古琴中英文对照介绍
古琴英文术语
古琴英文术语English:"古琴(gǔqín), also known as the Chinese zither, is a traditional Chinese musical instrument that has a rich history dating back thousands of years. As such, it has a unique set of English terminology used to describe its various components, playing techniques, and musical concepts. Some common English terms related to the guqin include 'qin' (the instrument itself), 'silk strings' (the strings traditionally made from silk material), 'fret' or 'bridge' (the components used to adjust the pitch of the strings), 'tuning pegs' (the pegs used to tune the strings), 'soundboard' (the resonating surface of the instrument), 'left hand technique' and 'right hand technique' (referring to the techniques used by the player's hands), 'ornaments' (decorative elements added to the music),'tremolo' (a rapid repetition of a single note), 'harmonics' (producing high-pitched tones by lightly touching the strings), 'slides' (gliding smoothly from one pitch to another), 'dynamics' (variations in volume), 'intonation' (accuracy of pitch), and 'phrasing' (the shaping of musical phrases). These terms collectively contribute to acomprehensive understanding and discussion of the guqin and its music."中文翻译:"古琴,又称为中国琴,是一种具有悠久历史的中国传统乐器,其历史可以追溯数千年。
古琴介绍英文作文
古琴介绍英文作文The guqin, also known as the Chinese zither, is a traditional Chinese musical instrument that has a historyof over 3,000 years. It is a seven-stringed instrument that is played using the fingers or a special pick. The guqin is known for its elegant and soothing sound, and it is often associated with traditional Chinese culture and philosophy.The guqin has a long and rich history in Chinese culture, and it has been an important part of traditional Chinese music for centuries. It has been played by scholars, poets, and artists, and it is often associated with the literati and the intellectual elite in Chinese society.Playing the guqin is not just about producing beautiful music, but it is also a form of artistic expression and a way to cultivate one's inner self. The instrument is often associated with the principles of Confucianism, Taoism, and Buddhism, and it is often used as a means of self-cultivation and meditation.The guqin has a unique and distinctive sound that is unlike any other instrument. Its music is often described as ethereal, mystical, and deeply spiritual. The instrument has a wide range of expressive capabilities, and it can produce a wide variety of sounds and tones, from soft and delicate to powerful and resonant.The guqin has had a profound influence on Chinese music and culture, and it continues to be an important part of traditional Chinese music today. It has also gained popularity in other parts of the world, and it is often regarded as a symbol of Chinese culture and heritage.。
古琴介绍英文作文
古琴介绍英文作文The guqin, also known as the Chinese zither, is a traditional Chinese musical instrument that has a history of over 3,000 years. It has a long, narrow wooden body, and its seven strings are strung over movable bridges. The guqin is known for its elegant and soothing sound, and itis often associated with scholarly and artistic pursuits in Chinese culture.Playing the guqin requires a high level of skill and precision. The player plucks the strings with their right hand and uses their left hand to press the strings at various points to change the pitch. The instrument has a wide range of expressive techniques, including bending, vibrato, and harmonics, which allow the player to create a rich and nuanced sound.The guqin has a deep cultural significance in China and is often associated with philosophical and spiritual pursuits. It has been used in traditional Chinese medicineto promote relaxation and healing, and it is also considered a symbol of Chinese cultural identity.In traditional Chinese music, the guqin is often used to accompany poetry, painting, and calligraphy. Its tranquil and meditative sound is believed to create a harmonious atmosphere and inspire creativity.The guqin has a unique place in the world of musical instruments, with its ancient history, rich cultural significance, and distinctive sound. It continues to be cherished and preserved as an important part of China's cultural heritage.。
介绍古琴的英语作文高中
介绍古琴的英语作文高中题目,Introduction to Guqin。
