最新金融支付清算系统术语大全(中英文对照)-读完1遍
金融术语中英对照(附中文释义)
金融术语中英对照(附中文释义)American Style Option:美式选择权自选择权契约成立之日起,至到期日之前,买方可以在此期间以事先约定的价格,随时要求选择权的卖方履行契约。
亦即,要求选择权的卖方依契约条件买入或卖出交易标的物。
Appreciation: 升值在外汇市场中,升值使指一个货币相对于另一个货币的价值增加。
Arbitrage: 套利在金融市场从事交易时,利用市场的失衡状况来进行交易,以获取利润的操作方式。
其主要操作方法有两种:一为利用同一产品,在不同市场的价格差异;一为利用在同一市场中各种产品的价格差异来操作。
不论是采用何种方法来进行套利交易,其产品或市场的风险程度必须是相等的。
Asset Allocation: 资产分配原则基于风险分散原则,资金经理在评估其资金需求,经营绩效与风险程度之后,将所持有的资产分散投资于各类型的金融产品中。
如股票、外汇、债券、贵金属、房地产、放款、定存等项,以求得收益与风险均衡的最适当资产组合(Optimum Assets Components).Asset/Liability Management(ALM): 资产负债管理由于金融机构的资产为各种放款及投资,而负债主要为各种存款,费用收入、或投资人委托之资金。
因此资产负债管理的目的,即在于使银行以有限的资金,在兼顾安全性(Safty)、流动性(Liquidity)、获利性(Profitability)及分散性(Diversification)的情况下,进行最适当的资产与负债的分配(Asset Allocation)。
At The Money: 评价选择权交易中,履行价格等于远期价格时称之为评价。
Bear Market: 空头市场(熊市)在金融市场中,若投资人认为交易标的物价格会下降,便会进行卖出该交易标的物的操作策略。
因交易者在卖出补回前,其手中并未持有任何交易标的物,故称为:“空头”。
所谓空头市场就是代表大部分的市场参与者皆不看好后市的一种市场状态。
金融常用词汇的中英文对照及注解
金融常用词汇的中英文对照及注解中文翻译详细解释SEC美国证券交易监督委员会(美国证监会)美国国会成立的政府委员会,负责监督证券市场及保障投资者的利益。
除此之外,委员会也负责监督美国的企业收购项目。
美国证监会由五名委员所组成。
美国证监会的法规旨在鼓励全面公开披露,以及保障投资公众,不会因为证券市场的欺诈或操控行为而蒙受损失。
一般来说,大部分美国发行都必须在美国证监会注册S&P标准普尔从风险的角度,对股票、企业及市政债券评定等级的机构。
此外,标准普尔也始创及追踪标准普尔指数,并发表多种金融及投资报告S&P500标准普尔500一个包含500种股票的指数,股票的选择根据市场规模、流通性及行业组别代表性。
这是一个按市场价值比重调整的指数,每种股票在指数的比重与其市场价值成正比SPV特殊功能公司 1.也称为 "不可能破产的公司" ,其业务限于对特定资产进行收购及融资。
特殊功能公司一般是一家子公司,基于其资产/负债结构与法律地位,即使母公司破产,特殊功能公司的责任仍然不受影响2.指一家可作为掉期及其他信贷敏感衍生工具的交易方,也称为 "衍生工具公司"Safe Harbor避风港1.在信誉良好情况下减低或取消负债的法律条款2.抗鲨条款(阻止不受欢迎收购的条款)的一种,目标公司收购一项表现恶劣的资产,以减低本身的吸引力,作为摫芊绺蹟3.会计方法的一种,旨在避开法律或税务监管,并可更简易地根据税务规则的准确条文预测税务结果Sales Per Share每股销售额计算过去12个月每股总收入的比率。
计算方法为一个财政年度的总收入除以该年度加权已发行股票数目Sales Tax销售税对零售货品或服务销售价格征收的税项Sales to Cash Flow Ratio 销售额与现金流比率衡量公司销售额相对现金流表现的比率计算方法为:每股销售额 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄每股现金流Salvage Value残值资产在有用寿命结束时出售可获得的预计价值Samurai Bond武士债券由日本以外公司在东京发行的日元债券Scarcity 稀有基本经济问题,人类有无穷欲望但资源却有限。
银行专业术语金融英语(中英文对照)(20201101105652)
1. 现金业务:cash business2. 转账业务:transfer business3. 汇兑业务:currency exchange business4. 委托收款:commission receivables5. 发放贷款:loans6. 贷款收回:loan recovery7. 贷款展期:loan extension8. 办理银行汇票:apply for bank drafts9. 收息:interest10 托收:collection 其他相关:帐目编号account number 存户depositor 存款单pay-in slip 存款单 a deposit form 自动存取机 a banding machine 存款deposit 存款收据deposit receipt 私人存款private deposit 存单certificate deposit 存折deposit book 信用卡credit card 本金principal 透支overdrafts overdraw 双签 a counter sign 背书to endorse 背书人endorser 兑现to cash 兑付to honor a cheque 拒付to dishonor a cheque 止付to suspend payment 支票cheque ,check 支票本cheque book 记名支票order cheque 不记名支票bearer cheque 横线支票crossed cheque 空白支票blank cheque rubber cheque 空头支票cheque stub, counterfoil 票根cash cheque 现金支票traveler's cheque 旅行支票cheque for transfer 转帐支票outstanding cheque 未付支票canceled cheque 已付支票forged cheque 伪支票Bandar's note 庄票,银票banker 银行家president 行长savings bank 储蓄银行Chase Bank 大通银行National City Bank of New York 花旗银行Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行Banque de I'IndoChine 东方汇理银行central bank, national bank, banker's bank 中央银行bank of issue, bank of circulation 发行币银行commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行member bank, credit bank 储蓄信贷银行discount bank 贴现银行exchange bank 汇兑银行requesting bank 委托开证银行issuing bank, opening bank 开证银行advising bank, notifying bank 通知银行negotiation bank 议付银行confirming bank 保兑银行paying bank 付款银行associate banker of collection 代收银行consigned banker of collection 委托银行clearing bank 清算银行local bank 本地银行domestic bank 国内银行overseas bank 国外银行unincorporated bank 钱庄branch bank 银行分行trustee savings bank 信托储蓄银行trust company 信托公司financial trust 金融信托公司unit trust 信托投资公司trust institution 银行的信托部credit department 银行的信用部commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所credit union 合作银行credit bureau 商业兴信所self-service bank 无人银行land bank 土地银行construction bank 建设银行industrial and commercial bank 工商银行bank of communications 交通银行mutual savings bank 互助储蓄银行post office savings bank 邮局储蓄银行mortgage bank, building society 抵押银行industrial bank 实业银行home loan bank 家宅贷款银行reserve bank 准备银行chartered bank 特许银行corresponding bank 往来银行merchant bank, accepting bank 承兑银行investment bank 投资银行import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行joint venture bank 合资银行money shop, native bank 钱庄credit cooperatives 信用社clearing house 票据交换所public accounting 公共会计business accounting 商业会计cost accounting 成本会计depreciation accounting 折旧会计computerized accounting 电脑化会计general ledger 总帐subsidiary ledger 分户帐cash book 现金出纳帐cash account 现金帐journal, day-book 日记帐,流水帐bad debts 坏帐investment 投资surplus 结余idle capital 游资economic cycle 经济周期economic boom 经济繁荣economic recession 经济衰退economic depression 经济萧条economic crisis 经济危机economic recovery 经济复苏inflation 通货膨胀deflation 通货收缩devaluation 货币贬值revaluation 货币增值international balance of payment 国际收支favourable balance 顺差adverse balance 逆差hard currency 硬通货soft currency 软通货international monetary system 国际货币制度the purchasing power of money 货币购买力money in circulation 货币流通量note issue 纸币发行量national budget 国家预算national gross product 国民生产总值public bond 公债stock, share 股票debenture 债券treasury bill 国库券。
最新国际结算名词英文解释资料
一,名词解释第一章International Settlement(国际结算):International Settlement is defined as financial activities conducted among different countries in which payments are effected or funds are transferred from one country to another, in order to settle accounts, debts, claims and etc.Negotiable instruments(可转让票据):A negotiable instrument is an instrument the titles on which can be transferred easily from one party to another, which is a kind of financial documents.Drawer(出票人)drawee(付款人)payee(收款人)endorse(背书)letter of credit(信用证)Standby letter of credit(备用信用证)guarantee(保函)international factoring(国际保理)international forfaiting(国际无追索权买断)Marine Bill Of Lading(海运提货单)Airway Bill(空运提单)Insurance Policy(保险单)Customs Invoice(海关发票)International Cargo Trade Settlement(国际货物贸易结算):The financial activity arising from international cargo merchandise trade is called international cargo trade settlement.International Service Trade Settlement(国际服务贸易结算):International service trade settlement refers to the settlement related to the cross-border services providing.General Agreement on Trade in Service(服务贸易总协定):a treaty of the World Trade Organization, covers four modes of supply for the delivery of services in cross-border trade.Cross-border supply(跨境交付):refer to the services delivered within the territory of the member, from the territory of another member. It is the services but not the people or material that crosses the border.Consumption abroad(境外消费):Consumption abroad is the services delivered outside the territory of the member, in the territory of another member, to a service consumer of themember.Commercial presence(商业存在):Commercial presence is the services delivered within the territory of the member, through the commercial presence of the supplier.Presence of natural person(自然人流动):Presence of natural person is services delivered within the territory of the member, with supplier presenting as a natural person.International