综合英语第七单元翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Para:
Being unsuccessful in one’s life and career and financially disadvantaged is regarded as shameful or even sinful because in this world people tend to think that only those who are successful now can be saved from evil in the future.
It is important to see the fact that although they differ in their class status and educational background, human beings are essentially the same. Fist of all they are, biologically speaking, constructed in the same way, and then they all share the feelings of fear and joy, and also the common experience of suffering and achieving. This commonality has bound them together. All of them will regard wars, diseases, and disasters both private and public as unfortunate big events in their life time.
Unit 7
Translate the following sentences into Chinese.
1.不管我们的标准是什么,这个标准现在提高了,结果使你对自己没能得到更高的分数而感到失望。
2. 由于缺乏更精确的衡量工具,我们至多只能把B看作一个模糊的符号,表示对你掌握某一科目的程度的判断,不过这种判断的准确性很值得怀疑。
3. 人的阶级属性和教育背景不尽相同,但凡是人都是血肉之躯,都有同样的恐惧感和欢愉感,同样的痛苦感和成就感,这些共通的感受把他们连为一体;认识到这一点十分重要。
4. 然而和你们毕业离校之后将要进入
的那片荒蛮无路、起伏跌宕的乡野相比,在校读书就如同一条狭窄坦直、界限分明的公路。
Translate the following sentences into English, using the words and phrases given in brackets.
1.He was hospitalized with acute appendicitis ,with the result that he missed the final examination.
2. As many more people came to the lecture than expected ,there were not enough handouts to go round.
3.No matter what a long day he may have ,he makes a point of checking his e-mail inbox before going to bed.
4.Unemployment is found in all countries in the world ,but governments vary in their way to handle the problem.
5. Anyone who has come to a foreign country for the first time is apt to find everything around him both strange and interesting.
6.The football fans were very disappointed at the performance of the players of both teams.
7.Never take what he says at face value. Think it over yourself.
8.The doctor’s words removed his fears
about the operation.