The guqin, also known as the Chinese zither, holds a revered position in traditional Chinese culture. With its rich history, profound symbolism, and hauntingly beautiful melodies, the guqin continues to captivate audiences worldwide. In this essay, we will delve into the origins, construction, playing techniques, and cultural significance of this ancient instrument.Origins:The guqin traces its origins back over three thousand years to ancient China. It is believed to have evolved from even more primitive stringed instruments, with archaeological evidence dating its existence to the Zhou dynasty (c. 1046–256 BCE). Initially, it was associated with scholarly pursuits and Confucian values, considered an essential tool for self-cultivation and meditation.Construction:Traditional guqins are crafted from carefully selected wood, typically aged for several decades to enhance resonance and durability. The instrument features a long, slender body with seven strings stretched over movable bridges. Its simplicity belies its complexity, as each component is meticulously designed to produce a harmonious and balanced sound. The surface of the guqin is adornedwith intricate carvings and calligraphy, reflecting the craftsmanship and cultural heritage of its makers.Playing Techniques:Mastering the guqin requires years of dedication and practice. Players use a variety of techniques to produce different tones and expressions, including plucking, bending, and sliding the strings. The instrument's unique tuning system allows for subtle nuances in pitch and timbre, enabling musicians to convey a wide range of emotions through their performance. Additionally, the guqin is oftenaccompanied by poetic recitations or improvisations,further enhancing its evocative power.Cultural Significance:Throughout history, the guqin has been revered as the "instrument of the sages" and a symbol of refined taste and intellect. It holds a central place in traditional Chinese music, literature, and philosophy, inspiring countless poets, scholars, and artists over the centuries. In Confucian tradition, learning to play the guqin was considered essential for cultivating moral character and spiritual enlightenment, embodying the virtues of humility, perseverance, and introspection.Today, the guqin continues to thrive as both a musical instrument and cultural symbol. Its timeless melodies resonate with audiences around the world, transcending language and cultural barriers. Dedicated enthusiasts and scholars work tirelessly to preserve and promote its legacy, organizing concerts, workshops, and academic conferences to ensure its continued vitality in the modern era.In conclusion, the guqin stands as a testament to the enduring beauty and significance of China's cultural heritage. Through its elegant melodies and timeless wisdom, it serves as a bridge between past and present, connecting generations of music lovers and preserving the essence of a bygone era for future generations to cherish and appreciate.。
传统音乐乐器英语介绍作文
传统音乐乐器英语介绍作文标题,Exploring Traditional Musical Instruments。
音乐是世界各地文化的重要组成部分,而传统音乐乐器则承载着文化的深厚历史和传承。
本文将介绍几种世界上最具代表性的传统音乐乐器。
### 1. 中国古琴 (Chinese Guqin)。
The Chinese Guqin, often referred to as "the father of Chinese music," is one of the oldest string instruments in the world, with a history spanning over three thousand years. It is known for its elegant appearance, with a long, slender body and seven strings stretched over moveable bridges. Traditionally, the Guqin is made from exquisite materials such as Chinese fir, rosewood, or ebony, each contributing to its unique sound quality.The Guqin holds significant cultural symbolism in China, representing scholarly pursuits, introspection, andspiritual enlightenment. Its melodies are deeply rooted in Chinese philosophy and aesthetics, often evoking images of serene landscapes or contemplative moments. Playing the Guqin requires not only technical skill but also emotional expression, as performers aim to convey the subtle nuances of each note.### 2. 印度坎普尔塔琴 (Indian Santoor)。
古典乐器-中英文对照简介学习资料
古典乐器-中英文对照简介古琴:Qin, also known as Yao Qin, Yu-Qin, a lyre, for the Chinese one of the oldest plucked instruments, the qin is already prevalent in the Confucian period instruments, there are words to consider the history of thousand years, according to "Historical Records" contains, The emergence of Qin period no later than Yao and Shun. The beginning of this century, only for the distinction of Western instruments in the "piano" added in frontof a word "historic", called "Qin." Still ringing in his study so far, the ancient musical instruments on stage.