完整word版新现代西班牙语第一册1~6课课文翻译word文档良心出品
(完整版)新版现代西班牙语第一册课文翻译
Unidad 1Texto I.第一部分¿Cómo te llamas?你叫什么名字?Ana: Hola, buenos días.你好,早上好。
Paco: Buenos días. Yo soy Paco. Y tú, ¿cómo te llamas?早上好。
我是巴科。
你呢?你叫什么名字?Ana: Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos, ella se llama Susana y él se llama Tomás.我叫安娜。
他们是我的朋友们,她叫苏珊娜,他叫托马斯。
Paco: ¿Son ustedes españoles?您们是西班牙人吗?Ana: Yo soy española. Susana es cubana y Tomás, chileno.我是西班牙人。
苏珊娜是古巴人,托马斯是智利人。
Paco: Encantado de conocerlos.很高兴认识您们。
Ana: Mucho gusto. ¿Es usted profesor?很高兴认识您。
您是老师吗?Paco: Sí. soy profesor de chino.是的,我是中文老师。
Ana: Ah. usted es nuestro profesor de chino. Entonces, somos sus alumnos. 哦,您是我们的中文老师。
那么,我们就是您的学生。
TEXTO II.第二部分¿Quién es el chico?那个小伙子是谁?Ana y Li Meilan son amigas. Ana es mexicana y Li Meilan es china. Las dos son estudiantes.安娜和李美兰是朋友。
现代西班牙语1课文翻译
Se?ora:Vivesallícontufamilia,?verdad?
你和你的家人住在那,对吗?
José:Sí.se?ora.
是的,女士。
Se?ora:?Cuántosson?
几口人啊?
José:Somossiete:misabuelos,mispadres,mishermanosyyo.
吃过早饭后,他首先要送弟弟妹妹上学(小学),然后再乘坐公交车去上学。
Porlama?anatienecuatroclasesyporlatarde,tambiéncuatro.
上午有四节课,下午也是有四节课。
Todoeldíaestámuyocupado,poresoregresaacasamuytarde.
多充实的一天啊!你总是那么忙。
Unidad4TEXTOI.
第四单元课文一
?Porquénomehablasmásdetuvida?
你为什么不多和我说说你的生活呢?
Yolanda:Hola,José.?TútambiénenEspa?a!?Quecasualidad!
尤兰达:何塞你好。你也在西班牙,多巧啊!
尤兰达:博士!我都不知道这事!你怎么不和我多说说你的生活呢?
José:Enrealidadnohaymuchoquedecir.
何塞:事实上没什么好说的。
Todoslosdiashagolomismo:melevantoalassieteenpunto,meba?o,mecepillolosdientes,mepeinoyluegovoyalcomedordeestudiantesatomareldesayuno.
胡安有两个兄弟:一个女孩,一个男孩。他们都比胡安小。
最新现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案教学文案
现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案现西第一册Lección 1 西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面: 1.所有的名词均分为阴阳性基本上以o 结尾的为阳性,而以 a 结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。
2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文.我们首先看题目:Quién es él看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点:1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。
2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:Qué lástima!3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴这个是西语中的重音符号.相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分:1.l es PacoPaco es cubano. 这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。
通过词汇表我们知道cubano 这个词是阳性的,那比如我们要说Maria 是古巴人怎么说呢,Maria es cubano这个句子是不对的,因为Maria 是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano 这个词要相应的变性,把最后的o 变成a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性!2.l es PepePepe es chileno. 这个句子和上面的句子构成模式完全一样,Ana 那如果现在要你说:是智利人,你会说吗?没错,当主语为Ana 时,相应的名词chileno 需要变性,把最后的o变成a,那么这句话应该是:Ana es chilena. 3.第三句需要我们注意一下,因为它出现了se llama 这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana.她叫安娜。
