基督教结婚誓词中英文对照版盘点

合集下载

-礼仪-结婚誓词:基督教结婚誓词中文版二

-礼仪-结婚誓词:基督教结婚誓词中文版二

结婚誓词:基督教结婚誓词中文版二
1.(新郎跪着并随着主礼人念)我愿意承受接纳做我的妻子,诚实遵照上帝的旨命,和她生活在一起。

无论在什么环境,愿意终生养她、爱惜她、安慰她、尊重她、保护她,以至奉召归主。

2.(新娘跪着,并随着主礼人念)我愿意承认做我的丈夫。

诚实遵照上帝的旨命和他生活在一起,无论在什么环境愿顺服他、爱惜他、安慰他、尊重他、保护他,以至奉召归主。

弟兄姐妹结婚感恩礼拜程序。

让我们一同祷告:
创造宇宙万物的神阿,今天我们来到这里,是按照你在人心中所种下的期望,让新郎和新娘在你面前宣誓结合。

主阿,求你在我们中间作证,求你在他们未来的家庭生活中带领他们。

主阿我们承认他们两人相识、结合,是你为他们安排的,因为在你里面没有偶然。

一切事都按照你的旨意运行。

因此我们在此向你祈求,使他们白头偕老,我们祷告是奉你的爱子耶稣的名字。

阿门。

婚礼誓词中英对照

婚礼誓词中英对照

婚礼誓词中英对照Archbishop to Prince William: William Arthur Philip Louis, wilt thou have this woman to thy wedded wife, to live together according to God's law in the holy estate of matrimony?大主教:William Arthur Philip Louis,根据上帝神圣的旨意,你是否愿与这名女子缔结婚姻关系,共同生活?Wilt thou love her, comfort her, honour and keep her, in sickness and in health; and, forsaking all other, keep thee only unto her, so long as ye both shall live?有生之年,你是否会爱她、安慰她、尊重她保护她,不论健康还是疾苦,是否愿意舍弃一切,永远对她忠诚?He answers: I will.威廉:我愿意。

Archbishop to Catherine: Catherine Elizabeth, wilt thou have this man to thy wedded husband, to live together according to God's law in the holy estate of matrimony?Wilt thou love him, comfort him, honour and keep him, in sickness and in health; and, forsaking all other, keep thee only unto him, so long as ye both shall live?大主教:Catherine Elizabeth,根据上帝神圣的旨意,你是否愿与这名男子缔结婚姻关系,共同生活?有生之年,你是否会爱他、安慰他、尊重他、保护他,不论健康还是疾苦,是否愿意舍弃一切,永远对他忠诚?She answers: I will.凯特:我愿意。

(婚礼大全)结婚誓词:各国结婚誓词

(婚礼大全)结婚誓词:各国结婚誓词

各国结婚誓词宣誓词大全最经典——西方基督教结婚誓词:“在上帝以及今天来到这里的众位见证人面前,我(新郎全名)愿意娶/嫁你(新娘全名)作为我的妻子/丈夫。

从今时直到永远,无论是顺境或是逆境、富裕或贫穷、健康或疾病、快乐或忧愁,我将永远爱着您、珍惜您,对您忠实,直到永永远远。

”最中国--民政部推荐结婚誓词:颁证员:我是×××民政局颁证员×××,很高兴能为二位颁发结婚证。

今天是个神圣的日子,请二位郑重回答我的问题:请问你们是自愿结婚吗(双方回答) 颁证员:请二位面对庄严的国旗和国徽,一起宣读《结婚誓言》。

双方宣读:《结婚誓言》我们自愿结为夫妻,从今天开始,我们将共同肩负起婚姻赋予我们的责任和义务:上孝父母,下教子女,互敬互爱,互信互勉,互谅互让,相濡以沫,钟爱一生! 今后,无论顺境还是逆境,无论富有还是贫穷,无论健康还是疾病,无论青春还是年老,我们都风雨同舟,患难与共,同甘共苦,成为终生的伴侣!我们要坚守今天的誓言,我们一定能够坚守今天的誓言。

俄罗斯东正教新人结婚誓词:“我,×××,愿意娶你,×××做我的妻子。

我发誓爱你、尊敬你,忠实于你,不离不弃,直到我生命的最后一刻。

帮助我吧,上帝,以圣父圣子圣灵的名义。

”港式新人结婚宣誓词:新郎:“我娶你,做我的妻子。

我愿对你承诺,从今天开始,无论是顺境或是逆境,富有或贫穷,健康或疾病,我将永远爱你、珍惜你直到地老天长。

我承解读婚姻法结婚须知结婚登记收养抚养财产继承离婚财产分割诺我将对你永远忠实。

”新娘:“我,嫁给你,做我的丈夫。

我愿对你承诺,从今天开始,无论是顺境或是逆境,富有或贫穷,健康或疾病,我将永远爱你、珍惜你直到地老天长。

我承诺我将对你永远忠实。

”伊斯兰教结婚宣誓词:我诚实地发誓,终生做你顺从、忠厚的妻子。

我诚实地发誓,做你忠厚、有好处的夫婿。

基督教结婚誓词中文版

基督教结婚誓词中文版

基督教结婚誓词中文版基督教结婚誓词中文版基督教结婚誓词中文版一1.问(男):×××你确信这个婚姻是上帝所配合,愿意承认接纳×××为你的妻子吗? (男)答:我愿意。

