独家代理合同协议中英文版示范文本
中英文独家代理协议
中英文独家代理协议本独家代理协议(以下简称“协议”)由以下双方签署:甲方(公司名称):___________________________地址:______________________________________法定代表人:______________________________传真号码:_________________________________电子邮件:_________________________________乙方(公司名称):___________________________地址:______________________________________法定代表人:______________________________传真号码:_________________________________电子邮件:_________________________________鉴于乙方拥有适当的经营能力和资金,愿意作为甲方的独家代理销售以下描述的产品(以下简称“产品”);鉴于甲方具有拥有产品的权利,并希望以乙方为其独家代理商销售产品;基于双方自愿,甲乙双方就独家代理权和其他相关事项达成以下协议:第一条独家代理权1.1甲方授权乙方为其独家代理商,在约定的地域内推广、推销和销售产品。
1.2乙方接受甲方的独家代理权,并承诺在代理期间不与任何其他厂商或供应商签订类似的代理协议。
1.3独家代理期限为_____年,自协议签订之日起计算。
本协议到期后,乙方如希望继续代理甲方产品,双方需另行商讨并签订新的协议。
第二条产品信息与销售2.1乙方在代理期间将负责推广、销售和提供相关客户服务的一切工作。
2.2甲方将提供乙方所有相关产品信息、技术支持以及市场推广相关的资料和支持。
2.3乙方应在代理范围内合法销售产品,遵守相关法律法规,并尽力提高产品的销售量和市场份额。
2.4乙方应及时将销售数据等相关信息报告给甲方,以便甲方进行销售分析和市场调整。
独家代理协议_中英文
独家代理协议_中英文Exclusive Agent Agreement本独家代理协议(以下简称“协议”)由以下双方签订:甲方:[公司名称],注册地为[注册地],地址为[地址],法定代表人为[法定代表人],以下简称“甲方”。
乙方:[代理商名称],注册地为[注册地],地址为[地址],法定代表人为[法定代表人],以下简称“乙方”。
鉴于甲方拥有[产品/服务]的独家代理权,乙方希望成为甲方的独家代理商,双方据此达成以下协议:第一条:代理权限1.1甲方授予乙方[产品/服务]的独家代理权,乙方有权以自己的名义在指定地区销售和推广甲方的产品/服务。
1.2乙方有权使用甲方的商标、标识、名称和宣传资料来推广和销售甲方的产品/服务。
乙方不得将甲方的商标、标识、名称和宣传资料用于与本协议无关的其他目的。
1.3乙方有义务保持对甲方产品/服务的充分了解,并及时向甲方提供关于市场需求、竞争情况和产品/服务改进方面的信息。
第二条:区域限制2.1乙方被授权在指定的地区独家代理甲方的产品/服务。
甲方保留自行在该地区销售产品/服务的权利。
2.2如果乙方希望扩大销售和推广范围,需提前向甲方提出申请并获得甲方的书面同意。
2.3甲方有权根据市场情况调整乙方的独家代理区域,并在合理通知期内进行协商。
第三条:销售义务3.1乙方应尽最大努力推广和销售甲方的产品/服务,并达到商定的销售目标。
乙方应维护甲方产品/服务的声誉和形象。
3.2乙方应按照甲方规定的价格和销售政策销售产品/服务,并及时向甲方汇报销售情况及收益。
3.3乙方不得代理、销售与甲方产品/服务相竞争的其他品牌或产品,否则甲方有权终止本协议并追究乙方的违约责任。
第四条:价格与支付方式4.1甲方将向乙方提供产品/服务的价格表,并保留单方面调整价格的权利。
4.2乙方应按照甲方规定的支付方式及时支付产品/服务的货款。
4.3甲方有权根据市场情况要求乙方降低价格或提供折扣,并在合理通知期内进行协商。
合同范本之独家代理合同英文
独家代理合同英文【篇一:独家代理协议(中英文对照)】独家代理协议exclusive agency agreement本协议于______年____月____日在______(地点)由有关双方在平等互利基础上达成,按双方允许的下列条件发展业务关系:this agreement is made and entered into by and between the parties concerned on ___________(date) in ________(place)on the basis of equality and mutual benefit to developbusiness on terms and conditions mutually agreed upon as follows:1. 协议双方the parties concerned甲方:__________ 乙方:__________party a:________ party b:________地址:__________ 地址:___________add:____________ add:______________电话:__________ 电话:____________tel: ___________ tel: _____________传真:_________ 传真:____________fax:___________ fax:______________2. 委任appointment甲方指定乙方为其独家代理,为第三条所列商品从第四条所列区域的顾客中招揽定单,乙方接受上述委任。
party a hereby appoints party b as its exclusive agent tosolicit orders for the commodity stipulate in article 3 from customers in the territory stipulated in article 4,and party b accepts and assumes such appointment.3. 代理商品commodity比如:洗衣机。
中英独家代理协议合同范本
中英独家代理协议合同范本一、协议双方1. 甲方(委托人):公司名称:[甲方公司名称]法定代表人:[甲方代表姓名]地址:[甲方公司地址]联系电话:[甲方联系电话][甲方号码]电子[甲方电子]2. 乙方(代理人):公司名称:[乙方公司名称]法定代表人:[乙方代表姓名]地址:[乙方公司地址]联系电话:[乙方联系电话][乙方号码]电子[乙方电子]二、代理产品及区域1. 甲方授权乙方在[代理区域]内,作为甲方[产品名称]的独家代理商,负责该产品的市场推广、销售及售后服务。
2. 代理产品的详细规格、型号、价格等信息以甲方提供的产品目录或价格表为准。
三、代理期限本协议的代理期限为[代理期限]年,自[协议生效日期]起至[协议终止日期]止。
四、双方的权利和义务(一)甲方的权利和义务1. 甲方有权对乙方的代理活动进行监督和指导,提出改进意见和建议。
2. 甲方应向乙方提供代理产品的相关资料、技术支持和培训,帮助乙方提高业务水平。
3. 甲方应按照本协议的约定,向乙方支付代理佣金。
4. 甲方有权根据市场情况调整产品价格、政策等,但应提前通知乙方。
5. 甲方应保证所提供的产品质量符合国家相关标准和行业规范,如因产品质量问题给乙方或客户造成损失,甲方应承担相应的赔偿责任。
(二)乙方的权利和义务1. 乙方有权在代理区域内以甲方名义开展代理业务,享有独家代理权。
2. 乙方应积极推广和销售甲方的产品,努力提高市场占有率和销售额。
3. 乙方应按照甲方的要求,建立客户档案,及时向甲方反馈市场信息和客户需求。
4. 乙方应遵守甲方的价格政策和销售政策,不得擅自降价或加价销售产品。
5. 乙方应负责代理产品的售后服务工作,如客户投诉、产品维修等,维护甲方的品牌形象和声誉。
6. 乙方不得代理与甲方产品相竞争的同类产品,不得将甲方的商业秘密泄露给第三方。
五、代理价格及佣金1. 甲方应向乙方提供代理产品的价格表,乙方应按照价格表进行销售。
如甲方调整产品价格,应提前通知乙方。
独家代理协议中英文模板
独家代理协议This exclusive agency agreement ("Agreement") is made and entered into as of [Date], by and between [Party A], a company incorporated under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] ("Agent"), and [Party B], a company incorporated under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] ("Principal").WHEREAS, Principal manufactures or produces certain products ("Products"); andWHEREAS, Agent desires to sell and distribute Products in the territory defined herein; andWHEREAS, Principal desires to authorize Agent to sell and distribute Products within such territory;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and promises contained herein, the parties agree as follows:1. Definition of Terms1.1 "Territory" means the geographic area designated by Principal for the sale and distribution of Products by Agent, as set forth on Exhibit A attached hereto and incorporated herein by reference.1.2 "Products" means the goods manufactured or produced by Principal, as described on Exhibit B attached hereto and incorporated herein by reference.1.3 "Term" means the duration of this Agreement, which shall begin on the date first above written