商务英语课文翻译
新世纪商务英语综合教程第一册课文译文
新世纪商务英语综合教程第一册课文译文第一单元万维网课文一有互联网必有路增加社会交流之商业指导丹奈斯·J. 德沃张筱霖译凯瑟琳·吉诺伊是波士顿 Swift Media 网络社区的合作创始人之一,她的饮食、起居、呼吸都浸泡在网络2.0中。
不仅她最新的商业公司依靠网络2.0召集会议,几乎她所有的新办公司都依靠各种网络工具来运行。
她有五位全职雇员,如今她已经非常熟练老到地使用她的博客、wiki、合作工具以及其他林林种种免费或低费用网络服务。
“网络2.0的吸引力在于,它能让小企业主找到通往市场的途径,而过去小企业主几乎没有门径。
”凯瑟琳·吉诺伊对《电子商务时报》的记者如是说。
目前,她的网络应用“组合”包括如下内容:●一个wiki,用来协调位于波士顿、衣达荷和乌克兰的程序员工作;●Basecamp,一个基于网络的项目管理工具(大约每月40美元)●Highrise,用来追踪与他人的联系与活动(与的小型网络版类似)●一组 Google(Nastag:GOOG)工具(例如, Google Docs 工作表,用于发博文的GoogleNotebook,Google AdWords 关键词搜索)有时她甚至通过Facebook和LinkedIn 与客户作交流,她也是Twitter微博和等社交网络的粉丝。
关于宠物狗的博客吉诺伊曾用网络2.0帮助过一位从事宠物狗养殖的朋友,这位朋友的生意渐渐下滑,而其竞争者熟知技术门道,他们的品牌则广为传播。
吉诺伊只不过帮朋友建了个博客,并在Google AdWords上登记了合适的关键词,朋友的生意马上兴旺起来。
吉诺伊说,她的策略并非是一时兴起、简简单单建个博客。
“任何小企业主都可以把博客用作网上营销工具,但是,要与Google AdWords结合起来才能推动访客流量的增加。
许多职场专业人士都把Google AdWords与在线服务管理结合起来,于是利润猛增。
商务英语(二)课文英译中
Unit 21.The manufacturer, therefore, has to find the balance between designing a separate car foreach market – which would be exorbitantly costly – and designing one car for all markets.因此,制造商就必须在为每个市场设计一辆不同的车(这当然需要高昂的费用)和为所有市场设计同一款车之间寻求平衡。
2.Such opportunities are not normally available to a company that operates only in onecountry or is only just entering a new country.只在一个国家经营或只进入一个新的国家的公司通常得不到这样的机会。
3.The advent of the Internet and Intranets has the potential to accelerate the process ofmining all markets for relevant information and for features that can be included in new products.互联网和局域网的来临有可能加快发掘所有的市场找到相关信息和能被用到新产品中的特征的过程。
4.The laboratories co-ordinates their efforts by looking at the possibilities of melding productideas arising from different countries.这些实验室通力协作寻求把产生于不同国家的关于产品的想法加以整合的可能性。
5.The product itself may have been developed with reference to observations of present andpotential customers rather than conventional market research.产品本身的开发也许参考了对现有或潜在客户的观察,而不是常规的市场研究。
国际商务英语教程(第三版)翻译
商务英语课文翻译资料Lesson 1Modes of International Business国际商业模式When pursuing international business, private enterprises and governments have to decide how to carry out their business, such as what mode of operation to use. The following shows that a company has a number of modes from which to choose.在进行国际商务时,民营企业和政府必须决定如何展开他们的业务,比如使用什么操作方式。
下面展示了一个公司的一种选择模式。
MERCHANDISE EXPORTS and IMPORTS商品出口和进口Companies may export or import either goods or services. More companies are involved in exporting and importing than in any other international mode.公司可以出口和进口任何商品或服务。
与其他任何国际模式相比,越来越多的公司参与出口和进口业务。
This is especially true of smaller companies, even though they are less likely than large companies to engage in exporting. ( large companies are also more apt to engage in other forms of foreign operations in addition to exporting and importing. ) merchandise exports are tangible products – goods – sent out of a country ; merchandise imports are goods brought in.这种情况特别适合于较小的公司,尽管他们不太可能像大公司那样从事出口。
Lesson27课文原文及翻译点(中英文对照版)冀教版八年级英语下册
冀教版英语八班级下册课文原文及翻译中英对比版Lesson 27 Lesson 27 Business English第27课商务英语English is the language of international business.英语是国际商务的常用语。
Do you know that business English can be different from everyday English?你知道商务英语与日常英语是不同的吗?In business, people sometimes speak English in interesting ways.在商务活动中,人们有时候通过好玩的方式讲英语。
You might not always know what they mean.你可能经常不知道它们是什么意思。
Can you guess the meanings of the sentences below?你能猜出下面句子的意思吗?Look at this one:Buy low,sell high.看这句话:低买高卖。
