软件服务外包合同协议书英文版修订稿

合集下载

全方位的软件外包合同模式英文版

全方位的软件外包合同模式英文版

全方位的软件外包合同模式英文版Comprehensive Software Outsourcing Contract ModelsSoftware outsourcing is a common practice in the tech industry, where companies hire external vendors to develop software applications or provide related services. When entering into a software outsourcing agreement, it is crucial to have a comprehensive contract in place to clearly outline the scope of work, responsibilities of both parties, and the terms and conditions of the agreement.There are various contract models that can be used for software outsourcing, each with its own advantages and considerations. One common model is the Time and Materials (T&M) contract, where the vendor is paid based on the time and resources spent on the project. This model offers flexibility and allows for changes in the project scope during the development process.Another popular contract model is the Fixed Price contract, where the vendor agrees to deliver the project for a predetermined price. This model provides cost certainty for the client but may limit flexibility in making changes to the project scope.A third contract model is the Dedicated Team contract, where the vendor provides a team of developers who work exclusively on the client's project. This model allows for greater control and collaboration between the client and the vendor, ensuring that the project meets the client's specific requirements.It is important to consider the specific needs of your project when choosing a software outsourcing contract model. Factors such as project complexity, timeline, budget, and level of control required should all be taken into account when making this decision.In conclusion, a comprehensive software outsourcing contract is essential for a successful partnership between a client and a vendor. By carefully considering the various contract models available and selectingthe one that best aligns with your project requirements, you can ensure a smooth and successful software development process.。

服务外包中英文合同模板

服务外包中英文合同模板

甲方:(以下简称“甲方”)地址:____________________联系人:____________________联系电话:____________________乙方:(以下简称“乙方”)地址:____________________联系人:____________________联系电话:____________________鉴于甲方需要将部分业务或服务外包给乙方,乙方同意按照本合同约定提供相关服务,双方经友好协商,达成如下协议:第一条服务内容1.1 乙方同意按照甲方要求,提供以下服务:(1)服务名称:____________________(2)服务范围:____________________(3)服务期限:自____年__月__日起至____年__月__日止。

1.2 乙方应确保所提供的服务符合甲方的要求和相关行业标准。

第二条服务质量2.1 乙方应按照甲方提供的详细要求和标准,确保服务质量达到约定的水平。

2.2 乙方应定期向甲方提供服务质量报告,包括但不限于工作进度、问题及解决方案等。

2.3 甲方有权对乙方提供的服务进行监督和检查,乙方应予以配合。

第三条服务费用3.1 本合同服务费用总额为人民币____元整(大写:____元整)。

3.2 甲方应于本合同签订之日起____个工作日内向乙方支付首期服务费用人民币____元整(大写:____元整)。

3.3 乙方在完成约定的服务后,甲方应按照实际完成的工作量和服务质量支付剩余服务费用。

3.4 支付方式:____________________第四条保密条款4.1 双方对本合同内容以及在本合同履行过程中知悉的对方商业秘密负有保密义务。

4.2 未经对方同意,任何一方不得向任何第三方泄露或公开对方的商业秘密。

第五条违约责任5.1 若乙方未按约定时间完成服务,甲方有权要求乙方承担违约责任,包括但不限于支付违约金。

5.2 若甲方未按约定支付服务费用,乙方有权要求甲方支付逾期付款的违约金。

软件服务英文合同模板

软件服务英文合同模板

This Software Service Agreement (the "Agreement") is made and enteredinto as of [Insert Date], by and between [Insert Company Name] ("Provider"), a company incorporated under the laws of [Insert Country], having its registered office at [Insert Address], and [Insert Client Name] ("Client"), a company incorporated under the laws of [Insert Country], having its registered office at [Insert Address] (collectively, the "Parties").WHEREAS, the Provider is engaged in the business of providing software services (the "Services") and the Client desires to engage the Provider to provide such Services;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the Parties agree as follows:1. Scope of Services1.1 The Provider shall provide the Services to the Client in accordance with the specifications and requirements set forth in the attachedExhibit A (the "Scope of Services").1.2 The Provider shall use reasonable efforts to ensure that theServices meet the agreed-upon standards of quality and performance.2. Term and Termination2.1 This Agreement shall commence on the date of this Agreement (the "Effective Date") and shall continue for a period of [Insert Duration] (the "Initial Term"). Upon the expiration of the Initial Term, this Agreement shall automatically renew for additional periods of [Insert Duration] (each a "Renewal Term") unless either Party provides written notice of non-renewal at least [Insert Notice Period] days prior to the expiration of the Initial Term or any Renewal Term.2.2 Either Party may terminate this Agreement at any time, for any reason, upon [Insert Notice Period] days' written notice to the other Party.2.3 Upon termination of this Agreement, the Provider shall immediately cease providing the Services and the Client shall pay the Provider for any Services rendered prior to termination.3. Fees and Payment3.1 The Client shall pay the Provider the fees set forth in Exhibit B (the "Fees") for the Services provided under this Agreement.3.2 The Fees shall be payable in accordance with the payment schedule set forth in Exhibit B. All payments shall be made in [Insert Currency] and shall be net of any applicable taxes.3.3 If the Client fails to make any payment when due, the Provider shall have the right to suspend the provision of the Services until such payment is made.4. Intellectual Property4.1 The Provider retains all right, title, and interest in and to the intellectual property rights in the Services and any related documentation.4.2 The Client shall obtain a non-exclusive, non-transferable, and non-sublicensable license to use the Services and related documentation for the duration of this Agreement.5. Confidentiality5.1 The Parties agree to keep confidential any and all non-public information disclosed to them by the other Party in connection with this Agreement (the "Confidential Information").5.2 The Parties shall not use or disclose the Confidential Information for any purpose other than the performance of their obligations under this Agreement.6. Limitation of Liability6.1 The Provider shall not be liable for any indirect, special, incidental, or consequential damages arising out of or in connectionwith this Agreement, regardless of whether such damages were foreseeable or not.6.2 The total aggregate liability of the Provider under this Agreement shall not exceed the Fees paid by the Client to the Provider under this Agreement during the twelve (12) months preceding the occurrence of the event giving rise to the claim.7. Governing Law and Dispute Resolution7.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Insert Governing Jurisdiction].7.2 Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through negotiation. If the Parties are unable to resolve such disputes through negotiation。