Non-trade Settlement(国际非贸易结算):International Non-Trade Settlement refers to financial activities that are generated in the course of other cross-border economic (excluding international trade), political and cultural contacts.Cash on Delivery(货到付款)Document against payment(付款交单)clearing systems(清算系统)Clearing House Inter-bank Payment System(CHIPS) 紐約清算所銀行同業支付系統Clearing House Automated Payment System(CHAPS) 自動支付清算系統negotiating bank(议付银行)accepting bank(承兑银行)reimbursement bank(偿付银行)confirming bank(保兑银行)International Trade Customs and Practices(国际贸易惯例):International customs and practices are the habitual patterns rules and regulations recognized by international community. They are formed in long-term international communication and practice.UK Bill of Exchange Act of 1882(汇票法)US Uniform Commercial Code of 1952(统一商法典)Correspondent Bank(关系银行):When a local bank and a foreign bank provide agency services for each other under an agreement, the two banks become correspondent banks in international settlement mutually.Depository Bank(保管银行)Non- depository Bank(非保管银行)第二章Bill of Exchange(汇票):Bill of Exchange is “an unconditional order in writing, addressed by one person to another, signed by the person giving it, requiring the person to whom it is addressed to pay on demand or at a fixed or determinable future time a sum certain in money to or to the order of a specified person or to the bearer.”Promissory Note(本票):A promissory note is an unconditional promise in writing made byone person to another signed by the maker, engaging to pay, on demand or at a fixed or determinable future time, a sum certain in money, to, or to the order of, a specified person or to bearer.Cheque(支票):it is “an bill of exchange drawn on a banker payable on demand” It is an unconditional order in writing, signed by the person giving it, requiring the banker to whom it is addressed to pay on demand a sum certain in money to, or to the order of, a specified person or to bearer.Non-causative Nature(无因性):means when the creditor exercises his right (ask the payer for payment), he needn’t indicates the payer the reason.General acceptance(一般承兑):It means the acceptor signs on the face of the draft, accepting the drawer’s order without restrictive statementQualified acceptance(条件承兑):It means the acceptor signs on the face of the draft, using specific wording to change the effect after acceptance.Dishonor(拒付):Act of dishonor is a failure or refusal of acceptance or payment of a bill of exchange when presented.Right of Recourse(追索权):Recourse refers to act of the holder to demand for paymentfrom the drawer and endorser in case that the draft has been dishonored.Crossed cheque(划线支票)is the cheque with the two parallels on the face, it can be used only for account transferOpen cheque(普通支票):is the cheque without the two parallels on the face, it can be used for cash withdrawal and account transferCertified cheque(保付支票):is one that is certified by the drawee bank. Once a cheque is certified by the drawee bank, all other obligors on the cheque would be discharged from the liability of payment.Uncertified cheque(未证明支票):is the counter example of certified cheque.cheque payable to bearer(无记名支票):When the payee of a cheque is the bearer. It can be transferred against delivery.cheque payable to order(记名支票):When the payee of a cheque is a nominated person.第三章:Remittance(汇付):refers to funds transfer from one party to another among different countries.Remitting Bank(汇出行):Remitting Bank is the bank that transfers funds at the request of remitter to its correspondent or branch in another country and instructs the latter to pay a certain amount of money to the beneficiaryBeneficiary(收款人)Paying Bank(付款行):Paying bank is the bank that is entrusted in the payment instruction by the remitting bank to pay a certain amount of money to the payee or the beneficiary.Telegraphic Transfer(T/T):电汇:Telegraphic transfer means the remitting bank sends its payment order to the paying bank by cable/telex/SWIFT. It is the most efficient and safest way to transfer fund.Mail Transfer (M/T):信汇:Mail transfer means that the remitting bank, on the request of the remitter, transfers the funds by mailing a payment order or mail transfer advice, authorizing the paying bank to make payment to the payee or the beneficiaryDemand Draft (D/D):即期汇票/票汇:Demand draft is a remittance that the remitting bank , at the request of the remitter , draws a demand draft on the paying bank , ordering the latter to pay a certain sum of money to the beneficiary(the payee of the draft) on presentation.Remittance Reimbursement(回款):When the paying bank effects payment to the payee according to the remitting bank's instruction, the paying bank will be paid the same amount from the remitting bank.Cancellation of Remittance(取消汇款):means the remittance can be canceled before its payment It can be done by either the remitter or the beneficiary.第四章collection(托收):It means when exporter (or the creditor) has shipped the ordered goods or provided the regulated services, he will submit financial documents or commercial documents or both, which evidence the fulfillment of the contract obligation and claim thereto, to his bank, request his bank, to entrust the importer’s bank ( normally the exporter bank’s correspondent bank ) to present the document to the importer (or the debtor), and to collect money for goods or service from the importer.Financial documents(金融单据):bills of exchange, promissory notes, cheques, or other similar instruments used for obtaining the payment.Commercial documents(商业单据):invoices, transport documents, documents of title or other similar documents, or any other documents whatsoever, not being financialdocuments.Principal(委托人):It is a party that entrusts the bank to handle collection business. He hands commercial documents or financial instruments or both to the bank, instructing the remitting bank to collect money for goods or service for him.Clean Collection(光票托收):It is collection of financial documents not accompanied by commercial documents.Documentary Collection(跟单托收):It refers to the process by which the principal submits financial documents accompanied by commercial documents or commercial documents only to remitting bank for collecting proceeds from the draweeDocuments against Payment (D/P):付款交单:D/P means documents will be released only against paymentDocuments against Acceptance (D/A):承兑交单:means that the collecting bank isallowed to release the documents to the drawee against the drawee’s acceptance of a draftDirect Collection(直接托收):Direct collection is an arrangement which the principal obtains remitting bank’s pre-numbered direct collection instruction, which is filled by the principal himself enabling him to send the documents directly to collecting bank for collection.第五章:letter of credit(信用证):a letter of credit is an undertaking at the request of the applicant, written by the issuing bank to the beneficiary, informing it that the bank will pay a sum certain in money, if it provides complying documents within a prescribed time of period.。