It’s a short and simple sentence.这是一句简短简洁的句子。
Buy something at a low price,and then sell it at a high price.以低价买东西,然后以高价卖出。
It makes sense, right?它很有意思,对吗?What does we're in the red this month mean?“我们这个月是赤字〞是什么意思?Does it mean everyone is wearing red clothes?是说每个人穿着红色的衣服吗?No! It means the business is losing money.不!它的意思是生意在亏钱。
Business people usually write red numbers below zero and black numbers above zero.生意人通常用红色的数字表示复数,黑色的数字表示正数Pretty simple, right?很简洁,对吗?I am moving up the ladder may be difficult to understand.“我在上台阶〞可能较难理解。
【免费下载】商务英语课文翻译
经贸英语课文翻译一一、国际商务模式(Lesson 1)在进行国际商务活动时,民营企业和政府必须决定如何开展他们的业务,比如使用何种操作模式。
下文展示了一个公司所能采用的各种模式。
商品的出口和进口公司可以出口或进口任何一种商品或服务。
在各种国际商务模式当中,更多的公司选择了出口和进口业务作为他们的主要商务模式。
这种做法尤其适合于较小的公司,尽管他们不大可能像大公司那样从事出口。
(大公司更倾向于采取其他形式从事进口和出口的海外业务。
)商品出口是有形资产——或是说商品——输出到国外的过程;而商品进口则是对国外商品的引进。
由于这些商品输出和输入到一个国家的过程可以被看到,它们有时亦被称作有形出口和有形进口。
“出口”和“进口”这两个术语,通常被用于商品领域而不是服务领域。
当一个中国承包商从中国向美国输出Phantom Menace的人物玩具时,我们说,这个中国承包商是出口商,而Hasbro是进口商。
这个人物玩具对中国来说被出口,对美国来说是被进口。
对大部分国家来说,商品的出口和进口是国际收支的主要来源。
服务的出口和进口服务的出口和进口是非生产性的国际收入。
公司和个人获得国际支付形成了服务出口,而公司和个人进行国际支付则形成了服务进口。
服务的出口和进口有多种形式。
在这一节中,我们将讨论如下收入的来源:●旅游业和运输业●服务的执行●资产的运用旅游业和运输业当卢卡斯电影公司从美国出口电影时,电影将进行国际旅行,或是说卢卡斯电影公司的员工将出国推销电影。
让我们这样说,卢卡斯电影公司将它们的员工和电影通过德国汉莎航空公司输送到德国,然后,这些员工将在德国呆上一段时间。
他们对汉莎航空公司的支付以及在德国的费用对于德国来说是一种服务出口,而对美国来说则是一种服务进口。
国际间的旅游和运输是航空公司、船运公司、旅行社和宾馆的重要收益来源。
一些国家的经济,同样,很大程受到这些经济部门所带来的收益的影响。
例如,在希腊和挪威,大量的就业、利润、和外汇收入就来源于这些国家的公民拥有的船舶所进行的海外货运业务。
【精编范文】新编商务英语课文翻译-word范文模板 (5页)
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==新编商务英语课文翻译《新编商务英语》以最全面的内容给您一本贴心的英语学习宝典。
《新编商务英语》分类详细,典型实用,针对性强,每单元围绕一个主题,将语言知识和行业内容紧密结合,展现丰富的活动场景,介绍最新的专业知识。
以下是小编整理的新编商务英语课文翻译,欢迎阅读。
新编商务英语课文翻译1Business is human activity related to material things.Civilization is necessary. It exists in all societies, even the simplest of societies. The business can include the production of goods: making planes, buildings and cartons is an example of production. It can also fund these activities. Borrowing money,buying and selling stocks and bonds and selling insurance policies involve raising money for business. Other forms of business include merchandise sales, i.e. selling products and providing services such as accounting, distribution and maintenance. Then, business is the production and distribution of goods and services.In our enterprise research, we must understand the four basic elements of production. These four factors are land, Labour, capital and entrepreneurship. What do these four terms mean?Land must be used for production. Here, the land is most commonly used. It not only refers to a piece of real estate that we can build, but also all the raw materials used. Some raw materials are found on the earth's surface, such as trees and wood. Other raw materials are found in minerals and oil Wells on the earth's surface, and other materials can be extracted from the air. All the raw materials produced are from land, air and sea.Labor is the use of mental or physical labor to produce goods. Most labor forces convert raw materials into finished products and then assign them to buyers. In industrialized countries, labor is usually more spiritual than manual labor. For example, machines have done very tiring manual labor, both in manufacturing and agriculture.In other countries, computer-programmed robots and other forms of data-processing equipment do a lot of work that requires a lot of mental