中译英作业
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1 他就着油灯读信(动词:凑近)
He is reading the letter by the oil lamp.
2 我这星期不忙,就你的时间吧。(动词:趁着当前的便利)
I'm not busy this week. Make it anytime at your convenience.
3 花生仁儿就酒挺合适。(动词:搭配着)
Peanuts goes well with liquor.
4 稍等一会儿,我就来(副词:很短的时间)
Just a minute. I'm coming.
5 她十三岁就参加革命了(副词:时间发生的很早)
She took part in the revolution at the age of only 13.
6 我一打听到他的住址,就马上告诉你。(副词:表示前后事紧接着)
As soon as I get hid address, I will tell you right away.
7他要是不来,我就代他在会上发言。
If he doesn't come, I'll speak at the meeting instead of him.
8 她身体本来就不好,高烧几天后更虚弱了。(副词:原来,早已是这样)
She is always feeble, and now she is much weaker after a few days of high fever.
9 以前我们班就他一个人会用计算机,现在大家都会了。
He was the only person who was able to use computer in out class before. Now all of us learnt to use it.
10我就不信我学不会这项技术。
I just don't believe this technique is beyond me.
11那个人就是他哥哥。(副词:事实正是如此)
That very man is his elder brother.
12你就是送给我,我也不要。(副词:表示假设让步)
Even if you give it to me as a gift, I won't accept it.
13就我所知,他的英语很好。(So far as I know, his English is good.)
So far as I know, his English is good.
14两国代表就共同关心的问题进行了会谈。(介词:介绍出行为,动作所涉及的对象或范围)轻重:
The representatives of both countries discussed on issues of common concern.
1这两口箱子轻重不一样。
The two cases do not weigh the same.
2工作应分轻重缓急,不要眉毛胡子一把抓。
Work should be done in order of importance and urgency. You shouldn't grasp all at one time.
3请你别见怪,他说话就是不知轻重。
I hope you won't mind. He simply doesn't know the proper way to talk.
1.我们决不退让。
We will never give in.
2.我决定把这个班分为三个组轮流地给他们上课。
I decided to divide this class into three groups to give them lessons by turns.
3.我们必须广泛地利用现代科学技术的新成就。
We must utilize the achievements of modern science and technology on a wide scale.
4.我们应该尊老爱幼。
We should respect the old and cherish the young.
5.在资本主义制度下,富人越富,穷人越穷。
The rich will get richer and the poor will get poorer under capitalism.
6.他承认有不少国家和公众对中国的了解还不够。
He admit that there are quite a few countries and their people don't know enough about China. 7.即将举行的这个会议非常重要。
The coming meeting is very important.
8.最终我认识到跟他们打交道是愚蠢的。
I finally realized that it's meaningless is deal with them.
9.我们政府十分关怀海外华侨。
Our government gives a great concern on oversea Chinese.
10.我想男孩子的思维方式与女孩子是不一样的。
I don't think that boys' mode of thinking is same as girls'.
11.他们在关键时刻的行为给她留下了深刻的印象。
Their behaviour in this critical moment deeply impressed her.
12.我们应当充分利用现有的自然资源。
We should make full use of our current natural resources.
13.她慢条斯理地点了一下头,表示同意。
She slowly nod along, saying she agrees.
14.我们要努力学习马列著作,完整地、准确地领会这个体系。
We should strive to study Marxism works and understand this system completely and accurately.
1 他一直希望自己能成为老板的助手。
He always wanted himself to be his boss's assistant.
2 她光着脚走进了房间。
She walked into the room with bare feet.
3 那个房间的窗门总是关着。
Door and windows to that room always shuts.
4 这个小孩现在完全能自己走路了。
This kid is able to walk on his own.
5 法律面前人人平等。
All man are equal before the law.
6 他似乎想不出恰当的字眼来阐明自己的观点。
He doesn't seem to be able to come up with proper words to interpret his point.
7 他提前三天到达是我们没想到的。
His arriving three days ahead has never occurred to us.
8 请勿大声喧哗。
Keep quiet.
9 还没到家,她就激动的不得了。
She has already got excited before she gets home.
10 毋庸置疑,中国的航空航天工业在过去的四十年中已取得了辉煌的成就。
No doubts, China has made brilliant achievements in aviation and space industry in the last forty years.
1.耳朵是用来听声音的器官,鼻子用来嗅气味,舌头用来尝滋味。