西班牙语学习教材

合集下载

(完整版)现代西班牙语第二册课文详尽讲解+课后答案

(完整版)现代西班牙语第二册课文详尽讲解+课后答案
sala sigue ocupada. ¿Dónde vamos a tener clases?教室还被占着,我们在哪里上课啊?
2.Estuvo enferma varios días y ahora sigue indispuesta.她病了好几天了,现在还不舒服。
3.Hace años empezó a trabajar en una oficina y aún sigue ahí.几年前他开始在一家工厂工作,现在他还在这里。Aún adv.还,更加。
III.tocar
A.tr.触摸,碰
niña se acercó a mí y me tocó la mano. Comprendí que quería decirme algo.女孩走进我碰了碰我的手。我明白她是想对我说点东西。
2.Le sirvieron la comida,pero él ni la tocó.他们给他上了饭,但他碰都没碰。
B.tr.使响,演奏(乐器)
1.Tocaron el timbre y todos entraron en la sala para comenzar la clase.铃响后所有人都进入教室开始了上课。
2. ¿Sabes tocar piano?你会弹钢琴吗?(乐器前最好带冠词)
C.intr.敲门tocar a la puerta敲门
B.tr.摆桌子(准备就餐)poner la mesa.
1.Es hora de almorzar. Voy a poner la mesa.该吃午饭了,我要把桌子摆好。
mesa ya estaba puesta,pero los invidados no llegaban.饭菜已经准备好了,但客人还没到。

《基础西班牙语》上册教材 第一课

《基础西班牙语》上册教材 第一课

《基础西班牙语》上册教材第一课来源:/jiaocheng/jichuxy/2388.html第一课Lección 1语音(1)元音: a e i o u辅音: p m t s发音方法:a: 字母名称“a”。

a的发音与汉语的“阿”相似。

练习:a a ae: 字母名称“e”。

发e音时,口张开程度比发a音时小,舌面抬起至口腔中部,双唇向两侧咧开。

练习:e e ei: 字母名称“i”。

发i音时,嘴微张,舌尖紧贴下门齿,舌面中后部隆起,注意不要太贴近硬颚,以免发成汉语的“衣”。

练习:i i io: 字母名称“o”。

发o音时,双唇成圆形,略向前突出。

练习:o o ou: 字母名称“u”。

发u音时,嘴张得较小,双唇撮圆,比发o音时更向前突出。

练习:u u up: 字母名称“pe”。

p是双唇塞清辅音。

发音时,双唇紧闭,爆破而出。

P和a 组合时,发音和汉语的“爸”相似。

练习:pa pa pam: 字母名称“eme”。

m是双唇鼻浊辅音。

发音时,双唇紧闭,气流从鼻腔泄出成音。

m与a组合时,发音和汉语的“妈”相似。

练习:ma ma mat: 字母名称“te”。

t是舌尖齿背塞清辅音。

发音时,舌尖与上齿背接触,气流冲开阻碍,爆破而出。

t和a组合时,发音与汉语的“搭”相似。

练习:ta ta tas: 字母名称“ese”。

s是舌尖齿龈擦清辅音。

发音时,舌尖靠拢上齿龈,留下缝隙让气流通过。

练习:sa sa sa音节练习:a e i o upa pe pi po puma me mi mo muta te ti to tusa se si so su辅音s可在元音之后与其组成音节,如:as es is os us单词练习:ama amo ame eme Emapapa pipa popa Pepe papámimo mami mamá mapa pumateme temo tema mate motoasa esa usa ese esomesa masa misa sosa sososepa peso suma tapa tapetapo tasa toso toma tomopata pato meta mete tipotomate té túsíTomásasas esas osas usas esesesas esos usos mesas masasmisas pesos sepas sosos sumas课文 texto(1)Es mi moto.Es mi mesaEs mi mapa.Es mi pipa.Es mi papá.Es mi mamá.(2)Es tu mapa.Es tu moto.Es tu mesa.Es su pipa.Es su papá.Es su mamá.(3)Es Ema.Es Pepe.Es Tomás.Es mi papá.Es mi mamá.(4)Amo a Ema.Amo a Pepe.Amo a Tomás.A mo a mi papá.Amo a mi mamá.(5)(E = Ema T = Tomás)E: ¿Es tu mesa?T: Sí, es mi mesa.E: ¿Es tu mapa?T: Sí, es mi mapa.E: ¿Es tu papá?T: Sí, es mi papá.E: ¿Es tu mamá?T: Sí, es mi mamá.Frases usuales. 日常用语¡Hola!你好!¡Hola, Ema!埃玛,你好!¡Hola, Pepe!贝贝,你好!Vocabulario 词汇表es 是,这是mi adj. 我的tu adj. 你的su adj. 他(她、您)的moto f. 摩托mesa f. 桌子mapa m. 地图pipa f. 烟斗papá m. 爸爸mamá f. 妈妈Ema 埃玛Pepe 贝贝Tomás托马斯amo 我爱a prep. (前置词)sí adv. 是的,对Gramática语法一、分音节规则根据单词读音的情况,我们可以把词分成音节。

《基础西班牙语》上册教材 第十一课

《基础西班牙语》上册教材 第十一课

《基础西班牙语》上册教材第十一课来源:/jiaocheng/jichuxy/2388.html第十一课Lección 11Comidas y bebidas课文 textoHoy es sábado. No vamos al trabajo. Esta mañana comemos en casa y est a tarde vamos al restaurante con nuestros tíos, tías, primos y primas. Hay muchas comidas y bebidas: carne, pescado, pollo, pato, huevos, verdura, sopa, cerveza, gaseosa, vino, licor, etc. Primero bebemos sopa. La sopa es muy rica. Después empezamos a come r. Yo como pescado, mi hermano come pato, mi hermana come verdura y mis primos comen huevos. Mis tíos no comen nada, sólo beben licor…对话Diálogo(L = Luis P = Pedro)(1)L: ¿Qué día es hoy?P: Hoy es domingo.L: ¿Vas al trabajo?P: No, no voy al trabajo. Hoy descansamos.L: ¿Dónde comes esta mañana?P: Esta mañana como en casa.L: ¿Dónde comes esta tarde?P: En un restaurante.L: ¿Está lejos el restaurante?P: No, el restaurante está cerca.L: ¿Con quiénes comes?P: Con mis tíos y primas.L: ¿Hay muchas comidas?P: Sí, hay carne, pescado, pollo, pato, huevos, verdura, etc.(2)L: ¿Qué comes?P: Como pollo.L: ¿Qué come él.P: Él come p ato.L: ¿Qué come ella?P: Ella no come nada.L: ¿Qué coméis?P: Comemos pescado.L: ¿Qué comen vuestros tíos?P: Ellos comen carne.L: ¿Y qué comen vuestras tías? P: Ellas comen frutas(3)L: ¿Qué bebe usted?P: Bebo cervezaL: ¿Qué bebe su hermano?P: Mi hermano bebe licor.L: ¿Qué bebe su hermana?P: Mi hermana bebe leche.L: ¿Qué beben ustedes?P: Bebemos té.L: ¿Qué beben sus primos?P: Ellos beben café.L: ¿Y qué beben sus primas?P: Ellas beben refresco.Frases usuales. 日常用语Hace buen tiempo.天气好。

《西班牙语语言及文化(一)》教学大纲

《西班牙语语言及文化(一)》教学大纲

《西班牙语语言及文化(一)》教学大纲二、本课程为面向全校学生的通识选修课程,向所有专业的学生开放。

通过教学培养学生的自主学习意识和自学能力、创新意识与创造能力以及培养学生的团结、合作精神。

通过对西班牙语和西语国家文化的学习,既能使学生掌握基本的西班牙语学习方法和技巧,用西班牙语进行交际的初步能力,又能拓展学生的知识面,提高学生的多元化意识。

三、学时分配以表格方式说明各章节的学时分配,表格如下:教学课时分配四、教学内容及教学要求Lección 1:¡Hola!(一)本单元教学目的熟悉几种西语国家有代表性的文化,掌握a、e、i、o、u、p、t、f、l的发音。

(二)本单元主要内容西班牙语语言特点;元音a、e、i、o、u;辅音p、t、f、l。

(三)本单元重点、难点a、e、i、o、u、p、t、f、l的发音(四)本单元参考文献1)《走遍西班牙1》,王磊编译,外语教学与研究出版社,2009年,标准书号:ISBN:52)《现代西班牙语(学生用书)(1)》,董燕生、刘建主编,外语教学与研究出版社,2014年,标准书号:ISBN:73)Fonética: Los sonidos de español:~acadtech/phonetics/spanish/(五)分节主要内容1.介绍身边常见的西班牙语元素;2.元音a、e、i、o、u;3.辅音p、t、f、l;4. 课文¡Hola!;5. 讲解贴面吻。