巴乌Bau, is a bamboo reed instruments copper, spring for the tongue. The Yi, Hani, Dai, Wa, Blang, Miao and other ethnic wind instruments. Yi called the local "and Fei Limo", Hani called "Meiba." Bau is popular in southwest China Yi, Miao, Hani and other single-reed wind instrument family, Bau is made with bamboo, has eight finger holes (seven before the latter), disposed in the mouthpiece of a brass reed tongue tip, blowing across the top of playing, vibrating reed sound. Bau smaller volume, but the sound soft, southwest China's people call it a talking instrument. Bau popular int he Red River in Yunnan Province, Wenshan, Simao, Xishuangbanna, Lincang, Dehong, meltwater Guangxi Zhuang Autonomous Region, Guizhou Province, Guizhou and South Guizhou and other places.Dizi (笛子): The dizi is a bamboo flute.It has been suggested thatthe instrument originated in Southern orCentral Asia over 2000 yearsago. It is a unique solo instrument and isalso used extensively inensembles and orchestras. These flutes have 6open holes and a lovelybright sound.笛子是由竹子做成的乐器,据说在2000年前最早出现于南亚和中亚。
古琴中英文对照介绍
古琴,又称琴、七弦琴,又有绿绮,丝桐等别称。
古琴是文人雅士修身之必由之径,居“琴、棋、书、画”四艺之首。
数千年来,古琴以独特的记谱、三千多首琴曲、一百四十余种琴谱、做工精良的琴器、难以数计的琴论、风格各异的琴派以及内在博大精深的文化世界为世人所珍视。
2003年11月,联合国教科文组织正式批准古琴为第二批“人类口头和非物质文化遗产代表作”。
2006年5月20日,古琴艺术经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录。
Guqin is originally called Qin or Qi Xian Qin (severn-stringed Qin). It also has good-sounding and meaningful alternative names like lu Qi (green silk) and St Tong (silk-stringed paulownia). Guqin heads the “four arts”: Qin, chess, calligraphy and painting, and it helps to cultivate one’s nobleness. Profound and extensive culture of Guqin was formed after its long-term development, featuring its special notation, fine instruments, innumerable theories, various schools, and more than 3000 compositions and over 140 kinds of scores. In November 2003, the art of Guqin was guqin music was proclaimed as one of the “Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity”by UNESCO. On the May 20, 2006, it was sanctioned to be a member of the first National Intangible Cultural Heritage items by China State Council.古琴构造structure古琴琴体由面板和底板胶合而成,主要分为琴面、琴底、琴腹三部分。
古琴介绍中英文
The Guqin古琴Guqin, It is a plucked seven-string Chinese musical instrument of the zither family with a history of more than 3000 years. The prefix "gu-" (meaning "ancient") was later added for clarification. It can also be called qixianqin (lit. "seven-stringed instrument").古琴,又称中国七弦琴,为中国最古老的弹拨乐器之一, 有文字可考的历史有四千余年。
Guqin has traditionally been favored by scholars and literati as an instrument of great subtlety and refinement. Guqin has always been viewed as the first place among the four Chinese high culture activities such as Guqin, Chess, calligraphy and painting.在中国古代,“琴、棋、书、画”历来被视为文人雅士修身养性的必由之径。
古琴因其清、和、淡、雅的音乐品格寄寓了文人风凌傲骨、超凡脱俗的处世心态,而在音乐、棋术、书法、绘画中居于首位。
.Symbolism in the Guqin古琴结构与文化象征There are a lot of symbols around this instrument. 在古琴中我们可以找到许多中国传统文化的元素。
Guqin’s measurement line is 3 feet 65 inches representing the 365 days in a year. The top part is round representing the sky. The bottom part is flat, representing the earth. The whole body of the Guqin correspond the body of phoenix which is a bird of wonder, also the body of Guqin looks like the human body, with head, neck, shoulder, waist and feet etc.琴一般长约三尺六寸五(约120—125公分),象征一年三百六十五天(一说象周天365度)。
古琴英文介绍
古琴英文介绍篇1The guqin, an ancient musical instrument with profound charm and history, is truly a wonder to behold! Its appearance is a combination of exquisite craftsmanship and artistic beauty.The shape of the guqin is often elongated and elegant, like a slender vessel carrying the sounds of ages. The materials used in its making are carefully selected. Commonly, paulownia wood and catalpa wood are favored for their excellent acoustic properties. These woods not only contribute to the rich and resonant tones but also give the guqin a natural and warm texture.Take, for instance, the renowned "Jiu Xiao Huan Pei" guqin. Its body lines are so gracefully curved, as if they were drawn by the hand of a master artist. The unique qin emblems on it add a touch of mystery and sophistication. They are like stars shining on a dark night, guiding the player and the listener into a world of profound emotions.The decorations on the guqin are also remarkable. Intricate carvings and inlays showcase the artisan's dedication and skill. Every detail is a testament to the love and respect for this musical treasure.Oh, the guqin! How can one not be captivated by its beauty and charm?