英语软件服务合同模板

英语软件服务合同模板

英语软件服务合同模板This Software Service Agreement (“Agreement”) is made and entered into as of [Date], (“Effective Date”) by and between [Company Name], a [State of Incorporation] corporation, having its principal place of business at [Company Address] (“Company”) and [Client Name], having its principal place of business at [Client Address] (“Client”).WHEREAS, Company is engaged in the business of providing software development services; andWHEREAS, Client desires to engage Company to provide software development services; andWHEREAS, Company desires to provide such software development services to Client under the terms and conditions set forth herein.NOW, THEREFORE, in consideration of the foregoing premises and the mutual covenants contained herein, the parties hereto agree as follows:1. Scope of ServicesCompany shall provide software development services to Client, as outlined in the Statement of Work (“SOW”) attached hereto as Exhibit A. The SOW shall include a description of the services to be provided, the deliverables, the schedule, and the fees for such services. Any changes to the SOW must be mutually agreed upon in writing by both parties.2. Fees and PaymentClient shall pay Company the fees outlined in the SOW for the services provided under this Agreement. Payment terms shall be [Net 30/60/90], unless otherwise specified in the SOW. In the event of late payment, Client shall be responsible for any costs associated with collection, including but not limited to collection agency fees and attorney fees.3. ConfidentialityDuring the course of providing services under this Agreement, each party may have access to confidential information of the other party. The parties agree to keep confidential all such information, and to not disclose it to any third party without the other party’s prior written consent. This obligation of confidentiality shall survive the termination of this Agreement.4. Intellectual Property RightsAll intellectual property developed by Company in the course of providing services under this Agreement shall be owned by Company. Company hereby grants Client a non-exclusive, non-transferable license to use such intellectual property for the purposes set forth in theSOW. Client shall not have the right to sublicense, assign, or transfer such intellectual property without Company’s prior written consent.5. WarrantiesCompany warrants that the services provided under this Agreement will be performed in a professional and workmanlike manner, and in accordance with industry standa rds. Client’s sole remedy for any breach of this warranty shall be the re-performance of the services at no additional cost to Client.6. Limitation of LiabilityIn no event shall either party be liable to the other for any indirect, incidental, special, or consequential damages, including but not limited to lost profits, even if such party has been advised of the possibility of such damages. Each party’s total liability under this Agreement shall not exceed the fees paid by Client to Company under this Agreement.7. Term and TerminationThis Agreement shall commence on the Effective Date and continue until all services under the SOW have been completed, unless terminated earlier as provided herein. Either party may terminate this Agreement upon written notice to the other party if the other party materially breaches any provision of this Agreement and fails to cure such breach within [number] days of receiving written notice of the breach.8. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of [State], without regard to its conflict of laws principles. Any dispute arising out of or related to this Agreement shall be resolved exclusively by arbitration in [City], [State], in accordance with the rules of the American Arbitration Association.9. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof, and supersedes all prior agreements and understandings, whether oral or written, between the parties. This Agreement may not be modified except in writing signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the Effective Date.Company: [Company Name]By: _________________________Name: _______________________Title: ________________________ Date: _______________________ Client: [Client Name]By: _________________________ Name: _______________________ Title: ________________________ Date: _______________________ Exhibit A - Statement of Work [Attach SOW]。

英文外包服务合同协议书

英文外包服务合同协议书

英文 外包服务合同协议书这是小编精心编写的合同文档,其中清晰明确的阐述了合同的各项重要内容与条款,请基于您自己的需求,在此基础上再修改以得到最终合同版本,谢谢!英文 外包服务合同协议书甲方:____________(客户公司名称)乙方:____________(外包公司名称)鉴于甲方需要乙方提供特定的服务,经双方友好协商,特订立本合同,以便共同遵守。

第一条 服务内容1.1 乙方同意向甲方提供____________服务(具体服务内容)。

1.2 乙方应按照甲方的要求,按时完成服务任务,并保证服务质量。

第二条 服务期限本合同自双方签字之日起生效,服务期限为____________个月(具体期限)。

第三条 服务费用3.1 乙方向甲方提供的服务费用为人民币____________元整(大写:_________________________元整)。

3.2 甲方应按照本合同约定的付款方式及时支付服务费用。

第四条 付款方式4.1 甲方在本合同签订后____________个工作日内,向乙方支付服务费用的____________%。

4.2 剩余的服务费用,甲方应在本合同约定的服务期限届满后____________个工作日内支付。

第五条 保密条款5.1 乙方同意对在合同履行过程中获得的甲方商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密。

5.2 乙方违反保密义务的,应承担相应的违约责任。

第六条 违约责任6.1 任何一方违反本合同的约定,导致合同无法履行或者造成对方损失的,应承担违约责任。

第七条 争议解决本合同履行过程中发生的争议,双方应友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。

第八条 其他约定8.1 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

8.2 本合同自双方签字(或盖章)之日起生效。

甲方(盖章):____________乙方(盖章):____________甲方代表(签名):____________乙方代表(签名):____________签订日期:____________年____________月____________日请根据您的实际情况修改上述合同内容,并在修改后再次仔细检查,以确保合同内容的准确性和完整性。

国际软件服务合同范本 英文版

国际软件服务合同范本 英文版

国际软件服务合同范本英文版English:An international software services contract is a legally binding agreement between two parties, typically a software provider and their client, regarding the provision of software-related services. This type of contract outlines the terms and conditions under which the software services will be provided, including the scope of work, deliverables, payment terms, intellectual property rights, confidentiality, warranties, and dispute resolution mechanisms.The contract should clearly define the scope of work to avoid any misunderstandings or disputes in the future. It should detail the specific software services to be provided, such as software development, customization, maintenance, or support. Additionally, the contract should outline the timelines for each phase of the project and any milestones that need to be achieved.Payment terms are a critical aspect of any software services contract. The agreement should specify the payment schedule, including theamount, currency, and the dates on which payments are due. It should also include provisions for additional charges, such as expenses incurred during the provision of the services.Intellectual property rights play a significant role in software services contracts. The contract should clearly specify who retains ownership of the software and any related intellectual property. It should also outline any licensing terms or restrictions imposed on the client regarding the use, modification, or distribution of the software.Confidentiality provisions are essential to protect both parties' sensitive information. The contract should outline the obligations of both the software provider and the client regarding the confidentiality of any proprietary or confidential information shared during the engagement. It should also specify the duration of the confidentiality obligations and any exceptions to the confidentiality requirements.Warranties and liabilities are crucial elements to address in a software services contract. The contract should specify any warranties provided by the software provider, such as theperformance, functionality, or compatibility of the software. It should also outline the limitations of liability for both parties in the event of any breaches or failures.Finally, the contract should include provisions for dispute resolution, such as mediation, arbitration, or litigation. This section should describe the process to be followed in the event of a dispute and the governing law under which the contract will be interpreted.中文翻译:国际软件服务合同是一份法律约束力强的协议,通常是由软件提供方与其客户之间达成的,涉及软件相关服务的提供。