金融术语中英对照
金融术语中英对照金融指货币的发行、流通和回笼,贷款的发放和收回,存款的存入和提取,汇兑的往来等经济活动。
接下来小编为大家整理了金融术语中英对照,希望对你有帮助哦!安全网 safety net按可比口径 on comparable basis按轻重缓急 to prioritize暗补 implicit subsidy暗亏 hidden loss颁发营业执照 to license; to grant a license to办理存款业务 to take deposits保护农民的生产积极性to protect farmers’ incentive to produce备付金(超额准备金)excess reserves本外币并账consolidation of domestic and foreign currency accounts本外币对冲操作 sterilization operation本位利益 localized interest; departmentalism奔小康 to strive to prosper; to strive to become well-to-do 避税(请见“逃税”) tax avoidance币种搭配不当 currency mismatch币种构成 currency composition变相社会集资 disguised irregular (or illegal) fund raising表外科目(业务)off-balance-sheet items (operation)薄弱环节 weaknesses; loopholes不变成本 fixed cost不变价 at constant price; in real terms不动产 real estate不良贷款(资产)problem loans; non-performing loans (assets)从价税 ad valorem tax从紧控制 tight control存贷款比例 loan/deposit ratio存款保险体系 deposit insurance system存款货币银行 deposit money banks存款准备金 required reserves财务公司 finance companies财政赤字 fiscal deficit财政挤银行 fiscal pressure on the central bank (over monetary policy)财政政策与货币政策的配合coordination of fiscal and monetary policies采取循序渐进的方法 in a phased and sequenced manner操作弹性 operational flexibility操纵汇率 to manipulate exchange rate产品构成 product composition; product mix产品积压 stock pile; excessive inventory产销率current period inventory; (即期库存,不含前期库存)sales/output ratio产销衔接 marketability产业政策 industrial policy长期国债 treasury bonds敞口头寸 open position炒股 to speculate in the stock market承购包销 underwrite(securities)成套机电产品 complete sets of equipment; complete plant(s) 城市信用社 urban credit cooperatives (UCCs)城市合作银行urban cooperative banks; municipal united banks城市商业银行 municipal commercial banks城乡居民收入增长超过物价涨幅real growth in household income持续升温 persistent overheating重复布点 duplicate projects重置成本 replacement cost重组计划 restructuring plan筹资渠道 funding sources; financing channels初见成效 initial success出口统一管理、归口经营 canalization of exports出口退税 export tax rebate储蓄存款household deposits (不完全等同于西方的savings deposits,前者包括活期存款,后者不包括。
经济金融术语中英文对照
经济金融术语中英文对照D (2)E (3)F (3)G (5)J (8)K (10)L (11)M (12)N (13)P (13)Q (14)R (15)W (15)X (16)Y (18)Z (19)D打白条 issue IOU大额存单 certificate of deposit(CD)大额提现 withdraw deposits in large amounts大面积滑坡 wide-spread decline大一统的银行体制(all-in-one)mono-bank system呆账(请见“坏账”) bad loans呆账准备金 loan loss reserves(provisions)呆滞贷款 idle loans贷款沉淀 non-performing loans贷款分类 loan classification贷款限额管理 credit control;to impose credit ceiling贷款约束机制 credit disciplinary(constraint)mechanism代理国库 to act as fiscal agent代理金融机构贷款 make loans on behalf of other institutions 戴帽贷款 ear-marked loans倒逼机制 reversed transmission of the pressure for easing monetary condition道德风险 moral hazard地区差别 regional disparity第一产业 the primary industry第二产业 the secondary industry第三产业 the service industry;the tertiary industry 递延资产 deferrable assets订货不足 insufficient orders定期存款 time deposits定向募集 raising funds from targeted sources东道国(请见“母国”) host country独立核算 independent accounting短期国债 treasury bills对冲操作 sterilization operation;hedging对非金融部门债权 claims on non-financial sector多种所有制形式 diversified ownershipE恶性通货膨胀 hyperinflation二级市场 secondary marketF发行货币 to issue currency发行总股本 total stock issue法定准备金 required reserves;reserve requirement法人股 institutional shares法人股东 institutional shareholders法治 rule of law房地产投资 real estate investment放松银根 to ease monetary policy非现场稽核 off-site surveillance(or monitoring)非银行金融机构 non-bank financial institutions非赢利性机构 non-profit organizations分税制 assignment of central and local taxes;tax assignment system分业经营segregation of financial business (services);division of business scope based on the type of financial institutions风险暴露(风险敞口) risk exposure风险管理 risk management风险意识 risk awareness风险资本比例 risk-weighted capital ratios风险资本标准 risk-based capital standard服务事业收入 public service charges;user's charges扶贫 poverty alleviation负增长 negative growth复式预算制double-entry budgeting;capital and current budgetary accountG改革试点 reform experimentation杠杆率 leverage ratio杠杆收购 leveraged buyout高息集资 to raise funds by offering high interest个人股 non-institutional shares根本扭转 fundamental turnaround(or reversal)公开市场操作 open market operations公款私存 deposit public funds in personal accounts公用事业 public utilities公有经济 the state-owned sector;the public sector公有制 public ownership工业成本利润率 profit-to-cost ratio工业增加值 industrial value added供大于求 supply exceeding demand;excessive supply鼓励措施 incentives股份合作企业 joint-equity cooperative enterprises股份制企业 joint-equity enterprises股份制银行 joint-equity banks固定资产贷款 fixed asset loans关税减免 tariff reduction and exemption关税减让 tariff concessions关税优惠 tariff incentives;preferential tariff treatment规范行为 to regularize(or standardize)…behavior规模效益 economies of scale国计民生 national interest and people's livelihood国家对个人其他支出 other government outlays to individuals 国家风险 country risk国际分工 international division of labor国际收支 balance of payments国有独资商业银行 wholly state-owned commercial banks国有经济(部门) the state-owned(or public)sector国有企业 state-owned enterprises(SOEs)国有制 state-ownership国有资产流失 erosion of state assets国债回购 government securities repurchase国债一级自营商 primary underwriters of government securities 过度竞争 excessive competition过度膨胀 excessive expansionH合理预期 rational expectation核心资本 core capital合资企业 joint-venture enterprises红利 dividend宏观经济运营良好 sound macroeconomic performance宏观经济基本状况 macroeconomic fundamentals宏观调控 macroeconomic management(or adjustment)宏观调控目标 macroeconomic objectives(or targets)坏账 bad debt还本付息 debt service换汇成本unit export cost;local currency cost of export earnings汇兑在途 funds in float汇兑支出 advance payment of remittance by the beneficiary's bank汇率并轨 unification of exchange rates活期存款 demand deposits汇率失调 exchange rate misalignment混合所有制 diversified(mixed)ownership货币政策态势 monetary policy stance货款拖欠 overdue obligations to suppliers过热J基本建设投资 investment in infrastructure基本经济要素 economic fundamentals基本适度 broadly appropriate基准利率 benchmark interest rate机关团体存款 deposits of non-profit institutions机会成本 opportunity cost激励机制 incentive mechanism积压严重 heavy stockpile;excessive inventory挤提存款 run on banks挤占挪用 unwarranted diversion of(financial)resources(from designated uses)技改投资 investment in technological upgrading技术密集型产品 technology-intensive product计划单列市 municipalities with independent planning status 计划经济 planned economy集体经济 the collective sector加大结构调整力度 to intensify structural adjustment加工贸易 processing trade加快态势 accelerating trend加强税收征管稽查 to enhance tax administration加权价 weighted average price价格放开 price liberalization价格形成机制 pricing mechanism减亏 to reduce losses简化手续 to cut red tape;to simplify(streamline)procedures 交投活跃 brisk trading缴存准备金 to deposit required reserves结构扭曲 structural distortion结构失调 structural imbalance结构性矛盾突出 acute structural imbalance结构优化 structural improvement(optimization)结汇、售汇 sale and purchase of foreign exchange金融脆弱 financial fragility金融动荡 financial