work. So, to a certain extent, the next factor, capital, canbe used to replace labor or reduce physical and mental labor, and humans have to use it to do business.In everyday language, capital means a few things. The most common meaning is wealth or money. But it also refers to equipment thatmoney buys. Capital, as one of the basic elements of production, isall things that workers use in production and distribution. Itincludes tools, machinery and buildings, such as factories and warehouses, to produce and store goods. Capital, therefore, refers to anything that contributes to the production and distribution of goods.The combination of land, Labour and capital to create somethingof value is called entrepreneurship. Entrepreneurs are people who control and mentor other three factors. An entrepreneur doesn't do it himself unless he is a worker. An entrepreneur who is a worker of an enterprise. He was the leader, and the staff followed him.Entrepreneurship includes some other important activities. Entrepreneurs are responsible for launching business activities. Hehad to put land, labor and capital together to start his business. Second, he must manage the business by determining the general principles of business operations. To be successful, entrepreneursmust also be innovative. He must find new products or new ways of production, new sales methods, or he must provide new services. Hehad to be able to determine the value of what someone else invented, whether it was a new toy, a new archiving method, or a new way of advertising. In the end, he took all the risks.In business risk, everyone is connected to a company. When a company fails to pay its debts, it causes problems for many. This is difficult for employees who may be looking for work elsewhere. Customers have to find another place to buy products; Creditorsusually lose some money to the company. But if a business succeeds or fails, the entrepreneur takes the biggest risk. He must pay the limitof his ability to pay. If he is skilful and lucky, the money he gets from business ventures will pay for land, Labour and capital, he saysThere's some money left. This extra money is profit. If hedoesn't get enough money from business risk to cover all the expenses, the difference is loss.。
新编剑桥商务英语(中级)课文翻译
For personal use only in study and research; not for commercial use新编剑桥商务英语(中级)课文翻译BEC课文翻译1、We wanna hold your hand我们愿与你携手创业带着浓厚的经营意识,加上一些进取精神,再来瞧瞧,哈!你拥有了一家连锁店!如果想自己开店、大展身手却又苦于缺乏经验,同时又不想在这个充满风险的昙花一现的独立法人世界中立足,那么开家连锁店不失为一个明智之举。
然而你必须明白自己将从事何种性质的经营,这是至关重要的。
特许经营就是由一方(授予特许经营者)授权允许另一方(加盟特许经营者)使用其商标或商号,并使用其一揽子经营理念。
那么特许经营背后所隐藏的主要理念是否结合了自己独立开店和为公司打工这两种理念?英国特许经营协会会长丹·阿齐尔回答说:“绝非如此,这是一种可笑的过于简单的看法。
其实这还是由你来经营自己的公司,但是避免了一些风险,同时增加了别人的支持。
”他指出,相比大多数遭受失败的独立经营者,只有0.9%的特许经营店以失败告终。
尽管如此,成为特许经销商不可能使那些极具冒险精神的人感到满足。
它不适合那些不想循规蹈矩的人。
达美乐比萨特许经销店的销售经理威廉姆·尤班克这样说道:“如果你充满开创冒险的精神,这种形式不适合于你。
它是一种原则规约,一个必须遵守规则的俱乐部。
虽说有一定的独立性——我们的特许经销商可以自己制定价格表,但我们对菜单的内容要求非常严格。
这是在帮助下经营公司。
”阿丝特丽德·帕狄尔刚刚成为达美乐比萨店的特许经营者,她告别了律师生涯,和她的丈夫合开一家特许经营店。
“与其把所有的时间和精力倾注到为别人卖命的工作中,不如投入于自己的公司中。
”帕狄尔三十一岁时放弃了薪水可观、受人尊敬的律师职业,转而经营这家比萨店,并获得回报。
公司收益颇丰,业务出现了增长。
当然如果你下定决心,白手起家地单干,你随时可以从总店分离出去,另立门户,发展特许经营店。
商务英语-翻译