篇2The guqin, an ancient musical instrument with a profound history, has its roots tracing back to thousands of years ago. Oh, imagine the ancient times when it first emerged and began to charm people's hearts!It played a vital role in the lives of ancient scholars. In the Tang Dynasty, it was highly regarded and became a symbol of elegance and refinement. How wonderful it was! And in the Song Dynasty, its playing techniques and styles continued to evolve and diversify.One cannot fail to mention the significant contributions of famous guqin masters. For instance, Ji Kang, a renowned figure in ancient times, devoted his life to the pursuit and promotion of the guqin. His passion and talent made the guqin even more renowned and respected.The guqin is not just an instrument; it is a vessel carrying the wisdom and emotions of our ancestors. Isn't it amazing how it has endured through the ages and still holds such a special place in our hearts and culture?篇3The Guqin, an ancient musical instrument with a profound history and cultural significance, is truly a wonder to behold! The playing techniques of the Guqin are highly sophisticated and diverse. Its fingerings, such as the "harmonic", "stopped note", and "gliding note", each have their unique charm. The harmonic creates a delicate and ethereal sound, as if it were agentle breeze caressing your ears. How astonishing is that? The stopped note produces a rich and profound tone, carrying a depth of emotion that touches the soul. Isn't it remarkable? The gliding note adds a flowing and smooth quality to the music, like a gentle stream meandering through a peaceful valley.When it comes to the timbre of the Guqin, it stands out distinctively from other instruments. Compared to the bright and resonant sounds of a piano or the lively tones of a violin, the Guqin has a mellow and introspective quality. Its tones are often described as being like the whispers of an ancient sage, carrying wisdom and serenity. Why is it so special? It has a unique ability to evoke a sense of tranquility and reflection within the listener. Isn't that a remarkable quality? The Guqin is not just an instrument; it is a vessel that conveys the depth and beauty of Chinese culture and the profound emotions of the player. How wonderful it is to have such a treasure in the world of music!篇4The guqin, an ancient Chinese musical instrument, holds an incredibly significant place in cultural heritage! How remarkable it is! The guqin is not merely a musical tool but a vessel that conveys profound emotions and philosophical wisdom. The melodies it produces can touch the depths of one's soul. For instance, some guqin pieces express the tranquility and serenity of the human mind, while others reveal the complexity and turmoilof emotions. How powerful these expressions are!In modern society, the inheritance and protection of guqin culture face numerous challenges. How can we ensure its survival and continuation? One way is through education, introducing the guqin to more people and teaching them its history and playing techniques. Another approach is to encourage performances and recordings of guqin music, making it accessible to a wider audience. Shouldn't we take active measures to preserve this precious cultural treasure?The guqin is a link connecting the past and the present. It is our responsibility to pass on this cultural gem to future generations. Let us strive to protect and promote the guqin culture. How wonderful it would be if its charm could endure forever!篇5The guqin, an ancient musical instrument of China, holds a profound and unique position in the realm of art and philosophy! It is not merely an instrument but a vessel carrying the wisdom and essence of Chinese culture. The art of playing the guqin demands not only technical proficiency but also a deep understanding of the inner spirit and emotions it conveys.The philosophy behind the guqin is deeply intertwined with traditional Chinese thought. How fascinating it is to discover that the gentle and harmonious sounds of the guqin mirror the concept of balance and harmony in life! The slow and deliberate plucking of the strings seems toguide us to a state of tranquility and reflection. Isn't it amazing how such a simple act of playing can lead us to profound insights about life?The wisdom derived from the guqin's music is like a precious gem. It teaches us patience, as each note is carefully crafted and timed. It also instills in us the importance of simplicity and purity, as the unadorned tones touch the soul directly.In a world filled with noise and chaos, the guqin stands as a reminder of the beauty and depth that lies within stillness and simplicity. What a remarkable instrument it is!。
世界非物质文化遗产古琴中英文剖析课件
Guqin is not only a musical instrument, but also a cultural symbol. It represents the essence of traditional Chinese culture, including Confucianism, Taoism, and other philosophical thoughts. Guqin music is also closely related to Chinese poetry, calligraphy, and painting, forming a unique cultural phenomenon.