2.问(男):上帝使你活在世上,你当以温柔耐心来照顾你的妻子,敬爱她,唯独与她居住,建设基督化的家庭。

要尊重她的家庭为你的家族,尽你做丈夫的本份到终身。

你在上帝和众人面前愿意这样行吗? (男)答:我愿意。

3.问(女):×××你确信这个婚姻是上帝所配合,并愿意承认×××为你的丈夫吗? (女)答:我愿意。

4.问(女):上帝使你活在世上,你当常温柔端庄,来顺服这个人,敬爱他、帮助他,唯独与他居住,建设基督化家庭。

要尊重他的家族为本身的家族,尽力孝顺,尽你做妻子的本份到终身,你在上帝和众人面前,愿意这样行吗? 女)答:我愿意。

基督教结婚誓词中文版二1.(新郎跪着并随着主礼人念)我×××愿意承受接纳×××做我的妻子,诚实遵照上帝的旨命,和她生活在一起。

无论在什么环境,愿意终生养她、爱惜她、安慰她、尊重她、保护她,以至奉召归主。

2.(新娘跪着,并随着主礼人念)我×××愿意承认×××做我的丈夫。

诚实遵照上帝的旨命和他生活在一起,无论在什么环境愿顺服他、爱惜他、安慰他、尊重他、保护他,以至奉召归主。

×××弟兄×××姐妹结婚感恩礼拜程序。

让我们一同祷告:创造宇宙万物的神阿,今天我们来到这里,是按照你在人心中所种下的期望,让新郎和新娘在你面前宣誓结合。

主阿,求你在我们中间作证,求你在他们未来的家庭生活中带领他们。

主阿我们承认他们两人相识、结合,是你为他们安排的,因为在你里面没有偶然。

威廉王子和凯特的婚礼誓词中英文对照

威廉王子和凯特的婚礼誓词中英文对照
你们应当明白所有的人如果不能得到上帝的旨意就不能够合法的住在一起他们的婚姻也不会合法
William Arthur Philip Louis, wilt thou have this woman to thy wedded wife, to live together according to God's law in the holy estate of matrimony? Wilt thou love her, comfort her, honour and keep her, in sickness and in health; and, forsaking all other, keep thee only unto her, so long as ye both shall live?
First, it was ordained for the increase of mankind according to the will of God, and that children might be brought up in the fear and nurture of the Lord, and to the praise of his holy name.
第三婚姻是为了让人能够互相陪伴互相帮助让双方水圣的婚姻殿堂
Therefore if any man can shew any just cause why they may not lawfully be joined together, let him now speak, or else hereafter for ever hold his peace.
凯瑟琳
你愿意让这位男子成为你合法丈夫一起生活走入神圣的婚姻殿堂一直爱他关心她守护他不论疾病健康不论发生任何事情只忠诚守护他一个人一生一世吗?

西方牧师结婚誓词范文

西方牧师结婚誓词范文

西方牧师结婚誓词范文亲爱的[新郎名字]和[新娘名字],今天我们聚集在这里,在上帝的见证下,见证你们神圣而美好的结合。

[新郎名字],你站在这里,就像一个即将踏上最伟大冒险旅程的勇士。

你眼前的这位女士,将是你余生的伴侣。

你要知道,婚姻不是一场短跑,而是一场漫长的马拉松,途中有欢笑,有泪水,有阳光灿烂的日子,也会有风雨交加的时刻。

你得像守护宝藏一样守护她,在她开心的时候陪她傻笑,在她难过的时候给她最坚实的肩膀。

你愿意承诺,无论她是青春美貌还是满脸皱纹,无论健康还是疾病,无论贫穷还是富有,你都会一直牵着她的手,不离不弃,就像你现在紧紧握着她的手一样坚定吗?[新郎回答:我愿意。

]而[新娘名字],你是如此美丽动人,就像上帝洒落在人间的一颗璀璨星辰。

站在你身边的这个男人,从今天起就是你的丈夫了。

他可能有时候会像个莽撞的孩子,忘记把袜子放进洗衣篮,但你要包容他。

他也会努力成为你的避风港,你的超级英雄。

你要在他成功的时候为他欢呼,在他失败的时候给他鼓励。

你是否愿意承诺,不管生活把你们带到哪里,不管未来有多少未知的挑战,你都会陪在他身旁,用你的爱去温暖他,用你的耐心去理解他,在每一个清晨给他一个微笑,在每一个夜晚给他一个温柔的拥抱,无论是顺境还是逆境,始终与他相伴呢?[新娘回答:我愿意。

]现在,我以神的名义,见证你们结为夫妇。

你们的爱情就像一棵正在成长的大树,它的根基是信任、尊重和无尽的爱。

愿你们的生活充满欢笑,愿你们的家永远是爱的港湾。

你们可以在彼此的怀抱中找到宁静,在彼此的目光中看到永恒。

从今天起,你们就是一体的了,去创造属于你们的美好生活吧!。

基督教婚礼誓词及注意事项

基督教婚礼誓词及注意事项

基督教婚礼誓词及注意事项基督教婚礼誓词及注意事项婚礼誓言我愿意她(他)成为我的妻子(丈夫),从今天开始相互拥有、相互扶持,无论是好是坏、富裕或贫穷、疾病还是健康都彼此相爱、珍惜,直到死亡才能将我们分开婚礼誓词(新郎新娘牧师对话)版本一:牧师:"你愿意娶这个女人吗?爱她、忠诚于她,无论她贫困、患病或者残疾,直至死亡。

Doyou(你愿意吗)?"新郎:"Ido(我愿意)!"牧师:"你愿意嫁给这个男人吗?爱他、忠诚于他,无论他贫困、患病或者残疾,直至死亡。

Doyou(你愿意吗)?"新娘:"Ido(我愿意)!"版本二:牧师:问(男):×××你愿意承认接纳×××为你的妻子吗?(男)答:我愿意牧师:问(男):你当以温柔耐心来照顾你的妻子,敬爱她,唯独与她居住。