turbulence金融风波 financial disturbance金融恐慌 financial panic金融危机 financial crisis金融压抑 financial repression金融衍生物 financial derivatives金融诈骗 financial fraud紧缩银根 to tighten monetary policy紧缩政策 austerity policies;tight financial policies经常账户可兑换 current account convertibility经济特区 special economic zones(SEZs)经济体制改革 economic reform经济增长方式的转变 change in the main source of economic growth(from investment expansion to efficiency gains)经济增长减速 economic slowdown;moderation in economic growth 经济制裁 economic sanction经营自主权 autonomy in management景气回升 recovery in business activity境外投资 overseas investment竞争加剧 intensifying competition局部性金融风波 localized(isolated)financial disturbance 迹象 signs of overheatingK开办人民币业务 to engage in RMB business可维持(可持续)经济增长 sustainable economic growth可变成本 variable cost可自由兑换货币 freely convertible currency控制现金投放 control currency issuance扣除物价因素 in real terms;on inflation-adjusted basis库存产品 inventory跨国银行业务 cross-border banking跨年度采购 cross-year procurement会计准则 accounting standardL来料加工 processing of imported materials for export离岸银行业务 off-shore banking(business)理顺外贸体制 to rationalize foreign trade regime利率杠杆的调节作用 the role of interest rates in resource allocation利润驱动 profit-driven利息回收率 interest collection ratio联行清算 inter-bank settlement连锁企业 franchise(businesses);chain businesses良性循环 virtuous cycle两极分化growing income disparity;polarization in income distribution零售物价指数 retail price index(RPI)流动性比例 liquidity ratio流动资产周转率/流通速度 velocity of liquid assets流动资金贷款 working capital loans流通体制 distribution system流通网络 distribution network留购(租赁期满时承租人可购买租赁物) hire purchase垄断行业 monopolized industry(sector)乱集资 irregular(illegal)fund raising乱收费 irregular(illegal)charges乱摊派 unjustified(arbitrary)leviesM买方市场 buyer's market卖方市场 seller's market卖出回购证券 matched sale of repo贸易差额 trade balance民间信用 non-institutionalized credit免二减三 exemption of income tax for the first two years ofmaking profit and 50% tax reduction for thefollowing three years明补 explicit subsidy明亏 explicit loss名牌产品 brand products母国(请见“东道国”) home countryN内部控制 internal control内部审计 internal audit内地与香港 the mainland and Hong Kong内债 domestic debt扭亏为盈 to turn a loss-making enterprise into a profitable one扭曲金融分配 distorted allocation of financial resources 农副产品采购支出 outlays for agricultural procurement农村信用社 rural credit cooperatives(RCCs)P泡沫效应 bubble effect泡沫经济 bubble economy培育新的经济增长点 to tap new sources of economic growth 片面追求发展速度 excessive pursuit of growth平衡发展 balanced development瓶颈制约 bottleneck(constraints)平稳回升 steady recovery铺底流动资金 initial(start-up)working capital普遍回升 broad-based recovery配套改革 concomitant(supporting)reforms配套人民币资金 lQ企业办社会 enterprises burdened with social responsibilities 企业集团战略 corporate group strategy企业兼并重组 company merger and restructuring企业领导班子 enterprise management企业所得税 enterprise(corporate)income tax企业效益 corporate profitability企业资金违规流入股市 irregular flow of enterprise funds into the stock market欠税 tax arrears欠息 overdue interest强化税收征管 to strengthen tax administration强制措施 enforcement action翘尾因素 carryover effect切一刀 partial application清理收回贷款 clean up and recover loans(破产)清算 liquidation倾斜政策 preferential policy区别对待 differential treatment趋势加强 intensifying trend全球化 globalization权益回报率 returns on equity(ROE)缺乏后劲 unsustainable momentumR绕规模贷款 to circumvent credit ceiling人均国内生产总值 per capita GDP人均收入 per capita income人民币升值压力 upward pressure on the Renminbi(exchange rate)认缴资本 subscribed capital软贷款 soft loans软预算约束 soft budget constraint软着陆 soft landingocal currency funding of…W外部审计 external audit外国直接投资 foreign direct investment (FDI)外汇储备 foreign exchange reserves外汇调剂 foreign exchange swap外汇占款 the RMB counterpart of foreign exchange reserves;the RMB equivalent of offcial foreign exchange holdings外向型经济 export-oriented economy外债 external debt外资企业 foreign-funded enterprises完善现代企业制度 to improve the modern enterprise system 完税凭证 tax payment documentation违法经营 illegal business委托存款 entrusted deposits稳步增长 steady growth稳健的银行系统 a sound banking system稳中求进 to make progress while ensuring stability无纸交易 book-entry(or paperless/scriptless)transaction 物价监测 price monitoringX吸纳流动性 to absorb liquidity稀缺经济 scarcity economy洗钱 money laundering系统内调度 fund allocation within a bank系统性金融危机 systemic financial crisis下岗工人 laid-off employees下游企业 down-stream enterprises现场稽核 on-site examination现金滞留(居民手中) cash held outside the banking system 乡镇企业 township and village enterprises(TVEs)消费物价指数 consumer price index(CPI)消费税 excise(consumption)tax消灭财政赤字to balance the budget;to eliminate fiscal deficit销货款回笼 reflow of corporate sales income to the banking system销售平淡 lackluster sales协议外资金额 committed amount of foreign investment新经济增长点 new sources of economic growth新开工项目 new projects;newly started projects新增贷款 incremental credit; loan increment; credit growth; credit expansion新增就业位置 new jobs;new job opportunities信贷规模考核 review the compliance with credit ceilings信号失真 distorted signals信托投资公司 trust and investment companies信息不对称 information asymmetry信息反馈 feedback(information)信息共享系统 information sharing system信息披露 information disclosure信用扩张 credir expansion信用评级 credit rating姓“资”还是姓“社”pertaining to socialism or capitalism;socialist orcaptialist行政措施 administrative measures需求膨胀 demand expansion; excessive demand虚伪存款 window-dressing deposits削减冗员 to shed excess labor force寻租 rent seeking迅速反弹 quick reboundY养老基金 pension fund一刀切universal application;non-discretionary implementation一级市场 primary market应收未收利息 overdue interest银行网点 banking outlets赢利能力 profitability营业税 business tax硬贷款(商业贷款) commercial loans用地审批 to grant land use right有管理的浮动汇率 managed floating exchange rate证券投资 portfolio investment游资(热钱) hot money有市场的产品 marketable products有效供给 effective supply诱发新一轮经济扩张 trigger a new round of economic expansion 逾期贷款 overdue loans;past-due loans与国际惯例接轨to become compatible with internationally accepted与国际市场接轨 to integrate with the world market预算外支出(收入) off-budget (extra-budgetary) expenditure (revenue)预调 pre-emptive adjustment月环比 on a month-on-month basis; on a monthly basisZ再贷款 central bank lending在国际金融机构储备头寸 reserve position in international financial institutions在人行存款 deposits at (with) the central bank在途资金 fund in float增加农业投入 to increase investment in agriculture增势减缓 deceleration of growth;moderation of growthmomentum增收节支措施revenue-enhancing and expenditure control measures增长平稳 steady growth增值税 value-added tax(VAT)涨幅偏高 higher-than-desirable growth rate;excessive growth 账外账 concealed accounts折旧 depreciation整顿 retrenchment;consolidation政策工具 policy instrument政策性业务 policy-related operations政策性银行 policy banks政策组合 policy mix政府干预 government intervention证券交易清算 settlement of securities transactions证券业务占款 funding of securities purchase支付困难 payment difficulty支付能力 payment capacity直接调控方式向 to increase the reliance on indirect policy instruments间接调控方式转变职能转换 transformation of functions职业道德 professional ethics指令性措施 mandatory measures指令性计划 mandatory plan;administered plan制定和实施货币政策 to conduct monetary policy;to formulate and implement monetary policy滞后影响 lagged