and continue until terminated by either party upon thirty (30) days prior written notice to the other party.2. Exclusive Rights2.1 Principal hereby grants to Agent the exclusive right to sell and distribute Products within the Territory during the Term.2.2 Agent shall not, during the Term, sell or distribute any products that are competitive with or similar to the Products, except with the prior written consent of Principal.2.3 During the Term, Principal shall not sell or distribute Products through any other agent or distributor within the Territory, nor shall it solicit or accept orders for Products from customers located within the Territory through any other agent or distributor.3. Reports and Accounting3.1 Agent shall maintain accurate and up-to-date records of all sales and deliveries of Products within the Territory during the Term.3.2 Agent shall provide Principal with monthly reports detailing sales volume, revenue, expenses, and other relevant data concerning the sale and distribution of Products within the Territory.。
代理协议书外贸独家(中英文)
代理协议书外贸独家(中英文)范本1:代理协议书外贸独家(中英文)代理协议书一、甲方(中文):___________,以下简称“甲方”。
地址:___________,电.化:___________,传真:___________,油香:___________。
乙方(英文):___________,以下简称“乙方”。
Address: ___________,Phone: ___________,Fax: ___________,Eml: ___________.二、背景甲方是一家经营___________(产品或服务)的公司,拥有完整的生产和销售体系。
乙方是一家经验丰富、备受尊重的___________(地区或国家)市场推广公司/个人,具备广泛的客户资源和行业网络。
三、协议目的甲方授权乙方成为其在___________(地区或国家)的独家代理商,负责销售和推广甲方的产品/服务。
四、协议内容4.1 独家代理权乙方作为甲方的独家代理商,在协议有效期内享有在___________(地区或国家)销售甲方产品/服务的独家权利。
甲方将不会与其他任何个人或公司在该地区进行竞争,也不会向其他销售渠道销售其产品/服务。
4.2 销售范围乙方将根据甲方的要求,在约定的销售区域内销售甲方的产品/服务。
乙方承担达成销售目标的责任,并在约定的销售区域内进行广告、市场推广和客户服务。
4.3 配额和报价甲方将根据市场需求和乙方的销售能力,确定销售配额和产品报价。
乙方应按照甲方设定的报价制度进行销售,确保报价的准确性和一致性。
4.4 市场推广甲方将提供市场推广支持,包括但不限于提供宣传资料、广告素材和销售培训。
乙方应积极利用这些资源,制定有效的市场推广策略,提高产品/服务在市场中的知名度和销售量。
4.5 客户服务乙方应提供优质的客户服务,包括解答客户咨询、处理订单、售后服务等。
乙方应确保客户满意度,并及时反馈客户的需求和市场信息给甲方。
国际独家代理合同中英文版本
国际独家代理合同中英文版本中文版:本合同由以下双方于____年____月____日签署:甲方:(以下简称“委托人”),注册地址:____________________,法定代表人:____________________。
乙方:(以下简称“代理人”),注册地址:____________________,法定代表人:____________________。
根据平等互利的原则,经友好协商,双方达成如下协议:一、独家代理权的授予委托人特此授权代理人作为其在指定区域内的独家代理商,负责推广、销售委托人的产品。
二、代理区域代理区域为____________________(具体国家或地区)。
三、代理期限本合同的代理期限为____年,自签署之日起生效。
四、佣金与支付方式代理人应就其推广、销售的产品按照双方约定的佣金比例向委托人支付佣金。
支付方式和时间详见附件。
五、双方的权利与义务(详细列出双方的权利与义务)六、保密条款双方应对本合同的内容及在履行本合同过程中所知悉的对方的商业秘密保密。
七、违约责任如一方违反本合同的约定,应承担相应的违约责任。
八、争议解决因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成的,提交____________________(仲裁机构)仲裁。
九、其他本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
本合同自双方签字(或盖章)之日起生效。
甲方(委托人):____________________法定代表人:____________________签字盖章:____________________日期:____年____月____日乙方(代理人):____________________法定代表人:____________________签字盖章:____________________日期:____年____月____日英文版:Exclusive Agency AgreementThis Agreement is made and entered into on the ____ day of ____, ____ by and between:Party A (hereinafter referred to as the “Principal”), registered address: ____________________, legal representative: ____________________.Party B (hereinafter referred to as the “Agent”), registered address: ____________________, legal representative: ____________________.In accordance with the principle of equality and mutual benefit, after friendly consultation, both parties have reached the following agreement:Article 1: Grant of Exclusive Agency RightThe Principal hereby grants the Agent the exclusive right to promote and sell the Principals products within thedesignated territory.Article 2: Territory of AgencyThe territory of agency is ____________________ (specific country or region).Article 3: Term of AgencyThe term of agency under this Agreement shall be ____ years, commencing from the date of execution.Article 4: Commission and Payment Method_______Article 5: Rights and Obligations of Both Parties(Detailed listing of the rights and obligations of both parties)Article 6: ConfidentialityBoth parties shall keep confidential the contents of this Agreement and any confidential business information of the other party obtained during the performance of this Agreement.Article 7: Breach of ContractIf any party breaches the provisions of this Agreement, it shall bear the corresponding liability for breach of contract.Article 8: Dispute ResolutionAny dispute arising from or related to this Agreement shall first be resolved through friendly negotiation between the parties; if no agreement is reached through negotiation, the dispute shall be submitted to ____________________ (arbitration institution) for arbitration.Article 9: MiscellaneousThis Agreement is made in duplicate,_______(or seal) of both parties.Party A (Principal): ____________________Legal Representative: ____________________SignatureSeal: ____________________Date: ____________Party B (Agent): ____________________Legal Representative: ____________________SignatureSeal: ____________________Date: ____________国际独家代理合同中英文版本(1)中文版本合同由以下双方于____年____月____日签订:甲方:(委托人全称及注册地址)乙方:(代理人全称及注册地址)鉴于甲方希望乙方作为其独家代理,在指定区域内推广和销售甲方的产品,双方经友好协商,达成如下协议:一、代理权限甲方授权乙方为其在____(指定区域)的独家代理,负责该区域内甲方产品的市场推广、销售和售后服务。