软件服务外包合同协议书英文版

软件服务外包合同协议书英文版

软件服务外包合同协议书英文版The manuscript was revised on the evening of 2021Contract No.:Technology Development (Commission) Contract Project Name:_____________Entrusting Party (Party A): ___________Entrusted Party (Party B): ___________Date:_______________Sign at: ______________Validity: ______________Printed by Ministry of Science and Technology of the People’s Republic of ChinaInstructionThe contract is a sample for Technology Development Contract printed by Ministry of Science and Technology of the People’s Republic of China. The technical contract registry organs can recommend the sample to the parties concerned in technology contracts for reference.1.The contract is applied for the technology development contracts inwhich one party entrusts the other party to research and develop new technologies, products, crafts, materials or new varieties and series.2.If there are several representatives in either party, Party A or Party Bcould be respectively listed as common entrusting party or common entrusted party in the “Entrusting Party” or “Entrusted Party”provisions(new page) according to their own relations in thecontract.3. Any conditions not stipulated here will be listed in the appendix in accordance with to the partie s’ negotiations. And the appendix forms an indispensable part of this contract.4. As for the terms and conditions no need to be filled in this contract agreed upon by the parties, they should be indicated with the word such as N/A.Technology Development (Commission) ContractEntrustingParty(PartyA): XXX GermanyLocation: _________________________________________________ Legal Representative:______________ ___________________________ Project Contact Person:____________________________________________________Contact Information:Address:__________________________________________________________________ Tel: __________________________ Fax: _______________________ Email: _________________________________________________ Entrusted Party (Party B): Hangzhou Huixian Technology Co., LTD Zhejiang China ( Hangzhou Huixian Technologie GmbH)Location: _______________________________________________ Legal Representative: ______________________________________ Project Contact Person: ____________________________________ Contact Information: ___________________________________ Address: _____________________________________________Tel: ________________________ Fax: ______________________ Email: _________________________________________________In the Contract, Party A entrust Party B to research and develop _ SAP Software_ Project. The R&D fund and remuneration shall be born byParty A. Party B accepts the entrustment and hereby conducts the R&D work. In accordance with the Contract Law of the People’s Republic of China, and on the principle of reality and mutual agreement through negotiations on the basis of equality, the following articles are reached and abided by the two parties:Article 1 The requirements of the R&D project in the Contract1. Technical Objective:2. Technical Content:___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ 3. Technical Method and Strategy:___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ Article 2 Party B shall submit the R&D plan to Party A within___ days after this Contract comes into effect. The plan should include the following content:1.______________________________________________________ 2.______________________________________________________ 3.______________________________________________________ 4. ______________________________________________________ Article 3Party B shall accomplish the R&D work according to the following schedule:1._____________________________________________________ 2.______________________________________________________ 3. ______________________________________________________ Article 4 Party A shall provide the following technical data and cooperation to Party B:1. Technical Data List:______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________2.Delivery Date and Manner:________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________3. Other cooperation matters:_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________After the performance of the Contract, the above technical data shall be handled by the following ways:___________________________________________________________ ___________________________________________________________ Article 5 Party A shall pay the R&D fund and remuneration according to the following terms:1.The total amount of the R&D fund and remuneration is _____. Including: (1) __________________________________________;(2) __________________________________________;(3) __________________________________________;(4) __________________________________________。

软件服务英文合同范本

软件服务英文合同范本

软件服务英文合同范本Software Service ContractThis Software Service Contract (the "Contract") is made and entered into as of [date] and between [Service Provider's Name] (the "Service Provider") and [Client's Name] (the "Client").Article 1. ServicesThe Service Provider agrees to provide the following software services to the Client:[Describe the specific software services to be provided]Article 2. TermThe term of this Contract shall mence on [start date] and continue until [end date], unless earlier terminated in accordance with the provisions of this Contract.Article 3. CompensationIn consideration for the services provided under this Contract, the Client shall pay the Service Provider the sum of [amount] as pensation.Article 4. Obligations of the Service ProviderThe Service Provider shall:Perform the services in a professional and timely manner.Use reasonable efforts to meet the Client's requirements and expectations.Keep the Client informed of the progress of the services.Article 5. Obligations of the ClientThe Client shall:Provide necessary information and cooperation to the Service Provider.Make timely payments of the pensation as stipulated.Article 6. ConfidentialityBoth parties agree to mntn the confidentiality of any proprietary or sensitive information disclosed during the course of this Contract.Article 7. TerminationEither party may terminate this Contract in the event of a material breach the other party, provided that written notice of the breach and an opportunity to cure are given.Article 8. Dispute ResolutionIn the event of any dispute or controversy arising out of or in connection with this Contract, the parties shall attempt to resolve it through good fth negotiation. If negotiation fls, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [arbitration body].Article 9. Governing LawThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [applicable jurisdiction].Article 10. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first written above.Service Provider: [Service Provider's Signature]Client: [Client's Signature]Please note that this is just a basic template and may need to be customized and adapted to meet the specific needs and circumstances of your particular software service arrangement. It is advisable to consult with a legal professional to ensure that all legal requirements and protections are appropriately addressed.。