BUSINESS ENGLISH CHAPTER 1LESSON 11.A few thousand years ago, man’s life was rough and simple,their wants would have been confined to the basic necessities of life----food、clothing and shelter.2.Over ten nomadic tribes of North Africa moved to the river at the foot of the mountain in search of the source of water and new pastures.3.More than 30 years ago ,the villagers often bartered eggs for needles、threads and stationary needed by children.merce embraces all kinds of economic activities such as: trade、transportation、communication、storage、banking、insurance and advertising etc.5.Buying fast-food eases day-to- day cooking of house wives.L 21.T rade is the exchange of goods and services between buyers and sellers。
It is an essential part of commerce and also a basis of it.2.W ithout paying premium to the insurance company,y ou can’t claim compensation in the event of economic losses.3.I n the event of a surplus of goods,they can be sold at lower price.4.B ecause of higher price of raw material,the manufacturers are unwilling to venture to produce the goods.5.“The lower the price is,the more the selling is” is not always right.L 31.E ach person,each country should use to the best advantage the peculiar skills and resources,and specialize in producing and selling those goods that they can produce at relatively lower cost.2.M any Middle-east countries produce and export oil rather than produce food and finished goods.3.T he workshop in which Kent works produces but assembling parts of computer.4.I n a monetary economy,money is a lubricant that facilitates trade。
大学《商务英语》1-4单元翻译
一个人的职业生涯犹如爬楼梯,你需要不断的努力,从一个学徒成长为一个管理人员。
A career is like climbing stairs, you need constant efforts, from an apprentice grow up to be a manager.完成这个过程绝不简单,你必须具备一定的个人才能和专业知识To complete the process never simple, you must have a certain individual ability and professional knowledge .更重要的是你要有良好的合作精神和强烈的责任感The more important thing is you must have good cooperation spirit and strong sense of responsibility当你开始工作时,你应该严格遵守公司的规章制度,心甘情愿、认认真真的做好本职工作。
When you begin to work, you should strictly abide by the rules of the company, and is willing to, serious job.在这个阶段,你可以像那些表现突出的人学习,效仿他们的工作风格;In this stage, you can like the performance outstanding people learn and follow the example of their work style;同时你也要探索和确定适合自己的工作风格。
At the same time, you also want to explore and sure for their own work style.随着工作经验的积累,你应该着重提高自己的沟通和合作能力,并且不管成败与否,要学会为自己的决策负责。
商英译文1-2
高级商务英语阅读课文译文第1 课主课文译文新长征“中国制造”这个标记很久以前就不新鲜了,它贴在鞋子上、玩具上、服装上,以及为跨国公司制造的其他商品上,世界各地到处可见。
现在真正新鲜的是以中国品牌出售的中国制造的商品。
目前中国只有为数不多的几家公司拥有足够的财力和管理知识来打造国际名牌;其余的绝大多数公司还在为在国内获得知名度而努力奋斗着。
但是正在海外市场上试水的各大先锋公司,很有可能把事情做大。
一些人认为,在创业精神饱满的本地管理层的协助下,或者在一些想在其产品系列里添加新产品的外国公司的协助下,中国商品在极具竞争力的价格的基础上,若把卖点放在产品质量和异国情调上,那末10 年之内,中国品牌将一个一个地走向全球。
总部在香港的广告公司中国精信(Grey China)的执行董事陈一木丹(Viveca Chan)说:“如果世界上只有一个国家具备创立全球品牌的潜力,那么这个国家就是中国。
”短期之内,中国商品最有希望打入国际市场的当属中草药和特色食品,当然也包括那些体现中国浪漫并具有异国情调的产品,例如化妆品、时装和音乐作品。
中国总部设在上海的泰勒·娜尔森·索福瑞(Taylor Nelson Sofres)市场调研公司的中国区总经理Kevin Tan 说:“与中国相联系的神秘色彩还有许多。
化妆品是种靠形象推销的产品,假如你要做化妆品,你会一下子就发现,中国化妆品来头不小。
”努力走向世界的中国品牌还有一些领导时尚潮头的饮料和啤酒品牌,也包括家用电器等具有品牌潜力的产品,它们都能以竞争性的价格提供高品质的产品。
这些中国品牌中的一部分,最终将会通过合资、兼并和收购的途径走向国际市场。
而对于合资双方中的外国投资者来说,这些品牌则将成为他们更快地进入中国消费市场和销售渠道的载体,同时这些中国品牌也能进一步充实国外投资者在国际市场上已经确立的优质品牌的阵营。
整个20 世纪90 年代,“中国品牌”这个概念一直在发育着,而目前在国内受到的重视更大了。
新世纪商务英语教程第三册课文译文
新世纪商务英语综合教程第三册课文译文第一单元旅行开阔心智课文1小岛笔记1比尔·布莱森兰翠竹译我头一次看见英国是在一九七三年三月的一个雾蒙蒙的夜晚,我搭上从加来港出发的午夜轮渡抵达多佛。
有二十分钟光景,多佛港站头上沸反盈天,这头轿车卡车势如潮涌,那厢海关差役恪尽职守,人人都忙着赶路去伦敦。
随后,突然间,一切归于沉寂,我漫步在睡意正浓、雾气迷蒙的昏暗街头,活像是置身于系列片《牛头犬德拉蒙德》。
将一个英国小镇独揽入怀,这滋味实在绝妙。
有一件事叫人发慌,那天晚上好像所有的饭店和招待所统统关了门。
我一路走到火车站,寻思着能赶上去伦敦的班车,可那车站也是黑灯瞎火、大门紧闭。