现代西班牙语1课文翻译
TEXTO I第一部分¿Cómo te llamas?你叫什么名字?Ana: Hola, buenos días.你好,早上好。
Paco: Buenos días. Yo soy Paco. Y tú, ¿cómo te llamas?早上好。
我是巴科。
你呢?你叫什么名字?Ana: Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos, ella se llama Susana y él se llama Tomás.我叫安娜。
他们是我的朋友们,她叫苏珊娜,他叫托马斯。
Paco: ¿Son ustedes españoles?您们是西班牙人吗?Ana: Yo soy española. Susana es cubana y Tomás, chileno.我是西班牙人。
苏珊娜是古巴人,托马斯是智利人。
Paco: Encantado de conocerlos.很高兴认识您们。
Ana: Mucho gusto. ¿Es usted profesor?很高兴认识您。
您是老师吗?Paco: Sí. soy profesor de chino.是的,我是中文老师。
Ana: Ah. usted es nuestro profesor de chino. Entonces, somos sus alumnos.哦,您是我们的中文老师。
那么,我们就是您的学生。
TEXTO II.第二部分¿Quién es el chico?那个小伙子是谁?Ana y Li Meilan son amigas. Ana es mexicana y Li Meilan es china. Las dos son estudiantes.安娜和李美兰是朋友。
现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案
现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案现西第一册Lección 1 西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面: 1.所有的名词均分为阴阳性基本上以o 结尾的为阳性,而以 a 结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。
2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文.我们首先看题目:Quién es él看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点:1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。
2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:Qué lástima!3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴这个是西语中的重音符号.相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分:1.l es PacoPaco es cubano. 这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。
通过词汇表我们知道cubano 这个词是阳性的,那比如我们要说Maria 是古巴人怎么说呢,Maria es cubano这个句子是不对的,因为Maria 是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano 这个词要相应的变性,把最后的o 变成a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性!2.l es PepePepe es chileno. 这个句子和上面的句子构成模式完全一样,Ana 那如果现在要你说:是智利人,你会说吗?没错,当主语为Ana 时,相应的名词chileno 需要变性,把最后的o变成a,那么这句话应该是:Ana es chilena. 3.第三句需要我们注意一下,因为它出现了se llama 这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana.她叫安娜。
现代西班牙语1课文翻译
第一部分
¿Cómotellamas?
你叫什么名字?
Ana:Hola,buenosdías.
你好,早上好。
Paco:Buenosdías.YosoyPaco.Ytú,¿cómotellamas?
早上好。我是巴科。你呢?你叫什么名字?
Ana:YomellamoAna.Ellossonmisamigos,ellasellamaSusanayélsellamaTomás.
Señora:¿Dedóndeeres?Pareceslatinoamericano.
你是从哪来的?你看起来像拉美人。
José:Sí,soyperuanoyvivoenLima.
是的,我是秘鲁人,住在利马。
Señora:¿EsgrandelaciudaddeLima?
利马这座城市大吗?
José:Sí.esunaciudadbastantegrande.
是的,我们家有一个客厅,四间卧室,一个厨房和两个卫生间。
Señora:¿Estudiasenlauniversidad?
你在上大学吗?
José:¡Quéva!Estoytodavíaenelbachillerato.Mishermanosvanauncolegio.
哪里呀!我还在读高中。我的弟弟们在读小学。
Todoslosdíasmelevantomuytemprano,tomoeldesayunoyllevoamishermanosasucolegio.
我每天起得都很早,吃早饭然后送我的弟弟们上学。
Luego,tomounautobúsymevoyamiinstituto.
然后我乘坐公交车去学校。
Señora:¡Quédíatanrecargado!Todoeltiempoestásocupado.