effect中介机构 intermediaries中央与地方财政 delineation of fiscal responsibilities分灶吃饭重点建设 key construction projects;key investment project周期谷底 bottom(trough)of business cycle周转速度 velocity主办银行 main bank主权风险 sovereign risk注册资本 registered capital逐步到位 to phase in;phased implementation逐步取消 to phase out抓大放小 to seize the big and free the small(to maintain close oversight on the large state-ownedenterprises and subject smaller ones to market competition)专款专用 use of funds as ear-marked转贷 on-lending转轨经济 transition economy转机 turnaround转折关头 turning point准财政赤字 quasi-fiscal deficit准货币 quasi-money资本不足 under-capitalized资本充足率 capital adequacy ratio资本利润率 return on capital资本账户可兑换 capital account convertibility资不抵债 insolvent;insolvency资产负债表 balance sheet资产负债率liability/asset ratio;ratio of liabilities to assets资产集中 asset concentration资产贡献率 asset contribution factor资产利润率 return on assets (ROA)资产质量 asset quality资产组合 asset portfolio资金成本 cost of funding;cost of capital;financing cost资金到位 fully funded (project)资金宽裕 to have sufficient funds资金利用率 fund utilization rate资金缺口 financing gap资金体外循环 financial disintermediation资金占压 funds tied up自筹投资项目 self-financed projects自有资金 equity fund综合国力 overall national strength(often measured by GDP)综合效益指标 overall efficiency indicator综合治理 comprehensive adjustment(retrenchment);over-haul 总成交额 total contract value总交易量 total amount of transactions总成本 total cost最后贷款人 lender of last resort。
常见金融术语英汉对照与详解
�
)本成有持( yrraC-fo-tsoC )数因换转( rotcaF noisrevnoC )算清额净同合( gnitteN lautcartnoC )士瑞所交期洲欧( serutuF FNOC )易交续连( gnidarT suounitnoC )小大约合( eziS tcartnoC
)问顾易交品商( rosivdA gnidarT ytidommoC
�
)扣折( gnitnuocsiD
)�行央国德�行银邦联志意德( knabsednuB ehcstueD
)格价算结日( ecirP tnemeltteS yliaD )算结日每( tnemeltteS yliaD
)金证保通流的前目( nigraM gnitadiuqiL tnerruC )求请叉交( tseuqeR ssorC )型模坦斯宾鲁-斯罗-斯克考( ledoM nietsnibuR-ssoR-xoC )权期购认兑备( llaC derevoC )方手对( ytrapretnuoC )度曲凸( ytixevnoC )换转( noisrevnoC )票息( nopuoC )险避叉交( egdeH ssorC )易交叉交( edarT ssorC
)约合月即( tcartnoC tnorF
)场市部内围范大( tekraM edisnI dednetxE )位仓行执( noitisoP desicrexE )权期行执( noitpO desicrexE )行执( esicrexE )除排( noisulcxE )认确行执( noitamrifnoC noitucexE )格价行执( ecirP desicrexE )期到( noitaripxE
)权期内价( noitpO yenom-eht-nI )码编别识券证际国( rebmuN noitacifitnedI seitiruceS lanoitanretnI )差价品产跨( daerpS tcudorp-retnI )品产间区( tcudorP lavretnI
常用金融术语(中英对照)
熟练掌握名目繁多金融术语除了是专业人士的必修课外,在金融渗透、人人参与投资的时代,了解一些常用的金融术语也对普通投资者们大有益处。
本文就为你详细列举了一些常用的可中英文对照的金融术语,帮助你了解生活中的金融。
金融资产组合(Portfolio) :指投资者持有的一组资产。
一个资产多元化的投资组合通常会包含股票、债券、货币市场资产、现金以及实物资产如黄金等。
证券投资(Portfolio Investment) :国际收支中、资本帐下的一个项目,反映资本跨国进行证券投资的情况,与直接投资不同,后者涉及在国外设立公司开展业务,直接参与公司的经营管理。
证券投资则一般只是被动地持有股票或债券。
投资组合经理(Portfolio Manager):替投资者管理资产组合的人,通常获授权在约定规范下自由运用资金。
共同基金的投资组合经理负责执行投资策略,将资金投资在各类资产上。
头寸(Position) :就证券投资而言,头寸是指在一项资产上做多(即拥有)或做空(即借入待还)的数量。
总资产收益率(ROTA) :资产收益率是企业净利润与平均资产总额地百分比,也叫资产回报率(ROA),它是用来衡量每单位资产创造多少净利润的指标。
其计算公式为:资产收益率=净利润/平均资产总额×100%;该指标越高,表明企业资产利用效果越好,说明企业在增加收入和节约资金使用等方面取得了良好的效果,否则相反。
整批交易(Round Lot Trade) :指按证券和商品在市场最普遍的交易单位(例如100股为一单位)进行的交易。
交易回合(Round Turn):指在同一市场上通过对两种证券或合约一买一卖,或一卖一买的交易两相抵消。
通常在计算手续费时会提及交易回合。
缩略语有资产担保的证券(ABS)国际外汇交易商协会(ACI)现货(Actuals)亚洲开发银行(ADB)美国预托证券(ADR)非洲开发银行(AFDB)年度股东大会(AGM)另类投资市场(AIM)明日(T/N)债券有资产担保的证券(ABS)卖方报价(Ask)最优价指令(At Best)。
支付机构词汇表
中英文对照BIN 发卡方标示代码Consumption 消费e-Wallets电子钱包charge 消费recharge 充值withdrawal 提现refund 退款transfer 转账acquirer 收单safeguard 保障金settlement结算reconcile 清算remit 打款payment account 支付账户DCB - Dircet Carrier Billing 运营商收费DOB - Dircet Operator Billing 运营商收费ABS 资产担保证券(Asset Backed Securities的英文缩写)Accelerated depreciation 加速折旧Acceptor 承兑人;受票人;接受人Accommodation paper 融通票据;担保借据Accounts payable 应付帐款Accounts receivable 应收帐款Accredited Investors 合资格投资者;受信投资人指符合美国证券交易委员(SEC)条例,可参与一般美国非公开(私募)发行的部份机构和高净值个人投资者。
Accredit value 自然增长值Accrediting 本金增值适用于多种工具,指名义本金在工具(如上限合约、上下限合约、掉期和互换期权)的期限内连续增长。
Accrual basis 应计制;权责发生制Accrued interest 应计利息ACE 美国商品交易所Acquisition 收购Active assets 活动资产;有收益资产Active capital 活动资本Actual market 现货市场Actuary 精算师;保险统计专家ADB 亚洲开发银行(Asian Development Bank的英文缩写)ADR 美国存股证;美国预托收据;美国存托凭证(参见American Depository Receipt栏目)ADS 美国存托股份(American Depository Share的英文缩写)Ad valorem 从价;按值Affiliated company 关联公司;联营公司After date 发票后,出票后After-market 后市[股市] 指某只新发行股票在定价和配置后的交易市场。
常用金融财务词汇-中英对照
account number 帐目编号depositor 存户pay-in slip 存款单a deposit form 存款单a banding machine 自动存取机to deposit 存款deposit receipt 存款收据private deposits 私人存款certificate of deposit 存单deposit book, passbook 存折credit card 信用卡principal 本金overdraft, overdraw 透支to counter sign 双签to endorse 背书endorser 背书人to cash 兑现to honor a cheque 兑付to dishonor a cheque 拒付to suspend payment 止付cheque,check 支票cheque book 支票本order cheque 记名支票bearer cheque 不记名支票crossed cheque 横线支票blank cheque 空白支票rubber cheque 空头支票cheque stub, counterfoil 票根cash cheque 现金支票traveler's cheque 旅行支票cheque for transfer 转帐支票outstanding cheque 未付支票canceled cheque 已付支票forged cheque 伪支票Bandar's note 庄票,银票banker 银行家president 行长savings bank 储蓄银行Chase Bank 大通银行National City Bank of New York 花旗银行Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行Banque de I'IndoChine 东方汇理银行central bank, national bank, banker's bank 中央银行bank of issue, bank of circulation 发行币银行commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行member bank, credit bank 储蓄信贷银行discount bank 贴现银行exchange bank 汇兑银行requesting bank 委托开证银行issuing bank, opening bank 开证银行advising bank, notifying bank 通知银行negotiation bank 议付银行confirming bank 保兑银行paying bank 付款银行associate banker of collection 代收银行consigned banker of collection 委托银行clearing bank 清算银行local bank 本地银行domestic bank 国内银行overseas bank 国外银行unincorporated bank 钱庄branch bank 银行分行trustee savings bank 信托储蓄银行trust company 信托公司financial trust 金融信托公司unit trust 信托投资公司trust institution 银行的信托部credit department 银行的信用部commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所credit union 合作银行credit bureau 商业兴信所self-service bank 无人银行land bank 土地银行construction bank 建设银行industrial and commercial bank 工商银行bank of communications 交通银行mutual savings bank 互助储蓄银行post office savings bank 邮局储蓄银行mortgage bank, building society 抵押银行industrial bank 实业银行home loan bank 家宅贷款银行reserve bank 准备银行chartered bank 特许银行corresponding bank 往来银行merchant bank, accepting bank 承兑银行investment bank 投资银行import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行joint venture bank 合资银行money shop, native bank 钱庄credit cooperatives 信用社clearing house 票据交换所public accounting 公共会计business accounting 商业会计cost accounting 成本会计depreciation accounting 折旧会计computerized accounting 电脑化会计general ledger 总帐subsidiary ledger 分户帐cash book 现金出纳帐cash account 现金帐journal, day-book 日记帐,流水帐bad debts 坏帐investment 投资surplus 结余idle capital 游资economic cycle 经济周期economic boom 经济繁荣economic recession 经济衰退economic depression 经济萧条economic crisis 经济危机economic recovery 经济复苏inflation 通货膨胀deflation 通货收缩devaluation 货币贬值revaluation 货币增值international balance of payment 国际收支favourable balance 顺差adverse balance 逆差hard currency 硬通货soft currency 软通货international monetary system 国际货币制度the purchasing power of money 货币购买力money in circulation 货币流通量note issue 纸币发行量national budget 国家预算national gross product 国民生产总值public bond 公债stock, share 股票debenture 债券treasury bill 国库券debt chain 债务链direct exchange 直接(对角)套汇indirect exchange 间接(三角)套汇cross rate, arbitrage rate 套汇汇率foreign currency (exchange) reserve 外汇储备foreign exchange fluctuation 外汇波动foreign exchange crisis 外汇危机discount 贴现discount rate, bank rate 贴现率gold reserve 黄金储备money (financial) market 金融市场stock exchange 股票交易所broker 经纪人commission 佣金bookkeeping 簿记bookkeeper 簿记员an application form 申请单bank statement 对帐单letter of credit 信用证strong room, vault 保险库equitable tax system 等价税则specimen signature 签字式样banking hours, business hours 营业时间。
