语言变异
语言变异的概念整合阐释
语言变异的概念整合阐释语言变异是一种语言变体现象,包括声音、语法和词汇的变化。
变异是一种健康的语言发展,它无论是在历史上还是现在都充满活力,在过去的历史过程中,语言变异发生在不同社会群体中,变异也是多样化发展和社会变化的重要组成部分。
例如,由于社会经济变革,20世纪中国的南方地区出现了各种各样的语言变异。
语言变异的概念有着悠久的历史,主要指在不同社会群体中,由于多种因素(如家庭、经济、教育水平等)而产生的对标准语言的变异。
语言变异是由人们从其他语言中借鉴并创造出新的变异形式所构成的,从而使得语言变异拥有更多的功能特征。
典型的语言变异包括方言、口头语、俚语等,这些变体形式本质上来自标准语。
根据语言变异理论,语言变异可以分为三种类型:一种是基于规范或标准的语言变化;另一种是基于个体语言习得的语言变化;最后一种是基于话语行为的语言变化。
规范化变体中的变异主要与标准语法、语音、词汇和语义有关,所以它也称为任务变体。
语言变体基于个体发音和使用习惯,它在某些社群中受欢迎,但在个体表达上可能造成困惑和不确定性。
最后,行为变体是一种由参与者主动语言习得而产生的变异,它是一种在语言社会中受欢迎的变异,而且可以某种程度上反映出参与者的语言习得进程。
研究发现,语言变异的类型有助于改善说话者的说话能力,并且可以改善说话者的语言习得过程。
例如,在多元语言社会,母语使用者和非母语使用者均可以从标准语言中构建出变体语言形式,而这些变体语言形式有助于他们更有效地表达共同意义。
此外,基于任务变体的语言变异也可以促进说话者说话能力的发展,同时也有助于说话者与他人沟通和交流。
最后,语言变异的整合存在着深刻的意义。
语言变异给人们提供了一种活跃而丰富的语言环境,是社会变革的重要组成部分。
此外,它还提供了一种有效的交流方式,为人们之间的话语行为提供了一种可以遵守的规则。
最后,语言变异给我们提供了一种不同的视角,以更全面的方式理解语言。
总之,语言变异是一种语言发展的重要部分,具有重要的社会价值。
语言变异的规律
语言变异的规律1.语言变异与语言变化在时间维度上有差别,语言变化是渐变性,语言变异是突变性。
语言的基本要素——语音、语法、词汇是一个相对稳定的,已被社会认可的结构,这受限制于语言作为社会交际工具的属性,也限制于语言是一种特殊的社会现象,受到该社会全体成员的认可的社会属性制约,这一点决定了语言变化的渐变性。
语言的变异是语言的结构体系在其用法上的差异现象,是因为语言使用或者是语域和语言使用者或方言的不同而发生的。
语言变异的具体体现是变体。
语言体式的变异也叫语码转换。
语码转换随着语言环境的变化而变更,突发性很强。
2. 语言变异具有活跃性。
语言变化具有相对稳定性,语言变化一旦形成约定俗成的模式,就会较长久的存在于该语言中,有得即使随着时间推移也很难改变。
这就是它的相对稳定性。
(比如说,汉语中的白话文被汉语社会主流接受后,就行成了一个较长时期内汉语的主要形态。
语言变异则不是这样的,在局部变异完成之后,还有可能恢复标准的表达方式。
因为变异只是一定语境内语言使用者在使用上的差异,离开了一定的语言环境,变异就弱化了,甚至消失。
语言的变化,具有客观性,而语言变异往往带有主观色彩,给人一种更贴近,亲切的感觉。
3.语言变话与语言变异在相关维度上的差异相关维度,指的是,事物在与之相关的范围内发展变化的区间。
具体地说,在语言变体中,这种相关维度涉及到语言在变化按或变异过程中与其赖以发展或生存的社会以及人际的种种关系。
首先,语言变化结构具有稳定性,语言变异具有破坏性。
语言变异的破坏性,特别是语言的艺术变异,比如作家的写作语言,为了达到不同的写作效果,常常会改变常规的表达方式,其次,语言变化对社会依赖性,语言变异对社会有应变性。
语言变异反应出人和语境的关系,表现在讲话内容、讲话方式以及讲话人与听话人的地位关系三个方面,体现在不同的变体中。
语境决定了变体的选择,变体因语境而变。
语言变化可以创新,但语言结构难以改变,变异不一定用新的词汇,但可能超长组合破坏常规的系统结构。
不同语言的语言变异与语言变体
不同语言的语言变异与语言变体语言是人类交流的重要工具,随着时间的推移,不同语言在不同地区和不同文化背景下发生了多样的变异和变体。
这些变异和变体反映了人们的认知、环境和文化差异,为语言研究提供了丰富的材料。
本文将探讨不同语言的语言变异与语言变体,以及它们对语言传播和理解的影响。
一、语言变异1. 区域变异不同地区的语言存在明显的变异。
这种变异主要表现在发音、词汇和语法等方面。
比如,中文的方言就是区域变异的典型例子,不同地区的方言之间存在明显的差异,甚至有时相互之间无法理解。
而英文的口音也因地区的不同而产生差异,比如英国英语、美国英语和澳大利亚英语等,它们在发音、词汇和语法上都有所不同。
2. 社会变异社会变异是指不同社会群体在语言上的差异。
这种差异主要体现在词汇选择、用词习惯和语言风格等方面。
比如,不同年龄层次、不同职业群体和不同文化团体在使用语言时会表现出独特的风格和特点。
比如,年轻人常使用网络流行语和俚语,职场人士在工作中会使用专业术语,而不同国家和地区的文化差异也会导致不同社会群体在语言上的变异。
二、语言变体1. 方言方言是指一种区域或社会群体所使用的语言的变体。
方言在词汇、语法和发音上都与标准语有所不同。
方言通常由特定地区或社会群体所说,并根据时间和环境的变化而发展。
比如,中文的方言有粤语、四川话等,英语的方言有伦敦方言、纽约方言等。
方言对于特定群体的交流起到了重要的作用,也反映了地区和文化的特点。
2. 行话和行业术语行话是特定行业或职业所使用的特殊语言,也是语言的一种变体。
行话通常包含特定的词汇和短语,用于描述特定的工作内容和概念。
比如,医学行话中的一些专业术语对于非医学人士来说可能难以理解,同样,法律行话和计算机行话等也有其独特的术语和用法。
3. 方言、土语和俚语方言、土语和俚语是特定地区或社会群体内部所使用的语言变体。