2024年中英文对照外贸国际独家代理协议
2024年中英文对照外贸国际独家代理协议合同编号:__________一、甲方(供应商):_______地址:_______联系人:_______联系电话:_______二、乙方(代理商):_______地址:_______联系人:_______联系电话:_______鉴于甲方具备生产、供应下列产品的能力,乙方愿意代理甲方的产品,经双方友好协商,特订立本协议,以便共同遵守。
第一条产品范围(1)产品名称:_______(2)产品型号:_______1.2未经甲方书面同意,乙方不得在代理区域外销售上述产品。
第二条代理权限(1)代表甲方推广、销售产品;(2)使用甲方提供的销售资料、宣传资料等;(3)享有甲方提供的培训、技术支持等服务。
2.2乙方在代理区域内的销售行为必须符合甲方的销售政策及市场定价。
第三条代理期限3.1本协议的有效期为_______年,自_______年_______月_______日起至_______年_______月_______日止。
3.2除非一方提前终止本协议,否则本协议在有效期满后自动续约_______年。
第四条订单与交付4.1乙方根据市场需求向甲方下订单,订单需详细列明产品型号、数量、交货时间等信息。
4.2甲方应在收到订单后_______个工作日内确认订单,并按照约定时间交付产品。
4.3若甲方无法按时交付产品,应提前通知乙方,双方协商解决。
第五条价格与支付5.1产品的价格由甲乙双方协商确定,并在附件中详细列明。
5.2乙方在下订单后_______个工作日内支付订单总额的_______%作为预付款。
5.3甲方在产品交付后,乙方验收合格后支付剩余货款。
第六条返利与奖励6.1甲方根据乙方的销售业绩,按年度给予乙方返利。
6.2乙方完成年度销售任务的_______%,甲方给予乙方_______%的返利。
6.3乙方超额完成年度销售任务的,甲方另行给予奖励。
第七条违约责任7.1任何一方违反本协议的约定,导致协议无法履行,应承担违约责任,向守约方支付违约金,违约金为协议总金额的_______%。
中英独家代理协议合同范本
中英独家代理协议合同范本合同编号,__________。
甲方(中方),______________(以下简称“甲方”)。
地址,_______________________。
法定代表人/负责人,____________。
联系方式,____________________。
乙方(英方),______________(以下简称“乙方”)。
地址,_______________________。
法定代表人/负责人,____________。
联系方式,____________________。
鉴于甲方具有______________产品/服务的生产/销售权,乙方具有在英国地区的销售网络和资源,双方经友好协商,达成以下协议:第一条代理范围。
1.1 甲方授权乙方作为其在英国地区的独家代理,负责______________产品/服务的推广、销售和售后服务工作。
1.2 乙方应当积极开发市场,提升产品/服务的知名度和销售量,确保达到双方约定的销售目标。
第二条代理期限。
2.1 本协议自双方签署之日起生效,有效期为________年。
期满前,双方如需续签,应提前________天书面协商。
2.2 任何一方未经对方书面同意,不得擅自终止本协议。
第三条价格和结算。
3.1 甲方向乙方提供的产品/服务价格为______________,具体价格调整双方另行协商确定。
3.2 乙方应按约定时间向甲方支付货款,并提供详细的销售结算报表。
第四条知识产权保护。
4.1 甲方享有产品/服务的知识产权,乙方在代理过程中不得侵犯甲方的知识产权,否则应承担相应法律责任。
4.2 乙方不得擅自对产品/服务进行复制、修改或篡改,否则应承担相应法律责任。
第五条保密条款。
5.1 双方应对因履行本协议而获悉的对方商业秘密和机密信息予以保密,未经对方书面同意不得向第三方披露。
5.2 本条款的保密期限为本协议终止后的________年。
第六条违约责任。
6.1 任何一方违反本协议的约定,应当承担违约责任,并赔偿对方因此造成的损失,包括但不限于直接损失和间接损失。
独家代理协议中英文版
独家代理协议中英文版Exclusive Agency AgreementThis Exclusive Agency Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [Date] by and between:andWHEREAS, the Principal is the owner of certainproducts/services (the "Products") and desires to grant the Agent the exclusive right to sell, distribute, and market the Products in the territory specified in Exhibit A (the "Territory");WHEREAS, the Agent is willing and capable of effectively promoting and marketing the Products within the Territory;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and promises contained herein, the parties hereby agree as follows:1. Exclusive Agency1.1 Grant of Exclusive Agency: The Principal grants the Agent the exclusive right and authority to sell, distribute, and market the Products within the Territory. During the term ofthis Agreement, the Principal shall not enter into any agreement with any other agent, distributor, or representative within the Territory.1.2 Efforts and Performance: The Agent agrees to use itsbest efforts to promote and market the Products in the Territory. The Agent shall perform its obligations under this Agreement diligently, professionally, and in accordance with anyapplicable laws and regulations.2. Term and Termination2.2 Termination for Cause: Either party may terminate this Agreement for cause upon written notice to the other party ifthe other party materially breaches any provision of this Agreement and fails to cure such breach within [Number of Days] days after receiving written notice specifying the breach.2.3 Termination for Convenience: Either party may terminate this Agreement without cause upon [Number of Days] days written notice to the other party.3.3 Expenses: The Agent shall be responsible for all expenses incurred in connection with its performance under this Agreement unless otherwise agreed in writing by the parties.4. ConfidentialityDuring the term of this Agreement and thereafter, the Agent shall maintain the confidentiality of all non-public information disclosed by the Principal, including but not limited to trade secrets, customer lists, marketing plans, and pricing information. The Agent shall not use or disclose suchinformation to any third party without the Principal's prior written consent.5. Miscellaneous5.1 Entire Agreement: This Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior oral or written agreements, understandings, or representations.5.2 Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].5.3 Severability: If any provision of this Agreement is held to be invalid, illegal, or unenforceable, the remaining provisions shall remain in full force and effect.5.4 Assignment: Neither party may assign or transfer its rights or obligations under this Agreement without the prior written consent of the other party.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Exclusive Agency Agreement as of the date first above written.Agent: [Agent Name]Signature: ___________________ Signature:____________________Printed Name: __________________ Printed Name:__________________。
