最新整理孟子少时文言文翻译

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

孟子少时文言文翻译

孟子少时文言文翻译

原文:

孟子少时,东家杀猪,孟子问其母曰:“东家杀猪何为?”①母曰“欲唆汝。”其母自悔而言曰:“合怀妊是于,席不正不坐,割不正不食,胎教之也,②今适有知而欺之,是教之不信也。”乃卖东家邻脉肉以食之,明不欺也。(汉韩婴《韩诗外传》) 译文:

孟于年小的时候,东边邻居杀猪,孟子问他母亲说:“东邻家杀猪干什么?”母亲说:“要给你吃。”他的母亲懊悔而自语道:“我怀着这个孩子的时候,席子不端正我就不坐,割肉割不方正我就不吃,我是从胎中就教育他啊,现在孩子刚刚开始懂事,我却欺骗他,这是教他不讲信用。”就向邻家买了些猪肉做给孟子吃,以证明没有欺骗他(或说得是实话)。

注释

1. 喧(xuān):通"谖",忘记。

2. 裂:割断。

3. 引:拿来

4. 有所失:忘记,记不得。

5. 诵:背诵。

6. 辍然:突然的样子;辍:停止,废止。

7. 何为:即"为何"为什么。

8. 自是:从此。

9. 喧:因分心而遗忘。

10. 诫:警告。

11. 方:正在。

12. 止:停止。

13. 之:指孟子。

【孟子少时文言文翻译】相关文章:

1.《孟子少时》的文言文

2.苏轼少时文言文翻译

3.孔融少时文言文翻译

4.孟子文言文翻译

5.有关孟子少时文言文习题练习

6.g 《孟子少时诵》阅读答案及原文翻译

7.《孟子,离娄章句下》文言文原文及翻译

8.《孟子·尽心章句下》文言文的原文及翻译

相关文档
最新文档