它们通常在口语交流中出现,反映了特定地区或社会群体的文化和特点。
比如,中国各地的方言和市井俚语,都具有浓厚的地方风味,同时也是地域和文化的象征。
分析语言学中的语言变异与语言习得
分析语言学中的语言变异与语言习得语言变异与语言习得是分析语言学中的两个重要概念。
语言变异指的是语言使用者在不同的社会、地理和文化背景下,由于各种因素的影响而产生的语言差异。
而语言习得则是指个体在成长过程中通过接触和使用语言,逐渐掌握和运用语言的过程。
本文将从语言变异和语言习得两个方面进行分析,探讨它们的关系以及对语言学的意义。
首先,语言变异是语言学研究的重要方向之一。
在不同的社会群体中,由于文化、地理和历史等因素的影响,语言会出现不同程度的变异。
这种变异可以体现在词汇、语法、发音等方面。
例如,在英语中,英国英语和美国英语就存在一定的差异,如拼写、发音和词汇用法等。
在中国,不同地区的方言也是语言变异的典型例子。
语言变异的存在使得语言学家可以研究不同语言之间的差异和相似之处,从而了解语言的发展和演变规律。
语言变异的研究对于语言习得也具有重要意义。
语言习得是个体在成长过程中通过接触和使用语言,逐渐掌握和运用语言的过程。
语言习得的过程中,个体会受到周围环境的影响,包括家庭、学校和社会等。
在这个过程中,个体会接触到不同的语言变异现象,从而对语言的差异和多样性有更深入的了解。
同时,语言变异也为语言习得提供了更多的学习材料和语言输入,促进了个体的语言发展和习得能力。
此外,语言变异和语言习得之间还存在着相互影响的关系。
语言变异不仅影响着个体的语言习得过程,同时也受到个体的语言习得能力的影响。
个体在习得语言的过程中,会根据自身的语言背景和习得经验,对语言变异现象产生不同的认知和理解。
这种相互作用使得语言变异和语言习得成为一个相互促进和相互影响的过程。
对于语言学的研究来说,语言变异和语言习得的分析具有重要的理论和实践意义。
通过研究语言变异现象,可以深入了解语言的演变和发展规律,为语言学理论的建立提供依据。
同时,对于语言习得的研究,可以揭示个体在语言习得过程中的认知和发展规律,为语言教学和语言治疗提供指导。
因此,语言变异和语言习得的研究不仅对于语言学理论的发展具有重要意义,也对于实际应用有着重要的指导作用。
语言变异与方言的影响
语言变异与方言的影响随着时间的推移,人类语言不断变异和演变,衍生出了各种方言。
语言变异是指在不同地理区域、社会群体或文化背景下,使用同一语言的人们在发音、词汇、语法结构等方面产生的差异。
方言则是指在某一语言基础上,由于地理、历史、文化等因素的影响,形成的特殊语言形式。
语言变异和方言的出现对交流和文化传承有着深远的影响,本文将分析语言变异和方言对个人和社会的影响。
一、语言变异对个人的影响1. 形成身份认同:语言变异和方言成为个人身份认同的一部分。
通过使用特定的方言,人们能够表达自己的地域归属感和文化身份。
例如,中国的各地方言在讲话中透露出地域特色,往往能够让人对说话者的出身地有所猜测。
2. 帮助社交交流:语言变异和方言在交流中有着促进社交的作用。
当人们使用共同的方言时,会感到更加亲近和融洽,因为彼此能够更好地理解和沟通。
这种共同语言的存在有助于社会联系的建立和维护。
3. 增加思维灵活性:学习不同的方言或变异语言能够拓宽思维的边界。
通过学习不同的语言形式,个人能够更好地理解不同思维方式和文化背景,从而提高自己的思维灵活性和跨文化交际能力。
二、语言变异对社会的影响1. 文化传承:方言作为一种特殊的语言形式,承载着地域文化和历史,有助于文化的传承和保护。
方言中蕴含着丰富的习俗、谚语、民俗等文化元素,使得地域与文化之间形成了紧密的联系,对于社会的多样性和文化的多元性起到了重要的推动作用。
2. 地域特色保留:方言的存在使得不同地域具备了独特的语言特色,这种地域特色对区别不同地区的人文环境和历史背景起到了重要作用。
同时,地域特色的保留也有助于维护地区的多样性和文化的多元性。
3. 形成社群认同:方言使得特定地区的人们形成了共同体和社群认同感。
通过使用共同的方言,人们能够在语言交流中感到亲近和归属感,从而帮助社群形成和社交网络的建立。
总结起来,语言变异和方言对于个人和社会有着重要的影响。
对个人而言,它们能够形成身份认同、帮助社交交流,增加思维灵活性;对社会而言,它们有助于文化传承、地域特色保留和社群认同形成。
语言变异的社会语言学分析
语言变异的社会语言学分析语言变异是指在一定的社会环境中,由于不同区域、部族、群体、阶层、性别、年龄、职业等的使用者在各自的语言使用中,如发音、语音、语法、词汇、意义等方面产生差异所形成的语言变种。
这种变异现象通常被称为方言。
在不同的文化语境中,方言的地位和形式也不尽相同。
方言可分为官话、非官话和少数民族语言三大类。
官话是标准汉语,是作为整个汉族大部分人使用的共同语言,是国家和政府机关以及各种宣传媒介的正式语言。
非官话包括北方方言、南方方言、西南方言、闽南方言等。
少数民族语言则是诸如藏语、蒙古语、朝鲜语等。
由于方言所处的不同社会语境中的差异,方言会出现许多不同的特征。
方言的变异特点通常反映了一个特定的语言使用者群体的文化、社会和经济环境。
例如,广东话的变异特点,更多的是受到粤籍移民的社会背景和历史发展所影响;而四川方言中,“儿化音”则是一种普遍的语音变异特征,且较明显地反映了一个民族语境中的特点。
同样的例子还有:闽南方言中的“跑马灯”、“打虎炮”等都是它所处的文化背景和经济环境所产生的方言特征。
除此之外,方言的变异特点还有一些较为普遍的特征。
例如,有一些地方的方言经常会用口音、俚语等语言习惯来表达情感,就像湖南话中的“不爽”、“倔犟”等,这些是通过方言来体现了该区域的民俗文化和社会习惯;而一些方言则更注重“码头趣味”,比如广东话常用的“唔系咯”、“令人唔舒服”等,这些则更多的是反映了该方言所处的背景和环境。
方言之间的变异差异也由于人们在不同的语境中使用它们所引起的。
相互作用和协调是方言变异的重要因素。
广东话、潮汕话、客家话所在的语言区是固定的,但是它们之间存在着相互交流和学习的情况。