The preservation and传承of Guqin culture is crucial to maintaining the identity and richness of traditional Chinese music and culture. Continuing efforts are needed to promote the inheritance and development of Guqin culture in the fut结词
详细描述
总结词
详细描述
古琴的演奏技巧复杂多变,需要演奏者具备较高的音乐素养和技艺水平。
古琴的演奏技巧包括右手拨弦、左手按弦、左右手配合、指法、节奏掌控等多个方面。演奏者需要经过长期的专业训练和实践才能掌握这些技巧,具备较高的音乐素养和技艺水平。
古琴的演奏技巧注重情感表达和意境营造,要求演奏者深入理解曲目内涵。
Guqin playing is considered an elite skill that requires years of practice and dedication, representing the pursuit of excellence and完美的境界 in traditional Chinese culture.
英语介绍古琴构造作文
英语介绍古琴构造作文The guqin is a traditional Chinese musical instrument with a history of over 3,000 years. It has seven strings, which are usually made of silk or nylon. The body of the guqin is typically made of Chinese catalpa wood, which gives it a warm and mellow tone.The guqin has a long and narrow shape, with a flat top and bottom. It is played by plucking the strings with the right hand and pressing down on the strings with the left hand to change the pitch. The instrument is known for its subtle and expressive sound, which is often compared to the sound of flowing water or rustling leaves.One of the most distinctive features of the guqin isits lack of frets. This allows for a wide range of expressive techniques, such as sliding between notes and bending the pitch. The instrument is also known for its intricate carvings, which often depict scenes from nature or Chinese mythology.The guqin is often played in solo performances or as accompaniment to poetry recitation or traditional Chinese opera. It is considered a symbol of Chinese culture and is highly respected for its deep spiritual and philosophical significance.Overall, the guqin is a unique and ancient instrument that continues to captivate audiences with its beautiful sound and rich history. Its construction and design reflect the traditional craftsmanship and artistic sensibility of Chinese culture.。
古琴介绍英文作文
古琴介绍英文作文The guqin, also known as the Chinese zither, is a traditional Chinese musical instrument with a history spanning thousands of years. Renowned for its elegant and serene sound, the guqin holds a significant place in Chinese culture and music. Let's delve into an introduction to this captivating instrument.Historical Background:The origins of the guqin can be traced back to ancient China, with evidence of its existence dating as far back as 3,000 years ago. Initially, the instrument was primarily associated with the scholarly class, revered for itsability to evoke deep emotions and contemplation. Throughout history, the guqin has been intertwined with poetry, philosophy, and traditional Chinese arts, embodying the essence of Chinese civilization.Physical Characteristics:The guqin features a long, rectangular wooden body, typically made from precious woods such as rosewood or Chinese catalpa. It has seven strings, traditionallycrafted from silk but nowadays often replaced with nylon or metal, stretched across a series of bridges. These strings are tuned to specific pitches, allowing for a wide range of tones and melodies. The instrument is played using a set of finger picks, known as "pian," which are worn on the fingertips of the right hand.Playing Technique:Playing the guqin requires a delicate touch and precise finger movements. Each finger pick corresponds to aspecific string, and the player plucks the strings with varying degrees of force to produce different tones. Unlike some other string instruments, such as the guitar, the guqin does not use frets, making it necessary for the player to rely on muscle memory and intuition to find the correct notes. Mastery of the instrument demands years of dedicated practice and study.Symbolism and Cultural Significance:In Chinese culture, the guqin holds profound symbolic meaning, representing refinement, introspection, and the pursuit of harmony. Historically, it was regarded as a tool for self-cultivation and moral development, with scholars often turning to its music for inspiration and solace. The guqin's association with ancient philosophical and literary traditions, such as Confucianism and Daoism, further