Lección 2:¿Es él...?(一)本单元教学目的掌握m、n、s、y、ll、h的发音,熟悉西班牙语中的主格人称代词及动词ser的用法。

(二)本单元主要内容辅音m、n、s、y、ll、h;西班牙语中的主格人称代词及动词ser的用法。

(三)本单元重点、难点m、n、s、y、ll、h的发音和动词ser的用法(四)本单元参考文献1)《走遍西班牙1》,王磊编译,外语教学与研究出版社,2009年,标准书号:ISBN:52)《现代西班牙语(学生用书)(1)》,董燕生、刘建主编,外语教学与研究出版社,2014年,标准书号:ISBN:73)Fonética: Los sonidos de español:~acadtech/phonetics/spanish/(五)分节主要内容1. 辅音m、n、s、y、ll、h;2. 主格人称代词;3. 动词ser;4. 西班牙人名构成;5. 课文¿Es él...?。

《初级西班牙语1》课程教学大纲

《初级西班牙语1》课程教学大纲

《初级西班牙语 1》课程教学大纲一、课程基本信息1、课程名称(中/英文):初级西班牙语 1/Elementary Spanish 12、教材、教学参考书:教材:《现代西班牙语第一册》:董燕生、刘健编,北京:外语教学与研究出版社,1999年7月第一版。

教材:《走遍西班牙1》:(西)马丁内斯(Martínez, M.A.A.) 等著;王磊编译,北京:外语教学与研究出版社,2008 年7月第一版。

自编资料二、课程性质和任务课程性质:这门课是西班牙语入门课程,学好这一门课可以打好西班牙语的语音、语法、词汇基础,能够简单地进行一个基本的交流。

西班牙语使用广泛,历史悠久,好听易学。

西班牙语为世界第二大语言,语言总使用人数将近5亿。

除了西班牙之外,西班牙语的使用者主要集中在拉丁美洲国家,剧统计数字美国2050年会变成西班牙语使用者最多的国家。

西班牙语牙为联合国的六大官方语言之一,世界上大约有一千五百万个学生在学西班牙语。

教学任务:这门课程的主要任务是让学生掌握西班牙语基础与学习方法,产生对西语国家文化的兴趣,并且提高对西语世界的了解。

这门课程的知识要点包括语音、语法、词汇部分与实际应部分(听、说、读、写)。

本课程采用讲授与讨论相结合的方式。

要求学生务必在每次课前完成指定的作业与预习,做好充分准备,并在课上积极参与分组练习。

三、教学内容和基本要求第一讲课文:¿Quién es él?。

语音:元音A,E,I,O,U; 辅音M,N,L,T,S,P; 分音节规则;词与词之间的连音。

语法:名词的单数、复数和阳性、阴性;大小写规则; 问号和感叹号的书写。

句型:él (ella) es...;¿es él (ella)...?; sí, él (ella) es...; no, él (ella) no es...; ¿Quién es...?第二讲课文:¿Quién es?。

沪江西语:西班牙语自学必备参考书有哪些?

沪江西语:西班牙语自学必备参考书有哪些?

学习西语的漫漫长路上,你一定在教材参考书上花费了不少软妹币,这么说来,你也一定遍览西语参考书,对它们有了极深的感情了(是的,爱恨交加)!西语君吐血整理学习过程中的西语教材及参考书,你是否用过或是将要种草呢?词汇类:说到词汇,首先必备的绝对是西语词典了,这绝对是西语学习者人手一本的工具书,比如《现代西汉汉西词典》、《精选双解西班牙语学习词典》当然如果你想要随身携带,时不时掏出来学习一下,这本《西汉小词典》就非常合适了。

不过说实话,你真的身边常备词典,随时随地沉迷学习不可自拔吗?学霸除外。

除了这些西班牙语词典,还有不少分类词书,能帮助你有条理地进行词汇积累,比如《西班牙语基础词汇分类学习手册》也可以关注沪江西语文章里分类词汇的这块内容哦。

当然也有一些词汇书专业性较强,更有针对性,比如《商务西班牙语词汇》语法类:首先必提的绝对是各类西语教材,新旧两版《现代西班牙语》,以及《走遍西班牙》,都是很好的西班牙语学习工具书。

想要系统学习的小伙伴们可以跟着教材循序渐进地进行学习。

《现西》由中国学者编撰,更有亲切感,《走西》则更偏向交际能力的学习。

外研社出版的《标准西班牙语语法精解和练习》,是从西班牙SM出版集团原版引入的参考书,分为初级、中级、高级三册,能针对不同的水平来练习和巩固语法知识。

同样由外研社出版的《西班牙语前置词》更具针对性,每个前置词的用法都有详解和大量的例句,不过用法解释得比较细,需要做一定的整合,看同学们的自身学习需求。

听力类:《现代西班牙语》这套教材就有与之配合学习的听力教程,除此之外,还有:外研社出版的《循序渐进》系列主要针对专项能力的练习。

拿《西班牙语听说》来举个例子,教材是全彩本,听力材料比较贴近生活,但比较适合有一定基础的同学练习。

上海外语教育出版社的《西班牙语听力教程》,题型多样,包括判断、选择、问答、填空等等,最后还附有听力原文,非常全面的听力参考练习。

阅读类:外研社出版的《新编西班牙语阅读课本》,共四册,可搭配《现代西班牙语》进行学习。

现代西班牙语第二册课文详尽讲解+课后答案

现代西班牙语第二册课文详尽讲解+课后答案
III、tocar
A、tr、触摸,碰
1、Laniña se acercó amíy me tocóla mano、prendíquequeríadecirmealgo、女孩走进我碰了碰我得手。我明白她就是想对我说点东西。
2、Lesirvieronla ida,pero él nilatocó、她们给她上了饭,但她碰都没碰。
B、tr、使响,演奏(乐器)
1、Tocaroneltimbrey todos entraron enlasalaparaenzarlaclase、铃响后所有人都进入教室开始了上课。
2、¿Sabestocarpiano?您会弹钢琴吗?(乐器前最好带冠词)
C、intr、敲门tocar alapuerta敲门
4、Vamos,yaes hora、到点了,我们走吧.
B、prnl、走了,离去,去了(某地)
1、Ya notengo nadaque hacer aquí、Mevoy、我已经无事可做了,我走了。
2、Ayervinoa verte unamigo tuyo、ono estabase fue en seguida、昨天您得一个朋友来瞧您,因为您不在她马上走了。
1、Lacamaera muy grande、Nosabíadónde ponerla、床很大,我不知道把它放什么位置。
2、¿Sonloslibrosquemetraes?Puesponlos ahíen lamesa、这些就是您给我带来得书吗?那么就放在这里得桌子上吧。
B、tr、摆桌子(准备就餐)ponerla mesa、
2、La habitación que nos tocó era muypequeña、我们摊到得房间很小。
IV、ir(se)