我正站在那里不晓得如何是好,却发现马路对面一家招待所楼上的窗户里闪着电视的灰光。
万岁,我想,好歹有人醒着,于是一边急忙穿过马路,一边打好腹稿,准备跟那个慈眉善目的老板客气一番,为自己的迟来而道歉,满以为会晤谈甚欢,甚至想好了下面的台词:“实在不敢劳您大驾在这个时候为我准备食物,但是如果不太麻烦的话,能否给我一份烤牛肉三明治、大份莳萝咸菜,一点土豆色拉,再加一瓶啤酒。
”通往招待所的人行道漆黑一片,我心里怀着一腔渴望,脚下却对英式门廊的路不大习惯,在一级楼梯上绊了一跤,脸直直地砸在门上,撞上半打空奶瓶,立时哐啷哐啷地响起来。
楼上的窗户几乎紧接着就打开了。
“谁啊?”有人尖着嗓子问道。
我后退一步,一边揉鼻子,一边抬眼凝视一个戴着发卷的侧影。
“你好,我想找间房,”我说。
“我们关门啦。
”“哦。
可是在哪儿吃晚餐呢?”“试试丘吉尔吧。
在前面。
”“在什么前面啊?”我刚发问,那扇窗就已经砰地一声关上了。
“丘吉尔”富丽堂皇、灯火通明,看起来热情好客。
透过一扇窗户,我能瞧见酒吧里有人西装笔挺,看上去温文尔雅,活像诺埃尔·考沃德戏里出现的人物。
我在阴影中踌躇,感觉自己像个街头流浪儿。
就我这阶层,就我这身打扮,跟这么一栋楼是格格不入的,而且,不管怎么说吧,我口袋里那几个寒碜的子儿,显然付不起这笔开销。
国际商务英语教程(第三版)翻译
商务英语课文翻译资料Lesson 1Modes of International Business国际商业模式When pursuing international business, private enterprises and governments have to decide how to carry out their business, such as what mode of operation to use. The following shows that a company has a number of modes from which to choose.在进行国际商务时,民营企业和政府必须决定如何展开他们的业务,比如使用什么操作方式。
下面展示了一个公司的一种选择模式。
MERCHANDISE EXPORTS and IMPORTS商品出口和进口Companies may export or import either goods or services. More companies are involved in exporting and importing than in any other international mode.公司可以出口和进口任何商品或服务。
与其他任何国际模式相比,越来越多的公司参与出口和进口业务。
This is especially true of smaller companies, even though they are less likely than large companies to engage in exporting. ( large companies are also more apt to engage in other forms of foreign operations in addition to exporting and importing. ) merchandise exports are tangible products – goods – sent out of a country ; merchandise imports are goods brought in.这种情况特别适合于较小的公司,尽管他们不太可能像大公司那样从事出口。
商务英语中文翻译第十三篇
第13课主课文译文合并和兼并:昔日大肆并购,今朝无奈抛售1很多公司在九十年代靠并购出尽风头,如今则麻烦缠身在投机盛行的20世纪90年代,世界通讯公司的伯纳特·J·艾伯和泰科国际公司的L·丹尼斯·科兹罗夫斯基,成了追求增长的新一代总裁中的英雄。
这一新生代不同于其他的首席执行官,仅仅把并购视为公司核心业务的补充,恰恰相反,他们把并购交易本生视为基石,视为维持公司迅猛扩张的基础。
股票价格的上涨,在其他总裁看来,只是他们辛苦努力的优厚回报,而对于像艾伯与科兹罗夫斯基这类公司领导者而言,保持公司股票的高价位在他们的经营策略中是至关重要的,因为股票高价位才能使他们获得资金来维持并购狂潮。
当然,现在很多在90年代名噪一时的并购巨头已经碰了一鼻子灰。
利用并购做花帐1和大肆投机,在过去十年推动了经济增长,但现在突然遭到了华尔街的冷落,因此,像世通、泰科和康赛科等并购弄潮儿已经遭到投资者的唾弃。
根据桥水合伙公司的统计,在过去四年中并购最凶的20家公司,其中不乏像思科,美国电报电话公司、甚至还有通用电气这样的知名公司,正在受到华尔街的惩罚。
截止到2月4日,他们的股票指数从2002年初开始平均下跌了15个百分点,而其他的列入标准普尔500家股票指数的公司,股指只降了5%。
不惜债台高筑而大肆并购的公司,原以为快速扩张永远不会减慢,在安然公司东窗事发后,面对缓慢的增长的经济,日子越发难熬。
华尔街再也不会对靠并购扩张起来而又债务累累公司熟视无睹,而是要仔细审查他们的会计报表,其原因是:收益和现金流量突然变小,大大出于并购公司的意料,使得很多公司穷于应付还本付息。
桥水公司注意到,在并购金额最大的公司中间,那些靠大肆举债来支持并购的,到2月4日为止股指下跌超过20%。
股票价格一落千丈,显然反映了华尔街极度担心,怕这个时代的并购大腕,其收益增长并没有对外宣称的那样高,且也可肯定这样地高增长无法不长久维持下去。
商务英语 课文翻译
高级商务英语阅读课文译文第1 课主课文译文新长征“中国制造”这个标记很久以前就不新鲜了,它贴在鞋子上、玩具上、服装上,以及为跨国公司制造的其他商品上,世界各地到处可见。
现在真正新鲜的是以中国品牌出售的中国制造的商品。
目前中国只有为数不多的几家公司拥有足够的财力和管理知识来打造国际名牌;其余的绝大多数公司还在为在国内获得知名度而努力奋斗着。
但是正在海外市场上试水的各大先锋公司,很有可能把事情做大。
一些人认为,在创业精神饱满的本地管理层的协助下,或者在一些想在其产品系列里添加新产品的外国公司的协助下,中国商品在极具竞争力的价格的基础上,若把卖点放在产品质量和异国情调上,那末10 年之内,中国品牌将一个一个地走向全球。
总部在香港的广告公司中国精信(Grey China)的执行董事陈一木丹(Viveca Chan)说:“如果世界上只有一个国家具备创立全球品牌的潜力,那么这个国家就是中国。
”短期之内,中国商品最有希望打入国际市场的当属中草药和特色食品,当然也包括那些体现中国浪漫并具有异国情调的产品,例如化妆品、时装和音乐作品。
中国总部设在上海的泰勒·娜尔森·索福瑞(Taylor Nelson Sofres)市场调研公司的中国区总经理Kevin Tan 说:“与中国相联系的神秘色彩还有许多。
化妆品是种靠形象推销的产品,假如你要做化妆品,你会一下子就发现,中国化妆品来头不小。
”努力走向世界的中国品牌还有一些领导时尚潮头的饮料和啤酒品牌,也包括家用电器等具有品牌潜力的产品,它们都能以竞争性的价格提供高品质的产品。
这些中国品牌中的一部分,最终将会通过合资、兼并和收购的途径走向国际市场。
而对于合资双方中的外国投资者来说,这些品牌则将成为他们更快地进入中国消费市场和销售渠道的载体,同时这些中国品牌也能进一步充实国外投资者在国际市场上已经确立的优质品牌的阵营。
整个20 世纪90 年代,“中国品牌”这个概念一直在发育着,而目前在国内受到的重视更大了。
商务英语中文翻译第十四篇
第14课主课文译文一团糟的共同基金糟糕的回报、步履蹒跚的大公司、多如牛毛的基金———这个行业还能重振雄风吗?纽约退休经纪人玛莉莲·梅尔感到沮丧之极,今年她在巴融基金的投资损失了17%。
三年来这支34亿美元的基金回报率只有区区2.5%——比她把钱投到普通金融市场帐户赚得还少。
