成对,在审 因此,汉族人送礼喜欢成双成对, 美观念,建筑布局, 美观念,建筑布局,书法绘画方面都讲 究对称美,古代文化讲究“两点论” 究对称美,古代文化讲究“两点论”, 诗文讲究对仗等等。尽管如此, 诗文讲究对仗等等。尽管如此,“三” 这个单数,也被斌予了吉祥, 这个单数,也被斌予了吉祥,完美的象 征,对“三”的喜爱与崇拜也是从幻想 漫及到人们的日常生活和现实生活中。 漫及到人们的日常生活和现实生活中。
人们常用“三教九流”指社会上从事各行各业 人们常用“三教九流” 的人或五花八门的学说;松树 松树、 的人或五花八门的学说 松树、竹子和梅花被 人们称为大自然中的“岁寒三友” 三皇五帝 三皇五帝” 人们称为大自然中的“岁寒三友”;“三皇五帝” 是我国史前时期古史传说中的重要人物,其中 是我国史前时期古史传说中的重要人物, 三是指传说中我国古代的三个皇帝, “三是指传说中我国古代的三个皇帝,其说法 不一。 三生”即三世转生之意,谓过去、 不一。“三生”即三世转生之意,谓过去、现 在和未来三世之人生也。人们通常用“ 在和未来三世之人生也。人们通常用“三头六 来形容人本领之特别大。 臂”来形容人本领之特别大。道家的三位思想 家老子、庄子和列子被后人称为“三至” 家老子、庄子和列子被后人称为“三至”。此 数字“ 由神圣的数字“ 三 外,数字“九”由神圣的数字“_三”自乘得 代表了永恒与完整,并与圆圈、正方形、 来,代表了永恒与完整,并与圆圈、正方形、 三角形等几何图形密切相关。 三角形等几何图形密切相关。
数字文化对比与翻译(课堂PPT)
11
4、英汉两民族的社会习俗不同
• 在我国有以“五”和“十”表示圆满、具备、 完全的习俗,古代以东、西、南、北、中五个方 位表示全部地域,以 五代表全部颜色,认为金、 木、水、火、土五行构成了天地 万物。五谷泛 指全部供人食用的谷物,五味包括了人的全部 味觉。人脸上有五官,内脏统称五脏或五内。人 际关系统称五伦,道德修养要坚持五常,各种礼 仪统称五礼。
1
• 数字诉衷肠:1437, 520, 5460, 1314 • 2014.5.20 • 美国前总统里根离任前在贝莱尔市克劳德大街买了幢别
墅 ,当获悉该别墅门牌号是666号时大惊失色 ,为何?
1
2
• 青壮年都到广东打工去了,留在家里的尽 是些“369”。
• Respectively the three numerals 3,6 and 9 stands for women, children and the elderly.
• 成语有 “四通八达”、“四面八方”“四海之内皆兄弟”等。
39
四(4)
• 在古代,人们对于“四”并无特别的忌讳。 但 是现在,人们对“ 四”很忌讳,因为它和“ 死” 谐音,不吉利,医院不设四号病床,宾馆没有四 号房间。
• 这一点上,和西方的13相对。
40
英汉主要数字对比:
十三(13)
41
Thirteen in English Culture
1)一分为二 2)合二为一 3)二人同心
24
二 (2) • 在中国人眼里,“2”是偶数,有“双”的寓意。
“二”象征着对称和幸福:
• 1 中国人总是希望好事成双,所以“2”是个很受欢迎 的吉祥数字。
• 2 结婚要贴“喜喜”,取双喜临门的彩头,祝词“比翼 双飞”,希望夫妻白首偕老。
4、英汉两民族的社会习俗不同
• 在我国有以“五”和“十”表示圆满、具备、 完全的习俗,古代以东、西、南、北、中五个方 位表示全部地域,以 五代表全部颜色,认为金、 木、水、火、土五行构成了天地 万物。五谷泛 指全部供人食用的谷物,五味包括了人的全部 味觉。人脸上有五官,内脏统称五脏或五内。人 际关系统称五伦,道德修养要坚持五常,各种礼 仪统称五礼。
1
• 数字诉衷肠:1437, 520, 5460, 1314 • 2014.5.20 • 美国前总统里根离任前在贝莱尔市克劳德大街买了幢别
墅 ,当获悉该别墅门牌号是666号时大惊失色 ,为何?