学西班牙语什么教材好

学西班牙语什么教材好

学西班牙语什么教材好无论你是在寻找〔西班牙语〕的入门资料,还是想高阶西班牙语学习,或准备专业水平的考试,下面就来说说学西班牙语什么教材好,千万别错过。

一、基础教材《现代西班牙语》《现代西班牙语》被称为"业界蓝宝书'。

《现代西班牙语》是初学者的最正确选择。

但由于此书编写时间过长,所以现在有新旧两版。

旧版:在语法部分是有梯度进行展示的,对你的语法知识也是逐渐增加的。

缺点:多数课文内容和词汇都过时了,很多不能应用到生活中去。

新版:改善了陈旧的词汇文本,更合适日常使用。

《走遍西班牙》这是最早引进的原版经典教材。

这本教材的特点是有配套音频。

可以接触到最真实的口音,可以用它来培养优良的语感。

《走遍西班牙》用来弥补学习过程中缺失的语感和听力。

教材中充满了具有独特西班牙文化的场景和对话,可以让你全面了解西班牙社会。

二、补充材料《西班牙有用语法新编》这是一本语法书,没有什么你找不到的。

但语法只是一个死板的公式,必须要实际地运用。

可依据这本书学习语法,或专注于语法不懂的地方。

《按部就班西班牙语词汇》在任何语言学习中,丰富词汇绝对是最重要的事情,词汇书的选择是关键。

有用又容易记住这些是选择词汇书的关键。

与市面上的杂书相比,这本词汇书有一些规律,有学习的章节,词汇也不是很复杂。

《西班牙语口译》这本书是许多西班牙语翻译的必读书目。

有很多场景可供选择,句子也非常有用。

《西班牙语DELE考试高分突破》DELE是西班牙语世界认证的专业考试,所以它是大多数西班牙语学习者的唯一途径。

事实证实,以上介绍的教材和补充教材远远不够,必须要有重点和有用的书籍来强化,西班牙语的DELE突破在抓住考试重点和反复学习。

《新优国际西班牙语教程》这本书有按部就班的难度区别,同时兼顾了文章的时效性与有用性。

此外,这本书还包涵了大量关于西班牙当地生活场景的对话。

想要出国留学或有工作必须求的可以通过反复的情境学习和施行学习,抓住重点,告别说〔外语〕的难题。

现代西班牙语第一册

现代西班牙语第一册

现代西班牙语第一册简介《现代西班牙语第一册》是一本专为初学者设计的西班牙语教材。

本教材以系统化的方法逐步引导学生学习西班牙语的基础知识和日常用语。

通过丰富的练习与例句,学生可以巩固所学内容,并逐渐提升听、说、读、写的能力。

目录1.课程介绍2.语音与发音3.重要的基础词汇4.语法规则与动词变位5.日常对话与表达6.典型语言情景7.家庭、工作与学习8.旅行与交通9.饮食与购物10.娱乐与文化11.健康与运动12.评估与复习课程介绍学习目标《现代西班牙语第一册》的学习目标是帮助学生掌握西班牙语的基础知识和沟通能力。

通过学习本教材,学生可以:•掌握基本的语音与发音规则•学习常用的词汇与表达方式•熟悉基本的语法规则与动词变位•能够进行日常对话与交流•了解西班牙文化和习俗教学方法本教材采用了多种教学方法,旨在提供多样化、互动性强的学习体验。