纽约凯悦大酒店帝国大舞厅内正在举行巴融基金最近一次狂欢舞会,2000名股东一边伴着摩瑭乐队跳舞,一边狂饮鲜虾鸡尾酒,当丽萨·弥尼丽嘶吼“纽约、纽约”时,其他人爱国情绪高涨地欢呼着,站在舞厅外的梅尔却无心加入。
“我担心吗?这不是问题所在”,她咕哝道:“‘我在想是不是再也不买另一支共同基金了?’这才是我要考虑的问题”。
毋庸置疑,美国人与共同基金长期的浪漫关系快要走到尽头。
基金行业的发展一路凯歌,成功驾驭牛市达十年之久,退休金业务亦欣欣向荣。
直至2000年末,它所掌控的资金数量达到了创纪录的75亿美元——几乎等于欧洲的年国民生产总值。
此后,行业的生意急转直下,资产额锐减12%,仅剩6.6万亿美元。
股票基金市场上的“大屠杀”更为血腥,而股票基金对于(基金)管理公司而言原本是最赚钱的买卖。
今年基金资产额狂跌20%,仅剩3.1万亿美元,而新的销售净额也下降了95%,这个有77年历史的行业今年遭受了三次有史以来最大的股票投资基金单月资金流失的打击,这次资金流失甚至比1987股市暴跌时更为严重。
波士顿的金融研究公司称,超过半数的美国基金公司眼睁睁地看着资金出多入少。
波士顿的先锋投资管理公司首席执行官丹尼尔·T·格拉斯说:“每个人的船都将沉入海底。
对所有的人来说,大势已去”。
共同基金行业真是一团糟,数以千计的新基金不断出现造成了生产能力过剩,为了抓住美国人的积蓄还得雇佣数百位高薪的经理,这些负担使行业在困境中挣扎。
随着股价的骤然下跌和投资者撤出资金,成本奇高的重压造成基金集团的利润暴跌。
雪上加霜的是,拥有精明管理人和低成本基金、投资回报率不菲的小公司与那些庞然大物(大牌基金)展开了面对面的竞争。
商务英语部分课文翻译
Hard work doesn’t always payDoes it ever make sense to contribute your labour free of charge? Matthew Lewis, then an out-of-work masters graduate, decided it did. Sadly, the introductions to employers promised in lieu of a salary never materialised. Instead, he spent six months interning at a business development consultancy making sales calls without pay or commission. “I did the same job as the guys who hired me –but they were salaried and I wasn’t,”he says. 付出劳动但不收取报酬有任何意义吗?当时正处于失业状态的硕士毕业生马修?刘易斯(Matthew Lewis)曾经断定,这么做确实有意义。
遗憾的是,不付薪水但向用人单位推荐的承诺从未兑现。
相反,他在一家商业发展咨询公司实习了6个月,做着打推销电话的工作,却未得到薪水或佣金。
他说,“我和雇用我的人做着相同的工作,但他们领工资,我却没有工资。
”His is not an isolated case. Reports abound of unfair practices. In February, a BBC documentary, Who Gets the Best Jobs, highlighted the prevalence of unpaid internships in the world of fashion PR. More recently, HSBC’s legal division was accused of nepotism and bolstering social inequality when a senior employee implied that his department limited work experience to the offspring of its own executives. In April, Nick Clegg, the UK deputy prime minister, said Whitehall would ban informal internships as part of a drive to improve social mobility. 马修的经历并非个例。
高职高专行业英语系列教材 《商务英语》课文翻译及课后练习答案
商务英语Unit 1课文B入世后中国面临的挑战经济全球化不可逆转。
历史经验告诉中国不要因为害怕挑战而闭关自锁。
任何国家都不能逃避由国际竞争与合作所带来的变化。
中国加入世贸组织带来了根本性变化,代表着中国对外改革开放迈上了一个新台阶。
在世贸组织的框架内,中国所要面对的基本要求和义务就是遵守世贸组织的一系列国际条款。
也就是说,中国的经济活动和国际贸易必须遵守体现先进的现代市场经济的国际规则。
这种先进文化能消除贫困、愚昧并带来财富。
然而,现代市场经济与计划经济中形成的中国传统观点和思维模式并不兼容。
中国面临的挑战难以避免地主要表现在思维、管理和经济运行机制等许多方面。
计划经济下形成的传统思想会发生巨大的变化。
例如,看到有人变得富有,人们会认为是因为腐败,受贿和裙带的关系;有时,人们也会轻视私有或者集体经济;所有这一切主要是因为中国经济传统上轻视商业的原因。
我们所面临的挑战就是要改变人们不合时宜的想法,为私有和集体经济创造良好的法律、政策、财政、人性化和公众性的社会环境。
只有如此,中国企业才能增强竞争力,以免入世后被外国企业所击败。
中国经济面临来自管理活动中政府干预太多的挑战。
中国政府所要做的就是要改善管理经济的能力以应对市场经济体制的需求。
人们逐渐认识到计划经济模式下通过政府垄断不能保持好现代经济系统的正常运作。
解决这些问题的唯一途径就是下放权力,给与企业更多的独立自主权,允许它们面向市场。
将政府直接管理经济转变为间接的宏观经济调控例如政企职责分开,减少政府干预企业的经济活动,取消指令性计划代之以税收,信用和汇率等经济手段。
从市场经济的角度来看,计划经济的传统结构应进一步打破,政府与市场的关系也应合理重构,破除行政垄断以促进经济发展和社会进步,改善道德规范和国家竞争意识,增强企业的国际竞争力。
为应对入世挑战,中国一直寻求并采用有效的措施以调整国内经济,如:1、保持适当的经济增长速度;2、调整好经济结构与发展新型产业;3、加强环境建设和环境保护;4、推动农业产业化提高农民收入;5、建立社会保障体系;6、解决好失业问题;7、推进城市化进程;8、深化体制改革转变政府职能;0、建立现代企业制度;10、创造良好政治环境发展私有企业和中小型企业。
商务英语课文翻译
Unit1 Made in Europe 欧洲制造Almost every fashion label outside the top super-luxury brands is either already manufacturing in Asia or 5 thinking of it. Coach, the US leather goods maker, is a classic example. Over the past five years, it has lifted all its gross margins by manufacturing solely in low-cost markets. In March 2002 it closed its factory in Lares, Puerto Rico, its last company-owned plant, and outsources all its products.除了顶级奢侈品牌外几乎所有的时尚品牌都已经在亚洲生产,或者正在考虑这么做。