(完整word版)新现代西班牙语第一册1~6课课文翻译(word文档良心出品)
第一课1、你叫什么名字?Ana:你好,早上好。
Paco : 早上好。
我是Paco.你呢?你怎么称呼?我叫Ana.他们都是我的朋友。
她叫Susana,他叫Tomase——您们都是西班牙人吗?我是西班牙人,Susana是古巴人,托马斯是智利人。
——很高兴认识你们。
很高兴认识你,您是老师吗?——是的,我是中文老师。
啊,您是我们的中文老师,那么,我们是您的学生。
那个小伙子是谁?安娜和李美兰是朋友。
安娜是墨西哥人,李美兰是中国人。
她们俩都是学生。
安娜:李美兰,你是那些年轻人的朋友吗?李:是的,我是他们的朋友。
A:那个小伙子是谁?他是叫Manolo吗?——是的,他叫Manolo。
他是古巴人吗?——不,他不是古巴人。
他是西班牙人。
那个女孩不叫Elena吗?——不,她不叫Elena,她叫Susana.他们俩是情侣吗?——谁?Elena和Manolo吗?胡说!他们只是朋友。
第二课你怎么样?Marioh,Carmen和Fernando是三个拉丁美洲的年轻人。
Mario是墨西哥人,Carmen(女)是阿根廷人,Fernando来自古巴。
他是那个女孩的男朋友。
这三个人都是学生。
他们的老师叫Carlos Ramirez.M:下午好!Ramirez老师。
R:下午好!Mario,你怎么样?M: 很好,谢谢。
我向您介绍我的朋友:Carmen和FernandoR: 很高兴认识你们。
F:很高兴认识您。
C:很高兴认识您。
R: 您们都来自哪里?都是墨西哥人吗?F:不是的,Carmen是阿根廷人,我是来自古巴。
我们三个都是拉丁美洲人。
但是现在都在中国,学习中文。
老师,您也是拉丁美洲人吗?R:不是,我是西班牙人。
我在这个国家教授我们的语言。
但是也教拉丁美洲人中文。
忙碌,但是开心Victor,Pablo和Pilar都是拉丁美洲人。
我是中国人(女),我们四个是朋友。
现在我们在德国,我们是学生,学习德语。
我们每天有很多课而且总是很忙,但是我们开心。
现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案
现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案现西第一册Lecci ón 1 西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面: 1. 所有的名词均分为阴阳性基本上以o 结尾的为阳性,而以 a 结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。
2. 动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1. 我2. 你3. 他,她,它,您4. 我们5. 你们6. 他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到 3. 西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文.我们首先看题目:Quién es él看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点: 1. 西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。
2. 不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:Qué l ástima !3. 让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴这个是西语中的重音符号.相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分:esPacoPaco es cubano. 这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。
通过词汇表我们知道cubano 这个词是阳性的,那比如我们要说Maria 是古巴人怎么说呢,Maria es cubano 这个句子是不对的,因为Maria 是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano 这个词要相应的变性,把最后的o 变成 a ,所以正确的句子应该是Maria es cubana. 记住了,要变性!es PepePepe es chileno. 这个句子和上面的句子构成模式完全一样,Ana 那如果现在要你说:是智利人,你会说吗没错,当主语为Ana 时,相应的名词chileno 需要变性,把最后的o 变成 a ,那么这句话应该是:Ana es chilena. 3. 第三句需要我们注意一下,因为它出现了se llama 这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....................... ,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana. 她叫安娜。
《现代西班牙语》(第一册)课文及语法讲解(完整版共24课)
现代西班牙语第一册课文讲解本文资料来自西语西国论坛,整理来给群里的同学们学习,适用于有一点点基础的同学用本文讲解老师维克多,原帖在/西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面:1.所有的名词均分为阴阳性(怎么觉得有点中华太极的感觉,一切讲究阴阳平衡),基本上以o结尾的为阳性,而以a结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性(不过,它不用去泰国了),2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音(幸福吧,不用背音标了),好了,先讲这么多,下面我们开始看课文.Lección 1我们首先看题目:¿Quién es él?,看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点.1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。
2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:¡Qué lástima!3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴′,这个是西语中的重音符号.相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分:1.El es Paco,Paco es cubano.这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。
通过词汇表我们知道cubano这个词是阳性的,那比如我们要说Maria是古巴人怎么说呢,Maria es cubano,这个句子是不对的,因为Maria 是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano这个词要相应的变性,把最后的o变成a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性!2.El es Pepe,Pepe es chileno.这个句子和上面的句子构成模式完全一样,那如果现在要你说:Ana 是智利人,你会说吗?没错,当主语为Ana时,相应的名词chileno需要变性,把最后的o变成a,那么这句话应该是:Ana es chilena.3.第三句需要我们注意一下,因为它出现了se llama这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana.她叫安娜。
现代西班牙语第一册课文
¿Cuántas camisas tiene Paco? Paco tiene cuatro camisas.