要尊重她的家庭为你的家族,尽你做丈夫的本份到终身。

不再和其他人发生感情,并且对他保持贞洁吗?你在众人面前许诺愿意这样吗?(男)答:我愿意。

我×××愿意承受接纳×××做我的妻子,和她生活在一起。

无论在什么环境,都愿意终生养她、爱惜她、安慰她、尊重她、保护她。

不和其他人发生感情。

牧师问(女):×××你愿意承认×××为你的丈夫吗?女)答:我愿意。

牧师问(女):你愿意到了合适的年龄嫁给他,当常温柔端庄,来顺服这个人,敬爱他、帮助他,唯独与他居住。

要尊重他的家族为本身的'家族,尽力孝顺,尽你做妻子的本份到终身,并且对他保持贞洁?你在众人面前许诺,愿意这样吗?(女)答:我愿意。

我×××愿意到了合适的年龄嫁给他,承受接纳×××做我的丈夫,和他生活在一起。

教堂婚礼宣誓词英文带翻译

教堂婚礼宣誓词英文带翻译

教堂婚礼宣誓词英文带翻译教堂婚礼宣誓词英文带翻译婚礼是一种宗教仪式或法律公证仪式,意义在于获取社会的承认和祝福,防止重婚,帮助新婚夫妇适应新的社会角色和要求,准备承担社会责任。

下面是店铺为你带来的教堂婚礼宣誓词英文带翻译,欢迎阅读。

教堂婚礼誓词第一段:"For better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish":结婚誓词是婚礼上最重要的部分,发自肺腑的寥寥数语是两人对婚姻和一辈子的坚定承诺。

让我们一起来聆听那些洗练而凝重的结婚誓词……教堂婚礼誓词第二段:We are gathered here today in the sight of God, and in the face of this company, to join together (Groom’s Name) and (Bride’s Na me) in holy matrimony; which is an honorable estate, instituted of God, since the first man and the first woman walked on the earth. Therefore; it is not to be entered into unadvisedly or lightly, but reverently and soberly. Into this holy estate these two persons present come now to be joined. If any one can show just cause why they may not be lawfully joined together, let them speak now or forever hold their peace。

英文结婚典礼牧师说的结婚誓词(精选五篇)

英文结婚典礼牧师说的结婚誓词(精选五篇)