由于方言之间的交流,产生了方言的混杂现象。
混杂的方言不仅不同于原来的方言,还吸收了其他语言的特点,具有更强的表现力。
例如:香港话和广东话常受英语和广东话之间的混合影响;而台湾话则受到了客家话、福建话、广东话、日语、西班牙语和英语的影响。
语言变异名词解释
语言变异名词解释
语言变异现象是指在语言发展的过程中,在人群中经常使用的某些词汇逐渐消失或转化成另外的词。
比如我们熟悉的“饭”“水”,其原来的读音“ fan”现在已变为“ fa”“ fan”了。
语言变异包括词汇变异和语法变异。
语法变异主要表现为词序变异、时态变异、语气变异、语义变异等。
语言变异包括词汇变异和语法变异。
1、词汇变异。
词汇变异是指语言单位在历史的演变中,所发生的种种变化。
如英语中的“ box”,“笔”“本子”都是从拉丁文“ pens”来的,在不同的地方,拉丁文的读音也不尽相同。
“书本”在古代,最初指手写的印刷品,后来专指纸张较厚的著作,现在已泛指书籍、文件等。
又如“沙发”在国内最早见于明清小说《金瓶梅》,指坐卧的用具,叫“沙罗椅”,至今沿用;而在外国,却是明清时代富贵人家的高级卧具,称为“沙发床”。
再如汉语中的“中国人民”,在19世纪60年代前指全体汉族居民, 19世纪60年代后才专指汉族。
(一)汉语中的形声字汉语的字有三个部分构成: 1、由不同部首的偏旁组成2、由相同部首的偏旁组成3、由相同的偏旁组成汉字的构造规律总结为三个方面: 1、意义和形体的联系—形体与意义之间存在着直接的关系,而形体与意义之间并无必然的联系。
2、不同形体表示不同意义,而意义之间没有必然的联系。
(二)汉语中的同义词不同义词往往有相同的意义,但用不同的形式来表达。
现代汉语中的语言变异
现代汉语中的语言变异现代汉语是中国当代社会主要使用的语言,随着社会的不断发展和语言环境的变化,汉语也不可避免地面临了语言变异的问题。
语言变异是指因为时间、地域、社会群体等因素而导致的语言形式、用法、意义等方面的差异和变化。
本文将从汉语中常见的语音、词汇、句法等方面探讨现代汉语中的语言变异现象。
一、语音的变异在现代汉语中,语音的变异主要表现在发音的差异上。
不同地区和社会群体的发音差异可以导致认知上的障碍。
例如,北方方言中的“l”和“n”有时会进行替换,比如“兴奋”可能会发音为“兴妡”;南方则存在舌尖音和舌叶音的差异,比如“薄”在北方发音为“bò”,而在南方可能发音为“báo”。
二、词汇的变异在现代汉语中,不同地区和不同社会群体对于同一事物或概念常常会采用不同的词汇表达方式,这就导致了词汇的变异现象。
比如,“火车站”在北京可能被称为“车站”,而在上海可能被称为“火车头”。
另外,由于人们的交流方式和生活环境的改变,许多外来词汇也不断进入汉语中,如“手机”、“电脑”等。
这些词汇的引入使得汉语变得更加多样化和丰富。
三、句法的变异句法是指语言中句子的结构和构成方式。
在现代汉语中,句法的变异主要表现在语序上。
在标准汉语中,句子的语序是主谓宾,但是在一些方言或者特定的语境中,语序可能会发生变化。
比如在北京话中,“我去看电影”可能会说成“我去电影看”。
此外,随着新媒体和网络语言的兴起,一些新的句法结构也不断涌现,如短语省略和表情符号的使用等。
总结:现代汉语中的语言变异是不可避免的,也是汉语发展的必然结果。
语音、词汇和句法等方面的变异使得汉语更加多元化,丰富了汉语的表达方式。
然而,在实际应用中,我们还是应该尽量遵循标准化的汉语表达方式,以确保语言交流的准确性和顺畅性。
注:本文所涉及到的例子仅供参考,具体语言变异的情况需要根据具体地域和社会环境进行分析。
语言变异与语言变化
语言变异与语言变化引言语言是人类交流的工具和方式,通过漫长的发展和变化,语言也在不断演变。
语言变异和语言变化是语言发展中的两个重要概念。
本文将探讨语言变异和语言变化的定义、原因和影响。
语言变异语言变异指的是同一语言在不同的地域、社会群体或个体之间出现的差异。
语言变异可以体现为发音、词汇、语法等方面的差异。
语言变异的原因可以是地域、文化、教育等因素的影响。
地域变异语言在不同地域出现变异是常见的现象。
不同地区的人们在发音、词汇使用和语法结构等方面可能存在差异。
这种变异可以使人们区分出不同地区的口音、方言或口头语。
社会变异不同的社会群体之间也可能存在语言变异。
社会变异可以表现为不同的社会群体在使用词汇、语法等方面的差异。
社会变异的原因可以是社会地位、文化身份、职业等因素的影响。
个体变异即使是同一地区或社会群体的人们之间也可能存在语言变异。
个体变异可能是由于个人特点、教育背景、社会环境等因素的影响。
不同个体之间的语言变异可以表现为发音、用词惯、句子结构等方面的差异。
语言变化语言变化是指语言在一段时间内发生的演变或进化。
语言变化可以发生在各个语言层次:音韵、词汇、语法等。
语言变化通常是渐进的,并且可以持续数年甚至数百年。
自然演化语言变化可以是自然演化的结果,无需外部干预。
随着时间的推移,语言中的一些词汇可能会消失或发生新的变化。
比如,现代汉语中的一些古代词汇已经不再使用,而一些新的词汇则不断形成。
外部影响语言变化也可以受到外部因素的影响。
外来词汇、新文化现象、科技进步等都可能对语言产生影响。
比如,随着科技的发展,现代汉语中增加了许多新词汇,以适应新的科技概念和表达方式。
影响和意义语言变异和语言变化对社会和文化有一定的影响和意义。
交流障碍语言变异可能导致不同地区、社会群体之间的交流障碍。
发音、方言和词汇的差异可能会造成理解上的困难,从而影响沟通和交流。
文化多样性语言变异和语言变化也是文化多样性的体现。
不同地域、社会群体和个体的语言差异反映了人类社会的多样性和丰富性。
语言变异现象例子(一)
语言变异现象例子(一)语言变异现象例子1.音变•语音的消音:例如在某些方言中,字尾的音节会被省略,例如英语单词”light”在一些方言中会发音成”lit”。
•语音的转移:例如英语中的/r/音,有些方言中把/r/音转化成/w/音,所以单词”car”会发音成”caw”。