中英独家代理协议合同范本
中英独家代理协议合同范本甲方(委托方):公司名称:____________________法定代表人:____________________地址:____________________联系电话:____________________乙方(代理方):公司名称:____________________法定代表人:____________________地址:____________________联系电话:____________________一、代理范围1. 甲方授权乙方在[具体地区/领域]范围内作为甲方的独家代理人,代表甲方开展相关业务活动。
2. 乙方应按照甲方的要求和指示,积极努力地推广和销售甲方的产品/服务,争取最大的市场份额和业务成果。
二、代理期限本协议的代理期限自[起始日期]起至[结束日期]止。
双方可在协议期满前协商续签事宜。
三、代理费用及支付方式[具体费用计算方式]支付时间:[约定支付时间]2. 乙方应提供合法有效的发票给甲方。
四、双方权利与义务甲方的权利与义务:1. 提供必要的支持和协助,包括但不限于产品资料、技术支持等。
2. 按照协议约定支付代理费用。
3. 对乙方的代理工作进行监督和指导。
乙方的权利与义务:1. 享有在代理区域内的独家代理权,有权独立开展代理业务。
2. 积极推广和销售甲方的产品/服务,努力提升市场占有率。
3. 及时向甲方反馈市场信息和客户需求。
4. 遵守甲方的商业秘密和知识产权相关规定。
五、保密条款双方应对在合作过程中知悉的对方商业秘密、技术秘密等予以保密,未经对方书面同意,不得向第三方披露或使用。
六、违约责任1. 若一方违反本协议约定,给对方造成损失的,应承担相应的赔偿责任。
2. 如因不可抗力等不可预见、不可避免的因素导致本协议无法履行,双方互不承担违约责任。
七、争议解决本协议的履行过程中如发生争议,双方应友好协商解决;协商不成的,可向有管辖权的人民法院提起诉讼。
独家代理协议(中英文)
EXCLUSIVE AGENCY AGREEMENT独家代理协议CONTRACT NO 协议号:本协议由(卖方公司名称),一家依据(注册地)法律成立的公司,其注册地址为: (以下简称“甲方”)和______________________________ 公司,一家依据_________ 法律成立的公司,其注册地址为: __________ (以下简称“乙方”)自(日期)签署并生效。
This Agreement is made and executed on ______________ (Date), by and between:(The name of seller), a company incorporated under the laws of (China) with its registered address at: _______________________________________(hereinafter refer to as “Party A”)And ______________________________________ a company incorporated under the lawsof _____________ with its registered address at: _________________________________(hereinafter refer to as “Party B”)鉴于:甲方从事(此处填写产品名称)(以下简称“产品”)的制造,乙方从事产品的采购与销售,并希望自甲方购买产品。
为信守承诺,甲乙双方达成协议如下:WHEREAS,Party A engages in the manufacturing of (hereinafter referred to as the Products), Party B engages in the buying and reselling of the Products and desires to purchase the Products from Party A. THEREFORE, in consideration of the mutual promises, both parties reach the agreement as follows:1. 授权Authorization甲方授权乙方为甲方产品独家经销商,该独家经销权不可转让,于___________________ 地域,销售_____________________ 品牌下的产品。
独家代理协议模板中英文对照版8篇
独家代理协议模板中英文对照版8篇篇1独家代理协议Agreement on Exclusive Agency甲方:XXXX公司Party A: XXXX Company乙方:XXXX公司Party B: XXXX Company本协议由甲、乙双方根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就甲方委托乙方作为其在XX地区的独家销售代理事宜,达成如下协议:This Agreement is reached by Party A and Party B based on equality, free will, fairness and honesty in accordance with the People's Republic of China's Contract Law and related laws and regulations, to entrust Party B as Party A's exclusive sales agent in XX region.一、代理事项及权限I. Agency Matters and Authority1. 甲方委托乙方作为其在XX地区的独家销售代理,负责销售甲方指定的产品。
Party A entrusts Party B to be its exclusive sales agent in XX region, responsible for selling the designated products of Party A.2. 乙方在代理权限内,以甲方名义从事销售活动,并承担相应的法律责任和义务。
Party B shall, within the scope of its agency authority, engage in sales activities on behalf of Party A and bear the corresponding legal responsibilities and obligations.3. 甲方授予乙方的代理权限为:在XX地区,乙方可以从事产品的销售、宣传和推广活动,并有权代表甲方签订销售合同。
独家代理协议 中英文
独家代理协议中英文协议名称:独家代理协议(Exclusive Agency Agreement)本独家代理协议(以下简称“本协议”)由以下双方(以下简称“甲方”和“乙方”)于签署日期(以下简称“生效日期”)签署:甲方:公司名称:注册地址:联系人:电话:电子邮件:乙方:个人/公司名称:注册地址:联系人:电话:电子邮件:鉴于:1. 甲方是一家具备相关产品/服务的供应商,拥有合法的经营资质和技术能力;2. 乙方是一家具备销售和市场推广能力的个人/公司;3. 甲方希翼授权乙方成为其在指定地区的独家代理商,负责销售和推广相关产品/服务;4. 双方在平等互利的基础上达成本协议,以明确双方的权利和义务。
现协议如下:第一条定义1.1 “独家代理”指乙方在本协议约定的地区内,成为甲方指定产品/服务的独家销售代理商,并享有在该地区内销售和推广相关产品/服务的独家权益。
1.2 “指定地区”指甲方授权乙方负责销售和推广的特定地理区域,具体范围详见附件A(地区划分表)。
1.3 “产品/服务”指甲方提供的具体产品或者服务,详见附件B(产品/服务清单)。
第二条授权范围2.1 甲方授权乙方成为其在指定地区内的独家代理商,享有销售和推广相关产品/服务的独家权益。
2.2 乙方有权使用甲方的商标、标识、广告宣传资料等相关知识产权,以推广和销售甲方的产品/服务。
2.3 乙方有权在指定地区内与第三方签订销售合同,并代表甲方销售相关产品/服务。
2.4 甲方保证其提供的产品/服务符合法律法规的要求,并提供必要的技术支持和培训,以确保乙方能够有效地销售和推广相关产品/服务。
第三条独家权益3.1 在本协议有效期内,甲方不得在指定地区内与任何其他个人/公司签订与本协议相冲突的代理协议。
3.2 甲方不得自行在指定地区销售相关产品/服务,除非经乙方允许或者根据本协议约定的情况。
3.3 乙方有义务采取一切必要措施,保护甲方的商业利益和知识产权,防止他人侵犯。
独家代理合同协议中英文版示范文本
中英文版独家代理合同协议本协议系于________ 年 ______ 月______ 日,由当事人一方丛鱼a、b、c公司按中国法律组建并存在的公司,其主营业地在_____________ (以下简称卖方)与他方当事人x、y、z公司,按_____________ 国法律组建并存在的公司,其主营业地在______ (以下简称代理商)所签订。
双方一致同意约定如下:第一条委任与接受在本协议有效期内,卖方指定代理商为本协议第四条项下商品的独家代理商,在第二条所规定的区域内招揽顾客的订单。
代理商同意并接受上述委任。
第二条代理商的义务代理商应严格遵守卖方随时给予的任何指令,而且不得代表卖方作岀任何担保、承诺以及订立契约、合同或作其他对卖方有约束力的行为。
对于代理商违反卖方指令或超岀指令范围所用的一切作为或不作为,卖方都将不承担任何责任。
第三条代理区域本协议所指的代理区域是:____________ (以下简称区域)。