enhances its cultural significance.Music and Repertoire:The music of the guqin is characterized by its ethereal and meditative qualities, evoking images of misty mountains, tranquil rivers, and the timeless beauty of nature. Traditional guqin music encompasses a vast repertoire of melodies, many of which have been passed down through oral tradition for centuries. These pieces often bear evocative titles and are deeply rooted in Chinese history and mythology, serving as a means of preserving culturalheritage.Modern Revival and Global Influence:In recent years, there has been a resurgence ofinterest in the guqin both within China and internationally. Efforts to preserve and promote traditional Chinese music have led to increased awareness and appreciation of the instrument's unique charms. Today, enthusiasts from around the world seek to learn the art of guqin playing, drawn to its rich history, spiritual depth, and timeless beauty.In conclusion, the guqin stands as a testament to the enduring legacy of Chinese culture and civilization. Withits graceful melodies and profound symbolism, it continuesto captivate audiences and inspire musicians worldwide. As we journey through the melodies of the guqin, we are reminded of the timeless wisdom and beauty that transcends borders and generations.。
古典乐器-中英文对照简介(范文)
古典乐器-中英文对照简介(范文)第一篇:古典乐器-中英文对照简介(范文)古琴:Qin, also known as Yao Qin, Yu-Qin, a lyre, for the Chinese one of the oldest plucked instruments, the qin is already prevalent in the Confucian period instruments, there are words to consider the history of thousand years, according to “Historical Records” contains, The emergence of Qin period no later than Yao and Shun.The beginning of this century, only for the distinction of Western instrument s in the “piano” added in front of a word “historic”, called “Qin.” Still ringing in his study so far, the ancient musical instruments on stage.巴乌Bau, is a bamboo reed instruments copper, spring for the tongue.The Yi, Hani, Dai, Wa, Blang, Miao and other ethnic wind instruments.Yi called the local “and Fei Limo”, Hani called “Meiba.” Bau is popular in southwest China Yi, Miao, Hani and other single-reed wind instrument family, Bau is made with bamboo, has eight finger holes(seven before the latter), disposed in the mouthpiece of a brass reed tongue tip, blowing across the top of playing, vibrating reed sound.Bau smaller volume, but the sound soft, southwest China's people call it a talking instrument.Bau popular in the Red River in Yunnan Province, Wenshan, Simao, Xishuangbanna, Lincang, Dehong, meltwater Guangxi Zhuang Autonomous Region, Guizhou Province, Guizhou and South Guizhou and other places.Dizi(笛子): The dizi is a bamboo flute.It has been suggested thatthe instrument originated in Southern orCentral Asia over 2000 yearsago.It is a unique solo instrument and isalso used extensively inensembles and orchestras.These flutes have 6open holes and a lovelybright sound.笛子是由竹子做成的乐器,据说在2000年前最早出现于南亚和中亚。
古琴介绍英文作文
古琴介绍英文作文Title: Introduction to the Guqin。
The Guqin, often referred to as the Chinese zither, holds a significant place in Chinese culture and history. With a history spanning over 3,000 years, the Guqin is not only a musical instrument but also a symbol of Chinese philosophy, art, and tradition.Originating in ancient China, the Guqin has evolved over centuries, both in its physical form and its cultural significance. Its name, Guqin, translates to "ancient stringed instrument," reflecting its deep roots in Chinese heritage. Traditionally, the instrument is constructed from wood, with seven strings made of silk. Each string represents a different element of nature, such as water, fire, earth, metal, and wood, reflecting the ancient Chinese belief in the interconnectedness of all things.The Guqin is known for its elegant and minimalistdesign, with a long, narrow body and intricately carved decorations. Its construction emphasizes harmony with nature, with many instruments featuring motifs inspired by flowers, birds, and landscapes. The instrument's simplicity belies its complexity, as mastering the Guqin requires not only technical skill but also a