常见金融术语英汉对照与详解
综合
� Account Type (账户类型) Accrued Interest (应计利息) Additional Margin (额外保证金) Alpha (阿尔法估算) American-style Option (美式期权) Application Programming Interface (应用程序接口) Arbitrage (套利) Ask (卖盘价) At-the-money Option (平价期权)
� Raw Data (原始数据) Reference Price (参考价格) Release (版本) Release Method (释放方法) Relevant Trades (相关交易) Remaining Lifetime (距离到期时间) Repurchase Transaction ("Repo") (回购交易)
� Omega (欧米加值) Opening (开盘) Opening Interest (未平仓量) Opening of a Position (开仓) Optimization (最优化) Option (期权) Option Premium (期权金) Option Price (期权价格) Option Pricing Model (OPM) (期权定价模式) Option Seller (期权卖出者) Order (指令) Order Book (指令簿) Order Type (指令类型) OTC Trades (Over-the-Counter Trades) (场外交易) Out-of-the-money Option (价外期权) Overdue Trade-Fail (延期交易未能履约)
� Back Month(s) (远期月份) Basis (基差) Basis Point Value (基点价值) Basis Trade (基差交易) Batch (批) Bear Spread (熊市跨价) Beta (贝塔系数) Bid (买盘价) Binomial Model (二项式模型) Block Trade (大宗交易) Bobl Futures (欧洲期交所德国中期债券期货) Bond (债券) Broker (经纪人) Bull Spread (牛市跨价) Bund Futures (欧洲期交所德国长期债券期货) Buxl® Futures (欧洲期交所德国联邦政府 30 年期国债期货)
银行业常用金融术语英汉对照表
broker
经纪商
brokering
经纪
bulk quote
批量报价
bulk trade
大宗交易
bull market
牛市
business day
营业日,工作日
business scope
业务范围
buy
买入
buy order
买入订单
buy back
反售
call option
看涨期权
callable and puttable bond
金融信息交换协议
financial institution
金融机构
financial leasing company
金融租赁公司
financial product
金融产品
financial report
财务报表
financial institution bond
金融债券
financing
融资
first settlement date
exclusivity provision
排他性条款
executable rate
可执行报价
execute counterparts
签署副本
execution
执行,签署(协议)
exercise
行权
exercise cut off time
行权截止时间
exercise notice
行权通知
exercise price
债券借贷
bond replacement
债券置换
bond valuation
债券估值
bond yield curve
金融常用词汇的中英文对照及注解2
英文术语中文翻译详细解释DJIA 道琼斯工业平均指数道琼斯工业平均指数是30种在纽约股票交易所及纳斯达克交易所买卖的重要股票的股价加权平均。
道琼斯工业平均指数于1896年由Charles Dow 始创DJTA 道琼斯交通平均指数道琼斯交通平均指数是20种在美国买卖的交通业股票的股价加权平均。
道琼斯工业平均指数于1884年始创DJUA 道琼斯公用事业平均指数道琼斯公用事业平均指数是15种在美国买卖的公用事业股票的股价加权平均。
道琼斯工业平均指数于1929年始创Data Mining 数据探索一种数据库应用,旨在探索大量数据之中存在的潜在模式Days PayableOutstanding (DPO)应付账款天数公司付款的平均天数,计算方法为:备注:公式也可以作:应收账款/(信用成本/天数)Days Sales Outstanding(DSO)应收账款天数公司收款的平均天数,计算方法为:备注:公式也可以作:应收账款/(信用销售额/天数)Debenture 公司债券无抵押债务,只依赖借方信用质量作为支持,并无抵押品,协议属于契约形式Debit 借项、借方增加资产或减低负债的会计入项Debt 债务一名人士或一家公司亏欠其他人士或公司的金钱Debt Equity Ratio 债务股本比衡量公司财务贡杆的指标,计算方法为将公司的长期债务除以股东权益,显示公司建立资产的资金来源中股本与债务的比例备注:部分投资者在计算时只采用需要支付利息的长期债务,而不采用总负债总负债‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾股东权益Debt Equity Swap 债换股交易一种再融资安排,债权人获得公司的股权,因而注销该公司亏欠的债项Debt Financing 债务融资一家公司通过向个人及/或机构投资者出售债券、票据筹集营运资金或资本开支。
个人或机构投资者借出资金,成为公司的债权人,并获得该公司还本付息的承诺Debt Ratio 负债比率财务比率的一种,计算方法为总债务除以总资产Debt Restructuring 债务重组有未偿还债务的企业修改债务协议,以争取更有利条款的行为Debt Security 债务证券证明投资者向发行人借出资金的证券。
银行专业术语金融英语(中英文对照)范文合集
银行专业术语金融英语(中英文对照)范文合集第一篇:银行专业术语金融英语(中英文对照)银行专业术语金融英语1.现金业务:Cash business,2.转账业务:transfer business,3.汇兑业务:currency exchange business,4.委托收款:commission receivables,5.发放贷款:loans,6.贷款收回:loan recovery,7.贷款展期:loan extension,8.办理银行汇票:apply for bank drafts,9.收息:interest,10托收: collection.其他相关:account number 帐目编号depositor 存户pay-in slip 存款单a deposit form 存款单a banding machine 自动存取机to deposit 存款deposit receipt 存款收据private deposits 私人存款certificate of deposit 存单deposit book, passbook 存折credit card 信用卡principal 本金overdraft, overdraw 透支to counter sign 双签to endorse 背书endorser 背书人to cash 兑现to honor a cheque 兑付to dishonor a cheque 拒付to suspend payment 止付cheque,check 支票cheque book 支票本order cheque 记名支票bearer cheque 不记名支票crossed cheque 横线支票blank cheque 空白支票cheque stub, counterfoil 票根cash cheque 现金支票traveler's cheque 旅行支票cheque for transfer 转帐支票outstanding cheque 未付支票canceled cheque 已付支票forged cheque 伪支票Bandar's note 庄票,银票banker 银行家president 行长savings bank 储蓄银行Chase Bank 大通银行National City Bank of New York 花旗银行Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行Banque de I'IndoChine 东方汇理银行central bank, national bank, banker's bank 中央银行bank of issue, bank of circulation 发行币银行commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行member bank, credit bank 储蓄信贷银行discount bank 贴现银行exchange bank 汇兑银行requesting bank 委托开证银行issuing bank, opening bank 开证银行advising bank, notifying bank 通知银行negotiation bank 议付银行confirming bank 保兑银行paying bank 付款银行associate banker of collection 代收银行consigned banker of collection 委托银行clearing bank 清算银行local bank 本地银行 domestic bank 国内银行overseas bank 国外银行unincorporated bank 钱庄branch bank 银行分行trustee savings bank 信托储蓄银行trust company 信托公司unit trust 信托投资公司trust institution 银行的信托部credit department 银行的信用部commercial credit company(discount company)商业信贷公司(贴现公司)neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所credit union 合作银行credit bureau 商业兴信所self-service bank 无人银行land bank 土地银行construction bank 建设银行industrial and commercial bank 工商银行bank of communications 交通银行mutual savings bank 互助储蓄银行post office savings bank 邮局储蓄银行mortgage bank, building society 抵押银行industrial bank 实业银行home loan bank 家宅贷款银行reserve bank 准备银行chartered bank 特许银行corresponding bank 往来银行merchant bank, accepting bank 承兑银行investment bank 投资银行import and export bank(EXIMBANK)进出口银行joint venture bank 合资银行money shop, native bank 钱庄credit cooperatives 信用社clearing house 票据交换所public accounting 公共会计business accounting 商业会计cost accounting 成本会计depreciation accounting 折旧会计computerized accounting 电脑化会计general ledger 总帐subsidiary ledger 分户帐cash book 现金出纳帐cash account 现金帐journal, day-book 日记帐,流水帐bad debts 坏帐surplus 结余idle capital 游资economic cycle 经济周期economic boom 经济繁荣economic recession 经济衰退economic depression 经济萧条economic crisis 经济危机economic recovery 经济复苏inflation 通货膨胀deflation 通货收缩devaluation 货币贬值revaluation 货币增值international balance of payment 国际收支favourable balance 顺差adverse balance 逆差hard currency 硬通货soft currency 软通货international monetary system 国际货币制度the purchasing power of money 货币购买力money in circulation 货币流通量note issue 纸币发行量national budget 国家预算national gross product 国民生产总值public bond 公债stock, share 股票debenture 债券treasury bill 国库券第二篇:模具常用专业术语中英文对照塑料模具常用专业术语中英文对照模胚(架): mold base三板模(细水口):3-plate mold二板模(大水口):2-plate 定位圈(法栏)locating ring 浇口套(唧嘴)sprue bushing热流道: hot runner,hot manifold面板:cavity adaptor plate 水口板:runner stripper plate 上模板(A板):cavity plate 下模板(B板):core plate 上内模(型腔\母模\凹模):cavity insert下内模(型芯\公模\凸模):core insert 推板:stripper plate 模脚(方铁)spacer plate 顶针板:ejector retainner plate托板(顶针底板): support plat垃圾钉:stop pin撑头: support pillar底板:coreadaptor plate 推杆:push bar 顶针: ejector pin 司筒:ejector