第四条代理商品本协议所指的代理商品是______________ (以下简称商品)。
第五条独家代理权基于本协议授予的独家代理权,卖方不得在代理区域内,直接地或间接地,通过其他渠道销售、出口代理商品。
代理商也不得在代理区域内经销、分销、或促销与代理商品相似或有竞争性的商品,也不能招揽或接受到区域外销售为目的订单。
在本协议有效期内,对来自于区域内其他顾客有关代理商品的订单、询价,卖方都应将其转交给代理商。
第六条最低代理额和价格在本协议有效期内,如果卖方通过代理商每所(12个月)从顾客处收到的货款总金额低于,则卖方有权提前30天书面通知代理商解除本协议。
卖方应经常向代理商提供最低的价格表以及商品可以成交的条款、条件第七条订单的处理在招揽订单时,代理商应将卖方成交的条件、合同的一般条款充分通知顾客,也应告知顾客任何合同的订立都须经卖方的确认。
代理商应将其收到的订单立即转交给卖方,以供卖方选择是否接受订单。
对外商务独家代理合同样本中英文对照(模板)7篇
对外商务独家代理合同样本中英文对照(模板)7篇篇1Contract of Exclusive Agent for Foreign Business一、合同双方1. 甲方(委托人):_________公司2. 乙方(代理人):_________公司二、合同背景鉴于甲方拥有特定的对外商务需求,并希望委托乙方独家代理相关事务。
乙方同意接受甲方的委托,并承诺提供全面、专业的代理服务。
三、代理事项1. 代理范围:乙方同意独家代理甲方在_________地区的商务活动,包括但不限于________、________、________等方面。
2. 代理内容:- 商务洽谈:乙方负责代表甲方与潜在客户进行沟通,协助甲方达成交易。
- 市场调研:乙方需对目标市场进行深入调研,为甲方提供准确的市场信息。
- 合同签订:乙方协助甲方签订正式合同,确保合同条款符合甲方利益。
- 售后服务:乙方提供必要的售后服务支持,确保甲方产品在使用过程中无后顾之忧。
四、合同期限与终止1. 合同期限:本合同自双方签字之日起生效,有效期为______年。
2. 合同终止:- 双方均有权在合同期满前提出终止合同,但需提前______个月书面通知对方。
- 若一方违反合同约定,另一方有权立即终止合同,并要求违约方承担相应的违约责任。
五、费用与支付1. 代理费用:甲方需向乙方支付一定的代理费用,具体费用根据代理事项的实际执行情况和市场情况而定。
2. 支付方式:甲方同意在合同签订后______个工作日内向乙方支付首期款项,剩余款项根据合同执行进度分期支付。
3. 发票与凭证:乙方需提供正规的发票和凭证,以便甲方进行财务报销和税务处理。
六、保密条款1. 双方同意在合同履行过程中严格保密,不得泄露与本合同相关的任何敏感信息。
2. 双方保证只将本合同内容告知与本合同履行相关的员工,并确保他们遵守保密义务。
3. 未经对方书面同意,任何一方不得将本合同内容泄露给第三方。
独家代理协议范本中英文对照版
编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载独家代理协议范本中英文对照版甲方:___________________乙方:___________________日期:___________________达成,按双方同意的下列条件发展业务关系:This agreement is made and entered into by and between the partiesconcerned on (Date) in (Place ) on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows:1. 协议双方The Parties Concerned甲方:乙方:Party A:Party B:地址:地址:Add:Add:电话:电话:Tel:Tel:传真:传真:Fax: Fax:2. 委任Appointment甲方指定乙方为其独家代理,为第三条所列商品从第四条所列区域的顾客中招揽订单,乙方接受上述委任。
Party A hereby appoints Party B as its Exclusive Agent to solicit ordersfor the commodity stipulate in Article 3 from customers in the territorystipulated in Article 4, and Party B accepts and assumessuch appointment. 3. 代理商品Commodity比如:洗衣机。
For example: Washing Machine.4. 代理区域Territory仅限于(比如:中国)In (for example: China ) only.5. 最低业务量Minimum turnover乙方同意,在本协议有效期内从上述代理区域内的顾客处招揽的上述商品的订单价值不低于元。
独家销售代理协议(中英文)
AGREEMENT OF EXCLUSIVE SELLING AGENTManufacturer: 制造商:Agent: 代理商:The two parties sign this agency agreement on the basis of equality, free will and mutual consultation. Both sides must comply.本着平等自愿,协商一致的原则,签订此协议。
双方均应严格遵守。
Section 1: Exclusive Selling Agent第一条独家销售代理The manufacturer appoints the agent to act as their exclusive selling agent in China to sell the following products of the manufacturer:制造商同意将其生产的下列产品在中国的独家销售代理权授予代理方:Section 2: Responsibility of the Agent第二条代理人的职责The agent shall make all efforts to promote the sale of the products of the manufacturer using the agent’s marketing organization. The agent shall send all enquiries and orders received by them to the manufacturer and have no rights to sign any binding agreement on behalf of the manufacturer. The agent shall explain to the customers all the technical parameters and commercial terms stated by the manufacturer and take all steps to co-ordinate between the manufacturer and the customers to secure the orders.代理人利用自身的销售网络在中华人民共和国积极拓展用户。
独家代理协议中英文翻译
独家代理协议中英文翻译独家代理协议Exclusive Agency Agreement本独家代理协议(下称“协议”)由以下双方(下称“甲方”和“乙方”)签订:甲方:(以下信息为甲方的基本信息)乙方:(以下信息为乙方的基本信息)在此,甲、乙双方经过友好协商,同意按照下列条款达成协议:第一条甲方授权乙方为其独家代理,销售、推广、宣传甲方所生产、经营的产品(以下简称“产品”)。
第二条甲方承诺不与其他代理商合作,或以其他方式销售直接与本协议有关的产品。
在协议有效期内,甲方不得与任何其他代理商签订有关销售直接与本协议有关的产品的协议。
第三条乙方应遵守中国相关法律法规和本协议的约定,认真履行本协议,积极推广、销售甲方的产品。
第四条乙方具有如下权利:(一)独家代理销售甲方的产品;(二)接收甲方提供的产品资料和销售指导;(三)从甲方获得相应的佣金或提成。
第五条乙方应履行如下义务:(一)在协议有效期内,积极推广、销售甲方的产品;(二)按甲方的规定定期支付产品的进货款项;(三)保证其所使用的宣传资料,如广告、样本、宣传册、POP等的资料及内容经过甲方同意;(四)向甲方提供市场信息和反馈意见;(五)遵守协议约定和甲方的合理要求。
第六条协议期限为______年/月/日起至______年/月/日止。
协议期满后,协议可以续签,双方均无异议才能签订续签协议。
第七条若乙方未履行本协议的义务,甲方有权解除本协议,并要求乙方承担违约责任。
第八条本协议一经签订即生效,并具有法律效力。
第九条在本协议履行过程中,若发生争议,应由双方协商解决。
协商不成的,任何一方有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
第十条本协议的所有修改、补充均应以书面形式经甲、乙双方协商一致后签订的书面协议为准,具有法律效力。
第十一条本协议的任何修改、补充,应经甲、乙双方签字盖章确认后生效。
第十二条本协议的未尽事宜,由甲、乙双方协商解决。