教学方法包括:•视听材料的学习:通过听力和口语练习,提升学生的听力理解和口语表达能力。

•语法解说与示范:通过清晰的解说和实例演示,帮助学生理解西班牙语的语法规则。

•对话与角色扮演:通过模拟真实情景进行对话和角色扮演,加强学生的口语能力和实际应用能力。

•练习与测试:提供大量的练习题和测试,帮助学生巩固所学内容,并评估学习效果。

语音与发音西班牙语的发音特点西班牙语的发音相对较为规则,重音通常落在倒数第二个音节上。

并且,每个字母通常只有一个发音,不同于英语中一个字母可能有多种发音的情况。

基本发音规则以下是西班牙语中常见的几种音标及其发音规则:•。

现代西班牙语学生用书4 U3【分享版20160316】

现代西班牙语学生用书4 U3【分享版20160316】

FUNCIÓN COMUNICATIVA JEMPLOS DE ALGUNOS VOCABLOS USUALES4 C ONOCIMIENTO SOCIOCUL TURAL● 西班牙语的历史演变第三课UNIDAD33–1I PrometeoDebido a su calidad de titán, Prometeo alternaba con los dioses en el Olimpo. Enemigo de toda sumisión y tiranía, creó una casta – los seres humanos – para que, con el tiempo, sucediera a los dioses olímpicos. Según estas referencias de la mitología griega, Prometeo fue el creador y el benefactor de la humanidad.Inquieto y rebelde, solía valerse de su astucia para engañar a Zeus, el dios de los dioses del Olimpo, como esa vez en que, al determinar el reparto del cuerpo de los animales sacrificados, consiguió que se destinaran los huesos a los dioses y la carne a los hombres.Descubierto el engaño, Zeus decidió castigarlo privando a los hombres del fuego, elemento valioso para la vida, ya que sin él no solo tenían que comer los alimentos crudos sino que no podían aprender a trabajar los metales, ni disponer de una llama encendida en las casas, fuera para disipar la oscuridad nocturna, fuera para ahuyentar el frío invernal. Así, la flor roja quedaba reservada únicamente para los dioses del Olimpo.La respuesta de Prometeo fue inmediata: robó el fuego del Olimpo y se lo entregó a los hombres, junto con otro bien valioso: la sabiduría de las artes.Zeus se enfureció tanto que decidió castigar a los hombres enviando a casa de Prometeo, como un regalo para su hermano Epimeteo, a Pandora, la primera mujer en la Tierra. Era muy bella y traía consigo una caja secreta que no debía abrir, pero que ella, llevada por una curiosidad incontrolable, abrió. Fue algo terrible: las calamidades – guerras, intrigas, envidias, enfermedades – salieron volando de la caja y se repartieron por todo el mundo.Pero no fue todo: Zeus tenía reservado otro castigo aún más severo y cruel para Prometeo, consistente en mandar que lo encadenaran a una cima del Cáucaso a fin de que, allí, un águila le devorara el hígado eternamente. Para que el suplicio pudiera cumplirse, el órgano devorado volvía a nacer y crecer una y otra vez, de manera permanente. Sus gemidos no recibían otra respuesta que la indiferencia del cielo, la frialdad de los riscos y el eco que retumbaba en medio de las montañas. No obstante, Prometeo no se sometió a los dioses, quienes, por otro lado, tampoco se ablandaron. La tortura habría proseguido sin límite de tiempo si no hubiera sido por Hércules, quien libró a Prometeo del suplicio matando con sus flechas al ave feroz.Sin embargo, su sacrificio no fue en vano. Dominado el fuego en sus múltiples usos, la vida de los seres humanos empezó a cambiar de manera radical: inventaron variadas 52comidas, construyeron casas acogedoras, que iluminaron con antorchas; derritieron los duros metales para trabajarlos a voluntad; y fabricaron armas temibles, herramientas eficaces y joyas brillantes que fueron a adornar el pecho o los brazos de las mujeres.En esta historia sobre Prometeo, importante capítulo de la mitología griega, se puede ver reflejada la necesidad de amparo de los pueblos primitivos: debido a la debilidad que sentían frente a las despiadadas fuerzas de la Naturaleza, anhelaban el surgimiento de un ser superior que no solo los protegiera y los sacara de sus sufrimientos, sino que también les enseñase cómo elevar el rendimiento de sus actividades para vivir con mayor bienestary comodidad. Entre este tipo de héroes dotados de poderes sobrenaturales, que aparecenen casi todas las culturas, Prometeo ofrece cierta peculiaridad. No se limitó a instruir a los mortales, sus protegidos, en el manejo del fuego y en el dominio de muchas otras artes – es decir, no se contentó con entregarles las herramientas del progreso –, sino que hizo muchomás que eso: les iluminó el corazón y la mente con algo de importancia incalculable: la necesidad de rebelarse ante la injusticia y la convicción de que llevarla a cabo cuando hacía falta permitía vivir con dignidad. Él mismo es un vivo ejemplo de esto: no tolerar los abusosy la prepotencia de la máxima autoridad del Olimpo, lo llevó al sacrificio. ¿Quién no se ha conmovido ante la escena en que Zeus, enfurecido por la rebeldía de Promoteo al salir en defensa de los seres humanos, dispone que lo aten a una roca en el Cáucaso donde le espera una terrible y cruel tortura? Quedan a la vista dos cosas: la autoritaria crueldad de Zeus y la indoblegable rebeldía de Prometeo.A diferencia de Jesucristo, el héroe griego no les ofrece a los hombres la salvación eterna sino que sencillamente les dice: Os doy las herramientas pero vuestro destino está en vuestras propias manos.53sabiduría f.智慧enfurecer(se)tr.; prnl.使发怒;发怒secreto, ta s.-adj.秘密;秘密的incontrolable adj.失控的calamidad f.灾难envidia f.嫉妒,羡慕volar intr.飞crueladj.残酷的encadenar tr.套上锁链cima f.顶峰Cáucaso 高加索山águila m.,f.鹰hígadom.肝脏eternamente adv.永恒地suplicio m.折磨órganom.脏器,器官;组织permanente adj.永久的indiferencia f.无动于衷frialdad f.冷漠risco m.巨石ecom.回声retumbar intr.回响ablandarse prnl.软化tortura f.刑罚,折磨proseguir tr.; intr.继续límite m.界限flecha f.箭ave f.飞禽feroz adj.凶残的radicaladj.根本的,彻底的acogedor, raadj.-s.宜人的,舒适的antorcha f.火炬,火把temible adj.可怕的,恐怖的debilidadf.薄弱,软弱,弱点despiadado, da adj.冷酷,无情anhelar tr.希望,渴望surgimiento m.出现sufrimiento m.苦难,折磨bienestar m.舒适,安逸;福利comodidad f.舒适,享受sobrenatural adj.超自然的peculiaridad f.特点,独到之处instruir tr.传授知识、经验等mortal adj.-s.必有一死的;凡人manejo m.使用,操作contentarse prnl.满足于progreso m.进步corazón m.心,心智mentef.智力;头脑incalculable adj.无法估量的injusticia f.不公正dignidad f.尊严tolerar tr.容忍,忍耐abusom.滥用权力prepotencia f.强权conmover(se)tr.; prnl.使受触动,使感动;受触动,感动atartr.栓,绑autoritario, ria adj.专横,霸道,专制crueldad f.残忍,残暴indoblegable adj.不屈服的a diferencia deloc. prepos.和……不同alternancia f.轮流alternativa f.抉择,二选一alternativo, va adj.反复交替的alterno, na adj.交替出现/发生的blando, da adj.柔软的cadena f.链子,系列crudezaf.生食;严酷engañoso, sa adj.骗人的envidiartr.羡慕;嫉妒envidioso, sa adj.心怀嫉妒的ferocidadf.凶猛PALABRAS ADICIONALESfuria f.愤怒furorm.暴怒,狂怒indiferente adj.无动于衷的oscuro, ra adj.黑暗的permanencia f.停留privación f.剥夺;窘迫progresar intr.进步sacrificio m.牺牲sucesión f.接替torturar tr.折磨,用刑loc. prepos. 为了,目的是1. P rometeo no solo les entregó el fuego a los hombres sino que, a fin de que mejoraransu vida, les enseñó también todas las artes.2. A fin de que dejara de ayudar a los seres humanos, Zeus sometió a Prometeo a crueles torturas.3. Tenemos que seguir luchando a fin de acabar con la injusticia social.A. tr. ~una cosa a / para + n. / inf. 把(某物)用作……1. M arta decidió destinar una habitación pequeña pero acogedora para que le sirviera dedormitorio al niño.2. C uando cumplí los seis años, mis padres acordaron destinar una gran parte de susingresos a mi educación.3. T odo país civilizado destina una importante partida de su presupuesto a promover lacultura.4. No toques ese dinero: está destinado a la compra de libros.B. tr. ~a una persona a + n / inf. 给(某人)分派(某项工作)1. A muchos de mis compañeros de la universidad los han destinado al servicio consularde las embajadas chinas acreditadas en países hispanohablantes.2. A Margarita la quisieron destinar a una agencia de turismo, pero ella no aceptó.3. D e regreso a España, a Cervantes lo destinaron al puesto de recaudador de dinero yvíveres para la Armada Invencible.C. destino m. 目的地;命运,命数,宿命1. C uando supe que mis dos sobrinos habían salido del hotel con destino desconocido,me entró el temor de que se extraviaran.2. N os dijo que se iba a Costa Rica, pero alguien lo sorprendió en el aeropuerto tomandoun vuelo con destino a Buenos Aires.3. S egún los antiguos griegos, los seres humanos no podían cambiar su destino porterrible que fuera.4. □ ¿Crees en el destino?■S iempre lo he tenido claro, y por eso te digo que es absurdo suponer que algopredeterminado – el destino – haya hecho que tú y yo nos encontremos hoy en estacalle. No creo que la vida de cada quien sea un libro escrito de antemano. Seríanegar la voluntad y la libertad del ser humano.A. tr. ~+ n. / + oración (subj.) 决定,A决定了B1. S u calidad de creador del ser humano determinó que Prometeo sintiera por él unaespecial simpatía.562. E n forma unánime, los miembros del consejo de ministros determinaron la subida delsalario de los trabajadores.3. De acuerdo con la filosofía materialista, el ser social es quien determina la conciencia.4. E l entorno social en que vivieron esos jóvenes determinó que tuvieran esa forma decomportamiento.5. T odavía no hemos determinado cuántos días permaneceremos en tu ciudad, de modoque todavía no podemos comprar los billetes de vuelta.6. U na serie de obstáculos recién surgidos determinó que la investigación del crimen nopudiera proseguir.B. determinante adj. 决定性的1. E l conocimiento del fuego ha sido uno de los factores determinantes para que el serhumano diera sus primeros pasos hacia la civilización.2. Y o pienso que la pobreza, la postergación y la privación de la libertad que padece lamayoría de la población siempre han sido el factor determinante del estallido de lasrevoluciones.3. ¿No crees que la falta de higiene es la causa determinante de muchas enfermedades?C. determinación f. 决定,决心1. N i las torturas más crueles consiguieron que Prometeo cambiase su determinación deayudar a los seres humanos.2. No tratéis de convencerme. La determinación que acabo de tomar es inapelable.3. T odavía no se sabe la determinación del ministro. Por el momento ignoro a qué embajadame destinarán.A. tr. 交给,交出1. A pesar de las amenazas de Zeus, Prometeo consiguió entregar el fuego a los hombres.2. M e pregunto siempre: ¿Cómo entregó la hermana de Cervantes el rescate a los argelinospara que estos lo pusieran en libertad?3. S amuel me llamó aparte y me entregó con sigilo un documento que, según me dijo,era secreto.B. prnl. ~a投身于,专注于1. M e entregué totalmente a la lectura y no me di cuenta de que me hallaba solo en labiblioteca: todos se habían ido.2. T oda la población se entregó a la intensa labor de reducir, en la mayor medida posible,las pérdidas causadas por las lluvias torrenciales.3. A l ver a su hija totalmente entregada al estudio, la madre se retiró a su dormitorio,sonriendo con satisfacción.C. prnl. 投降1. L os invasores cercaron al grupo de soldados que defendían la ciudad y les ofrecieron57perdonarles la vida si se entregaban, pero ellos prefirieron morir luchando.2. Viriato prefirió morir a entregarse a los romanos.3. D urante mucho tiempo corrió el rumor de que Joaquín se había entregado al enemigo,pero los hechos posteriores demostraron que era una burda mentira.A. tr. 操作(En América Latina: 驾驶)1. Siguiendo las instrucciones, Diego aprendió, por fin, a manejar esa complicada máquina.2. Es admirable tu habilidad de manejar todo tipo de aparatos mecánicos.3. Quien maneja un automóvil, ¿puede manejar también un autobús?B. tr. 掌握,使用1. Admiro a las personas capaces de manejar un amplio y rico vocabulario.2. L o importante no es aprender de memoria las reglas gramaticales, sino saber manejarlas,de manera espontánea y natural, en el momento de hablar.3. P rometeo no solo le entregó el fuego al ser humano sino que también le enseñó amanejarlo para que le fuera útil en su vida.C. tr. 操纵(人/事)1. L os criollos, cansados de que la metrópoli manejara las colonias a su antojo, decidieronlibrar una lucha para independizarlas.2. A lgunas potencias manejan a otras naciones para resolver sus problemas políticosinternacionales.3. Es una pena ver cómo la gente se deja manejar por los tiranos.4. E n lo que se refiere a los asuntos familiares, Emilio no decidía nada: era un hombremanejado por su mujer.A. tr. ~ a una persona de algo 夺走,夺去1. Zeus, muy enfurecido, privó al hombre del fuego que Prometeo le había entregado.2. E l representante del pueblo le dijo al tirano:“Nos puedes privar de todo, menos dealgo sagrado para nosotros: nuestra dignidad.”3. E s una pena: mi traslado a otro puesto de trabajo me ha privado de la oportunidad dealternar, en esta oficina, con gente muy interesante.B. privado, da p.p. estar, quedar, permanecer... ~de una cosa 被夺去1. A l verme disfrazado de diablo, la niña se asustó y quedó, por un momento, privadadel habla.2. A l preso le comunicaron que, como castigo por sus continuas protestas, quedabaprivado por largo tiempo de las visitas familiares.3. Ningún pueblo puede permanecer privado de su libertad en forma indefinida.58A. tr. 分配1. C uando la ayuda humanitaria llegó a la zona del desastre, lo primero que hicieron losvoluntarios fue repartir alimentos y agua potable entre los damnificados.2. L a Embajada M / Embajada de Mexico. exicana donó a la facultad muchas revistasinteresantes y el decano decidió que se repartieran entre todos los alumnos.3. F ue una época en que las grandes potencias imperialistas trataban de repartirse elmundo entre ellas.4. El que parte y reparte se lleva la mejor parte.B. tr. 分送,递送1. Tu trabajo consiste en repartir los periódicos a los residentes del barrio.2. E l dueño de la tienda dijo que disponía de doce empleados para repartir las compras adomicilio.3. La persona encargada de repartir cartas a los destinatarios se llama cartero.A. tr. 预订1. Cuando nos vio entrar, el camarero nos preguntó si habíamos reservado mesa.2. D ebes saber que, en esta época de vacaciones, solo es posible conseguir billetes deavión y de tren reservándolos con mucha anticipación.3. E n julio y agosto, los hoteles que están cerca de la playa suelen tener todas sushabitaciones reservadas.4. Esos asientos delanteros del teatro han sido reservados para el personal diplomático.B. tr. 保存,保留(留待以后使用)1. M i madre me dijo que ella reservaba ese dinero para cuando me admitieran en launiversidad.2. L os exploradores se hallaban en una extensa zona desértica donde no había cómoproveerse de alimentos, de modo que decidieron reservar la poca cantidad que lesquedaba para momentos todavía más difíciles.3. P ara los grupos minoritarios de la sociedad, llegar al poder quiere decir, entre otras cosas,reservarse esos privilegios que los distancian cada vez más del resto de la gente.C. tr. 保留不说1. El abogado afirmó que había encontrado varios testigos, pero reservó sus nombres.2. A l percatarme del (意识到) ambiente que reinaba en la reunión, preferí reservarmi opinión para otra ocasión.3. U n señor que prefirió reservar su identidad nos proporcionó la lista de los desaparecidos.4. N adie te priva de tu derecho de opinión, así que di lo que quieras, no reserves nada de loque pienses respecto de los profesores.59如:sea una lámpara, una linterna, una antorcha.3. 如果只有两项列举成分,第二项前面ser的虚拟式可由选择连词o替代,例如:sea unalinterna o antorcha.这种句型可以对应汉语里的连词结构“不仅……而且”。