美国的皮革商品制造商蔻驰(Coach)就是一个经典的例子。
在过去的五年中,它通过仅在低成本市场生产来提升毛利率。
在 2002 年的 3 月,它关闭了在波多黎各拉雷斯的最后一间公司所属工厂,将所有产品全部外包。
Burberry has many Asian licensing arrangements. In 2000 it decided to renew Sanyo's Japanese licence for ten years. This means that almost half of Burberry's sales at retail value will continue to be produced under license in Asia. At the same time however, Japanese consumers prefer the group's European-made products.巴宝莉(Burberry)在亚洲持有许多许可授权安排。
商务英语阅读的中文翻译(5~9课)
第5 课主课文译文失业快车道贸易逆差和制造业滑坡是北美自由贸易协定和世界贸易组织的产物近三十年来美国的贸易逆差一直稳定上升,而自1994 年北美自由贸易协定生效和1995 年世界贸易组织创立以后,逆差便加速上升。
这给美国就业带来的损失是惨重的:从1994 年到2000 年,日益上升的贸易逆差使得美国经济失去了总共三百万个实际和潜在的就业机会。
然而,尽管大量证据表明,目前的贸易政策导致了巨额贸易逆差和大量失业,但布什政府仍敦促国会批准―快车道‖贸易谈判权。
根据这项授权,总统向国会提交贸易协议时,国会只能批准或否决而不能对协议进行任何修正。
―快车道‖的提倡者希望,这一授权可通过所提议的美洲自由贸易区协定,促使北美自由贸易协定扩展至整个半球,并通过新一轮多边谈判使世界贸易组织得以扩大。
对―快车道‖的宣传甚至发展成为了9.11 事件后如何刺激经济的一场辩论,众议院拨款委员会主席比尔·托马斯反复敦促国会,将―快车道授权‖纳入所有刺激经济的计划之中。
自20 世纪90 年代中期以来,美国在贸易协定谈判方面的不佳记录,如日益上升的贸易逆差以及伴随而来的经济问题,均表明快速通过授权恰恰并非美国所需:虽然1994 至2000 年间美国总出口上升了61.5%,但进口上升幅度更大,为80.5%。
1994 年和2000 年间与贸易逆差相关的失业增长速度比1989 年和1994 年间的速度了六倍。
由于1994 至2000 年间日益上升的贸易逆差,每个州及哥仑比亚特区均遭受了巨大的就业损失。
以加利福尼亚为首的十个州,净失业总数达10 万以上。
1994 至2000 年间,制造业贸易逆差上升了158.5%,其同期失业增长高达65%。
1993 至2000 年间,美国对北美自由贸易协定伙伴加拿大和墨西哥的贸易逆差增加近四倍,主要是因为由美国直接投资的加拿大和墨西哥工厂向美国出口。
美元的持续升值也鼓舞全世界投资者增加和扩大国内生产能力,以向美国出口更多的产品。
商务英语4各单元的课文翻译
Unit 1Hard Sell around the Photocopier应当高度重视复印机旁的非正式沟通Sociologists have long recognized that businesses of less than 200 individuals can operate through the free flow of information among the members. Once their size exceeds this figure, however, some kind of hierarchical structure or line management system is necessary to prevent total chaos resulting from failures of communication. Imposing structures of this kind has its costs: information can only flow along certain channels because only certain individuals contact each other regularly; moreover, the lack of personalized contacts means that individuals lack that sense of personal commitment that makes the world of small groups go round. Favours will only be done when there is a clear quid pro quo, an immediate return to the giver, rather than being a matter of communal obligation. Large organizations are less flexible.一直以来,社会学家认为一项规模小于200人的事业,可以通过成员间自由的信息沟通而正常运转。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
商务英语课文翻译-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1Unit1 Made in Europe 欧洲制造Almost every fashion label outside the top super-luxury brands is either already manufacturing in Asia or 5 thinking of it. Coach, the US leather goods maker, is a classic example. Over the past five years, it has lifted all its gross margins by manufacturing solely in low-cost markets. In March 2002 it closed its factory in Lares,Puerto Rico, its last company-owned plant, and outsources all its products.除了顶级奢侈品牌外几乎所有的时尚品牌都已经在亚洲生产,或者正在考虑这么做。
美国的皮革商品制造商蔻驰(Coach)就是一个经典的例子。
在过去的五年中,它通过仅在低成本市场生产来提升毛利率。
在 2002 年的 3 月,它关闭了在波多黎各拉雷斯的最后一间公司所属工厂,将所有产品全部外包。
Burberry has many Asian licensing arrangements. In 2000 it decidedto renew Sanyo's Japanese licence for ten years. This means that almost half of Burberry's sales at retail value will continue to be produced under license in Asia. At the same time however, Japanese consumers prefer the group's European-made products.巴宝莉(Burberry)在亚洲持有许多许可授权安排。
2000 年它决定给日本三洋公司的特许授权延长十年。
这意味着按零售价计算巴宝莉几乎一半的销售额将是亚洲授权生产的。