(完整版)软件服务外包合同英文版

(完整版)软件服务外包合同英文版

Contract No.:Technology Development (Commission) Contract Project Name:_____________Entrusting Party (Party A): ___________Entrusted Party (Party B): ___________Date:_______________Sign at: ______________Validity: ______________Printed by Ministry of Science and Technology of the People’s Republic of ChinaInstructionThe contract is a sample for Technology Development Contract printed by Ministry of Science and Technology of the People’s Republic of China. The technical contract registry organs can recommend the sample to the parties concerned in technology contracts for reference.1.The contract is applied for the technology development contracts inwhich one party entrusts the other party to research and develop new technologies, products, crafts, materials or new varieties and series. 2.If there are several representatives in either party, Party A or Party Bcould be respectively listed as common entrusting party or common entrusted party in the “Entrusting Party”or “Entrusted Party”provisions(new page)according to their own relations in the contract.3. Any conditions not stipulated here will be listed in the appendix in accordance with to the partie s’ negotiations. And the appendix forms an indispensable part of this contract.4. As for the terms and conditions no need to be filled in this contract agreed upon by the parties, they should be indicated with the word such as N/A.Technology Development (Commission) ContractEntrustingParty(PartyA): XXX GermanyLocation: _________________________________________________ Legal Representative:______________ ___________________________ Project Contact Person: ____________________________________________________ Contact Information:Address: __________________________________________________________________ Tel: __________________________ Fax: _______________________ Email: _________________________________________________ Entrusted Party (Party B): Hangzhou Huixian Technology Co., LTD Zhejiang China ( Hangzhou Huixian Technologie GmbH)Location: _______________________________________________ Legal Representative: ______________________________________ Project Contact Person: ____________________________________ Contact Information: ___________________________________ Address: _____________________________________________Tel: ________________________ Fax: ______________________ Email: _________________________________________________In the Contract, Party A entrust Party B to research and develop _ SAP Software_ Project. The R&D fund and remuneration shall be born by Party A. Party B accepts the entrustment and hereby conducts the R&Dwork. In accordance with the Contract Law of the People’s Republic of China, and on the principle of reality and mutual agreement through negotiations on the basis of equality, the following articles are reached and abided by the two parties:Article 1 The requirements of the R&D project in the Contract1. Technical Objective:2. Technical Content:___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ 3. Technical Method and Strategy:___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ Article 2 Party B shall submit the R&D plan to Party A within___ days after this Contract comes into effect. The plan should include the following content:1.______________________________________________________ 2.______________________________________________________ 3.______________________________________________________ 4.______________________________________________________ Article 3Party B shall accomplish the R&D work according to the following schedule:1._____________________________________________________ 2.______________________________________________________ 3.______________________________________________________ Article 4 Party A shall provide the following technical data and cooperation to Party B:1. Technical Data List:______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________2.Delivery Date and Manner:________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________3. Other cooperation matters:_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________After the performance of the Contract, the above technical data shall be handled by the following ways:___________________________________________________________ ___________________________________________________________ Article 5 Party A shall pay the R&D fund and remuneration according to the following terms:1.The total amount of the R&D fund and remuneration is _____. Including: (1) __________________________________________;(2) __________________________________________;(3) __________________________________________;(4) __________________________________________。

全面版的软件外包合同范文英文版

全面版的软件外包合同范文英文版

全面版的软件外包合同范文英文版Comprehensive Software Outsourcing Contract TemplateThis software outsourcing contract ("Contract") is entered into between [Client Company Name], located at [Client Company Address] ("Client"), and [Vendor Company Name], located at [Vendor Company Address] ("Vendor"), on [Date of Contract].1. Scope of Work: Client agrees to outsource the development of [Description of Software Project] to Vendor. Vendor agrees to provide the necessary resources and expertise to complete the project as per the specifications outlined in Schedule A.2. Payment Terms: Client agrees to pay Vendor a total of [Total Contract Amount] for the services rendered. Payment shall be made in installments as outlined in Schedule B, with the final payment due upon completion and acceptance of the project.3. Project Timeline: Vendor agrees to complete the project within [Number of Months] months from the date of signing this Contract. Any delays in the project timeline must be communicated and agreed upon by both parties in writing.4. Intellectual Property Rights: Upon completion of the project and full payment of the Contract amount, all intellectual property rights, including but not limited to copyrights and patents, shall belong to the Client.5. Confidentiality: Both parties agree to keep all confidential information, including but not limited to project details and business strategies, confidential and not disclose it to any third parties without prior written consent.6. Termination: Either party may terminate this Contract with written notice if the other party breaches any terms of the Contract. In the event of termination, Vendor shall deliver all work completed up to the termination date to the Client.7. Governing Law: This Contract shall be governed by the laws of [State/Country]. Any disputes arising out of or related to this Contract shall be resolved through arbitration in [Arbitration Location] in accordance with the rules of the [Arbitration Organization].This Contract is the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings. Any modifications to this Contract must be made in writing and signed by both parties.Client: ________________________ Date: _______________Vendor: ________________________ Date: _______________。

软件服务外包合同英文

软件服务外包合同英文

软件服务外包合同英文Software Service Outsourcing ContractIn today's highly competitive business environment, companies are constantly seeking ways to optimize their operations and focus on core competencies One common strategy is to outsource software services to specialized thirdparty providers A software service outsourcing contract serves as a crucial legal document that governs the relationship between the client and the service provider, outlining the rights, obligations, and expectations of both partiesThe first and foremost component of a software service outsourcing contract is the identification of the parties involved This includes the full legal names and addresses of the client (the entity seeking the software services) and the service provider (the company or individual offering the services) Clear identification helps prevent any confusion or disputes regarding the parties' identities throughout the course of the contract The scope of services is another critical aspect This section should detail precisely the nature and extent of the software services to be provided It might include software development, maintenance, testing, or any other specific tasks The description should be comprehensive and unambiguous to avoid misunderstandings later on For example, if it's software development, the contract should specify the features, functionality, and technical requirements of the softwareDelivery schedules are also of significant importance The contract should clearly state the timelines within which the various stages of the software services are to be delivered This includes milestones, deadlines for completion of different phases, and the final delivery date Penalties for missed deadlines or early delivery incentives, if applicable, should be clearly definedQuality standards and acceptance criteria form an essential part of the contract The client should specify the level of quality expected from the software services This could involve factors such as performance, usability, security, and compliance with industry standards The acceptance criteria should be clearly laid out, outlining the process by which the client will evaluate and accept the delivered servicesIntellectual property rights (IPR) are a crucial consideration The contract must clarify who owns the intellectual property rights related to the software developed or modified during the outsourcing engagement In many cases, the client may want to retain full ownership of the resulting software and any associated intellectual property However, there may be situations where certain rights are shared or licensed to the service provider for specific purposesConfidentiality and data protection are of paramount importance in the digital age The contract should include provisions to ensure that both parties keep any sensitive information exchanged during the project confidential This includes business plans, trade secrets, customer data, and any other proprietary information The service provider should be obligated to implement appropriate security measures to safeguard the dataPricing and payment terms are a key element that both parties need to agree upon The contract should detail the total cost of the software services, the payment schedule (eg, monthly, upon completion of milestones),and the methods of payment (eg, bank transfer, check) Any additional charges, such as for changes in scope or late payments, should also be specifiedLiability and indemnification clauses protect both parties in case of any legal issues or damages The contract should outline the extent of liability of each party in case of breaches of contract, errors or omissions in the software services, or any other unforeseen circumstances Indemnification provisions may require one party to compensate the other for certain losses or damagesTermination and dispute resolution are important provisions to have in place The contract should specify the conditions under which either party can terminate the agreement, such as nonperformance, breach of contract, or changes in business circumstances Additionally, a clear mechanism for dispute resolution should be included, such as arbitration or litigation in a specific jurisdictionFinally, it's essential to have general provisions in the contract covering issues like force majeure (unforeseeable circumstances beyond the control of either party), governing law (the law that will apply to the contract),and notice requirements (how and when notices should be given between the parties)In conclusion, a welldrafted software service outsourcing contract is essential to ensure a successful and smooth outsourcing partnership It provides clarity, protects the interests of both parties, and sets the foundation for a productive collaboration Both the client and the service provider should carefully review and negotiate the terms of the contract to ensure that it meets their needs and expectations Any ambiguities or potential areas of conflict should be resolved before the contract is signed to avoid potential disputes and disruptions down the line。