¿Cómo es aquélla blanca? Aquélla blanca es muy bonita.
¿Qué eres tú? Soy médica.
¿Eres hermana de Lucía? No, no soy hermana de Lucía. Soy amiga de Lucía y Ema.
Lección 3 TEXTO ¿Qué es?
Ésta es mi case, En ella hay una sala, una cocina y tres dormitorios. En la sala hay una mesa y dos sofás.
Lección 1 TEXTO ¿QUIÉN ES ÉL?
Él es Paco. Paco es cubano. Él es Pepe. Pepe es chileno.
Ella se llama Ana.Ana es panameña. Ella es Li Xin. Es china.
Paco y Pepe son amigos.Ana y Li Xin son amigas.
Yo soy mecánico. Nuestra fábrica está en las afueras de la ciudad. Hay muchos empleados en la fábrica.
¿Es ésta ru casa? Sí, ésta es mi casa.
现代西班牙语第一册课文翻译与课后答案
现代西班牙语第一册课文翻译与课后答案. . . . .现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案现西第一册Lección 1 西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面: 1.所有的名词均分为阴阳性基本上以 o 结尾的为阳性,而以 a 结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。
2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到 3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文.我们首先看题目:Quién es él看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点: 1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。
2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:Qué lástima! 3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴这个是西语中的重音符号.相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分: 1.l es PacoPaco es cubano. 这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经可编辑. . . . .体现出上面所谈的西语名词的性了。
通过词汇表我们知道cubano 这个词是阳性的,那比如我们要说 Maria 是古巴人怎么说呢,Maria es cubano这个句子是不对的,因为 Maria 是女孩名字,那么自然是阴性了,所以 cubano 这个词要相应的变性,把最后的 o 变成 a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性! 2.l es PepePepe es chileno. 这个句子和上面的句子构成模式完全一样, Ana 那如果现在要你说:是智利人,你会说吗?没错,当主语为 Ana 时,相应的名词chileno 需要变性,把最后的 o变成 a,那么这句话应该是: Ana es chilena. 3.第三句需要我们注意一下,因为它出现了 se llama 这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana.她叫安娜。
《现代西班牙语》(第一册)课文及语法讲解(完整版共24课)
现代西班牙语第一册课文讲解本文资料来自西语西国论坛,整理来给群里的同学们学习,适用于有一点点基础的同学用本文讲解老师维克多,原帖在/西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面:1.所有的名词均分为阴阳性(怎么觉得有点中华太极的感觉,一切讲究阴阳平衡),基本上以o结尾的为阳性,而以a结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性(不过,它不用去泰国了),2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音(幸福吧,不用背音标了),好了,先讲这么多,下面我们开始看课文.Lección 1我们首先看题目:¿Quién es él?,看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点.1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。
2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:¡Qué lástima!3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴′,这个是西语中的重音符号.相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分:1.El es Paco,Paco es cubano.这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。
通过词汇表我们知道cubano这个词是阳性的,那比如我们要说Maria是古巴人怎么说呢,Maria es cubano,这个句子是不对的,因为Maria 是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano这个词要相应的变性,把最后的o变成a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性!2.El es Pepe,Pepe es chileno.这个句子和上面的句子构成模式完全一样,那如果现在要你说:Ana 是智利人,你会说吗?没错,当主语为Ana时,相应的名词chileno需要变性,把最后的o变成a,那么这句话应该是:Ana es chilena.3.第三句需要我们注意一下,因为它出现了se llama这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana.她叫安娜。
新版现代西班牙语第一册课文翻译
Unidad 1Texto I.第一部分¿Cómo te llamas?你叫什么名字?Ana: Hola, buenos días.你好,早上好。
Paco: Buenos días. Yo soy Paco. Y tú, ¿cómo te llamas?早上好。
我是巴科。
你呢?你叫什么名字?Ana: Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos, ella se llama Susana y él se llama Tomás.我叫安娜。
他们是我的朋友们,她叫苏珊娜,他叫托马斯。
Paco: ¿Son ustedes españoles?您们是西班牙人吗?Ana: Yo soy española. Susana es cubana y Tomás, chileno.我是西班牙人。
苏珊娜是古巴人,托马斯是智利人。
Paco: Encantado de conocerlos.很高兴认识您们。
Ana: Mucho gusto. ¿Es usted profesor?很高兴认识您。
您是老师吗?Paco: Sí. soy profesor de chino.是的,我是中文老师。
Ana: Ah. usted es nuestro profesor de chino. Entonces, somos sus alumnos. 哦,您是我们的中文老师。
那么,我们就是您的学生。
TEXTO II.第二部分¿Quién es el chico?那个小伙子是谁?Ana y Li Meilan son amigas. Ana es mexicana y Li Meilan es china. Las dos son estudiantes.安娜和李美兰是朋友。
现代西班牙语第一册 课文
2.