•语音的合并:例如在南方方言中,“shi”和”si”两个音会合并成”xi”音,所以”十”和”四”两个字会发音一样。
2.词汇变异•词义的扩展:例如英语单词”cool”最初指的是”凉爽的”,而现在也可以表示”酷”、“厉害”等含义。
•词义的缩小:例如英语单词”phone”最初指的是”电话机”,而现在也可以指代”手机”。
•词义的转移:例如英语单词”mouse”最初指的是”老鼠”,而现在也可以指代”电脑鼠标”。
3.语法变异•语序的倒装:例如英语中的疑问句中,助动词和主语的位置会颠倒,如”Are you happy?“。
•时态的转换:例如英语中,一般现在时可以表示将来时,如”I leave tomorrow”。
•语态的转换:例如英语中的主动语态和被动语态之间的转换,如”The cat ate the fish”(被动语态为”The fish waseaten by the cat”)。
4.拼写变异•拼写简化:例如英语中的”don’t”可以简化为”don’t”。
•拼写错误:例如英语中的”receive”有很多人在拼写时会将其误写为”recieve”。
•拼写替换:例如英语中的”revenge”有些人会将其拼写为”revange”。
5.发音变异•强调音的变化:例如英语中的”coffee”这个单词在不同方言中的发音可以是”[ˈkɒfi]“、”[ˈkɔfi]“等。
•重音位置的变化:例如英语中的某些单词在不同方言中重音的位置可能会有所不同,如”process”的重音可能在第二个音节,也可能在第一个音节。
以上只是语言变异现象的一些例子,实际上语言的变异现象是非常复杂的,每个语言都有自己独特的特点和变异规律。
语言变异与语言变化
语言变异与语言变化引言语言是人类交流的重要工具,不仅反映了人们的思维方式和文化背景,也随着时间和社会环境的变化而发生变化。
语言变异和语言变化是语言发展过程中的两个重要方面。
本文将探讨语言变异和语言变化的概念、原因以及其对社会和文化的影响。
语言变异的概念和原因语言变异是指同一语言系统中不同地区、不同社会群体使用语言的差别。
它可以体现在发音、词汇、语法等各个方面。
语言变异一方面受地理、历史、文化等因素的影响,例如不同地区的方言;另一方面受社会群体内部的差异和认同感的影响,如社会阶层、年龄、性别等因素。
语言变异反映了人们在不同环境和状态下使用语言的特点,丰富了语言的形式和表达方式。
语言变化的概念和原因语言变化是指一种或多种语言系统发展成另一种或多种语言系统的过程。
它可以体现在语音、词汇、语法、语义等方面。
语言变化是一种自然的历史演变过程,主要原因是人们不断创造新的表达方式以适应社会发展和文化变迁的需要。
此外,语言接触、语言借用、语言迁移等也是导致语言变化的重要原因。
语言变化是语言发展的必然结果,它使语言适应了新的语言环境,保持了与时俱进的特点。
语言变异与语言变化的关系语言变异和语言变化是语言发展过程中不可分割的两个方面。
语言变异是语言变化的基础和源泉,它通过语言使用者在特定环境和社会背景中的语言特点而存在。
语言变异是语言变化的前提条件,它通过彼此之间的差异和接触,促进了语言变化的发展。
语言变异使语言变得多样化和丰富化,而语言变化则是语言的演进和发展。
语言变异与语言变化的影响语言变异和语言变化对社会和文化产生了深远的影响。
首先,语言变异增加了人们的交流障碍,不同地区和社会群体的语言差异可能导致理解和沟通的困难。
然而,通过语言变异的研究,我们能够更好地了解人类社会和文化的多样性和差异性。
其次,语言变化使语言能够适应不断变化的社会环境和文化需求。
语言变化促进了语言的演进和更新,保持了语言的存活和发展。
最后,语言变异和语言变化是语言学研究的重要课题,对于揭示人类思维和文化演化的过程具有重要意义。
语言变异名词解释
语言变异名词解释语言变异,是指由于环境的改变而导致语言结构和词汇在原有基础上发生的一种变化。
语言的变异是随着社会的发展而不断出现的,并且可以按照不同的分类方法对其进行划分。
根据其出现的时间,语言变异可以分为新旧两种,即近代语言变异与古代语言变异。
新的语言变异是指历史上从未出现过的语言变异;古代语言变异则是指历史上曾经出现过,但因时间久远已经被人们忘记或无意中遗失的语言变异。
按照产生原因的不同,语言变异可以分为自然变异和人为变异。
语言变异有多种类型,这里主要讨论几种常见的类型。
一、外来词汇变异所谓外来词汇变异是指由于某种原因而从其他语言中吸收到本族语言中来的词汇,它是在特定的文化背景下形成的,属于文化的范畴,故又称之为文化语言变异。
人们知道,语言在其形成过程中会受到各个民族的思维方式、社会制度及风俗习惯等因素的影响,形成一些相似或不同的地方,这就是词汇。
但是当语言系统演变为本族语后,词汇也会发生变化,原来借入语的词汇逐渐被替换成本族语中的词汇,由此使得本族语的词汇量发生增减变化。
由于人们对原有词汇和新词的认识差异,往往对某些词汇赋予了不同的含义,由此形成了一些新词。
这些新词语有的虽然最初只是在交际中偶尔用到,但当它们渗透到本族语中,而且发音和拼写方式均与原来词汇完全一样时,就会造成一种“语言变异”。
二、大众传媒变异语言是由口头传播的,但在现实生活中,有很多人已经养成了通过看报纸、听广播、看电视获取信息的习惯。
当报纸、广播、电视节目中出现新词汇时,如果人们没有注意,就会忽略这些词汇的存在,当他们需要这些词汇时,就会感到无所适从,或者认为词汇与自己平常说的话没什么区别,也不会引起重视。
三、社会变迁导致的语言变异社会变迁往往会引起词语使用的变化,例如,由于各种事物价值取向的转变,人们原来偏爱的词汇,现在可能就变成贬义词了。
又如,随着生产力水平的提高,以前一些反映工人阶级利益的词语,现在可能就变成表示奢侈品消费的褒义词了。
语言学研究中的语言变异与社会语言变迁
语言学研究中的语言变异与社会语言变迁语言是人类交流与沟通的工具,它的形式和使用方式会随时间的推移而发生变化。
