为唐代武举中的“长垛”正名
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
长垛,唐代武举考试的一个项目。考试的制度是什么呢?《通典》:“其課試之制,畫帛為五規,置之於垛,去之百有五步,內規廣六尺,橛廣六尺;餘四規,每規內兩邊各廣三尺。懸高以三十尺為限。列坐引射,名曰「長垛」。弓用一石力,箭重六錢。又穿土為埒,其長與垛均,綴皮為兩鹿,歷置其上,馳馬射之,名曰「馬射」。鹿子長五寸,高三寸。弓用七斗以上力。”
我以前说长垛是远距离精确射击。精确到什么程度?十米高的巨靶?有人这么质疑。当时我无言以对,无地自容,无可奈何。一般这么解释:里面的圆直径六尺,立靶子的的桩子也是宽六尺;其他的四个圆,每个圆里面往两边再多两尺,以此类推,整个圆靶直径可达30尺,算下来直径9米左右。起码三层楼高。最顶尖的国家武举考试就这么挫!
这种解释有问题:长垛,就是在墙上立靶子。靶子直径三十尺,悬高不得超过三十尺。那么墙有多高?这还不如说靶子直径不得超过三十尺尺。我想如果是这样,即便是明代那些以照壁大小的靶子彰显勇武的文人也会自叹不如。
首先是“画帛为五规,置之于垛”。很多人理解为“在布帛上画五个圆,把它放在垛上”,如同现在的靶子有十个环,不过古代是五个罢了。注意下面说道:“缀皮为两鹿,历置其上”就是说“缝合皮毛做成两个鹿子,逐个放在上面”。“缀皮为两鹿”、“画帛为五规”,对仗很工整!由此可以看出对第一句的理解是有问题的。“画帛为五规”,是说“以在布帛上画画的方式做成五个圆形的靶子”。“规”,在这里应该是这种靶字的名字。用布帛做五个圆形的靶子,放在垛上。离他们105步。里面的靶子宽六尺,立靶的桩子也宽六尺。(直径六尺的靶纸钉在宽六尺的桩子上,很合理)其他的四个靶子,每个靶子放到两边,间距三尺。挂的高度以三十尺为限。这就是说靶子大小很正常,直径为六尺的圆形靶子。“内”字不好解释,个人觉得按“放置”理解最为合适。
清代有段时期八十步步射“竖大侯,高七尺,宽五尺”。相互比较印证一下,直径六尺的靶子还是很靠谱的。