《现代西班牙语》第二册课文详解+课后答案

《现代西班牙语》第二册课文详解+课后答案

现西第二册Lección 1【一】语法过去分词做形容词的构成:第一变位动词去掉词尾ar加ado,第二、三变位动词去掉词尾er 或ir加ido。

几个特殊变化动词:Hacer→hecho decir→dicho oír→oídoPoner→puesto escribir→escrito abrir→abiertoVolver→vuerto morir→muerto ver→vistoDespertar→despierto醒着的,机灵的Atender→atendido(接待的)或atento(专注的)要切记过去分词做形容词修饰名词时要有“性、数”的变化。

【二】Léxico词汇I.Quitar(se)A. tr.摘,去掉quitar una cosa de una lugar1.Vamos a quitar este mapa de la pared, que ya no sirve.我们要把这个地图从墙上取下来,它已经没用了。

2.Por favor,quiten todas esas cosas de la mesa.请把桌子上的所有东西都拿走。

3.Tuve que quitar muchas palabras del texto,porque no las comprendían los alumnos.我应该巴课文里的很多单词去掉了,因为学生们对它们都不太会。

B.prnl.脱下quitarse una cosa1.Quítate el abrigo.你把大衣脱了吧。

2.Se quitó los zapatos para probarse los que quería comprar.他脱了鞋子来试试他想买的(鞋子)。

C.tr.夺去,夺下quitar una cosa a uno madre le quitó el pan de la mano al niño y le dijo: Lávate las manos antes.母亲从孩子手里夺过面包并对他说:先洗洗你的手去。

西语经典教材 现代西班牙语 第一册课文讲解1-17,

西语经典教材 现代西班牙语 第一册课文讲解1-17,

现西第一册Lección 1西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面:1.所有的名词均分为阴阳性,基本上以o结尾的为阳性,而以a结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。

2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文.我们首先看题目:¿Quién es él?,看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点:1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。

2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:¡Qué lástima!3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴´,这个是西语中的重音符号.相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分:1.Él es Paco,Paco es cubano.这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。

通过词汇表我们知道cubano这个词是阳性的,那比如我们要说Maria是古巴人怎么说呢,Maria es cubano,这个句子是不对的,因为Maria是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano这个词要相应的变性,把最后的o变成a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性!2.Él es Pepe,Pepe es chileno.这个句子和上面的句子构成模式完全一样,那如果现在要你说:Ana 是智利人,你会说吗?没错,当主语为Ana时,相应的名词chileno需要变性,把最后的o变成a,那么这句话应该是:Ana es chilena.3.第三句需要我们注意一下,因为它出现了se llama这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana.她叫安娜。

西班牙语入门教程(附单词表)

西班牙语入门教程(附单词表)

西班⽛语⼊门教程(附单词表)西班⽛语⼊门教程第⼀课课⽂Marisa : Hola, es el 520-3645. Deja un mensaje y te llamo.您好,这⾥是520-3645。

请留⾔我将回电话。

Beatriz: ?Hola, Marisa! Soy Beatriz. Voy para el aeropuerto. El avión llega a Granada a las 5:00 de la tarde. No vengas al aeropuerto. Voy directament e al hotel y después a ver a Guillermo. ?Estoy loca por él! Bueno, te llamo ma?ana. ?Hasta pronto!你好,玛丽莎。

我是⽐亚特丽丝。

我将到达飞机场。

飞机到格林纳达的时间是下午五点。

你不要去机场。

我将直接到旅店去看吉杰尔摩。

我为他都发疯了!好了,我明天会给你去电话。

回见!Beatriz: Hola, soy Beatriz. Por favor, deja un mensaje después de l a se?al.你好,我是⽐亚特丽丝。

请在信号响过后留⾔。

Marisa : Beatriz, ? dónde estás ? Llámame. Es urgente. Guillermo es una mala persona. Es un mentiroso. Tiene una historia muy cuestionable. Beatriz, no vengas a Espa?a, por favor. Ten mucho cuidado. Espero tu llamada. Hasta pronto.⽐亚特丽丝,你在哪⼉?给我打电话。

西班牙语教程(入门)(培训班教材专用)2

西班牙语教程(入门)(培训班教材专用)2


真荣幸。我是·· ·
Diálogo i)

-----
Hola, soy Mario. ¿Cómo te llamas? Me llamo Belén. Belén, encantado. Mucho gusto.
ii)


Permí teme que me presente. Me llamo Tomás Santos. ¿Y usted? Encantado. Soy Pedro Fuentes. Mucho gusto.

动词变位:西班牙语动词的式、 时态、人称等形态变化。 yo soy tú eres é l/ella/usted es nosotros, tras somos vosotros, tras sois ellos/ellas/ustedes son


Hola, soy Mario. 你好,我是·· · Son estudiantes. 他们是学生。 --¿Sois chinos? 你们是中国人吗? -- Sí somos chinos. ,
Foné tica

清浊音:
清音:辅音/p/, /t/发音时声带不振动 浊音:辅音/b/, /d/发音时声带振动
塞擦音:
塞音:气流猛然冲开发音器官形成的阻碍而发出的音。 /p/, /t/, /b/, /d/, /g/。 擦音:发音器官虽然也形成阻碍,但是留有缝隙,容气 流通过而发出的音。/ /, / /, / /。
Español Moderno
Lección 2
Instituto de Lenguas Extranjeras Lv, Xiaoxiao
Foné tica

辅音字母:Cc Qq

最新实用西班牙语示范教程

最新实用西班牙语示范教程

★最新实用西班牙语示范教程★王怀祖教授第一讲本人从事西班牙语教学和翻译工作已有46年的历史,但网上讲授西班牙语还是第一次,虽然早已退休了,但看到目前国内西语教学的落后状况,无论是教材还是教学方法都比较陈旧,远远落后于西班牙语的发展和国外教学的现状,所以不揣冒昧开辟这个网页,介绍一下最新的西班牙语,提供一些示范教程。