在语言学研究中,语言变异和社会语言变迁是两个重要的研究领域。
本文将深入探讨这两个领域的概念、原因和影响。
首先,让我们来了解语言变异。
语言变异是指语言在不同层面上的差异化。
这些差异可以是音韵、词汇、语法或语用方面的。
语言变异的原因有很多,包括地理因素、历史因素、社会因素和个人因素等。
地理因素是影响语言变异的重要因素之一。
由于地理分隔,不同地区的人们形成了不同的语音、词汇和语法习惯。
例如,在英语中,美式英语和英式英语在发音、拼写和词汇方面存在差异。
人们可以根据他们的口音和使用习惯来确定他们来自哪个地区。
历史因素也对语言变异产生了深远的影响。
语言的发展是与历史事件和文化变迁相互交织的。
例如,古代英语与现代英语在语法和词汇上存在巨大的差异,这是由于历史时期的文化、政治和社会变革所致。
社会因素是引发语言变异的重要因素之一。
不同社会阶层、不同年龄组和不同文化群体的人们存在着不同的语言使用偏好。
这种差异可以体现在词汇选择上,口语表达中的语法规则遵循等方面。
例如,年轻人和老年人之间可能存在着不同的俚语和口语习惯。
个人因素也可以导致语言变异。
个人的语言变异主要与他们的社会身份、教育背景和个人经历相关。
例如,一个双语家庭的孩子在家中和学校中可能会使用不同的语言表达方式,这是因为他们在不同环境中接受到的语言输入有所不同。
接下来,我们来了解社会语言变迁。
社会语言变迁是指一个社会中语言使用方式的变化。
社会语言变迁通常与社会文化、政治和经济发展紧密相关。
这种变迁的原因包括社会地位的变化、科技进步和群体迁移等。
社会地位的变化是社会语言变迁的一个重要动因。
社会地位的改变可能会导致人们对于语言使用和表达方式的偏好发生变化。
例如,随着女性在社会中地位的提高,她们开始在语言使用中强调自己的权益和平等。
这种变化反映在词汇的使用和语言风格上。
论述汉语中的语言变异和语言异化
语言是人类与世界交往的重要工具,是人类文化传承和交流的媒介。
而语言的演变过程中,常常伴随着语言的变异和异化。
汉语作为世界上使用人数最多的语言之一,自古以来就经历了丰富多样的变异和异化现象。
语言变异是指语言本体在使用过程中,通过语音、词汇、句法等方面出现的差异化现象。
在不同的地域和社会群体中,由于地理环境、文化差异等原因,汉语会出现不同程度的变异。
例如,在汉语中,“妈妈”一词在北京方言中读作“māma”,而在上海方言中读作“mā”;“好吃”在湖南方言中读作“hóu chi”,而在广东方言中读作“hōu sik”等。
这些语言变异的主要原因是地理环境和文化之间的差异,人们在与其它社会群体交流过程中逐渐形成了自己的语言特色和习惯。
而语言异化则是指语言在长时间的发展过程中,由于社会变迁、文化交流等因素的影响,导致语言产生本质性的差异。
在汉语中,随着历史的演进,语言发生了许多显著的异化。
例如,在古代汉语中,有文字和口语的明显差异,而在现代汉语中,随着文字的改进和通用性的提高,文字和口语的差异逐渐减小;另外,在中国不同的历史时期,由于政权更迭、外族入侵等原因,汉语还受到了外来语的影响,如东汉时期受到苏州、燕辽等地方方言的影响,宋明时期受到西夏、爪哇等外族方言的影响,这些异化现象使汉语变得多样而丰富。
语言变异和异化既是语言发展的必然结果,也是语言适应社会变化所必须的。
语言变异和异化不仅体现了地域和文化的多样性,也为人们提供了不同的交流方式和丰富的文化体验。
然而,在现代社会中,由于全球化的快速发展和信息技术的普及,各地语言之间的接触和交流越来越频繁,语言异化的速度也越来越快,一些方言和传统语言面临着被边缘化和消失的风险。
因此,保护和传承本土文化和语言的重要性变得更加迫切。
政府应加大对地方方言和传统语言的保护力度,通过立法和政策的支持,鼓励人们使用和传承方言和传统语言;同时,学校和家庭也应承担起对孩子语言教育的重要责任,引导孩子尊重和传承本土语言和文化。
语言学中的语言变异与语言变化
语言学中的语言变异与语言变化语言是人类最重要的交流工具之一,它不仅仅是一种工具,更是一种文化的载体。
随着时间的推移,语言会发生变异和变化。
本文将探讨语言学中的语言变异与语言变化,并分析其原因和影响。
一、语言变异语言变异是指同一语言在不同地区或社会群体中出现的差异。
这种变异可能涉及发音、词汇、语法和语用等方面。
语言变异的原因有很多,其中最主要的原因是地理和社会因素。
地理因素是造成语言变异的重要原因之一。
由于地理障碍,不同地区的人们很难进行频繁的交流,这导致了语言在不同地区的独立演化。
例如,中国的方言就是由于地理因素造成的语言变异的典型例子。
不同地区的人们由于长期的隔离,形成了各自独特的发音和词汇。
这种地理因素导致的语言变异使得同一语言在不同地区的人们之间产生了交流障碍。
社会因素也是造成语言变异的重要原因之一。
社会因素包括社会地位、文化背景和教育水平等。
社会地位的不同会导致语言使用的差异。
例如,在某些社会群体中,高地位的人可能使用更正式和规范的语言,而低地位的人则使用更随意和非正式的语言。
文化背景和教育水平也会对语言使用产生影响。
不同文化背景的人可能有不同的词汇和语法习惯,而受过良好教育的人可能使用更规范和标准的语言。
二、语言变化语言变化是指语言随时间推移而发生的演变。
语言变化可以分为内部变化和外部变化。
内部变化是指语言系统内部的变化,包括音变、词汇变化和语法变化等。
外部变化是指语言与外部环境的相互作用导致的变化,包括语言接触和语言借用等。
内部变化是语言变化的主要驱动力之一。
音变是语言内部变化的典型例子。
随着时间的推移,语音发音会发生变化。
例如,英语中的长元音/i:/在中古英语时期发生了变化,变成了现代英语中的/ai/。
词汇变化和语法变化也是内部变化的表现。
随着社会的发展和文化的变迁,新的词汇会被创造出来,而旧词汇则可能逐渐淘汰。
语法也会随着时间的推移而发生变化,例如,英语中的主谓一致规则在中古英语时期发生了变化。
语言学学习总结之语言变异与多样性
语言学学习总结之语言变异与多样性语言是人类沟通交流的重要工具,它不仅仅是一种符号系统,更是一种文化的体现。