甲方(签字):_____________________乙方(签字):_____________________日期:____________________________英文版:Exclusive Agency AgreementThis Exclusive Agency Agreement (“Agreement”) is entered into between the following parties (“Party A” and “Party B”):Party A: (The following information is Party A's basic information)Party B: (The following information is Party B's basic information)Hereby, Party A and Party B, after friendly negotiation, agree to enter into an agreement according to the following terms:Article 1 Party A authorizes Party B as its exclusive agent to sell, promote, and publicize the products produced and managed by Party A (hereinafter referred to as "Products").Article 2 Party A promises not to cooperate with other agents or sell the Products related to this Agreement in any other way. During the term of this Agreement, Party A may not sign an agreement with any other agents concerning the sale of the Products related to this Agreement.Article 3 Party B shall comply with the relevant laws and regulations of China and the provisions of this Agreement, conscientiously perform this Agreement, and actively promote and sell Party A's Products.Article 4 Party B has the following rights:(1) Exclusive agency to sell Party A's products;(2) Receive the product information and sales guide provided by Party A;(3) Receive corresponding commission or commission from Party A.Article 5 Party B shall perform the following obligations:(1) Actively promote and sell Party A's products during the term of this Agreement;(2) Pay the purchase price of the products according to Party A’s requirements on a regular basis;(3) Ensure that the materials and content of the promotional materials, such as advertisements, samples, brochures, and POP used by it, are approved by Party A;(4) Provide Party A with marketing information and feedback opinions;(5) Comply with the provisions of this Agreement and Party A's reasonable requirements.Article 6 The term of this Agreement is from_________________ to ____________________. The Agreement may be renewed with the consent of both parties.Article 7 If Party B fails to fulfill its obligations under this Agreement, Party A has the right to terminate this Agreement and demand that Party B assume the liability for breach of contract.Article 8 This Agreement takes effect once it is signed and has legal effect.Article 9 In the process of performing this Agreement, if there is a dispute, both parties shall resolve it through consultation. If the consultation fails, any party has the right to bring a lawsuit to the people's court with jurisdiction.Article 10 Any modification or supplement to this Agreement shall be signed in writing by both Party A and Party B after negotiation and agreement. The written agreement signed shall have legal effect.Article 11 Any modification or supplement to this Agreement shall take effect after the signature and seal confirmation of both Party A and Party B.Article 12 Any other matters not covered in this Agreement shall be resolved by Party A and Party B through negotiation.Party A (signature): _____________________Party B (signature): _____________________Date: _________________________________。
中英独家代理协议合同模板
中英独家代理协议合同模板这是小编精心编写的合同文档,其中清晰明确的阐述了合同的各项重要内容与条款,请基于您自己的需求,在此基础上再修改以得到最终合同版本,谢谢!标题:中英独家代理协议合同模板甲方:(以下简称“出口商”)地址:联系方式:乙方:(以下简称“代理商”)地址:联系方式:鉴于出口商希望在其产品或服务领域内拓展市场,并寻求专业的代理合作伙伴,乙方愿意接受出口商的委托,在约定的区域内独家代理出口商的产品或服务。
双方为明确各自的权利和义务,经友好协商,特订立本协议,以共同遵守。
第一条 独家代理权1.1 乙方获得出口商在约定的区域内独家代理销售产品的权利,未经乙方书面同意,出口商不得在约定区域内自行销售或委托其他第三方销售同类产品。
1.2 出口商应向乙方提供产品销售所需的宣传资料、技术支持和市场资讯等支持。
第二条 代理期限本协议自双方签字之日起生效,有效期为____年,自协议生效之日起计算。
除非一方提前终止本协议,否则本协议将自动续约____年。
第三条 销售目标和任务3.1 乙方应在协议有效期内努力完成甲方设定的销售目标和任务。
3.2 乙方同意甲方对销售业绩的考核和评估,并按照甲方要求定期提供销售报告。
第四条 价格和支付条款4.1 乙方应按照双方约定的价格向终端客户销售产品。
4.2 乙方应在每月____日前向甲方支付上一月的销售款项。
第五条 售后服务5.1 乙方应承担产品的售后服务工作,包括但不限于提供技术支持、处理客户投诉等。
5.2 出口商应协助乙方进行售后服务,并提供必要的技术和配件支持。
第六条 保密条款6.1 双方在履行本协议过程中所获悉的对方的商业秘密、技术秘密、市场信息等,应予以严格保密。
6.2 保密期限自本协议生效之日起计算,至协议终止或履行完毕之日止。
第七条 违约责任7.1 任何一方违反本协议的约定,导致协议无法履行或造成对方损失的,应承担违约责任,向对方支付违约金,并赔偿损失。
第八条 争议解决8.1 双方在履行本协议过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向出口商所在地的人民法院提起诉讼。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中英文版独家代理合同协议本协议系于________ 年 ______ 月______ 日,由当事人一方丛鱼a、b、c公司按中国法律组建并存在的公司,其主营业地在_____________ (以下简称卖方)与他方当事人x、y、z公司,按_____________ 国法律组建并存在的公司,其主营业地在______ (以下简称代理商)所签订。
双方一致同意约定如下:第一条委任与接受在本协议有效期内,卖方指定代理商为本协议第四条项下商品的独家代理商,在第二条所规定的区域内招揽顾客的订单。
代理商同意并接受上述委任。
第二条代理商的义务代理商应严格遵守卖方随时给予的任何指令,而且不得代表卖方作岀任何担保、承诺以及订立契约、合同或作其他对卖方有约束力的行为。
对于代理商违反卖方指令或超岀指令范围所用的一切作为或不作为,卖方都将不承担任何责任。
第三条代理区域本协议所指的代理区域是:____________ (以下简称区域)。
第四条代理商品本协议所指的代理商品是______________ (以下简称商品)。
第五条独家代理权基于本协议授予的独家代理权,卖方不得在代理区域内,直接地或间接地,通过其他渠道销售、出口代理商品。
代理商也不得在代理区域内经销、分销、或促销与代理商品相似或有竞争性的商品,也不能招揽或接受到区域外销售为目的订单。
在本协议有效期内,对来自于区域内其他顾客有关代理商品的订单、询价,卖方都应将其转交给代理商。
第六条最低代理额和价格在本协议有效期内,如果卖方通过代理商每所(12个月)从顾客处收到的货款总金额低于,则卖方有权提前30天书面通知代理商解除本协议。
卖方应经常向代理商提供最低的价格表以及商品可以成交的条款、条件第七条订单的处理在招揽订单时,代理商应将卖方成交的条件、合同的一般条款充分通知顾客,也应告知顾客任何合同的订立都须经卖方的确认。
代理商应将其收到的订单立即转交给卖方,以供卖方选择是否接受订单。
卖方有权利拒绝履行或接受代理商所获得的订单或订单的一部分,而代理商对于被拒绝的订单或其中的一部分,无任何佣金请求权。
第八条费用分担除另有约定外,所有的费用和支出,如电讯费、差旅费以及其他有关商品销售的费用,都应由代理商承担。
除此以外,代理商还应承担维持其办公处所、销售人员以及用于执行卖方中有关代理商的义务而发生的费用。
第九条佣金卖方接受代理商直接获得的所有订单后,就应按商品净销售额的百分之_________________ 以______ (货币)支付给代理商佣金。
佣金只有在卖方收到顾客的全部货款后,每6个月支付一次,以汇付方式支付。
第十条商情报告卖方和代理商都应按季度或按对方要求提供有关市场信息的报告,以尽可能促进商品的销售。
代理商应向卖方报告商品的库存情况、市场状况及其他商业活动。
第^一条商品的推销在代理区域内,代理商应积极地充分地进行广告宣传以促进商品的销售。