英文结婚典礼牧师说的结婚誓词(精选五篇)第一篇:英文结婚典礼牧师说的结婚誓词英文结婚典礼牧师说的结婚誓词Minister: We are gathered here today in the sight of God, and in the face of this company, to join together(Groom’s Name)and(Bride’s Name)in holy matrimony;which is an honorable estate, instituted of God, since the first man and the first woman walked on the earth.Therefore;it is not to be entered into unadvisedly or lightly, but reverently and soberly.Into this holy estate these two persons present come now to be joined.If any one can show just cause why they may not be lawfully joined together, let them speak now or forever hold their peace.Who gives this woman to be married to this man?Father: My wife and I do.(Then the bride is given away)Minister: I require and charge you both that if either of you know any impediment why you may not be lawfully joined together in matrimony, you confess it now.Be assured that if any persons are joined together otherwise than as God’s word allows, their marriage is not lawful.(Minister: addressing the groom)(Groom’s Name), do you take(Bride’s Name)for your lawful wedded wife, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony? Will you love, honor, comfort, and cherish her from this day forward, forsaking all others, keeping only unto her for as long as you both shall live?Groom: I do.(Minster: addressing the bride):(Bride’s Name), do you take(Groom’s Name)for your lawful wedded husband, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony? Will you love, honor, comfort,and cherish him from this day forward, forsaking all others, keeping only unto him for as long as you both shall live?Bride: I do.(At this point the couple may improvise by playing a favorite song, reading a scripture, etc.suggested scriptures might be genesis 2:21-25, mark 10:6-8 and 1 cor 13:4-7) Reader 1: A reading from the book of Genesis, chapter 2, versus 21 through 25:So the Lord God caused the man to fall into a deep sleep;and while he was sleeping, he took one of the man’s ribs and closed up the place with flesh.Then the Lord God made a woman from the rib he had taken out of the man, and he brought her to the man.The man said, “this is now bone of my bones and flesh o f my flesh;she shall be called ’woman, ’ for she was taken out of man.“ for this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and they will become one flesh.The man and his wife were both naked, and they felt no shame.Reader 2: A reading from the gospel of Mark, chapter 10, versus 6 through 8:But at the beginning of creation God made them male and female.For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh.So they are no longer two, but one.Reader 3: A reading from the Apostle Paul, the first letter to the Corinthians, chapter 13, verses 4 through 7:Love is patient, love is kind.It does not envy, it does not boast, it is not proud.It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs.Love does not delight in evil but rejoices with the truth.It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.Minister: Let us pray for this man and woman as they make their marriage vows.Father,as(Groom’s Name)and(Bride’s Name)have chosen each other, help them and bless them that their love may be pure, and their vows may be true.Through Jesus Christ our Lord, Amen.(Minister: addressing the groom who repeats the marriage vows): I(Gr oom’s Name)take thee(Bride’s Name)to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance;and thereto I plight thee my troth.(Minister: then to the bride who repeats the marriage vows): I(Bride’s Name)take thee(Groom’s Name)to be my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance;and thereto I plight thee my troth.(The Minister then gets the brides ring from the best man) Minister:(praying over brides ring): Lord, bless this ring that he who gives it and she who wears it may abide in your peace, and continue in your favor until life’s end, through Jesus Christ our Lord, Amen.(Groom: placing ring on bride’s finger): With this ring I thee wed.Wear it as a symbol of our love and commitment.Minister:(praying over groom’s ring): Lord, bless this ring that she who gives it and he who wears it may abide in your peace, and continue in your favor until life’s end, through Jesus Christ our Lord, Amen.(Bride: placing ring on groom’s finger):With this ring I thee wed.Wear it as a symbol of our love and commitment.(Music may be inserted here.)(The wedding song)Minister: Let us prayFather, we pray for all married persons, that they may continue to give, be able to forgive, and experience more and more of the joy of the Lord with each passing day.And especially for(Groom’s Name)and(Bride’s Name), now beginning their married life together, that they may have divine assistance, the constant support of friends, and a long life with good health.May your fullest blessing come upon(Bride’s Name)and her husband(Groom’s Name), from this day forward, for ever and ever, Amen.May Jesus Christ, our Lord and Savior, always be at the center of the new lives you are now starting to build together, that you may know the ways of true love and kindness.May the Lord bless you both all the days of your lives and fill you with his joy.Amen.(The minister now joins their right hands together and says):Those, whom God has joined together, let no man put asunder.In so much as(Groom’s Name)and(Bride’s Name)have consented together in holy wedlock, and have witnessed the same before God and this company, having given and pledged their troth, each to the other, and having declared same by the giving and receiving of a ring, I pronounce that they are husband and wife.Minister:(to the couple): Seal the promises you have made with each other with a kiss.(The couple kisses.) Minister: Ladies and gentlemen, I present to you Mr.and Mrs._________________.Now let us pray as Jesus has taught us: Our Father which art in heaven, hallowed be thy name.Thy kingdom come.Thy will be done in earth, as it is in heaven.Give us this day our daily bread.And forgive us our debts, as we forgive our debtors.And lead us not into temptation, but deliver us from evil:for thine is the kingdom, and the power, and the glory, forever and ever.Amen.还有英文中的婚礼用词Officiating Minister 主婚人一般指牧师(国内指父母)Witness (见证人)证婚人一般指父母(国内指牧师)Exchange of Vows 交换婚约 Giving of Rings 给予婚戒Prelude Music 前奏音乐Welcome & Prayer 欢迎词和祷告 Worship 敬拜Bride March In 新娘入场Teaching OR Exhortation 教导或劝勉 Marriage Ceremony 婚礼仪式1)MARITAL COVENANT READ & PRESENTED 交换婚誓2)RINGS EXCHANGE 交换爱征 3)KISS THE BRIDE 吻新娘 4)UNITY CANDLE “联结蜡烛” 5)HOLY COMMUNION 圣餐6)PRESENTATION 介绍新人 7)BLESSING 祝福8)POSTLUDE 后奏(新人离场)9)CLOSING PRAYER 结束祷告第二篇:最美的英文结婚誓词威廉王子与凯特的结婚誓词,中英文完整版:Archbishop to Prince William: William Arthur Philip Louis, wilt thou have this woman to thy wedded wife, to live together according to God's law in the holy estate of matrimony? Wilt thou love her, comfort her, honour and keep her, in sickness and in health;and, forsaking all other, keep thee only unto her, so long as ye both shall live? He answers: I will.Archbishop to Catherine: Catherine Elizabeth, wilt thou have this man to thy wedded husband, to live together according to God's law in the holy estate of matrimony? Wilt thou love him, comfort him, honour and keep him, in sickness and in health;and, forsaking all other, keep thee only unto him, so long as ye both shall live? She answers: I will.The Archbishop continues: Who giveth this woman to be married to this man? The Archbishop receives Catherine from her father's hand.Taking Catherine's right hand, PrinceWilliam says after the Archbishop: I, William Arthur Philip Louis, take thee, Catherine Elizabeth to my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better, for worse: for richer, for poorer;in sickness and in health;to love and to cherish, till death us do part, according to God's holy law;and thereto I give thee my troth.They loose hands.Catherine, taking Prince William by his right hand, says after the Archbishop: I, Catherine Elizabeth, take thee, William Arthur Philip Louis, to my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better, for worse: for richer, for poorer;in sickness and in health;to love and to cherish, till death us do part, according to God's holy law;and thereto I give thee my troth.They loose hands.The Archbishop blesses the ring: Bless, O Lord, this ring, and grant that he who gives it and she who shall wear it may remain faithful to each other, and abide in thy peace and favour, and live together in love until their lives' end.Through Jesus Christ our Lord.Amen.Prince William takes the ring and places it upon the fourth finger of Catherine's left hand.Prince William says after the Archbishop: With this ring I thee wed;with my body I thee honour;and all my worldly goods with thee I share: in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.Amen.The congregation remains standing as the couple kneels.The Archbishop says: Let us pray.O Eternal God, Creator and Preserver of all mankind, giver of all spiritual grace, the author of everlasting life: send thy blessing upon these thy servants, this man and this woman, whom we bless in thy name;that, living faithfully together, they may surely perform and keep the vow and covenant betwixt them made, whereof this ring given and received is a token and pledge;and may ever remain in perfect love and peace together, and live according to thy laws;through Jesus Christ our Lord.Amen.The Archbishop joinstheir right hands together and says: Those whom God hath joined together let no man put asunder.The Archbishop addresses the congregation: Forasmuch as William and Catherine have consented together in holy wedlock, and have witnessed the same before God and this company, and thereto have given and pledged their troth either to other, and have declared the same by giving and receiving of a ring, and by joining of hands;I pronounce that they be man and wife together, in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.Amen.The Archbishop blesses the couple: God the Father, God the Son, God the Holy Ghost, bless, preserve, and keep you;the Lord mercifully with his favour look upon you;and so fill you with all spiritual benediction and grace, that ye may so live together in this life, that in the world to come ye may have life everlasting.Amen.----威廉王子与凯特的结婚誓词,中英文完整版I Eric,ta With this hand, I will lift your sorrows.Your cup will never empty, for I will be your wine.With this candle,I'll light your way in darkness.With this ring,I ask you to be mine.----《僵尸新娘》 Edward和Bella的结婚誓词Edward : I Edward Cullen.Take you,Bella Swan.To have and to hold.Bella : For better or for worse.Edward : For richer or for poorer.Bella : In sickness and in health.Edward : To love.Bella : T o cherish.As long as we both shall live.Edward : I do.Bella : I do.Edward : I love you.Bella : I love you.----《暮光之城4-破晓》Love is always patient and kind.It is never jealous.It is never rude or selfish.It does not take offense and it is not resentful.Love takes no pleasure in other people’s sins but in the truth.It is always ready to excuse, to trust, to hope and to endure, whatever comes.Unknown Legend by Neil YoungShe used to work in a diner Never saw a woman look finer Iused to order just to watch her float across the floor She grew up in a small town Never put her roots down Daddy always kept movin', so she did too.Somewhere on a desert highway She rides a Harley-Davidson Her long blonde hair flyin' in the wind She's been runnin' half her life The chrome and steel she rides Collidin' with the very air she breathes The air she breathes.You know it ain't easy You got to hold on She was an unknown legend in her time Now she's dressin' two kids Lookin' for a magic kiss She gets the far-away look in her eyes.Somewhere on a desert highway She rides a Harley-Davidson---《初恋的回忆》Her long blonde hair flyin' in the wind She's been runnin' half her life The chrome and steel she rides Collidin' with the very air she breathes The air she breathes.-----《瑞秋的婚礼》ke you Faye to be my wife,my partner in life and my true love.I will cherish our friendship and love you today,tomorrow,and forever.I will trust you and honor you.I will laugh with you and cry with you.I will love you faithfully.Through the best and the worst,Through the difficult and the easy.What may come I will always be there.As I have given you my hand to hold.So I give you my life to keep.So help me God.Entreat me not to leave you,or to return from following after you,For where you go I will go,and where you stay I will stay.Your people will be my people,and your God will be my God.And where you die,I will die and there I will be buried.May the Lord do with me and more if anything but death parts you from me.--------《且行且安》第三篇:最美的英文结婚誓词[最终版]威廉王子与凯特的结婚誓词,中英文完整版:Archbishop to Prince William: William Arthur Philip Louis, wilt thou have this woman to thy wedded wife, to live togetheraccording to God's law in the holy estate of matrimony? 大主教:William Arthur Philip Louis,根据上帝神圣的旨意,你是否愿与这名女子缔结婚姻关系,共同生活?Wilt thou love her, comfort her, honour and keep her, in sickness and in health;and, forsaking all other, keep thee only unto her, so long as ye both shall live? 有生之年,你是否会爱她、安慰她、尊重她保护她,不论健康还是疾苦,是否愿意舍弃一切,永远对她忠诚?He answers: I will.威廉:我愿意。