英文软件服务合同范本三篇

英文软件服务合同范本三篇

英文软件服务合同范本三篇篇一Software Service ContractThis Software Service Contract (the "Contract") is made and entered into as of [date] (the "Effective Date") and between [Company Name 1], a [Company Type 1] organized and existing under the laws of [Jurisdiction 1], with its principal place of business at [Address 1] (hereinafter referred to as "Client"), and [Company Name 2], a [Company Type 2] organized and existing under the laws of [Jurisdiction 2], with its principal place of business at [Address 2] (hereinafter referred to as "Service Provider").1. ServicesService Provider agrees to provide the following software services to Client (the "Services"): [Describe the specific software services to be provided].2. Term of the ContractThe term of this Contract shall mence on the Effective Date and shall continue for a period of [duration] months/years (the "Term"). The Contract shall automatically renew for successive periods of the same duration unless either party gives written notice of termination at least [notice period] days prior to the expiration of the then-current Term.3. Compensation and PaymentClient shall pay Service Provider the pensation for the Services as set forth in Appendix A attached hereto (the "Compensation"). Payments shall be made within [payment terms] days of the invoice date.4. Intellectual Property RightsAll intellectual property rights in and to the software and any modifications or enhancements thereto developed Service Provider in connection with the performance of the Services shall remn the property of Service Provider. Client shall have a non-exclusive, non-transferable license to use the software for the purposes contemplated this Contract during the Term.5. ConfidentialityEach party agrees to keep confidential all information disclosed the other party during the course of this Contract and marked as confidential or which, its nature, should reasonably be considered confidential (the "Confidential Information").6. Warranties and RepresentationsService Provider warrants that the Services will be performed in a professional and workmanlike manner in accordance with industry standards. Client represents and warrants that it has the legal right and authority to enter into this Contract.7. Limitation of LiabilityNeither party shall be liable to the other for any indirect, incidental, special, or consequential damages arising out of or in connection with this Contract. The total liability of either party for any clms arising out of or related to this Contract shall not exceed the total amount of Compensation pd or payable Client under this Contract.8. TerminationThis Contract may be terminated either party in the event of a material breach the other party that remns uncured for a period of [cure period] days after written notice of the breach is given.9. Governing Law and JurisdictionThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [Applicable Law Jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved in the courts of [Jurisdiction for Dispute Resolution].10. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior and contemporaneous agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the Effective Date.Client: [Client Name]By: [Authorized Signature]Date: [Date]Service Provider: [Service Provider Name]By: [Authorized Signature]Date: [Date]Appendix A: Compensation Detls[List the detls of the pensation, including the amount, payment schedule, and any additional terms related to payment]篇二Software Service ContractThis Software Service Contract (the "Contract") is made and entered into as of [date] (the "Effective Date") and between [Client Name] (the "Client") and [Service Provider Name] (the "Service Provider").1. ServicesThe Service Provider agrees to provide the Client with the following software services (the "Services"):[Describe the specific services to be provided, including features, functions, and any limitations or exclusions.]2. Term of the ContractThe term of this Contract shall mence on the Effective Date and shall continue for a period of [duration] (the "Term"), unless earlier terminated in accordance with the provisions of this Contract.3. Compensation and PaymentIn consideration for the Services provided the Service Provider, the Client shall pay to the Service Provider a fee of [amount] (the "Fee"). The Fee shall be payable in the following manner: [Describe the payment schedule and method.]4. Intellectual Property RightsAll intellectual property rights in and to the software and any related materials provided the Service Provider under this Contract shall remn the property of the Service Provider, except as otherwise expressly agreed in writing.5. ConfidentialityBoth parties agree to keep confidential all information disclosed the other party during the course of this Contract and not to use such information for any purpose other than as necessary to perform their obligations under this Contract.6. Warranty and Limitation of LiabilityThe Service Provider warrants that the Services will be performed in a professional and workmanlike manner. However, except as expressly provided in this Contract, the Service Provider makes no warranties, express or implied, regarding the Services.In no event shall either party be liable to the other for any indirect, incidental, special, or consequential damages arising out of or related to this Contract.7. TerminationThis Contract may be terminated either party upon written notice if the other party materially breaches any of its obligations under this Contract and fls to cure such breach within [number of days] days of receipt of written notice of the breach.8. Governing Law and Dispute ResolutionThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [jurisdiction]. Any disputes arising out of or related to this Contract shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of [arbitration institution].9. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior and contemporaneous agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the Effective Date.Client: [Client Name]Signature: [Client Signature]Date: [Client Date]Service Provider: [Service Provider Name]Signature: [Service Provider Signature]Date: [Service Provider Date]篇三Software Service ContractThis Software Service Contract (the "Contract") is made and entered into as of [date] (the "Effective Date") and between [Company Name 1], a pany incorporated and existing under the laws of [Country/State], with its principal place of business at [Address 1] (hereinafter referred to as "Client"), and [Company Name 2], a pany incorporated and existing under the laws of [Country/State], with its principal place of business at [Address 2] (hereinafter referred to as "Service Provider").1. ServicesThe Service Provider agrees to provide the following software services to the Client (the "Services"):[Describe the specific services to be provided, including features, functions, and any limitations or exclusions.]2. Term of the ContractThe term of this Contract shall mence on the Effective Date and shall continue for a period of [duration] (the "Term"), unless earlier terminated in accordance with the provisions of this Contract.3. Compensation and PaymentIn consideration for the Services provided the Service Provider, the Client shall pay to the Service Provider the sum of [amount] (the "Compensation") in the manner and at the times specified below:[Detl the payment terms, including due dates, methods of payment, and any applicable late payment penalties.]4. Intellectual Property RightsAll intellectual property rights in and to the software and any related materials provided the Service Provider under this Contract shall remn the property of the Service Provider. The Client shall have a limited license to use the software and materials solely for the purposes contemplated this Contract.5. ConfidentialityBoth parties agree to mntn the confidentiality of all confidential information disclosed during the course of this Contract and not to disclose such information to any third party without the prior written consent of the disclosing party.6. Warranties and RepresentationsThe Service Provider warrants that the Services will be performed in a professional and workmanlike manner and in accordance with industry standards. The Client represents that it has provided accurate and plete information necessary for the Service Provider to perform the Services.7. Limitation of LiabilityIn no event shall either party be liable to the other for any indirect, incidental, consequential, special, or punitive damages arising out of or related to this Contract, except to the extent such damages are caused the gross negligence or willful misconduct of the liable party.8. TerminationThis Contract may be terminated either party upon written notice in the event of a material breach the other party that remns uncured within [cure period] days of written notice of such breach.9. Governing Law and Dispute ResolutionThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction]. Any disputes arising out of or related to this Contract shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Institution].10. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior and contemporaneous agreements, understandings, and negotiations, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the Effective Date.Client: [Client Name]By: [Authorized Signature]Date: [Date]Service Provider: [Service Provider Name]By: [Authorized Signature]Date: [Date]Please note that the above is a basic template and should be tlored to the specific circumstances and requirements of the software service arrangement. It is remended to seek legal advice before finalizing and signing any contract.。