因为本人长期(已有14年之久)在西班牙工作和居住,教学内容只能偏重于西班牙的用法,不可能照顾到拉美各国西语的不同特点。

但作为初学者,我认为还是先学习本土的标准的西语,即castellano为好。

我的教学原则是:学好拼音,短句入手,实用第一,重视对比。

学习本身是件艰苦的事,学外语不可能速成,不可能仅背熟三四百句就把外语掌握了,要勤学苦练,打好基本功。

同时也要掌握一些学习的窍门,正确的学习方法,使学习变得较轻松愉快,而不是一种负担,这样进度会快些。

以上的话就作为开场白吧。

第一章语音提示:1,西班牙语语音不难,比英语容易得多。

2,西语字母为27个,5个元音发音很规则,在任何情况下发音不变。

3,辅音有22个,其中只有b,c,d,g,v,x在不同部位发音有变化,其他辅音无变化。

4,西语发音很美,被塞万提斯誉之为“林间的清风”。

A.西语字母表:a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v w x y z这个字母表应读为:a, be, ce, de, e, efe, ge, hache, i, jota, ka, ele, eme, ene, eñe, o, pe, , ere, ese, te, u, uve, uve doble, equis, igriega, zeta1994 年前还有两个字母ch和ll,94年西班牙皇家科学院决定取消,把它们看作双辅音,因此94年以后出版的字典就不再当作单独的字母出现。

但这两个双辅音仍然具有单独的发音。

西班牙语教程(入门)(培训班教材专用)1

西班牙语教程(入门)(培训班教材专用)1


Enrique Iglesias, Raúl González, Antonio Banderas, Plácido Domingo, Penélope Cruz
Chicas Almodóvar 阿莫多瓦女郎

Yo quiero ser una chica Almodovar como la Maura, como Victoria Abril un poco lista, un poquití boba, ir n con Madonna en una limossine. Yo quiero ser una chica Almodovar como Bibí como Miguel Bosé , pasar de todo y no pasar de moda, bailar contigo el último cuplé. Y no parar de viajar del invierno al verano, de Madrid a New York, del abrazo al olvido, dejarte entre tinieblas escuchando un ruido de tacones lejanos. Encontrar la salida de este gris laberinto, sin pasión ni pecado, ni locura ni incesto, tener en cada puerto un amante distinto no gritar °que he echo yo, para merecer esto!
名词的性和数


1.
2.
名词的数:西班牙名词有数 的范畴。指称单一事物时, 用单数名词,指称两个以上 的事物时,用复数名词。以 元音结尾的名词尾部加s,便 由单数变成复数:chinochinos 名词的性:在西班牙语中, 名词有阳性和阴性之分。可 以根据词尾音素判定。 除少量例外,以o结尾的名词 一般都是阳性名词。 除少量例外,以a结尾的名词 一般都是阴性名词。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

西班牙语学习教材第一部分词汇一、数字表示法(一)基数词0 cero 10 diez 20 veinte 30 treinta 1 uno 11 once 21 veintiuno 40 cuarenta 2 dos 12 doce 22 veintidós 50 cincuenta 3 tres 13 trece 23 veintitrés 60 sesenta 4 cuatro 14 catorce 24 veinticuatro 70 setenta 5 cinco 15 quince 25 veinticinco 80 ochenta 6 seis 16 dieciséis 26 veintiséis 90 noventa 7 siete 17 diecisiete 27 veintisiete 8 ocho 18 dieciocho 28 veintiocho9 nueve 19 diecinueve 29 veintinueve100 ciento 200 doscientos 300 trescientos 400 cuatrocientos 500 quinientos 600 seiscientos 700 setecientos 800 ochocientos 900 novecientos 1000 mil 1.000.000 un millón(二)序数词第一 primero 第二 segundo 第三 tercero第四 cuarto 第五 quinto 第六 sexto第七séptimo 第八 octavo 第九 noveno第十décimo 第十一undécimo 第十二duodécimo(三)分数1/2 un medio1/3 un tercio1/4 un cuarto1/5 un quinto1/6 un sexto1/7 un séptimo1/8 un octavo1/9 un noveno1/10 un décimo2/3 dos tercios3/4 tres cuartos4/5 cuatro quintos5/6 cinco sextos3/7 tres séptimos5/8 cinco octavos4/9 cuatro novenos7/10 siete décimos1(二)百分数% 一般读成por ciento23% veintitrés por ciento 45,6% cuarenta y cinco coma seis por ciento89,5% ochenta y nueve coma cinco por ciento100% ciento por ciento / cien por cien(三)倍数西班牙语五以内的倍数都有具体的词来表示。

simple 一倍 doble 两倍 triple 三倍cuádruple 四倍quíntuple 五倍(四)集合数词集合数词是指表示一定数目的单数名词。

* decena 十una decena de campesinos * docena 十二,一打una docena de huevosmedia docena de camisas* veintena 二十una veintena de obreros* centena 一百una centena de ovejas* millar 千un millar de personas* cincuentena 五十una cincuentena de soldados * quincena 十五天la primera quincena del mes la segunda quincena del mes. ciento 和 mil的复数形式也常用来作集合数词。

cientos de personasmuchos miles de soldados (五)四则运算的表示1(加法2+2 = 4 dos más dos son cua tro 2(减法7 – 4 = 3 siete menos cuatro son tres3(乘法3 * 6 = 18 tres por seis son dieciocho4(除法30 : 5 = 6 treinta entre cinco son seis练习:22+ 3 = 5 dos más tres son cinco 5 – 3 = 2 cinco menos tres son dos 4 * 4 = 16 cuatro por cuatro son dieciséis1 – 1 = 0 uno menos uno es cero 21 : 7 = 3 veintiuno entre siete son tres15 + 15 = 30 quince más quince son treinta6 * 10 = 60 seis por diez son sesenta 56 : 8 =7 cincuenta entre ocho son siete二、分类词汇*基本表达1 是。