?Cuántos sois en tu familia?
En mi familia somos siete: mis abuelos, mis padres, mis dos hermanos y yo.
?Cuántos hermanos tienes?
1课
?Quién es él?
1.
él es Paco. Paco es cubano.
él es Pape. Pape es chileno.
Ella se llama Ana. Ana es paname?a.
Ella es Li Xin. Es china.
Paco y Pepe son amigos. Ana y Li Xin son amigas.
éste es el armario de Paco. Es viejo y peque?o. Dentro del armario hay mucha ropa: chaquetas, pantalones, camisas, calcetines... Paco tiene tres chaquetas. ésta es negra, ésa es azul y aquélla es blanca. Tiene cuatro camisas. Aquélla blanca es muy bonita. Aquí están sus pantalones. éstos negros no son bonitos, pero tampoco feos.
2.
?Cómo se llama este se?or?
(完整word版)新版现代西班牙语第一册课文翻译
Unidad 1Texto I。
第一部分¿Cómo te llamas?你叫什么名字?Ana: Hola,buenos días。
你好,早上好.Paco:Buenos días。
Yo soy Paco. Y tú,¿cómo te llamas?早上好。
我是巴科.你呢?你叫什么名字?Ana:Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos, ella se llama Susana y él se llama Tomás。
我叫安娜。
他们是我的朋友们,她叫苏珊娜,他叫托马斯。
Paco: ¿Son ustedes españoles?您们是西班牙人吗?Ana:Yo soy española. Susana es cubana y Tomás, chileno。
我是西班牙人。
苏珊娜是古巴人,托马斯是智利人。
Paco: Encantado de conocerlos.很高兴认识您们。
Ana: Mucho gusto。
¿Es usted profesor?很高兴认识您。
您是老师吗?Paco:Sí. soy profesor de chino。
是的,我是中文老师。
Ana: Ah。
usted es nuestro profesor de chino。
Entonces,somos sus alumnos。
哦,您是我们的中文老师。
那么,我们就是您的学生。
TEXTO II.第二部分¿Quién es el chico?那个小伙子是谁?Ana y Li Meilan son amigas。
Ana es mexicana y Li Meilan es china. Las dos son estudiantes。
安娜和李美兰是朋友。
现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案
现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案现西第一册Lecci 0 n 1西班牙语是相对于英语来说更严谨所有的名词均分为阴阳性基本上以 0结尾的为阳性,而以 a 结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。
动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1 .我2 .你3 .他,她,它,您4 .我们 5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到 3.西语的字母发 音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,们首先看题目:Qui e n es el 看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才个正的感叹号,如:Que I a stima ! 3.让大伙看不习惯的经背过了单词,那么下面我们来看第一部分: es PacoPacoes cubano.这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但 这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面:1.2. 读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文. 我个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点:1.西是一个正问号。
2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹口 号, 结束时是 还有单词的小尾巴这个是西语中的重音符号.相信大家已面所谈的西语名词的性了。
通过词汇表我们知道 cubano 这 个 词 是 阳 性 的 , 那 比 如 我 们 要 说 Maria 是 古 巴 人 怎 么 说 呢 , Maria es cubano 这个句子是不对 的,因为 Maria 是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano 这个词要相应的变性,把最后的 o 变成 a ,所以正 确的句子应该是 Maria es cubana. 记住了,要变性! PepePepe es chileno. 这个句子和上面的句子构成模式完 全一样, Ana 那如果现在要你说: 是智利人,你会说吗?没错,当主语为 Ana 时,相应的名词 chileno 需要变性,我们不难翻译这句话: Ella se llama Ana.比如说我叫 Ana 或者你叫 Ana 的时候应该怎么表达呢?OK 这个需要大家记住: Me 我叫Ana 和你叫Ana 分别是: llamo Ana 和 Te llamas Ana. 至于为什么,我们以后会讲 到,这一课中, 要求同学们会使用就可以了。
