应用写作练习题
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
迁址通告
因业务发展需要,孔子学院总部/国家汉办决定于 2008 年 5 月 18 日全部迁入新址办公。新
办公地址和联系方式如下:
地址:北京市西城区德胜门外大街 129 号(德胜尚城 A 座) 邮政编码:100088
问询电话:86-10-58595859
1. 综合处
58595800、58595826、58595900(传真)
应用写作练习题(1) 对一份通知的分析与修改
关于校医院搬迁的通知 校医院(阜成路校区)装修工程基本结束。拟于下周一、二( 11 月 19 、 20 日)迁回原 址。此间停正常门诊,只有一个值班医生,急诊取临时用药。由此给您造成的不便,请谅解。
校医院 二〇〇七年十一月十三日 1. 标题问题。这份通知标题中的事由是“搬迁”,还是“迁回原址”,还是“停止正常门诊”? 根据正文,我认为,应该是因迁回原址而停止正常门诊两天,所以改为“关于校医院迁回原址暂 停两天正常门诊的通知”,事由比较清楚、明确。 2. 语言问题。“拟于下周一、二( 11 月 19 、 20 日)迁回原址。”“拟于”是计划的意思, 改为“定于”更为肯定、明确。“此间停正常门诊,只有一个值班医生,急诊取临时用药。”这句 话也可以修改一下:单音节词“停”改为双音节词“暂停”较好;“只有一个值班医生”可改为 “有一个医生值班”;“急诊取临时用药”,在“取”前加一“可”字,更为通顺。“由此给您造成 的不便”中的“造成”,改为“带来”似乎更好些。 3. 标点问题。第一句和第二句有因果关系,可以看作是复句,而不是两个单句。因此,第 一句后应该用逗号,而不是句号。 关于校医院迁回原址暂停两天正常门诊的通知 校医院(阜成路校区)装修工程基本结束,定于下周一、二( 11 月 19 、 20 日)迁回原 址。此间暂停正常门诊,有一个医生值班,急诊可取临时用药。由此给您带来的不便,请谅解。
海南大学“跳蚤”市场本学期开业时间为每月的第二周周五下午 16:30-19:00,在开业期 间欢迎全体同学前来惠顾!如遇暴风雨天气,将停止开业。
祝同学们学习进步,学业有成! 后勤服务集团
二〇〇六年十月十一日 【评析】
1. 启事是面向大众的,不必具体写受文人,应删去“全体同学”。 2. 启事不是家信,开头没必要问好。应删去“大家好!”。 3. 第二段第一句说因天气原因跳蚤市场在原定时间未能开业。第二句是请全体师生谅解。 这与本文的主旨都是不相干的。本文是开业启事,应该开门见山,直接说明开业方面的事项。跳 蚤市场在原定时间未能开业,应单独行文。 4. 第三段中,“只要你愿意跨出一步,无数学生将得到实惠。”这句话没有必要说。两个“届 时”和“请到‘跳蚤’市场现场”,显得罗嗦,可以重新调整一下句子,使语言更加简练。 5. 第四段写的是该大学“跳蚤”市场本学期正常的开业时间。这与本文的主旨不是一回事。 启事要一文一事,该文却一文多事,所以这份启事的内容显得很杂乱。 6. 应增加对跳蚤市场有关情况的说明,如交易规则、校方是否收取费用等。这些都是与主旨有 关的,也是师生感兴趣的,所以应该写清楚。 7. 最后的祝愿语显得不伦不类。可以写“欢迎光顾”这样的话,但在开业启事里说“祝同学 们学习进步,学业有成!”就有点风马牛不相及了。 【修改稿】 海南大学第二期跳蚤市场开业启事 为便利师生旧物品利用,海南大学在学生食堂前将举办第二期跳蚤市场,开业时间为 2006 年 10 月 13 日 16:30-19:00。有意销售旧物品的教职工和同学,请先到现场审批处登记,然后 将旧物品摆放在指定地点销售。买卖双方可议价,校方不收取任何费用。
严重受阻、中断,给人民银行现金供应工作带来不利影响。为此,总行要求各分支机构立即采取 措施,确保春节前现金供应工作。”
通知的主体部分有七条,段落主句分别是: 一、各分支机构要高度重视现金供应工作。 …… 七、各分支机构要密切关注本地媒体动态。 点评: 主送单位和前言部分都表明了这份通知是针对各分支机构而发的,七条事项部分的 段落主句还有必要再一一说明“各分支机构”吗?在段落主句里不写“各分支机构”,一来不影 响理解,二来文字还简要。 公文写作应该言简意赅,最忌讳的就是啰嗦重复。
能正常开业。在此我们敬请全体师生员工谅解。第二期开业时间为 2006 年 10 月 13 日 16:30-19: 00。
届时,欢迎全体同学踊跃报名,将自己的旧物品摆设在跳蚤市场供广大学生自由选购。只要 你愿意跨出一步,无数学生将得到实惠。届时,如有意销售旧物品的同学,请到“跳蚤”市场现 场审批处登记,现场工作人员安排地点销售。
……
15. 五洲汉风
58595858、58595996(传真)
敬请周知相关人员,衷心感谢对我们工作的支持!
孔子学院总部/国家汉办
2008 年 5 月 11 日
评析一份开业启事 海南大学跳蚤市场开业启事
全体同学: 大家好! 海南大学跳蚤市场原定于 2006 年 9 月 30 日 16:30-19:00 开业,但由于台风天气影响,不
国家汉办“迁址通知”中的几个问题 在国家汉办网,看到如下通知: 迁址通知 因业务发展需要,孔子学院总部/国家汉办决定于 2008 年 5 月 18 日全部正式迁入新址办公。
新办公地址和联系方式如下:
地址:北京市西城区德胜门外大街 129 号(德胜尚城 A 座)
邮政编码:100088
问询电话:86-10-58595859
当然,不写这个结尾语也是可以的。
4. “以上特此通告,敬请周知相关人员。衷心感谢对我们工作的支持!”一般来说,“特此 通告”是结尾语,后面不应再有别的话了。“敬请周知相关人员。衷心感谢对我们工作的支持!”
可以放在前面说。
5. 提供地图便于查找,很好。但摆放的位置不当,应该放在落款和日期的下面。
Leabharlann Baidu
修改稿:
校医院 二〇〇七年十一月十三日
中国人民银行办公厅的通知可简略些 《中国人民银行办公厅关于做好当前现金供应工作的通知》(银办发〔2008〕48 号) 主送单位是:“中国人民银行上海总部,各分行、营业管理部,各省会(首府)城市中心支
行,深圳市中心支行:” 前言是:“目前正值现金投放旺季,全国范围出现了几十年一遇的大雪天气,部分地区交通
1. 综合处 2. 孔子学院处
58595800、58595826、58595900(传真) 58595870、58595874、58595868(传真)
……
评点:
1. “孔子学院总部/国家汉办决定于 2008 年 5 月 18 日全部正式迁入新址办公。”迁入就是
迁入,难道还有“非正式”迁入吗?“正式”二字可删去。
2. “邮政编码:100088 问询电话:86-10-58595859”“邮政编码”和“问询电话”放一 行不好,应各占一行。
3. “以上特此通告” 标题是“迁入通知”,结尾语又写“通告”,究竟发的是“通知”,还 是“通告”?应该统一。另外,“以上”二字也是多余的,一般都说“特此通告”或“特此通知”。