国际软件服务合同范本 英文版

国际软件服务合同范本 英文版

国际软件服务合同范本英文版英文回答:INTERNATIONAL SOFTWARE SERVICES AGREEMENT.This Agreement (the "Agreement") is made and entered into this [Date] by and between [Company Name], a corporation duly organized and existing under the laws of [State/Country], having its principal place of business at [Address] ("Company"), and [Client Name], a corporation duly organized and existing under the laws of[State/Country], having its principal place of business at [Address] ("Client").In consideration of the mutual covenants contained herein, the parties agree as follows:1. Services.Company shall provide to Client the following softwareservices (the "Services"):[List of Services]2. Term and Termination.The term of this Agreement shall commence on the Effective Date and shall continue for a period of [Number] years (the "Initial Term"). The Agreement shall be automatically renewed for successive one (1) year periods (the "Renewal Terms") unless either party provides written notice of termination to the other party at least thirty (30) days prior to the expiration of the then-current term.Either party may terminate this Agreement for causeupon thirty (30) days' written notice to the other party if:the other party breaches any material provision ofthis Agreement and fails to cure such breach within thirty (30) days of receipt of written notice of such breach;the other party becomes insolvent or bankrupt; or.the other party ceases to do business.3. Fees and Payment.Client shall pay Company for the Services in accordance with the following schedule:[Payment Schedule]Payment shall be due and payable within thirty (30) days of receipt of invoice.4. Intellectual Property.All intellectual property rights, including copyrights, patents, trademarks, and trade secrets, in the Services and any deliverables created by Company under this Agreement shall be the sole and exclusive property of Company. Client shall have a non-exclusive, non-transferable license to use the Services solely for its internal business purposes.5. Confidentiality.The parties agree to keep confidential all Confidential Information disclosed to them by the other party under this Agreement. "Confidential Information" shall include, but not be limited to, technical data, financial data, customer lists, and trade secrets.6. Representations and Warranties.Company represents and warrants that:it has the necessary skills and expertise to perform the Services;it will perform the Services in a professional and workmanlike manner; and.the Services will be free from defects in materials and workmanship.Client represents and warrants that:it has the authority to enter into this Agreement;it will use the Services solely for its internal business purposes; and.it will not disclose any Confidential Information to any third party.7. Indemnification.Company shall indemnify and hold harmless Client from and against any and all claims, damages, losses, costs, and expenses, including reasonable attorneys' fees, arising out of or in connection with the Services.Client shall indemnify and hold harmless Company from and against any and all claims, damages, losses, costs, and expenses, including reasonable attorneys' fees, arising out of or in connection with Client's use of the Services.8. Limitation of Liability.In no event shall either party be liable to the other party for any indirect, special, incidental, or consequential damages, including lost profits, lost data,or business interruption, arising out of or in connection with this Agreement, even if such party has been advised of the possibility of such damages.9. Governing Law and Jurisdiction.This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the [State/Country], without giving effect to its conflict of laws principles. Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved by binding arbitration in [Location], in accordance with the rules of the [Arbitration Organization].10. Entire Agreement.This Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first written above.COMPANY.By: [Authorized Signature]Name: [Authorized Signatory]Title: [Title]CLIENT.By: [Authorized Signature]Name: [Authorized Signatory]Title: [Title]中文回答:国际软件服务合同范本。

英文软件服务外包合同

英文软件服务外包合同

英文软件服务外包合同In the realm of modern business, outsourcing software services has become a strategic move for many companies. It allows businesses to focus on their core competencies while entrusting the development and maintenance of software to external experts.The contract for such services is a crucial document, outlining the scope of work, deliverables, timelines, and the responsibilities of both parties involved. It is essential that this agreement is clear and comprehensive, to avoid any misunderstandings that could lead to delays or disputes.The service provider must ensure that the software solutions delivered meet the client's specifications and industry standards. This includes adherence to agreed-upon timelines and quality benchmarks, as well as providing necessary support and updates post-deployment.On the other hand, the client is expected to provide all necessary information and resources in a timely manner, ensuring that the service provider can execute the project efficiently. Clear communication channels and regular progress updates are vital for the success of the project.The terms of payment, including milestones and deliverables linked to payments, should be clearly defined in the contract. This ensures that both parties are aware oftheir financial obligations and can manage their expectations accordingly.Lastly, a well-drafted software service outsourcing contract should include provisions for intellectual property rights, confidentiality, and termination clauses. These elements protect the interests of both the client and the service provider, providing a legal framework for the collaboration.。

英文软件技术服务合同模板

英文软件技术服务合同模板

英文软件技术服务合同模板当然,以下是一个简单的英文软件技术服务合同模板的示例:Software Technology Services AgreementTHIS AGREEMENT is made on [Insert Date] between [InsertClient's Name], hereinafter referred to as "Client," and [Insert Service Provider's Name], hereinafter referred to as "Service Provider."1. Services.Service Provider agrees to provide the following software technology services to Client: [Insert Detailed Description of Services].2. Term.The term of this Agreement shall commence on [Insert Start Date] and continue until [Insert End Date], unless terminated earlier in accordance with the provisions of this Agreement.3. Payment.Client shall pay Service Provider the following fees for the Services: [Insert Fee Structure]. All payments shall be made in [Insert Currency] and are due [Insert Payment Terms].4. Intellectual Property Rights.Service Provider retains all rights, title, and interest in and to all software, technology, and materials provided to Client under this Agreement, subject to the limited rights granted to Client herein.5. Warranties and Representations.Service Provider represents and warrants that it has theright to provide the Services and that the Services will be performed in a professional and workmanlike manner.6. Limitation of Liability.Service Provider shall not be liable to Client for any indirect, special, incidental, or consequential damages, or for any loss of data, profit, revenue, or business, howsoever caused.7. Confidentiality.Each party agrees to hold in confidence all proprietary and confidential information of the other party obtained during the term of this Agreement.8. Termination.Either party may terminate this Agreement upon [Insert Number of Days] days' written notice to the other party.9. Governing Law.This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Insert Governing Law].10. Entire Agreement.This Agreement constitutes the entire agreement between theparties and supersedes all prior negotiations, understandings, and agreements.11. Amendments.This Agreement may not be amended or modified except inwriting signed by both parties.12. Assignment.Client shall not assign this Agreement or any of its rightsor obligations hereunder without the prior written consent of Service Provider.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreementas of the date first above written.Client: [Insert Client's Name]Service Provider: [Insert Service Provider's Name]请根据实际情况调整上述模板中的内容,确保所有条款都符合您的具体需求和当地法律的要求。