(完整版)现代西班牙语第一册答案
现代西班牙语第一册课后习题答案第一课:II.1.Paco es cubano.2.Ana y Pepe son amigos.3.Ella es Ana.4.¿Quien es él?5.Son Ana y Ema amigas?Sí,ellas son amigas.第二课:VII.1.¿Son ellos amigos de Ana?No,ellos no son anigos de Ana .Son amigos de Ema.2.¿Qué es Lucía? Es enfermera.3.¿Es usted hermana de Paco ?Sí,yo soy hermana de Paco.4.¿Quién es cantante? Lucía es cantante.5.¿Eres cocinero? No,no soy cocinero.Soy médico.6.¿Lucía y Ema son hermanas.VIII.1.Ema es enfermera.Es esposa de manolo.2.¿Qué son ellos? Ellos son cocineros.3.¿Sois médicos? No,no somos médicos.Somos enfermeros.这里也可以全用阴性的词.4.Hola,¿usted es ....? (¿quién es usted?)Me llamo Zhang bin .Soy padre de zhang weinan.¡Hola! 5.Estos dos son Paco y Li xin. Paco es chileno. Li xin es china. Ellos son amigos de Lucía.自我测试题(1--2课)VIII.1.¿Quiénes sois? (¿Quiénes son ustedes?)2.¿Qué es Paco? ¿Es médico?3.¿Quién es ella?¿Es hermana de Ema?4.Este es Manolo. Es cubano.Es cantante.5.Estos dos son Lucía y Pepe.Lucía es enfermera.Pepe es cocinero.somos amigos.6.¡Hola!Me llamo Li Xin.¡Hola!Me llamo Manolo.Este es Pepe.7.¿Es usted esposa de Paco?No,no soy esposa de Paco.(no soy su esposa)soy su hermana.第三课:V.la el,la lael el lasel la loslas los lasVI.mi casa nuestra casanuestras casas el amigo tuyovuestra amiga vuestros hijosnuestros esposos sus esposassus hermanos(los hermanos de él) sus hermanos (los hermanos de ellos) su habitación su oficina(la oficina de ustedes)vuestros dormitorios nuestros camasel cuarto de Ana(la habi tación de Ana ) la mesa de Pacola casa de Lucía el tormitorio de de Lin xinel cuarto de nuestro padre la mesa de su hijala fábrica de nuestro amigo la oficina de nuestro padrelas camas de vuestros hermanos la oficina de su madre这道题的答案都不是唯一的.VIII.1.En2. El el de Su en el4.sus(tus)5.En de del de mi(su)X.Esta es mi casa. En ella hay una sala,una cocinay dos dormitorios.En la sala hay tres sofás y una mesa. Este es el dormitorio de mi hijo.En él hay dos camas. Yo soy funcionario.Mi oficina está en el centro de la ciudad.第四课:VIII.1. la de Es En hay2. es maestro amable La de3. señora la de amable somos4. En un En el5. el es en de本题中第一个el似乎可以不用填单词的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第一课
1、你叫什么名字?
Ana:你好,早上好。
Paco : 早上好。
我是Paco.你呢?你怎么称呼?
我叫Ana.他们都是我的朋友。
她叫Susana,他叫Tomase
——您们都是西班牙人吗?
我是西班牙人,Susana是古巴人,托马斯是智利人。
——很高兴认识你们。
很高兴认识你,您是老师吗?
——是的,我是中文老师。
啊,您是我们的中文老师,那么,我们是您的学生。
那个小伙子是谁?
安娜和李美兰是朋友。
安娜是墨西哥人,李美兰是中国人。
她们俩都是学生。
安娜:李美兰,你是那些年轻人的朋友吗?