婚礼上的三种结婚誓词

婚礼上的三种结婚誓词

婚礼上的三种结婚誓词婚礼上的三种结婚誓词结婚誓词,是婚礼上非常重要的部分。

一份美好的结婚誓词,是最能照应两个人最真挚的心的镜子,能让人明白责任在肩,明白这一次婚姻的结合,是百年修得同船渡,千年修得共枕眠般的缘分。

一份珍贵的誓言,能让你在婚姻的开始勾画出最美的蓝图;在婚姻的困境中勇往直前;在年老后能有誓言实现的畅然。

一、西方版基督教誓词——最经典教堂结婚誓词十分的庄重神圣,那份震撼心灵的感动,至今依然很多人喜欢。

下面便是教堂结婚誓词的中文标准版本:西方结婚誓词第一部分:询问真心我要分别问两人同样的一个问题,这是一个很长的问题,请在听完后才回答: XXX,你是否愿意娶XXX为妻,按照圣经的教训与他同住,在神面前和她结为一体,爱她、安慰她、尊重她、保护他,像你爱自己一样。

不论她生病或是健康、富有或贫穷,始终忠於她,直到离开世界?XXX,你是否愿意嫁XXX为妻,按照圣经的教训与他同住,在神面前和他结为一体,爱他、安慰他、尊重他、保护他,像你爱自己一样。

不论他生病或是健康、富有或贫穷,始终忠於他,直到离开世界?西方结婚誓词第二部分:交换戒指现在要交换戒指,作为结婚的信物。

戒指是金的,表示你们要把自己最珍贵的爱,像最珍贵的礼物交给对方。

黄金永不生锈、永不退色,代表你们的爱持久到永远。

是圆的,代表毫无保留、有始无终、永不破裂。

XXX,请你一句一句跟著我说:这是我给你的结婚信物,我要娶你、爱你、保护你。

无论贫穷富足、无论环境好坏、无论生病健康,我都是你忠实的丈夫。

XXX,请你一句一句跟著我说:这是我给你的结婚信物,我要嫁给你、爱你、保护你。

无论贫穷富足、无论环境好坏、无论生病健康,我都是你忠实的妻子。

解读婚姻法结婚须知结婚登记收养抚养财产继承离婚财产分割中公时尚婚礼学院中公时尚婚礼学院西方结婚誓词第三部分:立下誓言请你们两个人都一同跟著我说:你往那里去,我也往那里去。

你在那里住宿,我也在那里住宿。

你的国就是我的国,你的神就是我的神。

一对一英语外教,基督教结婚誓言双语版

一对一英语外教,基督教结婚誓言双语版

一对一英语外教,基督教结婚誓言双语版I, [Groom's name], take you [Bride's name], to be my wife,my partner in life and my one true love.I will cherish our friendship and love you today, tomorrow, and forever.I will trust you and honor youI will laugh with you and cry with you.I will love you faithfullyThrough the best and the worst,Through the difficult and the easy.What may come I will always be there.As I have given you my hand to holdSo I give you my life to keepSo help me God我(新郎的名字)请你(新娘的名字),做我的妻子,我生命中的伴侣和我唯一的爱人。