deep understanding of Chinese culture and philosophy.In Chinese culture, the Guqin is more than just a musical instrument; it is a symbol of intellectual and spiritual cultivation. Historically, the Guqin was favored by scholars and intellectuals, who saw it as a means ofself-expression and self-improvement. Playing the Guqin was not merely a pastime but a form of meditation, a way to connect with the natural world and cultivate inner harmony.The Guqin's repertoire consists of a vast array of melodies, many of which date back centuries. These pieces often draw inspiration from Chinese poetry, philosophy, and mythology, reflecting the instrument's close ties to Chinese culture. Each melody has its own unique character and emotional resonance, ranging from serene andcontemplative to lively and spirited.Despite its ancient origins, the Guqin continues to thrive in contemporary Chinese society. While it is less common than modern Western instruments such as the piano or violin, there is a dedicated community of Guqin enthusiasts who are committed to preserving and promoting this traditional art form. In recent years, efforts have been made to introduce the Guqin to a wider audience, bothwithin China and internationally, through concerts, workshops, and educational programs.In conclusion, the Guqin is a treasure of Chinese culture, embodying centuries of history, philosophy, and artistic expression. As both a musical instrument and a symbol of Chinese tradition, it continues to inspire and captivate people around the world, serving as a bridge between the past and the present.。
古琴介绍英文作文
古琴介绍英文作文The guqin, also known as the Chinese zither, is a traditional Chinese musical instrument that has a historyof over 3,000 years. It has a long, narrow wooden body and seven strings, and is often associated with scholars, poets, and artists in Chinese culture.In traditional Chinese culture, the guqin is often seen as a symbol of refinement and elegance. It is often used in scholarly pursuits and is considered a tool for self-cultivation and introspection. Its soft, soothing tones are said to have the ability to calm the mind and elevate the spirit.The guqin is played using a variety of playing techniques, including plucking, strumming, and harmonics.Its music is often characterized by its subtle and nuanced expression, with a focus on creating a sense of tranquility and contemplation.The guqin has a rich repertoire of music, including solo pieces, ensemble music, and improvisational pieces.Its music often draws inspiration from nature, ancient poetry, and philosophical concepts, and is known for its deep emotional resonance and spiritual depth.In recent years, the guqin has experienced a resurgence in popularity, both in China and around the world. It has been recognized by UNESCO as a Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity, and has gained a dedicated following of enthusiasts and practitioners who are passionate about preserving and promoting this ancient musical tradition.。
世界非物质文化遗产古琴中英文解读
The Shape(CONSTRUCTION)
According to tradition, the qin originally had five strings, representing the five elements of metal, wood, water, fire and earth. Later, in the Zhou dynasty, Zhou Wen Wang added a sixth string to mourn his son. His successor, Zhou Wu Wang, added a seventh string to motivate his troops into battle with the Shang. The thirteen hui on the surface represent the 13 months of the year (the extra 13th is the 'leap month' in the lunar calendar). The surface board is round to represent Heaven and the bottom board flat to represent earth. The entire length of the qin (in Chinese measurements) is 3 chi, 6 cun and 5 fen; representing the 365 days of the year (though this is just a standard since qins can be shorter or longer depending on the period's measurement standard or the maker's preference). Each part of the qin has meaning, some more obvious
世界非物质文化遗产古琴中英文解读课件
This style draws inspiration from traditional Chinese folk music, emphasizing the use of folk melodies and instruments. It often has a more earthy and folksy sound, making use of simple finger techniques and standard tunings.