李:是的,我是他们的朋友。
A:那个小伙子是谁?他是叫Manolo吗?
——是的,他叫Manolo。
他是古巴人吗?
——不,他不是古巴人。
他是西班牙人。
那个女孩不叫Elena吗?
——不,她不叫Elena,她叫Susana.
他们俩是情侣吗?
——谁?Elena和Manolo吗?胡说!他们只是朋友。
第二课
你怎么样?
Marioh,Carmen和Fernando是三个拉丁美洲的年轻人。
Mario是墨西哥人,Carmen(女)是阿根廷人,Fernando来自古巴。
他是那个女孩的男朋友。
这三个人都是学生。
他们的老师叫Carlos Ramirez.
M:下午好!Ramirez老师。
R:下午好!Mario,你怎么样?
M: 很好,谢谢。
我向您介绍我的朋友:Carmen和Fernando
R: 很高兴认识你们。
F:很高兴认识您。
C:很高兴认识您。
R: 您们都来自哪里?都是墨西哥人吗?
F:不是的,Carmen是阿根廷人,我是来自古巴。
我们三个都是拉丁美洲人。
但是现在都在中国,学习中文。
老师,您也是拉丁美洲人吗?
R:不是,我是西班牙人。
我在这个国家教授我们的语言。
但是也教拉丁美洲人中文。
忙碌,但是开心
Victor,Pablo和Pilar都是拉丁美洲人。
我是中国人(女),我们四个是朋友。
现在我们在德国,我们是学生,学习德语。
我们每天有很多课而且总是很忙,但是我们开心。
你问我我们的老师是谁?嗯..我们有几个:三个男老师和四个女老师。
每个人教一门课程:阅读,语法,对话和很多其他的事情。
他们怎么样?他们工作很努力,都是非常好的老师。
第三课
Juan的家
Juan家在秘鲁利马,有很多房间。
他所有的家人都住在那里。
Juan爸爸是医生。
在一家医院工作。
他妈妈是老师在一个小学教英语。
Juan有两个兄弟姐妹,一个男孩和一个女孩。
都比他小。
他们读小学。
爷爷奶奶都很老了,没有工作。
Juan读高中,每天很早起床,洗澡、刷牙、梳头。
早饭之后,他首先送他的弟弟妹妹去小学然后坐公交车去中学。
早上他有四节课,下午他也有四节。
每天他都很忙。
因此他很晚回家。
你家有多少人?
女士:你好,小伙子,你是何塞,对吗?
Jose:对,女士,早上好,我是何塞。
S:你是哪儿人?感觉像拉丁美洲人。
J:对,我是秘鲁人,住在利马。
S:利马是一座很大的城市吗?
J:是的,那是一个很大的城市。
S:你和你的家人住在一起,对吗?
J:是的,女士。
S:你家有多少人?
J:一共6个人:我的爷爷奶奶、我的父母、我的兄弟姐妹和我、
S:我猜你家一定很大。
J:是的,我们家有一个客厅,四个卧室,一个厨房和2个卫生间。
S:你在读大学吗?
J:胡说!我还在读高中。
我的弟弟妹妹读小学。
每天我很早起床,吃过早饭后送我的弟弟妹妹上小学。
然后,我乘坐公交车去我的中学。
S:这么繁重的一天啊!所有的时间你都好忙。
第四课
为什么不和我多谈谈你的生活呢?
你好,何塞!你也在西班牙啊!真巧!
——再见到你真开心!你在这做什么?
我来上暑期班。
西班牙每年都会组织这些课程。
你呢?你在这儿呆了很久吗?
——是的,我在这个国家的大学待一年半了。
我在读博士课程。
博士!我竟然不知道!为什么不和我多谈谈你的生活呢?
——实际上没什么可说的,每天都做一样的事情:我6点整点起床,洗澡、刷牙、梳头然后复习已经学过的课程并且预习我还有时间读书。
点才开始上课,9因为去学生食堂吃早饭。
.