在语言学学习的过程中,我们不仅需要学习语言的基本知识和技能,还需要了解语言的变异与多样性。
本文将从语言变异的原因、语言变异的类型以及语言多样性的意义等方面进行总结。
一、语言变异的原因语言变异是指同一语言在不同地区、不同社会群体或不同个体之间存在差异的现象。
语言变异的原因主要有以下几个方面:1.地理因素:地理因素是导致语言变异的重要原因之一。
由于地理位置的差异,不同地区的人们在语言使用上会有一定的差异。
比如,在不同的地区,人们可能使用不同的方言或口音。
2.历史因素:历史因素也是导致语言变异的重要原因之一。
不同地区的历史发展和文化传承会对语言产生影响,导致语言的差异。
比如,英语在不同国家和地区的发展过程中,形成了美式英语、英式英语等不同的变体。
3.社会因素:社会因素也会导致语言变异。
不同社会群体之间的社会地位、文化背景和教育水平等都会对语言使用产生影响。
比如,在不同的社会群体中,人们可能使用不同的词汇、语法结构或语用规范。
二、语言变异的类型语言变异主要分为以下几个类型:1.音系变异:音系变异是指不同地区或社会群体在发音上的差异。
不同地区的人们可能对某些音素的发音有所差异,比如英语中的/r/音在美式英语和英式英语中的发音就有所不同。
2.词汇变异:词汇变异是指不同地区或社会群体在词汇使用上的差异。
不同地区的人们可能使用不同的词汇来表达相同的意思,比如英语中的“elevator”和“lift”就是对同一事物的不同称呼。
3.语法变异:语法变异是指不同地区或社会群体在语法结构上的差异。
不同地区的人们可能在句法结构、时态使用等方面存在差异,比如英语中的现在完成时在美式英语和英式英语中的使用差异。
4.语用变异:语用变异是指不同地区或社会群体在语言使用上的差异。
不同地区的人们可能在礼貌用语、称呼方式等方面存在差异,比如中文中的称呼方式在不同地区可能有所不同。
语言变异的原因及其在社会语言学中的作用分析
语言变异的原因及其在社会语言学中的作用分析引言:语言是人类沟通交流的重要工具,它随着时间和地域的变化而发生着变异。
语言变异是指同一语言在不同地区、社会群体或个体之间出现差异的现象。
这种差异可以涉及发音、词汇、语法、语用等方面。
本文将探讨语言变异的原因及其在社会语言学中的作用。
一、地理因素导致的语言变异地理因素是语言变异的重要原因之一。
由于地理隔离和交流受限,不同地区的人们在语言使用上会有所差异。
例如,英语在英国和美国的使用就存在一些差异,如发音、拼写和词汇的不同。
这是因为两个地区的语言环境和文化背景不同,导致语言发生了变异。
二、社会因素导致的语言变异社会因素也是语言变异的重要原因之一。
社会群体的不同身份、地位和文化背景会影响他们的语言使用。
例如,不同职业群体之间的语言差异就很明显。
医生、律师和教师等专业人士使用的术语和表达方式与普通人有所不同。
这种语言变异反映了社会群体的身份认同和专业特色。
三、个体因素导致的语言变异个体因素也可以导致语言变异。
每个人的语言习惯和口音都有所不同,这反映了个体在语言学习和使用上的差异。
例如,同一地区的人们在发音上可能存在差异,有的人发音清晰准确,而有的人发音模糊不清。
这种个体差异可以归因于个体的语言习得经验和语音器官的特点。
四、语言变异在社会语言学中的作用语言变异在社会语言学中具有重要的作用。
首先,语言变异可以反映社会群体之间的差异和联系。
通过研究不同地区、社会群体或个体之间的语言变异,可以了解他们的文化、身份认同和交流方式。
其次,语言变异可以帮助研究者揭示语言变化的规律和趋势。
通过观察和分析语言变异的现象,可以了解语言的发展和演变过程。
最后,语言变异还可以为语言教学和语言规范提供参考。
通过研究和了解语言变异的特点和原因,可以更好地指导语言教学和规范语言使用。
结论:语言变异是不可避免的现象,它受到地理、社会和个体因素的影响。
语言变异在社会语言学中具有重要的作用,可以帮助我们了解不同社会群体之间的差异和联系,揭示语言变化的规律和趋势,以及指导语言教学和规范语言使用。
语言变异现象例子
语言变异现象例子语言变异现象例子在语言中,随着时间的推移,不同的变异现象会出现,这些变异使得语言变得更加生动多样。
下面是一些语言变异现象的例子,并对它们进行详细的讲解。
1. 音位的变异音位的变异指的是同一个语言中不同地区或社群中的发音差异。
这种变异可以是音素的不同发音方式,也可以是语音的添加或删除。
例如:•汉字拼音的不同读法:在不同的地区,相同的汉字拼音可能被读作不同的音位。
例如,“x”字母在北京口音中读作[ɕ],而在上海口音中读作[ʃ]。
•元音变异:在英语中,不同地区对于某些元音音位的发音存在差异。
例如,美式英语中的”caught”和”cot”的元音音位不同于英式英语中的发音。
2. 词汇的变异词汇的变异指的是在不同社群中,使用不同的词汇来表示相同的概念。
这种变异可以是由于不同地区的文化、历史和地理差异导致的。
例如:•同义词的使用:不同地区可能使用不同的词汇来表示相同的概念。
例如,英式英语中使用”lift”来表示电梯,而美式英语使用”elevator”来表示电梯。
•方言词汇的使用:不同地区的方言可能有自己独特的词汇。
例如,在中国,不同方言使用不同的词汇表示相同的概念,如”你好”在普通话中是”nǐ hǎo”,而在广东话中是”néih hóu”。
3. 语法的变异语法的变异指的是不同地区或社群中的语法结构的差异。
这种变异可以影响到句子的结构、词序和语法规则。
例如:•双重否定的使用:在某些语言中,双重否定可以表示肯定的意思。
例如,在法语中,“je ne regrette rien”(我没有后悔任何事情)中的”ne”和”rien”构成了双重否定,实际上表示了”我没有后悔任何事情”的肯定意思。
•代词系统的差异:不同的语言可能有不同的代词系统,如主格、宾格和属格的变化形式。
例如,在英语中,第一人称的主格代词是”I”,但在一些方言中,可能使用”I”或”me”来表示。
这些例子展示了语言变异现象的多样性和复杂性。