1
2
• 青壮年都到广东打工去了,留在家里的尽 是些“369”。
• Respectively the three numerals 3,6 and 9 stands for women, children and the elderly.
• 成语有 “四通八达”、“四面八方”“四海之内皆兄弟”等。
39
四(4)
• 在古代,人们对于“四”并无特别的忌讳。 但 是现在,人们对“ 四”很忌讳,因为它和“ 死” 谐音,不吉利,医院不设四号病床,宾馆没有四 号房间。
• 这一点上,和西方的13相对。
40
英汉主要数字对比:
十三(13)
41
Thirteen in English Culture
1)一分为二 2)合二为一 3)二人同心
24
二 (2) • 在中国人眼里,“2”是偶数,有“双”的寓意。
“二”象征着对称和幸福:
• 1 中国人总是希望好事成双,所以“2”是个很受欢迎 的吉祥数字。
• 2 结婚要贴“喜喜”,取双喜临门的彩头,祝词“比翼 双飞”,希望夫妻白首偕老。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
10
4、英汉两民族的社会习俗不同
• 无论是英语还是汉语,部分词义随着社会的发展 而出现 分化、引申。其中,一些数字词语的产 生,发展与社会文化 的发展紧密相联。譬如:He had one over the eight and fell down the steps yesterday.他昨天多喝了一杯,从台阶上 跌了下来。Eight 指八品脱,通常一个人只能喝 八品脱酒,喝第 九品脱时就会开始醉,因此have one over the eight 意指多喝 了一杯,微醉。
7
1、英汉两民族的语音语义系统不同
• 英汉两种语言有各自不同的语音系统,谐音产生 的效果不同。汉语拥有着极其丰富的谐音、谐 义文化,其中以数字体现最充分,最淋漓尽致。9 谐音久,表示长久,也倍受中国人青睐。汉语中 禁 忌的数字是4,因其与死谐音,特别是7474(去 死去死)。 数字的发音不但能引起人们的形象 联想,它的书写也能引起人们的不同联想,0对英 国人来说与词形O.K相似,于是产生了赞许,认同 的联想。而对中国人来说与鸭蛋形似,常含贬低、 挖苦之意。
5
英汉数字差异举例
• Aside from books for school though, we never read very much. We didn’t need to because my father has read everything you’ve heard of, and people in town have said that talking to him about anything is better than reading three books.
2
3 • 一个和尚挑水吃,两个和尚抬水吃,三个和尚没水
吃。
• One monk, two buckets; two monks, one bucket; three monks, no bucket, no water. More hands, less work.
• One boy is a boy; two boys are half a boy; and three boys are no boy at all.
12
5、英汉两民族的历史典故不同
• Five it
13
Cultural Comparison between Chinese Numbers and English Numbers
•一
•三
•四
•五
•六
•七
•八
•九
•十• 13Fra bibliotek14英汉主要数字对比:
一(1)
15
One in Chinese Culture
1
• 数字诉衷肠:1437, 520, 5460, 1314 • 2014.5.20 • 美国前总统里根离任前在贝莱尔市克劳德大街买了幢别
墅 ,当获悉该别墅门牌号是666号时大惊失色 ,为何?
1
2
• 青壮年都到广东打工去了,留在家里的尽 是些“369”。
• Respectively the three numerals 3,6 and 9 stands for women, children and the elderly.
• 与君一夕谈,胜读十年书。汉语“胜读十年书”, 而英语说“胜读三本书”,汉语中说“一夕谈” 表示的是时间,而英语却说talking to him about everything.