Sí2 不。

No.3 劳驾,请。

Por favor.4 谢谢~ ?Gracias!5 当然。

Desde luego.6 同意~ ?De acuerdo!7 好吧~?Está bien!8 对不起~?Perdón!9 请稍等~ ?Un momento, por favor!10 救命~ ?Socorro!11 谁, ?Quién?12 什么, ?Qué?13 哪里, ?Dónde?14 去哪里, ?Adónde?15 为什么,(询问原因) ?Por qué?16 为了什么,(询问目的) ?Para qué?17 怎么, ?Cómo?18 多少, ?Cuánto?19 多长时间, ?Cuánto tiempo?20 在几点, ?A qué hora?21 有……, ?Hay ...?* 问候和道别22 早上好~上午好~日安~Buenos días.23 下午好~ Buenas tardes24 嗨,你好~Hola. ?Qué tal?25 你好吗, ?Cómo estás?26 您好吗, ?Cómo está usted?27 您叫什么名字, ?Cóm o se llama usted?328 你叫什么名字, ?Cómo te llamas? 29 我叫…… Me llamo ...30 先生/ 女士/ 小姐señor / señora /señorita 31 再见adiós / hasta la vista 32 回头见,再见 hasta luego.33 明天见hasta mañana34 晚安 buenas noches* 计量单位35 度 (气温) grado m.36 三度 tres grados37 零下三度 tres grados bajo cero 38 毫米milímetro m.39 厘米centímetro m. 40 米 metro m.41 公里kilómetro m.42 海里 milla f.43 平方米 metro cuadrado 44 平方公里kilómetro cuadrado 45 升 litro m.46 克 gramo m.47 公斤 kilo, kilogramo m.* 时间48 秒/ 分钟/ 小时 segundo / minuto / hora 49 早上 / 下午 / 晚上mañana / tarde / noche 50 周末 el fin de semana 51 立刻,马上,很快pronto52 这个星期 esta semana53 上个星期 la semana pasada 54 下个星期la próxima semana 55 昨天ayer56 今天 hoy57 明天mañana58 前天 anteayer59 后天pasado mañana 60 今天早上 / 下午/ 晚上 es ta mañana /tarde / noche 61 十五天之后dentro de quince días 62 每天todos los días, cada día 63 现在 ahora64 有时 a veces65 时不时地 de vez en cuando466 明天早上/ 下午mañana por la mañana/ tarde67 十分钟前 hace diez minutos 68 三天前hace tres días * 星期与月份69 星期一 lunes70 星期二 martes71 星期三miércoles72 星期四 jueves73 星期五 viernes74 星期六sábado75 星期日 domingo76 一月 enero77 二月 febrero78 三月 marzo79 四月 abril80 五月 mayo81 六月 junio82 七月 julio83 八月 agosto84 九月 septiembre85 十月 octubre86 十一月 noviembre87 十二月 diciembre* 季节、天气88 春天 primavera f. 89 夏天 verano m. 90 秋天otoño m.91 冬天 invierno m. 92 雨 la lluvia f. 93 雪 la nieve f. 94 风 el viento m. 95 太阳 el sol m.96 云 la nube f.97 下雨 llueve (inf. llover) vi. 98 下雪 nieva (inf. nevar) vi. 99 晴朗的 soleado adj. 100 热的,炎热的caliente, cálido adj. 101 温度temperatura f. 102 天气好 / 坏 hace buen / mal tiempo.103 天冷/ 天热hace frío / calor 104 刮风 hace viento5105 有雾 hay niebla106 天气怎么样, ?Qué tiempo hace? 107 今天气温多少度, ?Qué temperatura hace hoy?常用形容词108 高的 alto adj.109 矮的 bajo adj.110 大的 grande adj. 111 小的pequeño adj. 112 新的 nuevo adj. 113 旧的 viejo adj.114 漂亮的 bonito adj. 115 难看的 feo adj.116 可爱的simpático adj. 117 讨厌的antipático adj. 118 令人愉快的agradable adj. 119 令人不愉快的 desagradable adj. 120 讨人喜欢的encantador adj. 121 年轻的 joven adj. s. 122 年老的 viejo adj. s 123 强壮,有力的 fuerte adj. 124 虚弱的débil adj. 125 长的 largo adj. 126 短的 corto adj. 127 好的 bueno adj. 128 坏的 malo adj. 129 好 bien adv.130 坏 mal adv.131 幸福的 feliz adj.132 高兴的 contento adj. 133 非常 muy adv. 134 困难的difícil adj.135 容易的fácil adj.136 干净的 limpio adj. 137 肮脏的 sucio adj. 138 疲劳的 cansado adj. 139 有用的útil adj.140 无用的inútil adj.141 清楚的 claro adj. 142 必要的,必需的 necesario adj. 143 重要的importante adj. 144 有趣的 interesante adj. 145 有耐心的 paciente adj.6146 不耐烦的 impaciente adj.*职业与称谓147 职业profesión f. 148 工人 obrero, obrera 149 农民 campesino, campesina 150 教师 profesor, profesora 151 学生 estudiante m.f. 152 学生alumno, alumna 153 医生médico m.154 护士 enfermero, enfermera 155 公务员 funcionario, funcionaria 156 企业主 empresario, empresaria 157 技术员técnico, técnica 158 演员actor, actriz159 作家 escritor, escritora 160 画家 pintor, pintora 161 歌唱家cantante162 记者 periodista163 店员 dependiente164 家庭 familia f.165 父亲 / 母亲 padre / madre 166 爸爸 / 妈妈papá / mamá167 父母 padres168 (外)祖父 / (外)祖母 abuelo, abuela 169 叔,伯,舅 / 姨,姑,婶tío, tía170 儿子 / 女儿 hijo, hija171 子女们 hijos172 兄、弟 / 姐、妹 hermano, hermana 173 表兄弟 / 表姐妹 primo,prima174 侄子,外甥 / 侄女,外甥女 sobrino, sobrina 175 姐夫、妹夫 / 嫂子、弟妹cuñado, cuñada 176 女婿 / 儿媳 yerno / nuera177 (外)孙子 /(外) 孙女 nieto / nieta178 朋友 amigo, amiga 179 (有恋爱关系)男、女朋友, novio, novia180 同学,同伴compañero, compañera 181 同事 colega m.f. 182 领导jefe m.183 爱好afición f. / hobby 184 烹饪 cocinar185 阅读 leer186 唱歌 cantar7187 做运动 hacer deporte188 听音乐escuchar música 189 绘画 pintar190 演奏乐器 tocar un instrumento 191 画画 dibujar192 旅游 viajar193 购物 hacer compras 194 语言 lengua f./ idioma m. 195 说(某种语言) hablar v.196 国家país m.197 西班牙 / 西班牙人España / español 198 中国 / 汉语,中国人 China / chino 199 英格兰/ 英语,英国人Inglaterra / inglés 200 法国 / 法语,法国人Francia / francés 201 俄罗斯 / 俄语,俄国人 Rusia / ruso 202 德国 / 德语,德国人Alemania / alemán 203 意大利 /意大利人 Italia / italiano 204 日本 / 日语,日本人Japón / japonés 205 阿拉伯 /阿拉伯人 Arabia /árabe 206 美国 Estados Unidos 207 拉丁美洲 / 拉丁美洲人 latinoamericano 208 墨西哥 / 墨西哥人México / mexicano 209 智利 / 智利人 Chile / chileno 210 秘鲁 / 秘鲁人Perú / peruano 211 阿根廷 / 阿根廷人 Argentina / argentino 212 古巴 / 古巴人 Cuba / cubano 213 个人情况 datos personales 214 名字 nombre m.215 姓 apellido m.216 婚姻状况 estado civil217 离婚 divorciado, divorciada 218 独身 soltero, soltera 219 已婚casado, casada 220 鳏居 / 寡居 viudo, viuda221 出生日期 fecha de nacimiento 222 出生地 lugar de nacimiento 223 国籍 nacionalidad f. 224 住址,地址 domicilio m.225 护照 pasaporte m.身份证 carnet /documento de 226 identidad227 签证 visado m.228 驾驶执照 permiso / carnet de conducir8229 有效的válido adj.* 作息230 起床 levantarse vr. 231 穿衣服 vestirse vr. 232 洗漱 lavarse vr. 233 淋浴 ducharse vr. 234 盆浴bañarse vr. 235 梳头 peinarse vr. 236 打扮 arreglar (se) v. 237 休息 descansar v. 238 午觉 siesta f.239 睡觉 dormir v.240 上床睡觉 acostarse vr.* 活动场所241 家,房子 casa f.242 建筑物,楼房 edificio m. 243 办公室 oficina f. / despacho m.244 街道 calle f.245 街区 barrio m.246 商店 tienda f.247 市场 / 超市 mercado/supermercado m.248 银行 banco m. 249 账户 / 开一个账户 cuenta f. / abrir una cuenta 250 电影院 cine m.251 电影 / 看电影película f. / ver la película252 剧院 teatro m.253 博物馆 museo m. 254 酒吧 bar m.255 咖啡馆cafetería f. 256 饭馆 restaurante m. 257 学校 escuela f. 258 小学 escuela primaria 259 中学 escuela secundaria 260 幼儿园guardería infantil 261 学院 instituto m. 262 大学 universidad f. 263 图书馆 biblioteca f. 264 医院 hospital m. 265 诊所clínica f.266 公园 parque m. 267 理发馆peluquería f.9268 药店 farmacia f. 269 警察局comisaría de policía 270 邮局correos m. 271 旅馆,宾馆 hotel m.