卖方应向代理商提供一定数量的广告印刷品、商品样本、小册子以及代理商合理要求的其他材料。
第十二条工业权保护在本协议有效期内,代理商可使用卖方的商标,但仅限于代理商品的销售。
如果在本协议终止后,代理商地销售库存代理商品时,仍可使用卖方的商标。
代理商也承认使用于或包含于代理商品中的任何专利、商标、版权以及其他工业产权,都属于卖方所有,并且不得以任何方式提岀异议。
一旦发现浸权,代理商应及时通知卖方并协助卖方采取措施保护卖方产权利益。
第十三条协议期限本协议经双方签字生效。
在本协议终止前至少3个月,卖方或代理商应共同协商协议的续延。
如果双方一致同意续延,在上述规定的条款、条件下,附上补充文件,本协议将继续有效另外_______________________________________ 年。
发生续延,本协议将于____________ 年月______ 日终止。
第十四条协议的中止在本协议有效期内,任何一方当事人不履行合同或违反本协议的条款,如第五、六、十一条,双方当事人座争取及时解决争议的问题以期双方满意。
如果在违约方接到书面通知后30日内问题仍不能解决,非违约方将有权中止本协议,由此造成的损失、无力偿付债务、清算、死亡以及被第三人兼并,另一方当事人可提出中止本协议,而无需书面通知对方。
第十五条不可抗力任何一方对由于下列原因而导致不能或暂时不能履行全部或部分协议义务的,不负责任:自然灾害、政府采购或禁令以及其他任何双方在签约时不能预料、无法控制且不能避免和克服的事件。
但受不可抗力影响的一方,应尽快地将发生的事件通知对方,并附上证明材料。
第十六条准据法本协议有关贸易条款应按incoterm90解释。
本协议的有效性、组成以及履行受中华人民共和国法律管辖。
第十七条仲裁对于因履行本合同发生的一切争议,双方应友好协商解决,如协商无法解决争议,则应提交中国国际经济贸易仲裁委员会(北京),依据其仲裁规则,仲裁费应由败诉一方承担,仲裁委员会另有规定的除外。
本合同由双方代表签字后生效,一式两份,双方各执一份。
a. b. c.公司及x. y. z公司代表_____________________________ 代表 ______________________________________英文文本exclusive age ncy agreeme ntthis agreeme nt is made and en tered into this _________________ day of, 19-by and betwee n a. b・c. c 0」td・ a corporati on duly orga ni zed and exis ting under the laws of peoples republic of china, with its principal place of bus in ess at ______________________ (here in after called seller) and x.y.z.c 0」td・ a corporati on duly orga ni zed and existi ng un der the laws of , with its prin cipal of bus in ess at (here in after called age nt), wh ereby it is mutuly agreed as follows:article 1. appo in tme ntdur ing the effective period of this agreeme nt・ seller hereby appo int s age nt as its exclusive age nt to solicit orders for products stipul ated in article 4 from customers in the territory stipulated in arti cle 3 and age nt accepts and assumes such appo in tme nt.article 2. age nts dutyage nt shall strictly con form with any and all in structi ons gvie n by seller to age nt from time to time and shall not make any represe ntat ion, warra nty,promise, c on tract, agreeme nt or do any other act bin di ng seller・ seller shall not be held responsible for any acts or failure s to act by age nt in excess of or con trary to such in strueti ons・article 3. territorythe territory covered un der this agreeme nt shall be expressly confin ed to (here in after called territory)aricle 4・ productsthe products covered un der this agreeme nt shall be expressly conned to______ (here in after called products)article 5. exclusive rightin con sideratio n of the exclusive right here in gran ted, seller shallnot,dicectly of indirectly, sell of export products to territory thr ough other cha nnel tha n age nt and age nt shall not sell, distribute o r promote the sale of any products competitive with of similar to pr oducts in territory and shall notsolicit or accept orders for the p rupose of selli ng produets outside terrtory. seller shall refer to a gent any in puiry or order for products seller may receive from other s in territory during the effective period of this agreement・ aritcle6. mimimum transaction and price in the eve nt that duri ng one year (12 mon ths) duri ng the effective period of this agreeme nt, aggregate payme nt received by seller from cu stomers on orders obta ined by age nt un der this agreeme nt amounts to less tha n , seller shall have the right to term inat this agreement amounts to less tha n_ , seller shall have the right to term in ate this agreeme nt by givi ng thirty (30) days writte n no tice to age n t.the seller shall from time to time furnish the age nt with a stateme n t of the minimum prices and the terms and conditions of sales at whi ch the goods are respectively to be sold・article 7. ordersin solicit ing orders , age nt shall adepuately advise customers of the general terms and con diti ons of sellers sales n ote or con tract n ote andof any con tract being subject to the con firmati on of accepta nee byseller.agent shall immediately dispatch any order received to se Iler for its accepta nee or rejecti on.the seller shall have the right to refuse to execute or accept any s uch orders or any part thereof and the age nt shall not be en titied t o any commissi on in respect of any such rejected order or part there of refused・ article 8. expe nsesall expe nses and disburseme nts such as cahli ng, traveli ng and other e xpe nses in curred in conn ecti on with the sale of products shall be fo r the acco unt of age nts, uni ess especially arran ged・ further age nt sh all, at this own expe nses, ma in tai n office (s), salesme n and others su fficie nt for the performa nee of the obligati on of age nt in con formit y with any and all instruetions given by seller・article 9. commissi onseller shall pay to age nt commissi on