外包服务行业2024标准协议中英文版版

外包服务行业2024标准协议中英文版版

20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX外包服务行业2024标准协议中英文版版本合同目录一览1. 服务内容1.1 服务概述1.2 服务范围1.3 服务地点1.4 服务时间2. 服务费用2.1 费用计算2.2 费用支付方式2.3 费用调整3. 双方责任3.1 服务方的责任3.2 委托方的责任4. 保密条款4.1 保密信息定义4.2 保密义务4.3 保密期限5. 知识产权5.1 服务方的知识产权5.2 委托方的知识产权6. 违约责任6.1 服务方的违约行为6.2 委托方的违约行为7. 争议解决7.1 协商解决7.2 调解解决7.3 法律诉讼8. 合同的生效、变更和终止8.1 合同生效条件8.2 合同变更8.3 合同终止9. 一般条款9.1 适用法律9.2 合同的解释9.3 通知机制10. 服务方的权利和义务10.1 服务提供10.2 服务改进10.3 服务支持11. 委托方的权利和义务11.1 支付费用11.2 提供必要信息11.3 配合服务提供12. 语言12.1 合同语言12.2 语言翻译13. 附件13.1 服务详细说明13.2 费用明细表13.3 保密协议14. 签署页14.1 服务方签署14.2 委托方签署第一部分:合同如下:1. 服务内容1.1 服务概述乙方(服务方)同意向甲方(委托方)提供专业的外包服务,具体服务内容见附件1。

1.2 服务范围乙方根据甲方的需求提供相应的服务,包括但不限于:1)人员派遣:根据甲方需求,乙方派遣具备相关技能和经验的专业人员到甲方指定的地点提供服务;2)技术支持:乙方为甲方提供技术咨询、技术培训和技术支持等服务;3)项目外包:乙方根据甲方要求完成特定的项目任务。

1.3 服务地点乙方向甲方提供服务的地点为甲方指定的工作地点。

1.4 服务时间乙方向甲方提供服务的期限自合同生效之日起至合同约定的服务期满之日止。

具体服务期限和开始提供服务的时间见附件2。

英文软件技术服务合同模板

英文软件技术服务合同模板

英文软件技术服务合同模板ENGLISH SOFTWARE TECHNICAL SERVICE AGREEMENT TEMPLATETHIS SOFTWARE TECHNICAL SERVICE AGREEMENT (the "Agreement")is made and entered into as of [Date], by and between [Client Name] ("Client"), a company organized and existing under the laws of [Country/State], with its principal place of business located at [Address], and [Service Provider Name] ("Service Provider"), a company organized and existing under the laws of [Country/State], with its principal place of business located at [Address].RECITALSWHEREAS, Client desires to engage Service Provider to provide certain software technical services (the "Services") as described in Exhibit A attached hereto; andWHEREAS, Service Provider has the requisite skills, experience, and qualifications to perform the Services and is willing to provide the same to Client under the terms and conditions set forth in this Agreement.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and promises herein contained, and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties hereto agree as follows:1. SERVICES1.1 Service Provider shall provide the Services in accordance with the specifications and requirements set forth in Exhibit A.1.2 Service Provider shall perform the Services diligently, competently, and in a professional manner consistent with industry standards.1.3 Client shall provide Service Provider with all necessary information, access to systems, and resources as may be required to perform the Services.2. TERMThe term of this Agreement shall commence on the date hereof and shall continue until the Services have been completed, unless earlier terminated in accordance with the provisions of Section 8.3. COMPENSATION3.1 In consideration for the Services, Client shall pay Service Provider the fees set forth in Exhibit B.3.2 All fees are exclusive of taxes and any other charges imposed by any government entity.3.3 Client shall reimburse Service Provider for all reasonable and necessary expenses incurred in connection withthe performance of the Services, upon submission of appropriate documentation.4. CONFIDENTIALITY4.1 During the term of this Agreement and thereafter, Service Provider shall maintain the confidentiality of all confidential information of Client.4.2 Confidential information shall not include information that: (a) was already known to Service Provider at the time of disclosure; (b) becomes publicly available through nofault of Service Provider; (c) is independently developed by Service Provider without reference to Client's confidential information; or (d) is lawfully obtained from a third party without any obligation of confidentiality.5. INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS5.1 As between Client and Service Provider, all intellectual property rights in the Services and any related materials shall be owned by Client.5.2 Service Provider hereby assigns to Client all of its right, title, and interest in and to any intellectual property rights created by Service Provider in the course of providing the Services.6. WARRANTY AND LIABILITY6.1 Service Provider warrants that the Services will beperformed in a professional and workmanlike manner.6.2 EXCEPT FOR THE EXPRESS WARRANTIES SET FORTH IN THIS AGREEMENT, SERVICE PROVIDER DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.6.3 IN NO EVENT SHALL SERVICE PROVIDER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.7. TERMINATION7.1 Either party may terminate this Agreement upon written notice if the other party materially breaches any of the terms of this Agreement and fails to cure such breach within thirty (30) days after receipt of written notice thereof.8. GENERAL PROVISIONS8.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country/State], without regard to its conflict of law provisions.8.2 This Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior and contemporaneous agreements and understandings, whether written or oral, relating to the subject matter of this Agreement.8.3 The failure of either party to enforce any rights granted hereunder or to take action against any breach by the otherparty shall not be deemed a waiver by that party as to subsequent enforcement of rights or subsequent actions in the event of future breaches.8.4 If any provision of this Agreement is held to be invalid or unenforceable, such provision shall be struck and the remaining provisions shall be enforced.8.5 This Agreement may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.[Client Name] [Service Provider Name]By: \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\。