我将珍惜我们的友谊,爱你,不论是现在,将来,还是永远。

我会信任你,尊敬你,我将和你一起欢笑,一起哭泣。

我会忠诚的爱着你,无论未来是好的还是坏的,是艰难的还是安乐的,我都会陪你一起度过。

无论准备迎接什么样的生活,我都会一直守护在这里。

就像我伸出手让你紧握住一样,我会将我的生命交付于你。

所以请帮助我我的主。

I, [Bride's name], take you [Groom's name], to be my husband, my partner in life and my one true love.I will cherish our friendship and love you today,tomorrow, and foreverI will trust you and honor youI will laugh with you and cry with you.I will love you faithfullyThrough the best and the worst,Through the difficult and the easy.What may come I will always be there.As I have given you my hand to holdSo I give you my life to keepSo help me God我(新娘的名字),请你(新郎的名字)做我的丈夫,我生命中的伴侣和我唯一的爱人。

结婚誓词的英文翻译

结婚誓词的英文翻译

结婚誓词的英文翻译结婚誓词的英文翻译威廉王子与凯特的结婚誓词,中英文完整版:Archbishop to Prince William: William Arthur Philip Louis, wilt thou have this woman to thy wedded wife, to live together according to God's law in the holy estate of matrimony? 大主教:William Arthur Philip Louis,根据上帝神圣的旨意,你是否愿与这名女子缔结婚姻关系,共同生活?Wilt thou love her, comfort her, honour and keep her, in sickness and in health; and, forsaking all other, keep thee only unto her, so long as ye both shall live?有生之年,你是否会爱她、安慰她、尊重她保护她,不论健康还是疾苦,是否愿意舍弃一切,永远对她忠诚?He answers: I will.威廉:我愿意。

Archbishop to Catherine: Catherine Elizabeth, wilt thou have this man to thy weddedhusband, to live together according to God's law in the holy estate of matrimony? Wilt thou love him, comfort him, honour and keep him, in sickness and in health; and, forsaking all other, keep thee only unto him, so long as ye both shall live?大主教:Catherine Elizabeth,根据上帝神圣的旨意,你是否愿与这名男子缔结婚姻关系,共同生活?有生之年,你是否会爱他、安慰他、尊重他、保护他,不论健康还是疾苦,是否愿意舍弃一切,永远对他忠诚?She answers: I will.凯特:我愿意。

在教堂上的婚礼誓词

在教堂上的婚礼誓词

在教堂上的婚礼誓词教堂婚礼的重头戏就是由牧师带领两位新人作结婚誓言(weddingvows),通常是这样的一段话:i,ross,taketheeracheltobemyweddedwife,tohaveandtoholdfr omthisdayforward,forbetterorforworse,forricherorforpoorer,insic knessandinhealth,toloveandtocherish,tilldeathdouspart.(我ross,愿娶你rachel,成为我的太太,从今以后,不论是好是坏,富有还是贫穷,悲伤还是快乐,我会好好爱你,珍惜你,直到死亡将我们分开。

)注:thee是古英文,也就是you的意思。

结婚誓词《圣经》中,神对男人和女人说:你们要共进早餐,但不要在同一碗中分享;你们共享欢乐,但不要在同一杯中啜饮。

像一半琴上的两根铉,你们是分开的也是分不开的;像一座神殿的两根柱子,你们是*的也是不能*的。

犹太教:“遵照摩西和以*列的法律,你是以这枚戒指的名义献身于我的。

”新娘只要保持沉默,他们就算结婚了。

俄罗斯的东正教:“我,克雷格,愿意娶你,奥利维亚做我的妻子。

我发誓爱你、尊敬你,忠实于你,不离不弃,直到我生命的最后一刻。

帮助我吧,上帝,以圣父圣子圣灵的名义。

”新教:“我,奥利维亚,愿意接纳、选择你——克雷格,做我的丈夫、朋友、爱人和我们孩子的父亲。

我承诺,无论丰裕或饥馑,无论健康或疾病,无论成功或失败,我都将忠实于你,属于你。

我会在我的一生中珍爱你,尊敬你,安慰你,鼓励你,生活会因我们的爱而充实。

我诚实地发誓,终生做你顺从、忠实的妻子,我要帮克雷格做一辈子的香蕉奶昔!”爱情誓言只因前世五百次的回眸,才换来今生与你的擦肩而过。

如果有来生,我要用今生千万次的回眸!笑傲*湖泯恩仇,英雄美人逞风流。

是非成败转头空,岁月蹉跎嗟白首。

富贵浮云过,只有情堪留。

念,百世千秋后,山为平地,*水枯竭,冬天响雷,夏天大雪,天地合拢,真能与所爱断绝情义?情仍在,爱依然!婚约誓词范例一新郎我,_____,娶你,______,做我的妻子。

结婚誓词:各国结婚誓词

结婚誓词:各国结婚誓词

结婚誓词:各国结婚誓词宣誓词大全最经典——西方基督教结婚誓词:“在上帝以及今天来到这里的众位见证人面前,我(新郎全名)愿意娶/嫁你(新娘全名)作为我的妻子/丈夫。