6
英汉数字差异根源
• 1、英汉两民族的语音语义系统不同 • 2、英汉两民族的宗教渊源不同 • 3、英汉两民族的神话传说不同 • 4、英汉两民族的社会习俗不同 • 5、英汉两民族的历史典故不同
16
一(1)
• 中国人崇一的观点,突出地表现在对农历一月一日(大年 初一)的重视上,农历新年是中国目前最隆重的节日。
• 在当今,我们的许多节日也与“一”有关,如“五一”, “六一”,“七一”,“八一”,“十一”等,“一”在 中国人的数字文化中,总给人以神圣感。
• 由“一”组成的成语数不胜数。如“独一无二”、“一刻 千金”、 “一往情深”、“一丝不苟”、“一心一德” 等。
• Everybody’s business is nobody’s business. 3
数字文化对比与翻译 • 英汉数字差异 • 英汉数字差异根源 • 英汉主要数字对比 • 英汉数字习语的翻译
4
英汉数字差异
• 数字并不只限于计数方面,而是承载着许多文 化信息,形成了一种特有的数字文化现象。
• 研究英汉数字不仅有助于我们了解英汉两种语 言的精华,还有助于我们学习英汉数字文化, 并由此从一个侧面了解英汉两个民族的文化心 理,发挥它在跨文化交际活动中的有益作用。 。
11
4、英汉两民族的社会习俗不同
• 在我国有以“五”和“十”表示圆满、具备、 完全的习俗,古代以东、西、南、北、中五个方 位表示全部地域,以 五代表全部颜色,认为金、 木、水、火、土五行构成了天地 万物。五谷泛 指全部供人食用的谷物,五味包括了人的全部 味觉。人脸上有五官,内脏统称五脏或五内。人 际关系统称五伦,道德修养要坚持五常,各种礼 仪统称五礼。
8
2、英汉两民族的宗教渊源不同
❖ 在英文化里,数学40意蕴灾难。<<圣经 >>中 许多灾难都与40联系在一起。例如,上帝为 了惩罚人 类的罪恶,让诺亚造方舟之后,使洪 水泛滥四十日,将地上 各类生灵涂灭,以涤荡 人间的罪恶。洪水消退后,又过了四 十天,诺 亚才开了方舟的窗户。
❖ 中国人对“三”的垂青是有因可循 的,习语 “三生有幸”,来自于佛教,三生指的是前生 、今 世、和后世。哲学家老子在《道德经 》中曾写到:“道生一, 一生二,二生三,三生万 物。”
9
3、英汉两民族的神话传说不同
• 如“三”的文化内涵在神话中得到了很好的体 现。在中国神 话中,有一位超人——哪咤,有着 三头六臂,掌管着正义, 他能随意地把自己变成 三个,并且拥有非凡的权利。因此 “三”被赋 予了强大、神奇的文化内涵。英文化深受古罗 马、 古希腊神话的影响。在罗马神话里,主神 Jupiter 的权威来 自手中的三叉雷电杖,海神 nepeutune 依赖其三叉,冥王 Pluto则是一个长 有三个头的狗,而主宰这个世界的也正是 这三 个神。
4、英汉两民族的社会习俗不同
• 无论是英语还是汉语,部分词义随着社会的发展 而出现 分化、引申。其中,一些数字词语的产 生,发展与社会文化 的发展紧密相联。譬如:He had one over the eight and fell down the steps yesterday.他昨天多喝了一杯,从台阶上 跌了下来。Eight 指八品脱,通常一个人只能喝 八品脱酒,喝第 九品脱时就会开始醉,因此have one over the eight 意指多喝 了一杯,微醉。
7
1、英汉两民族的语音语义系统不同
• 英汉两种语言有各自不同的语音系统,谐音产生 的效果不同。汉语拥有着极其丰富的谐音、谐 义文化,其中以数字体现最充分,最淋漓尽致。9 谐音久,表示长久,也倍受中国人青睐。汉语中 禁 忌的数字是4,因其与死谐音,特别是7474(去 死去死)。 数字的发音不但能引起人们的形象 联想,它的书写也能引起人们的不同联想,0对英 国人来说与词形O.K相似,于是产生了赞许,认同 的联想。而对中国人来说与鸭蛋形似,常含贬低、 挖苦之意。
5
英汉数字差异举例
• Aside from books for school though, we never read very much. We didn’t need to because my father has read everything you’ve heard of, and people in town have said that talking to him about anything is better than reading three books.
2
3 • 一个和尚挑水吃,两个和尚抬水吃,三个和尚没水
吃。
• One monk, two buckets; two monks, one bucket; three monks, no bucket, no water. More hands, less work.