*住所272 门 puerta f.273 打开 / 打开的 abrir v / abierto p.p 274 关上 / 关闭的 cerrar v./ cerrado p.p275 窗 ventana f. 276 地,地面 suelo m.277 门厅vestíbulo m. 278 客厅salón m.279 电视机 televisor m. 280 电视(节目)/ 看电视televisión f. ver late levisión281 扶手椅sillón m.282 沙发sofá m.283 茶几 mesa de centro 284 卧室 dormitorio m. 285 床 cama f.286 衣柜 armario m. 287 梳妆台 tocador m. 288 卫生间baño m.289 沐浴液 gel de ducha 290 肥皂jabón m.291 洗发水champú m. 292 梳子 peine m.293 口红 pintalabios m. 294 香水 perfume m. 295 剃须 afeitar v.296 电动剃须刀 maquinilla de afeitar 297 润肤霜 crema f.298 卫生纸papel higiénico 299 洗涤剂 detergente m. 300 厨房 cocinaf.301 冰箱frigorífico m. 302 煤气灶 la cocina de gas 303 烤炉 horno m.304 微波炉 microondas f. 305 洗涤槽 fregadero m. 306 水龙头 grifo m.307 洗碗机 lavavajillas m. 308 水 agua f.10309 油 aceite m. 310 盐 sal f. 311 醋 vinagre m. 312 糖azúcar m. 313 调料 especie f. 314 食堂,餐室 comedor m. 315 桌子 mesa f. 316 椅子silla f.317 凳子 banco m. 318 餐具 cubiertos m. 319 筷子 palillos m. 320 叉子 tenedor m. 321 餐刀 cuchillo m. 322 勺子 cuchara m. 323 盘子 plato m. 324 碗tazón m. 325 盐瓶 salero m. 326 糖罐 azucarero 327 房间habitación f. / cuarto m.328 车库 garaje m. 329 楼梯 escalera f. 330 阳台 terraza f. 331 花园jardín m 332 花 flor f.333 草 hierba f. 334 树árbo l m.* 衣物335 衣服 ropa f.336 试(衣服) probar (se) vr. 337 合适/ 不合适 quedar bien / mal338 穿上 ponerse 339 大衣 abrigo m. 340 短外套 chaqueta f. 341 男式衬衫 / 女式衬衫 camisa f. / blusa f.342 裤子pantalón m. 343 毛衣 jersey m. 344 睡衣 pijama m. 345 手套guante m. 346 袜子 calc etín m. 347 鞋子 zapato m.11* 饮食早饭 / 吃早饭 desayuno m. /desayunar 348 v.349 午饭 / 吃午饭 almuerzo m. / almorzar v.350 晚饭 / 吃晚饭 cena f. / cenar v.351 食品 comida f. 352 吃 comer v 353 喝 beber v. 354 咸的 salado adj. 355 甜的 dulce adj. 356 酸的 agrio adj. 357 苦的 amargo adj. 358 辣的 picante adj. 359 面包 pan m.360 米饭,水稻 arroz m. 361 玉米maíz m. 362 面条,通心粉 pasta f.363 包子 empanada f. 364 饺子 ravioles m. pl. 365 汉堡包 hamburguesa f. 366 比萨饼 pizza f.367 鸡蛋 huevo m. 368 黄油 mantequilla f. 369 果酱 mermelada f. 370鲜奶油 nata f.371 沙拉 ensalada f. 372 汤 sopa f.373 肉 carne f.374 猪肉 carne de cerdo 375 牛肉 ternera f. 376 羊肉 cordero m. 377鱼肉 pescado m. 378 火腿jamón m. 379 肉肠 salchicha f. 380 鸡肉 pollo m. 381 饮料 bebida f. 382 啤酒 cerveza f. 383 葡萄酒 vino m.384 红葡萄酒 vino tinto385 白葡萄酒 vino blanco 386 香槟酒champán m. 387 果汁 zumo m. 388柠檬水 limonada f.12389 茶té m.390 咖啡café m. 391 冷饮 refresco m. 392 蔬菜 verdura f. 393 茄子berenjena f. 394 花椰菜,菜花 coliflor f. 395 菜豆,豆角judía f. 396 黄瓜 pepino m. 397 胡萝卜 zanahoria f. 398 土豆 patata f. 399 生菜 lechuga f. 400 卷心菜 col f.401 菠菜 espinaca f. 402 西红柿 tomate m. 403 芹菜 apio m 404 洋葱cebolla f. 405 蒜 ajo m.406 葱 puerro m. 407 菜椒,辣椒 pimiento m. 408 饭后甜点 postre m. 409 糖果 caramelo m. 410 冰淇淋 helado m. 411 饼干 galleta f. 412 蛋糕tarta f. / pastel m.413 巧克力 chocolate m. 414 水果 fruta f.415 新鲜的 fresco adj. 416 苹果 manzana f. 417 菠萝piña f.418 甜橙 naranja f. 419 杏 albaricoque m. 420 香蕉plátano m. 421 梨pera f.422 草莓 fresa f. 423 石榴 granada f. 424 椰子 coco m. 425 甜瓜melón m. 426 西瓜sandía f. 427 桃子melocotón m. 428 葡萄 uva f.429 柠檬limón m 430 李子 ciruela f.13* 出行431 去…… ir (a)432 出去 salir v.433 进来 entrar v.434 预定 reservar v. 435 取消 cancelar v. 436 乘坐 coger v / tomar v. 437 交通tráfico m.438 交通信号灯semáforo m. 439 轿车 coche m.440 公共汽车autobús m 441 出租车 taxi m.442 地铁 metro m.443 火车 tren m.444 飞机avión m.445 船 barco m.446 自行车 bicicleta f. 447 摩托车 moto f.448 票 billete m.449 时刻表 horario m. 450 问讯处información f. 451 入口 entrada f.452 出口 salida f.453 出发 salir v.454 到达 llegar v.455 车站estación f.456 (公共汽车、地铁)站 parada f.457 售票处 ventanilla f. 458 价格 precio m.459 行李 equipaje m. 460 往返票 billete de ida y vuelta 461 单程票billete de ida462 怎样到……去, ?Cómo se va a...? 463 左 / 在左边 izquierda f. / a la izquierda464 右 / 在右边 derecha f. / a la derecha465 径直,一直地 todo seguido / derecho 466 在……前面 delante de 467 在……后面detrás de468 在……旁边 junto a469 在……对面 frente a / enfrente de 470 这里 / 那里aquí / allí 471 附近,临近 cerca adv.472 远,遥远 lejos adv.14473 十字路口 cruce m.474 拐弯处 curva f.475 拐弯 torcer v.* 购物476 我想要…… Quisiera.../ Me gustaría..477 您有……? ?Tiene usted...? 478 您还要些别的东西吗, ?Desea algo más? 479 多少钱, ?Cuánto cuesta? 480 买 comprar vt. 481 卖 vender vt. 482 付款 pagar v483 价格 precio m. 484 贵的 caro adj.485 便宜的 barato adj. 486 钱 dinero m. 487 美元 / 欧元dólar m. / euro m.488 信用卡tarjeta de crédito 489 排队 hacer cola490 百货公司 grandes almacenes 491 书店librería f. 492 书 libro m.493 杂志 revista f.494 小说 novela f495 旅游指南guía f.496 平面图 plano m.497 报亭 quiosco m. 498 报纸periódico m. 499 烟草 tabaco m. 500 香烟 cigarillo m. 501 水果店frutería f. 502 蔬菜店verdulería f. 503 肉铺carnicería f. 504 文具店papelería f. 505 鞋店zapatería f. 506 号码talla f.507 穿(鞋、袜) calzar v.508 甜点店pastelería f. 509 珠宝店joyería f.510 时装店 boutique f.15* 在办公室511 打电话llamar por teléfono 512 (一通)电话 llamada f.513 传真 fax f.514 复印 fotocopia f. 515 秘书处secretaría f. 516 秘书 secretario, secretaria 517 公司compañía f. 518 经理 director m. 519 总经理 director general 520 销售经理 director de ventas 521 采购部经理 director de compras 522 经理 gerente m. 523 贸易,商业 comercio m 524 商业的comercial adj.. 525 贸易 negocio m. 526 订货单 proyecto de pedido 527 报价,开价cotización f. / cotizar v.528 交货 entrega f. / entregar v.529 百分比,百分率 porcentaje m. 530 合同 contrato m. 531 签合同firmar el contrato 532 市场 mercado m. 533 贷款crédito m. 534 债务deudas f. pl. 535 外汇 divisa f.536 现金支付 pagar al contado 537 费用 gastos m. pl. 538 资本capital m.539 税 impuestos m. pl. 540 投标licitación f. 541 许可证 licencia f.542 信用证carta de crédito* 体育543 体育运动 deporte m. 544 爱好体育的人 deportista m. f. 545 (球类)运动员 jugador, jugadora 546 奥林匹克运动会Juegos Olímpicos 547 体育场estadio m.548 跑道 pista f.549 场地 campo m.550 队 equipo m.16551 比赛 partido m. 552 田径 atletismo m. 553 跑 correr v. 554 跑carrera f. 555 跳 saltar v. 556 跳 salto m. 557 跳高 salto de altura 558跳远 salto de longitud 559 投掷,扔 lanzar v. 560 投掷 lanzamiento m. 561 行进,走 marchar v. 562 行进,竞走 marcha m. 563 体操 gimnasia f. 564 拳击 boxeo m. 565 柔道 judo m. 566 滑雪esquía f. 567 滑冰 patinaje m. 568 玩 jugar v.569 足球fútbol m. 570 足球运动员 futbolista m. 571 篮球 baloncesto m. 572 排球 voleibol m. 573 羽毛球bádminton m. 574 高尔夫球 golf m.575 网球 tenis m. 576 游泳 nadar v. 577 游泳natación f.* 健康578 身体 cuerpo m. 579 头 cabeza f. 580 脸 cara f. / rostro m.581 眼睛 ojo m.582 鼻子 nariz f.583 耳朵 oreja f.584 嘴,口腔 boca f.585 颈部 cuello m. 586 嗓子 garganta f. 587 胳膊 brazo m. 588 胸部pecho m. 589 胯部 cadera f. 590 背部 espalda f. 591 腹部 vientre m.17592 腿 pierna f.593 手 mano f.594 手指 dedo m.595 膝部 rodilla f.596 脚 pie m.597 胃estómago m. 598 肝hígado m.599 肺pulmón m. 600 心脏corazón m. 601 肾riñón m.602 骨骼 hueso m.603 肌肉músculo m. 604 牙齿 diente m. / muela f. 605 疼痛 dolor m.606 疼我……疼。

相关文档
最新文档