语言变异的概念整合阐释
语言变异的概念整合阐释语言变异是一个深刻而复杂的概念,它可以从多个不同的角度阐述。
本文将阐释语言变异的概念,总结它们的定义和意义,然后结合示例以及实际应用来更准确地描述和阐释它们是如何汇聚在一起的。
## 一、定义语言变异可以指系统性地改变某一特定系统,也可以指某一特定系统如何在不同的情况下展现出不同的变体。
例如,语言变异可以指某一特定语言如何在不同的地域及历史时期出现不同的变化。
## 二、意义语言变异有助于我们了解不同地域、不同历史时期和不同深度的语言,可以促进语言从语言演变的角度及格的发展,帮助人们更好地了解语言的演变脉络。
通过研究语言变异,还可以对未来的语言和社会规范形成把握,推动语言的发展,增强全球的文文化融合。
## 三、示例英语即是一个完美的表现语言变异深刻意义的例子。
在不同的地域,英语表现出了不同的表达方式,在美国、英国、加拿大和南非等地,英语发音、用法和用词都各不相同。
此外,不同历史时期的英语也表现出了差别,十四世纪中叶得瑟坦斯家族时期的英语不象今天的英语那么容易理解。
## 四、实际应用语言变异不仅受到地域和历史时期的影响,还受到若干无形的因素的影响,例如冲击、接受、和谐以及文化吸收等。
此外,语言变异也被用于帮助用户更快更好地理解信息,例如在网络搜索引擎中,网站搜索结果可以根据用户习惯而变化;在翻译服务中,翻译结果也可以根据目标读者的语言能力而变化。
## 五、结论语言变异是一个深刻而复杂的概念,它可以被定义为系统性地改变某一特定系统,也可以指某一特定系统如何在不同的情况下展现出不同的变体。
语言变异有助于推动语言的演变,增强全球文化融合,也可以帮助用户更快更好地理解信息。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
语言变异【摘要】社会语言学中语言的变异是引人注目的话题。
语言是离不开社会,社会的变化对语言的变异有着重大的影响。
语言的变异虽然与社会变化有关,但并不是同步而行的,语言变化是缓慢的,有规律的一步一步地变化,变异是偏离常规的一种变化,语言变异是偏离语言常规的一种变化。
现在社会日趋迅猛的发展着,各种新事物、新观念、新思想纷至沓来,时尚流行元素和社会热点也频繁更迭。
语言作为社会现实和人们思维的反映,也随之变化和发展着。
语言中的词汇,对社会的变化是最为敏感的,各种各样的层出不穷的新事物需要有与之相适应的新词新语来反映。
那些新词新语,由于传播方式和传播速度的多样化,部分有选择性的为大众所接受,变成一种流行趋势,反映着流行文化的多元化,也反映出不同时代社会大众的不同社会文化心理和追求。
各种新词新语的出现和流行对社会各方面产生的影响值得探究。
[关键词]:语言变异语言是人们的交际工具。
现代文明的发展推动着社会的前进,而人是社会的主体。
社会发展在一定程度上影响人的思维模式,做事方法和知识范围,而作为人们思想交流的工具,语言是随着社会的发展而有所变异的。
但变异并不是无规律的乱变。
语言的变异与社会的发展有很大的关系,但不是与社会发展同步而行。
社会的发展是在科学的推动下前进。
通过科学而得来的新事物和新认识要求人们要用新的接受方式来接受它们,从而人不得不制造出一些能表达新事物,新认识的词语。
这些新词语融入社会群体当中,再在人们使用的语言当中起到变化作用不是一时半刻完成的事情。
因此语言的变化有稳定性。
新词语的产生又给语言的变化带来简化性。
很典型的例子就是缩略语的产生和外来词现象。
人们在交流中通常喜欢用简短的语句表达内心的想法,并且现代社会要求这简练的言语,因此语言变化更有简练性。
在现代汉语中“特别是表示事物意义的词组,可以抽出其中的几个成分构成简称,这往往就是词组缩减构成新词”,这是词语的发展,也是语言的一种变异。
如“中国语言文学系”简称“中文系”,“党校”是“中国共产党培养训练干部的学校”,无论是音译的外来词还是借形的外来词都是语言变异的现象。
简单地说,社会环境改变了人的认识,人的认识对语言的变异起到作用。
总结上述,语言是社会发展的产物,在语言变异当中会受到社会各界因素,但总体的变化特征是简便人们的交流,满足人的目的。
语言与社会是离不开的,没有了社会语言就不存在,没有语言社会是无法前进的。
群体在使用语言时由于他们分工的不同,在同一社会当中不同的群体,不同的集团或阶层使用语言也不同,由此构成社会方言。
分工不同也就是说不同的人从事的职业,处所不同。
群体,集团当中的人使用他们有独特语言来进行交流,因此在社会当中产生了行业语,隐语,以及由年龄,性别,民族地域的不同而有了语言的社会变异。
1、行业变异俗话说:“五行八作,三教九流,各有殊词”。
不同的职业把人划分成不同的群体和集团。
由于职业的需要人们不得不说关于职业和职业道德的殊语。
如三四十年代袍哥帮会黑话,青洪帮的切口,如"点水"(出卖同伙)、"划盘子"(毁人容貌)和流传到现在的如"散眼子"(散漫无组织)、"臊皮"(伤了面子),是外人无法理解的。
它们只能在一定的范围里作辅助性的交际工具使用,集不能推广到整个社会,也不能使全民语言所吸收。
但这种语言是不容易发展的,一方面不符合语言发展的内部规律,另一方面不会被社会群体接受,拥有这语言的人也不易外传,所以在漫长的历史变化中它们会慢慢的消失掉,“正如旧式贵族俄语把‘请坐’说成‘请您一定要满足这把椅子要拥有您的诚恳的愿望吧”。
这类语言它迟早会被淘汰的。
2、年龄性别变异性别、年龄的变异,不是由于社团的距离、交际的障碍引起的,而是由于社会心理、文化背景等复杂原因引起的。
在人的不同年龄段里社会的发展也不同,因而人的思想以及表达思想的语言随着年龄的改变而发生变化。
威廉·拉波夫在马萨葡萄岛居民语言变异的调查中有一项元音变异的情况表明,马岛人在right,wife,house,out类型的词语的发音中出现了前低元音央化的趋势,从75岁年龄组开始,递次下降到15年一阶段的四个年龄组,央化的比率逐步增高”“拉波夫同时发现在更年轻的年龄组(14~30岁)中,央化的比率又下降了,但央化率并不一致。
