英式英语和美式英语的区别
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
American: elevator (电梯)
British: lift
American: sidewalk (人行道)
British: pavement
American: apartment (公寓)
British: flat
American: movie theater (电影院)
British: cinema
American: eggplant (茄子)
British: aubergine
American: cookie (饼干)
British: biscuit
American: french fries (薯条)
British: chips
American: chips (薯条或薯片)
British: crisps
American: pants (裤子)
British: trousers
American: trash can, garbage can (垃圾桶)
British: dustbin
American: two weeks (两周)
British: a fortnight
语言提示:pants(裤子)一词在英国有特殊含义,它指的是男士underwear(裤)。
美式英语和英式英语的语法差异
美式英语和英式英语的语法大部分相同,不过还是有一些差异。虽然这些差异不一定都很明显,但如果能认出它们是美国人通常用have来表示拥有(财产);而说英国人有时会有have got。
American: I have a car.
British: I've got a car.
American: Do you have a cellphone?
British: Have you got a mobile phone?
美国人经常用一般过去式表示最近发生的事。相比之下,英国人常用现在完成时。
American: Elijah already returned from London.
British: Ella has already returned from New York.
American: I just went shopping.
British: I've just been shopping.
在遇到例如team和family这样的集合名词时,说美式英语的人用动词的单数形式,而说英式英语的人则用复
American: My son's team is the best.
British: My daughter's team are the best.
American: Her family volunteers at the local library.
British: Her family volunteer at the local library.
美国人和英国人对于介词的用法也不尽相同。
American: My grandparents visit on the weekends.
British: My grandparents visit at the weekends.
American: Sofia played on our soccer team.
British: Sofia played in our football team.
美国人经常使用动词take+宾语表示日常活动。相比之下,英国人通常使用动词have+宾语。
American: Let's take a break.
British: Let's have a break.
American: I'm going to take a shower.
British: I'm going to have a shower.
文化提示:有时候人们会认为英式英语更正式,而美式英语更随意。然而事实并非如此;它们只是某些方面不一样罢讨论表述事物的方法
使用这些表达来询问和解释如何表述事物。
A: What's the British English word for 'eggplant'? 英式英语里“茄子”用哪个词?
B: The British English equivalent is 'aubergine.' 英式英语里“茄子”是“aubergine”。
A: How do you say 'trash can' in British English? 英式英语里“垃圾桶”怎么说?
B: We call it the 'dustbin.' 我们管它叫“dustbin”。
A: Is it correct to say 'at the weekend' in American English? 美式英语里“at the weekend”(在周末)是B: No, we don't really say it like that. We use 'on the weekend.' 不是的,我们一般不这么说。我们会说
A: Can you tell me where the lift is? 你能告诉我lift(电梯)在哪吗?
B: Sure, it's right over there. But 'lift' has a different meaning in the US. Here, we say 'elevator.'在美国有不同的意思。我们这管它叫“elevator”。
If you travel in China, you'll certainly hear people speaking Chinese. It's also likely, however, that –English –spoken, for example, between a Brazilian consultant collaborating with a Chinese entrepreneur a Nigerian CEO. English is a world language that has created a new global community of people who can comm 100 countries identify English as their main language, as an official language or as a language of gov worldwide say they speak English.
Most people would agree that English plays a major role in the business world. Many companies require international meetings, travel and contracts are often carried out primarily in English. People who speak and, in some industries, may work in more innovative environments.
Although business English has developed as a tool for survival, English also seems to have been willingly ad the internet, movies, TV shows, computer games and advertisements. Indeed, most countries have 'borrow itself. In Spain, people may say they play 'basketball,' and Koreans grab a quick cup of 'coffee.' Some popular in the States are even more popular in other countries. What's more, English-language media pain even have the power to improve international relations, according to one US television producer.
But is this positive image always accurate, especially when one language dominates to such an extent tha agenda? By the next century, half of the world's estimated 7,000 languages may already have disappeared, of a global language such as English, Mandarin or Spanish. Although it's convenient to share an internati the smaller languages, and cultures, that are in danger because of the rapid ride of English.
叙述一个别人跟你讲过的故事
用诸如say、ask、tell和think这样的动词来帮助你叙述别人跟你讲过的故事。在这个例子中,请注意引号表示别人去时和现在时的不停转换。
Gavin, who's from the UK, says, 'I just bought a new lorry.' 加文是英国人,他说:“我刚买了一台And I thought, 'What's a lorry?' 我心想,“什么是lorry?”
你叙述故事时还可以不直接引用别人的话。请注意这时不能用引号。
So, I asked him what he meant. 所以我问他什么意思。
He begins by telling me that a lorry is the British English word for truck. 他就开始跟我说lorry在你可以用不那么常用的动词,比如admit、claim、confirm、 deny 和 insist 来更准确地表述故事。这类动词也可
Then, Gavin claims that he can use recycled cooking oil from restaurants as 'petrol' in his new truck.用餐馆回收的食用油当“petrol”(汽油)。