in curre ncy at the rate of ______ % of the net invoiced selling price of products on all orderdirectly obta ined by age nt accepted by seller・ such commissi on shal1 be payable every six mon ths only after seller receives the full amount of all payme nts due to seller・ payme nts of such commissi on shal1 be made to age nt by way of remitta nee・article 10. infonnation and report both seller and age nt shall quartely an d/or on the request of either party furnish in formatio n and market report each other to promote the sale of products as much as possible .age nt shall give seller shall furnish with or without charge to age nt reas on able qua ntity ofadvertis ing literatures catalogues, leaflets, a nd the like as age nt may reas on ably require・article 11. sales promoti onage nt shall dilige ntly and adequately advertise and promote the sale ofproducts throughout territory.seller shall furnish with or without chargeto age nt reas on able qua nti ty of advert is ing lit era tu res catalogues, leaflets, a nd the like as age nt may reas on ably require・且rticle 12 ・ in dustrial property rightsage nt may use the trade - mark(s) of seller duri ng the effective periodof this agreement only in connection with the sale of products, providedthat eve n after the term in atio n of this agreeme nt age nt may use the trade - mard(s) inconnection with the sale of products held by it in stock at the time of termination. agent shall also acknowledge that any and all patents, trade 一marks, copyright and other industrial property rights used or embodied in products shall remain to be sole properties of seller and shall not dispute them in any way. if any infringement being found, agent shall promptly notify seller and asistseller to take steps to protect its right・ article 13. durationthis agreement shall enter into force on the signing of both parties・ atleast three(3) months before the expiration of the term, both seller andagent shall consuIt each other for renewal of this - agreement・ if therenewal of this agreement is agreed upon by both parties, this 一agreementshall be renewed for another ________________________ year(s) period under theterms and conditions herein set forthwith amendments, if agreed upon by bothparties・ unless this agreement shall expire onarticle 14・ termination their best to settie the matter in question as prompt and amicable as possible to mutual satisfaction. unless settlement should be reacher within thirty (30) days after notification in writing of the other party, such other party shall have the right to cancel this agreement and the loss and damges sustained thereby shall be indemnified by the party responsible for the nonperformance and/or violation. further in case of bandruptcy or insolvency or liquidation or death and/or reorganization byin case there is any nonperformance and/or violation of the terms and conditions including article 5,6,11 under this agreement by either partyduring the effective period of this agreement, the parties hereto shall dothe third party of the other party , either party may forth with terminate this agreement without any notice to the other party・article 15. force majeureeither party shall not be held responsible for failure or delay to performall or any part of the due to acts of god, governmet orders or restriction or any other events which could not be predicted at the time of the conclusion of the agreement and could not be controlled, avoided or overcome by the parties ・hovever, the party effected by the eve nt of force majeure shall inform the other party of its occurrence in written as soon as possible・article 16. trade terms and governing lawthe trade terms under this agreement shall be governed and interpreted under the provisions of 1990 incoterms and this agreement shall be governed as to all matters including valitity, construction, and preformance under the laws of peoplesrepublic of china・article 17. arbitration:all disputes arising from the performance of the agreement should be settied through friendly negotiations・ should no settlement be reached through negotiation, the case shall then be submitted for arbitration to the chi na intern ati onal econo mic and trade arbitrati on commissi on (beiji ng) and the rules of this commissi on shall be applied・ the award of the arbitration shall be final and binding upon both parties・ the arbitratio n fee shall be born by the los ing party uni ess otherwise awarded by the arbitrati on orga ni zati on.wit ness thereof: this agreeme nt shall come in to effect immediately after it is signed by boty parties in two original copies;each party holds one copy.a. b. c corp. x. y. z. corp.附:国际销售代理协议解释与分析(一)概述国际销售代理协议是国际贸易代理协议的一种。