sleeve司筒针:ejector pin 回针:push bake pin 导柱:leader pin/guide pin 导套:bushing/guide bushing中托司(顶针板导套):shoulder guide bushing中托边(顶针板导柱):guide pin滑块(行位): slide 波子弹弓(定位珠):ball catch 耐磨板/油板:wedge wear 压条:plate斜导边(斜导柱):angle pin压座/铲鸡:wedge斜顶:angle from pin 斜顶杆:angle ejector rod 缩呵:movable core,return core core puller尼龙拉勾(扣机):nylonlatch lock栓打螺丝:S.H.S.B 镶针:pin喉塞: pipe plug锁模块:lock plate挡板:stop plate螺丝: screw推板:stripper plate斜顶:lifterplate塑胶管:plastic tube快速接头:jiffy quick connector plug/sockermold内模管位:core/cavity inter-lockflash(塑件)毛边电极(铜公):copper electrode五金模具常用专业术语中英文对照cutting die, blanking die冲裁模progressive die, follow(-on)die 连续模compound die复合模punched hole冲孔panel board镶块to cutedges=side cut=side scrap切边to bending折弯to pull, to stretch拉伸Line streching, line pulling线拉伸engraving, to engrave刻印 top plate上托板(顶板)top block 上垫脚punch set上模座punch pad上垫板punch holder上夹板stripper pad脱料背板up stripper上脱料板die pad下垫板die holder下夹板die set下模座bottom block下垫脚bottom plate 底板(下托板)stripping plate 脱料板(表里打)outer stripper外脱料板inner stripper内脱料板lower stripper 下脱料板上模座upper die set 成型公 form punch脱料板stripper 垫板subplate/backup plate下模座die plate垫脚parallel托板mounting plate 顶料销kick off初始管位first start pin 带肩螺丝shoulder screw两用销lifter pin弹簧护套spring cage 拔牙螺丝jack screw侧冲组件 cam sectionbites导导正装置 guide equipment 尺rail漏废料孔 slug hole限位块stop block送料板rail plate刀口trim line挡块stopper倒角chamfer入子insert 浮块lifter 销钉dowel 护套bushing压块keeper尖角sharp--angle整形公restrike forming 靠块heel 普通弹簧coil springpunch 对正块alignmentblock镶件insert止挡板stop plate闭合高度shuthight 插针pilot pin挂台head 上夹板/固定座顶杆lifter bolt扣位pocket of head导柱guide post导套guide bushing油嘴oil nipple接刀口mismatch/cookieholder/retainer下模座lower die set成刑母公formingdie码模槽mounting slot 球锁紧固定座ball-lock起吊孔handing hole垫片shim/wear-plate键槽key slot沉孔counter hole导正块thrustblock 第三篇:音乐专业术语中英文对照Accordion 手风琴Aftertouch 触后Alto 女低音Amplitude 振幅Amplitude Modulation(AM)调幅Analogue 模拟的Anticipation 先现音Arpeggio 琶音,分解和弦Attack 起音Audio 音频Augmented 增音程,增和弦Ballade 叙事曲Band 波段,大乐队Banjo 班卓琴(美国民间乐器)Bank 音色库Baritone 男中音Barline 小节线Baroque 巴罗克Bass 贝司Bassoon 大管(巴松)Brass 铜管总称Cassette 卡座Cello 大提琴Channel 音色通道Choir 人声合唱Chord 和弦Chorus 合唱效果器Clarinet 单簧管Clef 谱号Combination 组合音色Compressor 压缩效果器Concerto 协奏曲Console 调音台Contrabass 低音提琴Ctrl 控制器Cymbal 镲,钹Decay 衰减Delay 延迟效果器Digital 数码的Diminished 减音程,减和弦Distorted 失真效果器Dolby NR 杜比降噪 Dominant 属音(和弦)Dot 附点Drum 鼓Duration 音符的时值Echo 回声,反射Effector 效果器Encore 返场加演曲目English Horn 英国管Enhance 增益Envelope 包络EQ(Equalizer)均衡器Exciter 激励器External 外置的,外部设备的Fade in 淡入Fade out 淡出Fantasia 幻想曲Filter 滤波器Flange 凸缘效果器Flat 降号Flute 长笛French Horn 圆号(法国号)Frequency 频率Frequency Modulation(FM)调频Fret 吉它指板Fretless Bass 无品贝司Grace Note 装饰音Grand Piano 三角钢琴Graphic 图解式的Guitar 吉它Harmonica 口琴Harmony 和声,和声学Harp 竖琴Harpsichord 古钢琴Instrument 乐器Intermezzo 间奏曲Internal 内置的,内部的Interval 音程Inversion 转位Key 调Keyboard 键盘Leading-note 导音LFO 低频震荡器 Loop 循环反复Lyric 歌词Major 大调的March 进行曲Measure 小节Metronome 节拍器Minor 小调的Modulation 调制Mordent 波音Monitor 监听Mono 单声道Multiple 多重,多轨Mute 静音Nocturne 夜曲Normalize 最大化波形Note 音符Nylon 尼龙弦吉它Oboe 双簧管Octave 八度Opera 歌剧Orchestral 交响乐团Organ 管风琴Overdrive 过载效果器Overture 序曲Pad 铺垫和弦Pan 相位Pattern 模板Pedal 踏板Percussion 打击乐Phase 相位调整Phones 耳机Piccolo 短笛Pitch 音高Pitch Bend 音高的滑动(推弦)Pizz String 弦乐器拨弦Playback 回放Polyphony 复调,复音数Prelude 前奏曲Quantize 量化Quartet 四重奏(唱)Quintet 五重奏(唱)Realtime 实时的 Recorder 竖笛Relative key 关系调Release 释音Renaissance 文艺复兴Reverb 混响Reverse 颠倒位置Rhapsody 狂想曲Sample 采样器Sample rate 采样率Sampler 采样器Sawtooth 锯齿波Sax 萨克斯Scale 音阶Score 谱面Serenade 小夜曲Sequencer 音序器Sharp 升号Sine 正弦波Sitar 西他(印度乐器)SMPTE 音视频同步码Solo 独奏Sonata 奏鸣曲Soprano 女高音Spectrum 频谱Square 方型波Staff 五线谱Steel 钢弦吉它Stereo 立体声Strings 弦乐器Subdominant 下属音(和弦)Suspension 延留音Sustain 延音(踏板)Symphony 交响曲Synth 合成的Synthesizer 合成器Tab 吉它六线谱Tape 磁带Tempo 速度Tenor 男高音Timpani 定音鼓Tonica 主和弦Track 音轨 Transpose 移调Tremolo 颤音Trembone 长号Trio 三重奏(唱)Trumpet 小号Tuba 大号Turn 调音Velocity 触键力度Vibrato 颤音,振动Viola 中提琴Violin 小提琴Voice 声部Volume 音量Wah 哇音效果器Xylophone 木琴第四篇:物探专业术语中英文对照lunar tide太阴潮 solar tide太阳潮 turbulence湍流spectrum of turbulence湍流谱turbulent diffusion湍流扩散turbulent dissipation湍流耗散turbulent exchange湍流交换turbulent mixing湍流混合 twilight曙暮光 wind shear风切变 yield function产额函数zonal circulation纬向环流zonal wind纬向风airglow气辉MST radarMST雷达,对流层、平流层、中层大气探测雷达。
银行专业术语金融英语(中英文对照)
1.现金业务:c a s h b u s i n e s s2.转账业务:transfer business3.汇兑业务:currency exchange business4.委托收款:commission receivables5.发放贷款:loans6.贷款收回:loan recovery7.贷款展期:loan extension8.办理银行汇票:apply for bank drafts9.收息:interest10托收:collection其他相关:帐目编号account number存户depositor存款单pay-in slip存款单a deposit form自动存取机a banding machine存款deposit存款收据deposit receipt私人存款private deposit存单certificate deposit存折deposit book信用卡credit card本金principal透支overdrafts overdraw双签a counter sign背书to endorse背书人endorser兑现to cash兑付to honor a cheque拒付to dishonor a cheque止付to suspend payment支票cheque ,check支票本cheque book记名支票order cheque不记名支票bearer cheque横线支票crossed cheque空白支票blank chequerubber cheque 空头支票cheque stub, counterfoil 票根cash cheque 现金支票traveler's cheque 旅行支票cheque for transfer 转帐支票outstanding cheque 未付支票canceled cheque 已付支票forged cheque 伪支票Bandar's note 庄票,银票banker 银行家president 行长savings bank 储蓄银行Chase Bank 大通银行National City Bank of New York 花旗银行Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行Banque de I'IndoChine 东方汇理银行central bank, national bank, banker's bank 中央银行bank of issue, bank of circulation 发行币银行commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行member bank, credit bank 储蓄信贷银行discount bank 贴现银行exchange bank 汇兑银行requesting bank 委托开证银行issuing bank, opening bank 开证银行advising bank, notifying bank 通知银行negotiation bank 议付银行confirming bank 保兑银行paying bank 付款银行associate banker of collection 代收银行consigned banker of collection 委托银行clearing bank 清算银行local bank 本地银行domestic bank 国内银行overseas bank 国外银行unincorporated bank 钱庄branch bank 银行分行trustee savings bank 信托储蓄银行trust company 信托公司financial trust 金融信托公司unit trust 信托投资公司trust institution 银行的信托部credit department 银行的信用部commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所credit union 合作银行credit bureau 商业兴信所self-service bank 无人银行land bank 土地银行construction bank 建设银行industrial and commercial bank 工商银行bank of communications 交通银行mutual savings bank 互助储蓄银行post office savings bank 邮局储蓄银行mortgage bank, building society 抵押银行industrial bank 实业银行home loan bank 家宅贷款银行reserve bank 准备银行chartered bank 特许银行corresponding bank 往来银行merchant bank, accepting bank 承兑银行investment bank 投资银行import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行joint venture bank 合资银行money shop, native bank 钱庄credit cooperatives 信用社clearing house 票据交换所public accounting 公共会计business accounting 商业会计cost accounting 成本会计depreciation accounting 折旧会计computerized accounting 电脑化会计general ledger 总帐subsidiary ledger 分户帐cash book 现金出纳帐cash account 现金帐journal, day-book 日记帐,流水帐bad debts 坏帐investment 投资surplus 结余idle capital 游资economic cycle 经济周期economic boom 经济繁荣economic recession 经济衰退economic depression 经济萧条economic crisis 经济危机economic recovery 经济复苏inflation 通货膨胀deflation 通货收缩devaluation 货币贬值revaluation 货币增值international balance of payment 国际收支favourable balance 顺差adverse balance 逆差hard currency 硬通货soft currency 软通货international monetary system 国际货币制度the purchasing power of money 货币购买力money in circulation 货币流通量note issue 纸币发行量national budget 国家预算national gross product 国民生产总值public bond 公债stock, share 股票debenture 债券treasury bill 国库券。