• One boy is a boy; two boys are half a boy; and three boys are no boy at all.
12
5、英汉两民族的历史典故不同
• Five it
13
Cultural Comparison between Chinese Numbers and English Numbers
•一
•三
•四
•五
•六
•七
•八
•九
•十• 13Fra bibliotek14英汉主要数字对比:
一(1)
15
One in Chinese Culture
1
• 数字诉衷肠:1437, 520, 5460, 1314 • 2014.5.20 • 美国前总统里根离任前在贝莱尔市克劳德大街买了幢别
墅 ,当获悉该别墅门牌号是666号时大惊失色 ,为何?
1
2
• 青壮年都到广东打工去了,留在家里的尽 是些“369”。
• Respectively the three numerals 3,6 and 9 stands for women, children and the elderly.
• 与君一夕谈,胜读十年书。汉语“胜读十年书”, 而英语说“胜读三本书”,汉语中说“一夕谈” 表示的是时间,而英语却说talking to him about everything.
6
英汉数字差异根源
• 1、英汉两民族的语音语义系统不同 • 2、英汉两民族的宗教渊源不同 • 3、英汉两民族的神话传说不同 • 4、英汉两民族的社会习俗不同 • 5、英汉两民族的历史典故不同
16
一(1)
• 中国人崇一的观点,突出地表现在对农历一月一日(大年 初一)的重视上,农历新年是中国目前最隆重的节日。
• 在当今,我们的许多节日也与“一”有关,如“五一”, “六一”,“七一”,“八一”,“十一”等,“一”在 中国人的数字文化中,总给人以神圣感。
• 由“一”组成的成语数不胜数。如“独一无二”、“一刻 千金”、 “一往情深”、“一丝不苟”、“一心一德” 等。
• Everybody’s business is nobody’s business. 3
数字文化对比与翻译 • 英汉数字差异 • 英汉数字差异根源 • 英汉主要数字对比 • 英汉数字习语的翻译
4
英汉数字差异
• 数字并不只限于计数方面,而是承载着许多文 化信息,形成了一种特有的数字文化现象。
• 研究英汉数字不仅有助于我们了解英汉两种语 言的精华,还有助于我们学习英汉数字文化, 并由此从一个侧面了解英汉两个民族的文化心 理,发挥它在跨文化交际活动中的有益作用。 。
11
4、英汉两民族的社会习俗不同
• 在我国有以“五”和“十”表示圆满、具备、 完全的习俗,古代以东、西、南、北、中五个方 位表示全部地域,以 五代表全部颜色,认为金、 木、水、火、土五行构成了天地 万物。五谷泛 指全部供人食用的谷物,五味包括了人的全部 味觉。人脸上有五官,内脏统称五脏或五内。人 际关系统称五伦,道德修养要坚持五常,各种礼 仪统称五礼。
8
2、英汉两民族的宗教渊源不同
❖ 在英文化里,数学40意蕴灾难。<<圣经 >>中 许多灾难都与40联系在一起。例如,上帝为 了惩罚人 类的罪恶,让诺亚造方舟之后,使洪 水泛滥四十日,将地上 各类生灵涂灭,以涤荡 人间的罪恶。洪水消退后,又过了四 十天,诺 亚才开了方舟的窗户。
❖ 中国人对“三”的垂青是有因可循 的,习语 “三生有幸”,来自于佛教,三生指的是前生 、今 世、和后世。哲学家老子在《道德经 》中曾写到:“道生一, 一生二,二生三,三生万 物。”
9
3、英汉两民族的神话传说不同
• 如“三”的文化内涵在神话中得到了很好的体 现。在中国神 话中,有一位超人——哪咤,有着 三头六臂,掌管着正义, 他能随意地把自己变成 三个,并且拥有非凡的权利。因此 “三”被赋 予了强大、神奇的文化内涵。英文化深受古罗 马、 古希腊神话的影响。在罗马神话里,主神 Jupiter 的权威来 自手中的三叉雷电杖,海神 nepeutune 依赖其三叉,冥王 Pluto则是一个长 有三个头的狗,而主宰这个世界的也正是 这三 个神。