从今时直到永远,无论是顺境或是逆境、富裕或贫穷、健康或疾病、快乐或忧愁,我将永远爱着您、珍惜您,对您忠实,直到永永远远。

”最中国--民政部推荐结婚誓词:颁证员:我是×××民政局颁证员×××,很高兴能为二位颁发结婚证。

今天是个神圣的日子,请二位郑重回答我的问题:请问你们是自愿结婚吗(双方回答)颁证员:请二位面对庄严的国旗和国徽,一起宣读《结婚誓言》。

双方宣读:《结婚誓言》我们自愿结为夫妻,从今天开始,我们将共同肩负起婚姻赋予我们的责任和义务:上孝父母,下教子女,互敬互爱,互信互勉,互谅互让,相濡以沫,钟爱一生! 今后,无论顺境还是逆境,无论富有还是贫穷,无论健康还是疾病,无论青春还是年老,我们都风雨同舟,患难与共,同甘共苦,成为终生的伴侣!我们要坚守今天的誓言,我们一定能够坚守今天的誓言。

俄罗斯东正教新人结婚誓词:“我,×××,愿意娶你,×××做我的妻子。

我发誓爱你、尊敬你,忠实于你,不离不弃,直到我生命的最后一刻。

帮助我吧,上帝,以圣父圣子圣灵的名义。

”港式新人结婚宣誓词:新郎:“我娶你,做我的妻子。

我愿对你承诺,从今天开始,无论是顺境或是逆境,富有或贫穷,健康或疾病,我将永远爱你、珍惜你直到地老天长。

我承解读婚姻法结婚须知结婚登记收养抚养财产继承离婚财产分割诺我将对你永远忠实。

”新娘:“我,嫁给你,做我的丈夫。

我愿对你承诺,从今天开始,无论是顺境或是逆境,富有或贫穷,健康或疾病,我将永远爱你、珍惜你直到地老天长。

我承诺我将对你永远忠实。

”伊斯兰教结婚宣誓词:我诚实地发誓,终生做你顺从、忠厚的妻子。

我诚实地发誓,做你忠厚、有好处的夫婿。

基督教牧师结婚誓词英文版

基督教牧师结婚誓词英文版

基督教牧师结婚誓词英文版基督教牧师结婚誓词英文版婚礼的誓词不仅仅是说了一段话,而是用心阐述自己的感情,一辈的守候,一辈子的感情,那是对情的忠贞。

下面是店铺给大家整理的牧师结婚誓词,仅供参考。

牧师结婚誓词篇一牧师:My name is (牧师名字), and it will be my honor and pleasure to celebrate today your wedding ceremony,(新郎名字和新娘名字)。

我是(牧师名字),很荣幸今天能主持(新郎名字和新娘名字)的婚礼。

Dear (新郎名字和新娘名字), I want to give the beginning of the ceremony of marriage according to the customs of our city。

亲爱的(新郎名字)先生和(新娘名字)女士,按照我们城市的传统,我宣布你们的婚礼仪式正式开始!(新郎名字和新娘名字), you have come before me, because your love receives a seal and its consecration。

Now confirm this bond because you love each other with love and inexhaustible faithful and responsible duties of marriage, So I ask you to tell me your intentions。

(新郎名字和新娘名字),you have come to contract matrimony with full freedom,fully aware of the significance of your decision?(新郎名字和新娘名字),你们站在我的面前,共同缔结爱的盟约。

你们宣布你们是因为彼此相爱,带着对婚姻的无限忠诚和责任,而走到一起。

教堂结婚神父誓词

教堂结婚神父誓词

教堂结婚神父誓词教堂结婚神父誓词英文版(Your name), will you have this (man, woman) to be your (husband,wife) and will you , before God and these witnesses, solemnly affirm and declare your marital intentions and expectations to (him, her), in all honor and love, in all service and duty, in all faith and tenderness, to live with (him, her), to comfort, keep (him/her), and cherish (him/her), according to the ordinance of God, in the holy bond of marriage? (Answer, "I do" or "Yes").I, (your name), take you, (the other's name), to be my wedded (husband, wife); and I do solemnly affirm and declare before God and these witnesses that I intend and expect to be your loving and faithful (husband, wife) to love and to cherish each other; in plenty and in want; in joy and grief; in health and infirmity; as long as we b oth shall live.In token of our solemn affirmations and declarations, with this ring I wed you; in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit who lives and abides in us. Amen (both repeat in unison)I now pronounce you husband and wife. Do you have something to sayto us?(in unison) We covenant before God and all of you present, that we are husband and wife bound together to be one flesh in the Lord until death part us. We covenant before God that it is our responsibility to compassionately cherish each other according to His Word, the Holy Bible, to His glory and honor. Pray for us.Do you groom take your groom to be your husband ,For better or worse,For richer , for poor ,In sickness and in health ,To love and to cherish in heaven and earth.And you promise to faith to each other until death apart you.I promise.Now you may exchange your wedding rings and kiss your groom.教堂结婚神父誓词中文版(全名),你愿意娶这位女人做你的妻子吗?回答:我愿意。

基督教结婚誓词中英文

基督教结婚誓词中英文

基督教结婚誓词中英文篇一:基督教婚姻誓言中英文版基督教婚姻誓言中英文版I, , take you , to be my wife, my partner in life and my one true love.I will cherish our friendship and love you today, tomorrow, and forever. I will trust you and honor you I will laugh with you and cry with you.I will love you faithfullyThrough the best and the worst,Through the difficult and the easy.What may come I will always be there.As I have given you my hand to holdSo I give you my life to keepSo help me God我(新郎的名字)请你(新娘的名字),做我的妻子,我生命中的伴侣和我唯一的爱人。

我将珍惜我们的友谊,爱你,不论是现在,将来,还是永远。

我会信任你,尊敬你,我将和你一起欢笑,一起哭泣。

我会忠诚的爱着你,无论未来是好的还是坏的,是艰难的还是安乐的,我都会陪你一起度过。

无论准备迎接什么样的生活,我都会一直守护在这里。

就像我伸出手让你紧握住一样,我会将我的生命交付于你。

所以请帮助我我的主。

I, , take you , to be my husband, my partner in life and my one true love.I will cherish our friendship and love you today, tomorrow, and foreverI will trust you and honor youI will laugh with you and cry with you.I will love you faithfullyThrough the best and the worst,Through the difficult and the easy.What may come I will always be there.As I have given you my hand to holdSo I give you my life to keepSo help me God我(新娘的名字),请你(新郎的名字)做我的丈夫,我生命中的伴侣和我唯一的爱人。