Famous Guqin repertoire
"The Flowing Stream" (流水)
This piece is known for its beautiful melody and technical challenges, featuring fast finger work and intricate phrases.
history of Guqin.
The Current Status and Challenges of Protecting Guqin
• Status of Protection: Guqin is now recognized as a World Intangible Cultural Heritage site, which has raised awareness and provided more resources for its protection.
Characteristics
The guqin is known for its warm, ethereal sound and its ability to express a wide range of emotions. It is usually played with a bamboo stick called a "qin
【51Talk-用英语介绍中国非遗文化】人类非物质文化遗产代表作:古琴艺术
人类非物质文化遗产代表作:古琴艺术Guqin is seven-stringed zither without bridges, the most classical Chinese instrument with over 3000 years of history. It represents China's foremost solo musical instrument tradition. Described in early literary sources and corroborated by archaeological finds, this ancient instrument is inseparable from Chinese intellectual history.古琴是一种有3000多年历史的最古典的中国乐器——无桥七弦古筝,代表着中国最重要的独奏乐器传统。
这种古老的乐器在早期的文献资料中有所描述,并得到考古发现的证实,它与中国思想史密不可分。
It is literally called qin yet commonly known as "guqin",whereas the qin has become a generic name for all string instruments today. Guqin has the most well-documented history and best preserved repertoire among all the intruments from China. There are a lot of literatures around guqin, and the information about the guqin is plenty.它字面上叫做琴,但通常被称为“古琴”,而琴如今已经成为所有弦乐器的通用名。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
古琴,又称琴、七弦琴,又有绿绮,丝桐等别称。
古琴是文人雅士修身之必由之径,居“琴、棋、书、画”四艺之首。
数千年来,古琴以独特的记谱、三千多首琴曲、一百四十余种琴谱、做工精良的琴器、难以数计的琴论、风格各异的琴派以及内在博大精深的文化世界为世人所珍视。
2003年11月,联合国教科文组织正式批准古琴为第二批“人类口头和非物质文化遗产代表作”。
2006年5月20日,古琴艺术经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录。
Guqin is originally called Qin or Qi Xian Qin (severn-stringed Qin). It also has good-sounding and meaningful alternative names like lu Qi (green silk) and St Tong (silk-stringed paulownia). Guqin heads the “four arts”: Qin, chess, calligraphy and painting, and it helps to cultivate one’s nobleness. Profound and extensive culture of Guqin was formed after its long-term development, featuring its special notation, fine instruments, innumerable theories, various schools, and more than 3000 compositions and over 140 kinds of scores. In November 2003, the art of Guqin was guqin music was proclaimed as one of the “Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity”by UNESCO. On the May 20, 2006, it was sanctioned to be a member of the first National Intangible Cultural Heritage items by China State Council.
古琴构造structure
古琴琴体由面板和底板胶合而成,主要分为琴面、琴底、琴腹三部分。
古人言,古琴长约三尺六寸五,象征一年三百六十五天。
琴面呈弧形,琴底扁平,象征天圆地方。
其行与人身相应,有首、额、项、肩、腰之分。
古琴最初只有五弦,内合金、木、水、火、土五行,外合宫商角徵羽五音。
之后文王加一弦,是为文弦;武王加一弦,是为武弦。
琴面十三徽,象征一年十二月和闰月。
A Guqin is made up of a top board and a bottom board stuck to each other, and mainly consists of three parts: top surface, bottom surface and internal cavity. The length is “3-Chi-6-Cun-5-Fen”(about 0.06 meter). The arch-shaped top surface symbolizes the circular heaven and its flat basebloard symbolizes the square earth. The instrument also has a head, a forehead, a neck, a shoulder and a waist, which illustrates its connection with the human body. Guqin originally had a five-tone musical scale: Gong, Shang, Jue, Zhi and Yu, symbolizing Chinese philosophy concept of five elements “metal, Wood, water, fire, and earth”. Two strings were added to Guqin later, one standing for literature, and the other army. There lie 13 markers on the top surface, symbolizing the tweleve regular months plus the intercalary month of a year.。