准备新课。
8点半离开公寓,坐地铁去院里。
这么紧凑的作息时间啊!所有这些,都还在真正的工作日开始之前。
——就是这样。
中午,在校园食堂吃午饭,我留在图书馆后几乎整个下午都在学习。
我们有个非常紧凑的作息时间
我们这些大学生有个非常紧凑的作息时间。
我们很早就起床,洗漱完后,如果还有时间,早饭之前会读些什么。
当开始上课的时候,几乎没有时间呼吸。
因此,在午饭后,我们不得不休息一小时。
下午,我们当中很多人经常做一些运动。
晚上,我们做家庭作业,11点睡觉。
我们对于我们的大学生活感到开心吗?虽然我们完成工作日非常累,但是我会回答说是的。
第五课
我请你吃晚饭
Javier:晚上好,Enrique.你这么着急去哪啊?
Enrique:我要买些东西,担心去晚了,商店这时候会关门。
J:你能明天买吗?今天是我的生日,我想请你吃晚饭。
E:祝贺你啊!
J:非常感谢,我很高兴能和我一个朋友庆祝我的18岁生日,你有几岁?
E:19.正如你看到的我比你小一点。
J:实际上,我们几乎是一样大。
啊!我们到了餐厅,进去吗?
E:好的,你看?那里有一张空的桌子,我们坐那吗?
J:我觉得不错。
诶!服务员,请拿菜单,谢谢。
您有什么推荐的?
服务员:嗯...我们有很好的海鲜汤。
J:那么我们点一个海鲜汤,你觉得呢?Enrique?
E:我觉得可以,第二滴熬菜,我要一些肉。
J:那我,鱼吧。
点一道我们两个人吃的蔬菜沙拉?
E:好主意。
服务员:那您们要喝点什么吗?
E:庆祝生日怎么能没有葡萄酒呢?我们点一瓶?
J:当然!一瓶深红色的葡萄酒和矿泉水。
服务员:那甜点您们是现在点还是过一会儿?
J: 我们晚一些点。
Enrique: Javier,谢谢你邀请我!
J:不客气。
这是我的荣幸。
Yolanda满19岁
今天是Yolanda的生日,她满19岁了。
为了庆祝,她邀请了她的同学到家里吃午饭。
这对她来
说是有很多工作的一天。
早上9点半她开始在厨房帮她妈妈。
11点一刻,第一批的客人们到了。
Yolanda非常开心地接待了他们。
他们都恭喜Yolanfa.Yolanfa ,感到很幸福,把他们带到客厅后向他们介绍她的父母。
因为吃午饭还早,年轻人们坐下开始聊天。
1点半,她妈妈请Yolanda的朋友们坐下就餐。
开始吃午饭。
有很多美味佳肴。
所有人都举杯祝酒。
第六课
到时间吃午饭了
Pabio:你在读什么,Gloria?
Gloria:一本巴尔加斯-略萨的小说。
P:那是一个秘鲁的作家,对吗?我很喜欢他的小说。
G:它的现代风格令我着迷。
P:你看,已经中午了,该吃午饭了。
为什么不收拾好你的东西塞进书包?我们一起去吃点什么吧,我好饿。
G:我也有点,但是我想先喝点东西,我好渴。
P:正巧,我有一瓶水,你想喝吗?
G:好的,谢谢了,Pablo
P:不客气。
G:但是,我们去哪里吃饭?在学校的咖啡厅吗?
P:不,那里,不,离这不远有一家小餐厅,我们去那?
G:去。
打扫
Beatriz刚刚和她的朋友举行完聚会。
在和客人们告别后,她回家发现家里很脏很乱。
她不喜欢脏也不喜欢乱。
因此她开始工作。
首先拿那些盘子、杯子和酒杯带到厨房以便一会儿清洗。
然后她收起书本、报纸和那些杂志为了一会儿放在书架上。
她拿湿抹布并用它擦桌子和椅子。
当完成的时候,她拿一把扫帚开始扫地。
最后,她取出一把墩布并用它拖地。
当她看见家里干净又整洁的时候,说:我真开心啊!现在我能休息了。
她坐到沙发上,取出书架上的一本杂志开始阅读。
但是恰好这时候有人敲门。
Beatriz不得不站起来去看看那是谁。