结婚誓词:基督教结婚誓词_婚礼大全_

结婚誓词:基督教结婚誓词_婚礼大全_

结婚誓词:基督教结婚誓词你在哪里死去,我也将和你一起在那里被埋葬,也许主要求我做的更多,但是不论发生任何事情,都会有你在身边生死相随。

基督教结婚誓词中文版一1.问(男):×××你确信这个婚姻是上帝所配合,愿意承认接纳×××为你的妻子吗? (男)答:我愿意。

2.问(男):上帝使你活在世上,你当以温柔耐心来照顾你的妻子,敬爱她,唯独与她居住,建设基督化的家庭。

要尊重她的家庭为你的家族,尽你做丈夫的本份到终身。

你在上帝和众人面前愿意这样行吗? (男)答:我愿意。

3.问(女):×××你确信这个婚姻是上帝所配合,并愿意承认×××为你的丈夫吗? (女)答:我愿意。

4.问(女):上帝使你活在世上,你当常温柔端庄,来顺服这个人,敬爱他、帮助他,唯独与他居住,建设基督化家庭。

要尊重他的家族为本身的家族,尽力孝顺,尽你做妻子的本份到终身,你在上帝和众人面前,愿意这样行吗? 女)答:我愿意。

基督教结婚誓词中文版二1.(新郎跪着并随着主礼人念)我×××愿意承受接纳×××做我的妻子,诚实遵照上帝的旨命,和她生活在一起。

无论在什么环境,愿意终生养她、爱惜她、安慰她、尊重她、保护她,以至奉召归主。

2.(新娘跪着,并随着主礼人念)我×××愿意承认×××做我的丈夫。

诚实遵照上帝的旨命和他生活在一起,无论在什么环境愿顺服他、爱惜他、安慰他、尊重他、保护他,以至奉召归主。

×××弟兄×××姐妹结婚感恩礼拜程序。

让我们一同祷告:创造宇宙万物的神阿,今天我们来到这里,是按照你在人心中所种下的期望,让新郎和新娘在你面前宣誓结合。

主阿,求你在我们中间作证,求你在他们未来的家庭生活中带领他们。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

基督教结婚誓词中英文对照版盘点
你是否愿意娶为妻,按照圣经的教训与他同住,在神面前和她结为一体,爱她、安慰她、尊重她、保护他,像你爱自己一样。

不论她生病或是健康、富有或贫穷,始终忠於她,直到离开世界?下面是基督教结婚誓词中英文对照版:
基督教结婚誓词中英文对照版盘点
基督教结婚誓词
梦想过教堂里的婚礼吗?知道基督教结婚誓词怎么说吗?看看吧。

I, [Grooms name], take you [Brides name], to be my wife, my partner in life and my one true love.
I will cherish our friendship and love you today, tomorrow, and forever.
I will trust you and honor you
I will laugh with you and cry with you.
I will love you faithfully
Through the best and the worst,
Through the difficult and the easy.
What may come I will always be there.
As I have given you my hand to hold
So I give you my life to keep
So help me God
我(新郎的名字)请你(新娘的名字),做我的妻子,我生命中的伴侣和我唯一的爱人。

我将珍惜我们的友谊,爱你,不论是现在,将来,还是永远。

我会信任你,尊敬你,
我将和你一起欢笑,一起哭泣。

我会忠诚的爱着你,
无论未来是好的还是坏的,是艰难的还是安乐的,我都会陪你一起度过。

无论准备迎接什么样的生活,我都会一直守护在这里。

就像我伸出手让你紧握住一样,
我会将我的生命交付于你。

所以请帮助我我的主。

基督教结婚誓词中英文对照版盘点
基督教结婚誓词
I, [Brides name], take you [Grooms name], to be my husband, my
partner in life and my one true love.
I will cherish our friendship and love you today,
tomorrow, and forever
I will trust you and honor you
I will laugh with you and cry with you.
I will love you faithfully
Through the best and the worst,
Through the difficult and the easy.
What may come I will always be there.
As I have given you my hand to hold
So I give you my life to keep
So help me God
我(新娘的名字),请你(新郎的名字)做我的丈夫,我生命中的伴侣和我唯一的爱人。

我将珍惜我们的友谊,爱你,不论是现在,将来,还是永远。

我会信任你,尊敬你,
我将和你一起欢笑,一起哭泣。

我会忠诚的爱着你,
无论未来是好的还是坏的,是艰难的还是安乐的,我都会陪你一起度过。

无论准备迎接什么样的生活,我都会一直守护在这里。

就像我伸出手让你紧握住一样,
我会将我的生命交付于你。

所以请帮助我我的主。

基督教结婚誓词中英文对照版盘点
基督教结婚誓词
Entreat me not to leave you, or to return from following after you,
For where you go I will go,
and where you stay I will stay
Your people will be my people,
and your God will be my God.
And where you die, I will die and there I will be buried.
May the Lord do with me and more if anything but death parts you from me.
真诚的恳求上帝让我不要离开你,或是让我跟随在你身后
因为你到哪里我就会去到哪里,
因为你的停留所以我停留。

你爱的人将成为我爱的人,
你的主也会成为我的主。

你在哪里死去,我也将和你一起在那里被埋葬,
也许主要求我做的更多,但是不论发生任何事情,都会有你在身边。

相关文档
最新文档