全面版转让合同协议英文版

全面版转让合同协议英文版

全面版软件外包合同模版英文版Comprehensive Software Outsourcing Contract TemplateThis document serves as a comprehensive template for a software outsourcing contract. The purpose of this agreement is to clearly outline the terms and conditions between the client and the outsourcing company.Parties InvolvedThis software outsourcing contract is entered into between [Client Name], hereinafter referred to as the "Client," and [Outsourcing Company Name], hereinafter referred to as the "Provider."Scope of WorkThe Provider agrees to provide software development services as outlined in the project proposal. This includes but is not limited to coding, testing, and deployment of the software product.Payment TermsThe Client agrees to pay the Provider a total sum of [Amount] for the services rendered. Payment will be made in installments as outlined in the payment schedule attached to this agreement.Intellectual Property RightsAll intellectual property rights related to the software developed under this agreement shall belong to the Client. The Provider agrees not to use or disclose any confidential information obtained during the course of the project.Term and TerminationThis agreement shall commence on [Start Date] and shall continue until the completion of the project. Either party may terminate this agreement with written notice if the other party breaches any of the terms outlined herein.Governing LawThis agreement shall be governed by the laws of [Jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this agreement shall be resolved through arbitration in [Arbitration Location].ConfidentialityBoth parties agree to keep all information exchanged during the project confidential. This includes project details, business strategies, and any other proprietary information.MiscellaneousThis agreement constitutes the entire understanding between the parties and supersedes all prior agreements. Any modifications to this agreement must be made in writing and signed by both parties.In witness whereof, the parties hereto have executed this agreement as of the Effective Date.[Client Signature][Provider Signature]。

软件服务外包合同英文版0001

软件服务外包合同英文版0001

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载软件服务外包合同英文版0001甲方:___________________乙方:___________________日期:___________________软件服务外包合同英文版篇一:软件开发外包合同软件开发(委托)合同甲方:xxxxxxxx乙方:xxxxxxxxxxxx年xx月依据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规之规定,甲乙双方在平等、自愿的基础上,经双方协商一致,达成如下协议,以资共同遵照执行。

一、合作方式甲方委托乙方,乙方接受甲方委托,并根据甲方的要求定制开发甲方所需的软件产品,甲方向乙方支付费用。

二、合同标的1.依据本合同约定,甲方委托乙方开发的软件产品(以下简称:软件)为:2.乙方负责完成软件的设计开发、交付、培训及相关其他服务工作,并保证该软件满足甲方的要求,且不存在任何权利瑕疵和质虽瑕疵3.乙方承诺,为完成本合同约定事项,乙方已取得为开发本软件所需的其它软件的许可使用权,并有权许可甲方或甲方指定的第三方使用并用于本软件,且该授权长期合法有效。

4.未经甲方书面同意,乙方不得将合同标的分包或转包给第三方。

在向甲方交付软件产品之前,乙方不得自行将软件转让给第三人或交第三人使用。

三、开发进度及软件成果交付1.自签定本合同起30日内,乙方完成软件的需求分析、设计、编码、测试工作,并交付甲方使用。

2.软件产品交付地点为,交付内容包括但不限于全部源代码、安装盘、技术文档、用户指南、操作手册、安装指南和测试报告等。

四、开发费用软件总开发费用为(人民币)xxxxxxxx元整,费用包括:完整的软件交付成果、技术文件开发费用;乙方应承担的提供技术服务及技术支持的费用;其他软件的全部接口费用;税费;技术培训费用(包括教材、课程费等);以及乙方为全面履行合同义务所需支付的所有其他费用。

五、付款结算方式1.在本合同签订后7个工作日内,甲方向乙方支付预付款:xxxx 元)。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

软件服务外包合同协议书英文版WEIHUA system office room 【WEIHUA 16H-WEIHUA WEIHUA8Q8-Contract No.:Technology Development (Commission) Contract Project Name:_____________Entrusting Party (Party A): ___________Entrusted Party (Party B): ___________Date:_______________Sign at: ______________Validity: ______________Printed by Ministry of Science and Technology of the People’s Republic of ChinaInstructionThe contract is a sample for Technology Development Contract printed by Ministry of Science and Technology of the People’s Republic of China. The technical contract registry organs can recommend the sample to the parties concerned in technology contracts for reference.1.The contract is applied for the technology development contracts inwhich one party entrusts the other party to research and develop new technologies, products, crafts, materials or new varieties and series.2.If there are several representatives in either party, Party A or Party Bcould be respectively listed as common entrusting party or common entrusted party in the “Entrusting Party” or “Entrusted Party”provisions(new page) according to their own relations in thecontract.3. Any conditions not stipulated here will be listed in the appendix in accordance with to the partie s’ negotiations. And the appendix forms an indispensable part of this contract.4. As for the terms and conditions no need to be filled in this contract agreed upon by the parties, they should be indicated with the word such as N/A.Technology Development (Commission) ContractEntrustingParty(PartyA): XXX GermanyLocation: _________________________________________________ Legal Representative:______________ ___________________________ Project Contact Person:____________________________________________________Contact Information:Address:__________________________________________________________________ Tel: __________________________ Fax: _______________________ Email: _________________________________________________ Entrusted Party (Party B): Hangzhou Huixian Technology Co., LTD Zhejiang China ( Hangzhou Huixian Technologie GmbH)Location: _______________________________________________ Legal Representative: ______________________________________ Project Contact Person: ____________________________________ Contact Information: ___________________________________ Address: _____________________________________________Tel: ________________________ Fax: ______________________ Email: _________________________________________________In the Contract, Party A entrust Party B to research and develop _ SAP Software_ Project. The R&D fund and remuneration shall be born byParty A. Party B accepts the entrustment and hereby conducts the R&D work. In accordance with the Contract Law of the People’s Republic of China, and on the principle of reality and mutual agreement through negotiations on the basis of equality, the following articles are reached and abided by the two parties:Article 1 The requirements of the R&D project in the Contract1. Technical Objective:2. Technical Content:___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ 3. Technical Method and Strategy:___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ Article 2 Party B shall submit the R&D plan to Party A within___ days after this Contract comes into effect. The plan should include the following content:1.______________________________________________________ 2.______________________________________________________ 3.______________________________________________________ 4. ______________________________________________________ Article 3Party B shall accomplish the R&D work according to the following schedule:1._____________________________________________________ 2.______________________________________________________ 3. ______________________________________________________ Article 4 Party A shall provide the following technical data and cooperation to Party B:1. Technical Data List:______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________2.Delivery Date and Manner:________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________3. Other cooperation matters:_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________After the performance of the Contract, the above technical data shall be handled by the following ways:___________________________________________________________ ___________________________________________________________ Article 5 Party A shall pay the R&D fund and remuneration according to the following terms:1.The total amount of the R&D fund and remuneration is _____. Including: (1) __________________________________________;(2) __________________________________________;(3) __________________________________________;(4) __________________________________________。

相关文档
最新文档