”由此可见不同年龄段的人,在语音、词汇上都有所变化。
性别变异的产生有两种原因:一是自然标志,也就是男女两性在生理特征和体态方面的表现,另一个是社会标志,是社会为性别差异成文或不成文地规定一系列关于区别性别的行为、服饰、仪表、礼节等方面的规范。
因此男女两方都有自己独特的语言风格。
这也与“男人说话应该什么样”,“妇女说话应该什么样”的社会心理有关。
3. 功能变异和地域变异功能变异也指语体的变异,也就是人在不同的场合使用不同的语言。
地域变异就是指方言,而它最重要的是表现在语音上。
语言变异的因素来自两个方面:一是“语言内部结构的影响”。
语言的结构是一个多层级的系统,各个层级中的各个组成成分又互相关联,其中任何一个成分的变化,都可能引起其他成分的变化,从而出现连锁反应的变异。
二是“与语言变异相关的各种外部因素”。
诸如年龄、社会阶级和职业、文化程度、种族、性别、交际场合、交谈对象、交谈话题、交谈者之间的关系、语言载体等都会影响语言的变异。
语言的一个根本特性就是社会性,所有被研究过的语言表现出的一个共同特点就是它们都包含着语言变异,因而,语言变异是社会语言学研究的主要问题。
什么是语言变异呢?可从两方面来解释:从宏观上说,指一个语言社区,因为受各种因素的影响,该语言地区的语言状况发生了变化;从微观上说,指因为语言使用者的不同或场合、语境、话题的不同,语言表达目的不同等,以及对语码选择的不同及语言风格的不同等,引起了语言变异。
人的心理是相当复杂的。
不同年龄、性别、文化层次、地位高低的人的心理千差万别,即便是同一个人,在不同的时间和不同场合,其心理也会有所不同。
这些错综、复杂的心理,对语言的使用自然也会有影响。
这些心理现象及其对语言使用的影响是表面的,我们把它放到社会里去加以考察,可以得出社会心理对语言变异影响的实质。
第一,迎合、求同心理与语言变异。
人为了生存和发展,必须适应现实社会的客观条件,同时又要随着它的发展变化,适时做出调整,于是便形成一种迎合的社会心理。
这种迎合心理反映在语言使用上,就是根据不同目的、不同时间、不同场合、不同对象等,说不同的话,选择不同的语码;另一方面,人是喜欢群居的动物之一,人们长期生活在一起,产生了一种群体聚合心理,喜欢群体活动和群体生活,不愿独居,害怕寂寞,这种社会心理对语言变异的影响,主要表现在使用语言时,尽量从俗从众,求得同一。
我们经常可以看到这样一种有趣的谈话现象:几个不同方言区的人在一起,一般都说普通话,但当中说吴方言的人会与懂吴方言的人交谈,而另外的人又会用他们都懂得某一方言交谈。
第二,好奇、求新心理与语言变异。
随着社会经济的发展,我们生活的世界日新月异,变化迅速,人们对外部世界必然产生了一种追求新鲜、好奇的社会心理,青少年尤甚,因此也使得语言运用发生变异。
如近年来,内地与沿海的贸易、经济往来频繁,各种电影、电视媒体上也充斥着各类粤语港台片,使得内地大部分人开始学粤语、唱粤语歌,而广东沿海地区又兴起了“普通话热”,处处学说普通话,人人说好普通话。
还有一些词语,如“酷”“爽”“郁闷”等,在青少年中经常使用,这些词已在原有词义的基础上被赋予了新的内涵,在语言使用中有着与众不同的表达效果。
第三,自我呈现心理与语言变异。
社会是由许多个体组成的,人们与外界交往的过程,实质是把自己向他人呈现的过程,也就是借助自己的言语行为,向他人表露出自己的思想情感和内心想法,通过叙说与己有关的人或事,让别人了解自己,从而沟通人与人之间的关系,为了自我呈现,求得别人了解自我,语言使用者往往要看场合、对象说话,求得良好的话语效果。
如人们对文化层次高的人说话,注意用词准确、文雅,语气谦逊、委婉,既表达了对谈话对象的尊重和体贴,也显示了自己的内在修养,但同农民说话,切不可文绉绉的,语言应尽量通俗、易懂,多用俚语、俗语,不仅有利于拉近说话双方的距离,也有利于谈话气氛的融洽,以达到交流的最佳效果。
同一个意思表达,对文化人和农民有着不同的表达方式,这种语言变异,不仅是交际的需要,也是自我呈现心理的反映。
语言变异与社会心理关系密切,随着现代社会的不断发展,人们的求同、求新心理将更加明显地显现出来,自我呈现欲也会更加强烈,但总的看来,语言发展在一定时期内将会沿着一个大的发展趋势,即一个语言社区的语言将会越来越集中,越来越规范。
具体表现在:小语言社区的语言向大语言社区语言靠拢,小方言向大方言靠拢,方言向民族共同语靠拢,共同语的规范化程度越来越高。
在我国,普通话将更加显示其优越性和重要性,并在各个方面发挥更大的作用,当然其中不乏方言、专业语、行话的点缀,这将使得语言风格多样、人们生活丰富多彩。
社会是不停发展的,新词新语随时随地的都会产生,适应不同时期不同社会发展需要,对新词新语的研究是一个长久而新鲜的过程。
新词新语,作为一种词汇现象,反映了一个国家、一个地区在一个时期人们普遍关注的问题和事物。
不同时期有不同的词语,而不同的新词新语则作为社会一根敏感的神经,反映出社会的变化。
伴随着30年的改革开放,中国出现了很多新思想、新事物,而语言变异所产生的这些新词新语正是这些新思想、新事物最好的见证。
可以说,在中国社会发展的进程中,还没有哪一个时期能够涌现出这么多的新词新语,那么集中、大量地丰富汉语的词汇。
现如今,每一个经过改革开放岁月的中国人,随口都能说出几句改革开放的新词新语。
细心地体味一下改革开放的新词新语,可以更深刻地理解改革开放,理解改革开放给中国带来的种种进步。
参考文献:[1] 徐大明等. 当代社会语言学[M]. 北京: 中国社会科学出版社,1997.2:80-95,131-140.[2]陈松岑.社会语言学[M].北京:北京大学出版社,1985.10.[3]赵世开.当前汉语中的变异现象[J].语言•社会•文化[M].北京:语文出版社,1991.1:80-85.[4][法]路易-让•卡尔韦著.曹德明译.社会语言学[M].北京:商务印书馆,2001.5.[5]《普通社会语言学概要》伍铁生主编高等教育出版社[6] 申小龙.中国文化语言学[M].吉林教育出版社。