支付结算系统术语与解释
支付结算系统术语与解释支付结算系统术语与解释Aassured payment system: an arrangement in an exchange-for-value system under which completion of timely settlement of a payment instruction is supported by an irrevocable and unconditional commitment from a third party (typically a bank, syndicate of banks or clearing house).受保支付系统:一种价值交换系统协议,其中,一笔支付指令的按时结算完成需要第三方(通常为银行、银行辛迪加、清算所)不可撤销与无条件的承诺支持。
automated clearing house: an electronic clearing system in which payment orders are exchanged among financial institutions, primarily via magnetic media or telecommunications networks, and handled by a data processing centre.自动化清算所(ACH):一种电子清算系统,系统中支付指令主要通过磁介质或电信网络在金融机构之间进行交换并由数据处理中心处理。
automated teller machine: an electromechanical device that permits authorised users, typically using machine-readable plastic cards, to withdraw cash from their accounts and/or access other services, such as balance enquiries, transfer of funds or acceptance of deposits. ATMs may be operated either online with real-time access to an authorization database or offline.自动柜员机(ATM):一种机电设备,授权用户通常可利用机器可读的塑料卡,从其帐户提取现金并可访问其他如余额查询、资金转帐、接收存款等服务。
(完整word版)金融术语中英文对照(word文档良心出品)
Back-door listing 借壳上市Back-end load 撤离费;后收费用Back office 后勤办公室Back to back FX agreement 背靠背外汇协议Balance of payments 国际收支平衡;收支结余Balance of trade 贸易平衡Balance sheet 资产负债表Balance sheet date 年结日Balloon maturity 到期大额偿还Balloon payment 期末大额偿还Bank, Banker, Banking 银行;银行家;银行业国际结算银行Bank forInternational Settlements(BIS)Bankruptcy 破产Base day 基准日Base rate 基准利率Basel Capital Accord 巴塞尔资本协议Basis Point (BP) 基点;点子一个基点等如一个百分点(%)的百分之一。
举例:25个基点=0.25%Basis swap 基准掉期Basket of currencies 一揽子货币Basket warrant 一揽子备兑证Bear market 熊市;股市行情看淡Bear position 空仓;空头Bear raid 疯狂抛售Bearer 持票人Bearer stock 不记名股票Behind-the-scene 未开拓市场Below par 低于平值Benchmark 比较基准Benchmark mortgage pool 按揭贷款基准组合Beneficiary 受益人Bermudan option 百慕大期权百慕大期权介乎美式与欧式之间,持有人有权在到期日前的一个或多个日期执行期权。
Best practice 最佳做法;典范做法Beta (Market beta) 贝他(系数);市场风险指数Bid 出价;投标价;买盘指由买方报出表示愿意按此水平买入的一个价格。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
金融支付清算系统术语大全(中英文对照)资料介绍:这里的词汇是在最合适的一致性基础上对本书中涉及到的(十国集团和欧共体)中央银行所使用的术语给出解。
它不打算对这些术语给出法律定义。
应该认识到,它在其他语言中未必能找到完全等同的术语。
咨询轧差(advisory netting):见状态轧差。
受保支付系统(assured payment system)(aps):一种价值交换系统中的协议。
其中,及时完成一笔支付指令的结算,需要第三方(主要是银行、银行辛迪加或者清算所)不可撤销的和无条件的承诺支持。
参见价值交换结算系统。
自动化清算所(automated clearing house)(ach):一种电子清算系统,在系统中支付指令,主要借助磁介质或者通过电信网络在金融机构之间进行交换并由数据处理中心处理。
参见清算。
自动柜员机(automated teller machine)(ATM):一种可以让已授权的用户,主要利用机器可读的塑料卡,从其帐户提取现金并可向用户提供不同种类的其他服务诸如余额查询、资金转帐和接收存款的机电设备。
ATM可以以联机实时查询授权数据库或者脱机两种方式运行。
银行汇票(bank draft):在欧洲,该术语通常指一种由银行自身兑付的票据。
银行汇票由付方在银行购买并发送给收方,收方提交银行汇票给收方的开户银行,收方的开户银行对收方支付。
收方的开户银行再提交银行汇票给付方银行并由付方银行偿付。
在美国,该术语通常指由银行自身或者从其他银行兑付的汇票或者支票。
在银行本票中,银行既是出票人又是受票人。
在银行柜员支票中,一家银行是出票人,另一家银行是受票人。
银行汇票可能由银行按其自己的目的签发或者由客户购买并发送给收款人以清偿债。
批处理(batch):一组支付指令和(或)证券转让指令以一个集合在处理点以不连续的时间间隔发送或处理。
受益所有权/权益(beneficial ownership/interest):接收证券或其他金融票据的部分或全部所有权权益的权利(如收入、选举、转帐权)。
受益所有权通常区别于证券或金融票据的法定所有权。
参见法定所有权。
双边轧差结算系统(bilateral net settlement system):它是一种结算系统,其参与者的双边轧差结算余额是在每对参与者之间进行结算的。
参见净贷记和借记余额。
双边轧差(bilateral netting):双方之间对其双边债务进行轧差的协议。
协议包含的债务可能产生于金融合同或转帐交易或者同时产生于两者。
参见轧差,多边轧差,净额结算。
汇票(bill of exchange):一种由出票人提交给受票人的书面票据,它要求受票人对出票人或出票人指定的人随时或在规定的日期支付一笔特定的数额。
广泛用于金融交易和(当在银行贴现时)获得信用。
参见个人汇票。
簿记系统(book entry system):一种在没有票据或者证券实物移动的情况下,能够进行债权(即证券)转让的记帐系统。
参见无形化,停止流通。
批量转帐系统(bulk transfer system):见零售转帐系统。
活期借款(call money):是一种借款合同,该合同每天都被自动地重新续约,除非放款人或借款人表示希望资金在短时期内归还。
资本风险(capital risk):见本金风险。
最高限额(caps):出于风险管理的目的,在营业日内对资金转帐或证券转让系统中的参与者可以发生的余额(借记或贷记余,它可能是净额或者全额)约定的量化限额。
最高限额可以由参与者根据他向系统中的其他参与者提供的双边信用来确定,即双边信用限额,或者由系统的经营者或管理转帐系统的机构在汇总一个参与者在系统中可能发生的净借记基础上确定,即发送方的净借记限额。
发送方的净借记限额,既可是有抵押的也可以是没有抵押的。
卡(card):见提款卡、支票保付卡、芯片卡、信用卡、借记卡、延迟借记卡、预付卡、零售卡和旅行娱乐卡。
提款卡(cash card):只在ATM或自动提款机上使用的卡(通常,其他的卡也有提款功能,它允许持卡人提取现金)。
自动提款机(cash dispenser):允许客户,主要利用机器可读的塑料卡提取纸币,和在一些情况中也可提取硬币的电子机械设备。
参见ATM。
本票(casher’s cheque):见银行汇票。
中央银行信用(流动性)贷款(central bank credit (liquility) facility):可由某些指定的中央银行帐户持有者(如银行)提用的常设的信用贷款。
在一些情况中,开户人可主动使用贷款,而在另一些情况中,中央银行可能保留一定程度的决定权。
借贷一般在往来帐户中以借款或者以证券抵押担保的透支形式(在一些欧洲国家也叫银行家借贷)或者以传统的票据再贴现形式出现。
中央证券托管(central security depository):一种保管证券的服务,它使得证券的交易可以由簿记系统进行处理。
实物证券可以固定地由托管机构保管而不进行实物交割,或是实现证券的无形化(即证券都是以电子记录的形式存在)。
除了保管以外,中央证券托管可能还包含撮合、清算和结算功能。
凭证(certificate):表明发行者债权、债务或其他未清偿金融债务的实物票据。
链(chaining):在一些转帐系统中(主要是证券系统)用于处理交易指令的方法。
该方法包括对处理转帐交易队列的控制(操纵),以增加用可用资金和(或)证券往来余额(或可用信用和证券借贷额度)结算的转帐交易的数量和金额。
赊帐卡(charge card):见旅行娱乐卡。
支票(cheque):一种由出票人提交给受票人(通常是银行)的书面票据,它需要受票人对出票人或出票人所指定的人随时支付一笔特定的数额。
广泛用于清偿债务和从银行提取现金。
参见汇票。
支票保付卡(chque guarantee card):作为支票担保制度的一部分而发行的卡。
这一功能也可和其他的功能,如提款卡或借记卡的功能结合在同一张卡中。
参见支票保付制。
支票保付制(cheque guarantee system):一种对支票,主要是一定限额以内的支票进行担保的制度,商户既可根据对支票鉴发人发行的卡也可能通过商户可以访问的中央数据库确认。
确认后的支票由保付卡的发行者、付款人的开户行或者系统的经营者担保。
芯片卡(chip card):也称ic(集成电路)卡或者智能卡。
在一张卡中包括用于识别、数据存储或特殊处理的一个或多个计算机芯片或集成电路,通常用于确认个人识别码(pin)、购买授权、修改帐户余额和存储个人档案。
在一些情况中,当卡使用一次,卡的存储器就被更新一次,如更新帐户余额。
清算/票据交换(clearing/clearance):清算是结算之前对支付指令或者证券转让指令进行发送、对帐和确认(在一些情况中)等处理,还可能包括指令轧差和产生结算的最终余额。
在证券市场中,这一过程常常是指票据交换(clearance)。
有时该术语包括(不准确)结算。
清算所(clearing house):金融机构交换支付指令或者其他金融债务(即证券)的一个中心地点或者一种中央处理机制。
金融机构根据清算所的章程和办法在指定的时间交换要结算的凭证。
在一些情况中,清算所可能作为清算系统的重要订约方,或承担清算系统的金融或风险管理的责任。
参见清算/票据交换,清算系统。
清算所资金(clearing house funds):该术语广泛用于美国某些金融市场,主要是指在接收日是临时的而在次日是确定的资金。
更特别地是,该词常常是指一些的清算所协定中,在结算清算处理中产生的债务时,由参与者交换的具有次日最终性的货币债权。
这种债权主要通过支票、汇票或其他类似的支付工具进行转帐。
清算系统(clearing system):金融机构在同一地点(清算所)向其他的金融机构提交并与其他金融机构交换‘与资金或转帐证券转让相关的’数据和(或)文件的一套做法。
这种做法经常也包含计算参与者的双边和/或多边轧差余额的机制,目的是便于在轧差或者净轧差的基础上进行金融机构之间债务的结算。
参见轧差。
比较(comparison):见撮合。
确认(confirmation):这一广泛使用的术语的特定内涵是市场参与者通知其订约方或者客户有关交易的详情,主要是让他们有时间对交易进行批准和询问。
代理银行(correspondent banking):一家银行(代理)拥有其他银行(委托人)存款并对那些委托银行提供支付和其他服务的一种协议。
在一些国家中,这种协议也可称为代理关系。
在国际金融中,为外国委托银行保存的余额可以用来结算外汇交易。
相互代理的银行关系可能涉及到利用所谓的往来帐户来结算外汇交易。
订约方(counterparty):一笔金融交易,诸如证券交易或外汇掉期协议中的对应方。
信用最高限额(credit caps):见最高限额。
信用卡(credit card):一种表明持卡人有一定信用额度的卡。
它使得持卡人能够在预定的最高限额内进行购买活动,还能够提取现金;提供的信用可以在规定日期末一次付清,或者只偿付一部分,同时保留部分延期信用余额。
任何延期的信用都要计息并且持卡人有时要交纳一笔年度费用。
信用卡公司(credit card company):拥有特定信用卡商标的公司,并且也可能对利用卡服务的成员提供一系列的市场、处理或其他服务。
信用风险(credit risk/exposure):交易中的订约方既不能在法定的时间内,也不能在法定时间以后的任何时间里全额结算其债务时所构成的风险。
在价值交换系统中,信用风险通常定义包括重置成本风险和本金风险。
信用转帐(credit transfer):为把资金转给受益人由其使用支配,而发出的一笔或者一个序列的支付指令。
支付指令及指令中所规定的资金,都从付款人/发起者的开户行移交到受益人的开户行,这中间可能要通过若干家作为中介的其他银行,并有可能通过不止一个信用转帐系统来完成。
信用转帐系统(或直接转帐系统)(credit transfer system or giro system):一种通过发送支付指令及指令中所记述的资金来实现信用转帐目的的系统。
跨国货币结算风险(或赫思塔特风险)(cross currency settlement risk or herstatt risk):见本金风险。
保管(custody):为其他人保存和管理证券和金融工具。
日间信用(或日间透支、日间风险、日内信用)(daylight credit or daylight overdraf t, daylight exposure, intraday credit) :一个营业日以内的信用;在日终结算的信用转帐系统中,假定接收了支付指令的机构接收了支付指令、并且即使这家机构在营业日结算前不能收到最终资金也按指令的要求行动的话,它就在实事上心照不宣地提供了日间信贷。