但是同时,日本的消费者却偏好于该集团在欧洲生产的产品。
Sanyo is now reacting to this demand for a snob alternative to the Burberry products made in its factories across Asia by opening a flagship store in Tokyo's Ginza, where it sells Burberry products imported from Europe.为了应对这种对巴宝莉在亚洲工厂所生产产品的需求,三洋公司在东京银座开设旗舰店,出售从欧洲进口的巴宝莉产品。
In interviews with the FT, many executives say the top luxury brands will continue to be seen, particularly in Asia, as European. Domenico De Sole of Gucci says: “The Asian consumer really does believe - whether it's true or not - that luxury comes from Europe and must be made there to be the best.”在《金融时报》的采访中,许多企业高管表示,顶级奢侈品牌将在亚洲越来越多地出现,就像在欧洲一样。
古驰(Gucci)的多米尼克·德索尔说,无论是真是假,亚洲消费者只相信:奢侈品来自欧洲,而且一定是要在那儿生产的才是最好的。
Serge Weinberg, Chief Executive of Pinault Printemps Redoute, which controls Gucci, says it will not move Gucci's production offshore. Yet some in the industry recognize that change may be round the corner even for the super-luxury brands. Patrizio Bertelli, Chief Executive of Prada, says: 'The "Made in Italy" label is important but what we are really offering is a style, and style is anexpression of culture.' He therefore recognizes that quality fashion items may not always need to be produced in Italy.古琦的控股公司(Pinault Printemps Redoute)的首席执行官塞格·温伯格说,公司不会将古琦的生产线移到海外。
然而一些业内人士认识到,就算对顶级奢侈品牌而言,这种变化也将来临。
普拉达(Prada)的首席执行官帕特里齐奥·艾特里说:“‘意大利制造’的标签很重要,但我们真正要提供的是一种风格,而风格是一种文化的展示。
因此,他认识到高品质的时尚产品并非总是要在意大利生产。
Amitava Chattopadhya. Professor of Marketing at Insead, the business school. says: A brand is a set of associations in the mind of the consumer and one of these is the country of origin. For luxury goods, the role of the brand is crucial. To damage it is a cardinal sin and no brand manager will want to get the balance between manufacturing location and the brand image wrong.欧洲工商管理学院的市场营销系的 Amitava Chattopadhyay 教授说:“品牌就是消费者脑海中的一系列联想,其中之一就是原产地。
对于奢侈品来说,品牌的作用是至关重要的。
破坏它是一种弥天大罪,没有哪个品牌经理愿意将产地和品牌形象之间的关系搞错。
”Unit2 Road rages in the sky 空中的交通暴怒Airlines and their long-suffering customers arc reporting a steep climb in air rage incidents. Some incidents are apparently caused by problems which are familiar to many regular travelers. One case reported from America stemmed from an interminable delay in takeoff, when passengers were cooped up in their aircraft on the tarmac for four hours, without food, drink or information.航空公司与长期遭罪的客户们都在提及急剧攀升的空中冲突事件。
有些事件的发生显然是由许多常客所熟悉的问题造成的。
美国报道的一个案例就是源于无休止的延迟起飞:乘客被关在飞机里,在停机坪上等了四个小时,期间没有食物、饮料和信息。
Mass unrest is less common than individual misbehaviour, as in the case of the convict who recently went crazy on a flight, attacked the crew and tried to open a door in mid-flight.大规模骚乱比起个人行为不当要少见些。
一个已经宣判的案例里乘客在飞机上突发癫狂。
他攻击机组人员,并试图在飞行途中打开舱门。
The psychology of air rage is a new area of study, and there are almost as many explanations as examples. Most analysts of the phenomenon blame alcohol, but many people now think that the airlines are at fault.空中暴怒的心理是一个新的研究领域,对此的解释与案例几乎同样多。
大多数分析家都将此现象归咎于酒精,但现在许多人认为航空公司对此负有责任。
To cut costs, they are cramming ever more passengers into their aircraft, while reducing cabin crew, training and quality of service, all of which increase passenger frustration. In addition, there is increasing concern in the US about another cost-cutting exercise, which could seriously harm passengers' health: cabin ventilation.为了削减成本,他们把更多的乘客塞进机舱,同时又减少机组人员、缩减培训时间和降低服务质量,所有这些都令乘客更加沮丧。