(完整版)河中石兽原文知识整理

合集下载

河中石兽 知识梳理

河中石兽 知识梳理

(9)是.非木杮(fèi)
(10)湮.(yān)于沙上 (11)不亦颠.乎 (12)众服.为确.论.
是:_这___ 木杮:_削__下__来__的__木__片___ 湮:_埋__没___ 颠:_颠__倒__,__错__乱___ 服:_信__服___ 确论:__正__确__的__言__论__
第一部分 古诗文阅读
人物 寻找的地点 理由
寺僧 (第1段)
原地水中 河的下游
______
以为被 水冲走
结果 “竟不 可得”
“寻十余 里无迹”
产生认识的原因 评价 没考虑流水、石 兽、泥沙的关系
经验 只考虑了流水的
不足 作用,没考虑石 兽、泥沙的关系
第一部分 古诗文阅读
人物 寻找的地点 理由
结果 产生认识的原因 评价
讲学家 (第2段)
第一部分 古诗文阅读
1.本文善于在叙述中制造节奏波澜,平而不板。请结合文章进 行分析。
【答】作者先写打捞石兽无果,再写讲学家的议论令“众服为确 论”,谁知作者最后又引出了老河兵的“又笑曰”,谜底这才揭晓。
第一部分 古诗文阅读
2.文章是如何层层铺垫,巧妙地制造讽刺效果的? 【答】最先以寺僧的做法为讲学家的看法做铺垫,以突出讲学家 的看法使“众服为确论”,并且通过讲学家对寺僧的评价“颠”来写 出讲学家的自信。最后写老河兵的言论,加上“果得于数里外”的结 果,巧妙地表现自信的讲学家“不更颠乎”,极具戏剧性和讽刺性。
第一部分 古诗文阅读
三、揭示的道理 5.[教材思考探究]关于如何寻找石兽,从事情的结局来看,寺 僧、讲学家都不及老河兵有见识。你从中悟出了怎样的道理? 【答】寺僧和讲学家都犯了脱离实际、主观臆断的错误。老河兵 有丰富的实践经验,综合考虑了各方面因素,因此能提出正确的看 法。由此可知,实践出真知,实践也是检验真理的标准。

《河中石兽》知识点归纳

《河中石兽》知识点归纳

七年级上册第五单元知识点第二十五课《河中石兽》一、作者介绍作者纪昀,字晓岚,直隶献县(今河北献县)人。

清代文学家。

乾隆十九年(1754)进士。

学识渊博,曾任翰林院编修、侍读学士。

因获罪遣戍乌鲁木齐,释放回京后,任《四库全书》总纂官,代表作有《阅微草堂笔记》等。

本文选自《阅微草堂笔记》,是以笔记形式写成的志怪小说,内容以记述狐鬼故事、奇特见闻为主。

二、重点字词解释和句子翻译沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。

①临:靠近②干:gān,岸、边③圮:倒塌④并:一起【译文】沧州南边有一座寺庙就在河岸上,寺院的大门倒塌在河中,(门前)两只石兽一起陷入水中。

阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。

①阅:经历②余:多③岁:年④募:募集⑤求:寻找⑥于:在⑦竟:到底,终于【译文】过了十多年,僧人募集资金重新修缮寺庙,在水中寻找石兽,竟然无法找到以为顺流下矣。

①以为:认为【译文】就认为石兽顺着河水流到下游去了棹数小舟,曳铁钯,寻十余里,无迹。

①棹:名词作动词,划船②数:几③曳:拖着④迹:踪迹【译文】划着几只小船,拖着铁耙,往下游找了十几里地,不见石兽的踪迹。

一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。

”①设帐:讲学,教书②闻:听说③尔辈:你们④究:推究⑤屋里:事物的道理【译文】一位教书先生在寺中开设学馆教学,听说这件事笑着说:“你们这些人不能推究事物的道理。

”是非木柿,岂能为暴涨携之去?①是:这②非:不是③木杮:削下的木片④岂:怎么⑤为:被⑥暴涨:(水位)急剧上升,这里指洪水⑦携:带【译文】这两尊石兽不是木片,怎么能够被洪水携带走呢?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。

①乃:是②坚重:坚硬沉重③松浮:松散轻浮④湮:埋没⑤耳:语气词,罢了【译文】只不过石头的性质坚硬沉重,沙子的性质疏松漂浮,石兽埋没在沙中,逐渐沉到深处罢了。

沿河求之,不亦颠乎?①之:代词,指石兽②颠:通“癫”,疯狂【译文】顺着河水寻找它们,不也太荒唐了吗?众服为确论。

人教版初一上语文《河中石兽》知识点

人教版初一上语文《河中石兽》知识点

人教版初一上语文《河中石兽》知识点导语:知识点对朋友们的学习非常重要,大家一定要认真掌握,以下是小编为大家精心整理的人教版初一上语文《河中石兽》知识点,欢迎大家参考!一、读准字音河干(gān ) 圮( pǐ ) 棹(zhào ) 曳(yè ) 铁钯(pá ) 木杮(fèi )湮( yān ) 啮(niè ) 坎穴( xué )溯流( sù ) 臆( yì )断欤( yú )二、原文与译文沧州南一寺临河干,山门圮(pǐ)于河,二石兽并沉焉。

译文:沧州南边有一座寺庙就在河岸上,寺院的大门倒塌在河中,(门前)两只石兽一起陷入水中。

阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。

译文:过了十多年,僧人募集资金重新修缮寺庙,在水中寻找石兽,竟然无法找到,就认为石兽顺着河水流到下游去了。

棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯,寻十余里无迹。

译文:划着几只小船,拖着铁耙,往下游找了十几里地,不见石兽的踪迹。

一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。

是非木杮(fèi),译文:一位教书先生在寺中开设学馆教学,听了这件事笑着说:“你们这些人不能推究客观事物的道理。

这两尊石兽不是木片,岂能为暴涨携之去? 乃石性坚重,沙性松浮,译文:怎么能够被洪水携带走呢? 只不过石头的性质坚硬沉重,沙子的性质疏松漂浮,湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳。

沿河求之,不亦颠乎?” 众服为确论。

译文:石兽埋没在沙中,逐渐沉到深处罢了。

顺着河水寻找它们,不是弄颠倒了吗?”大家信服,认为是确定不移的道理。

老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。

译文:一位镇守河防的老兵听到了这件事,又笑着说:“凡是河水中丢失的石头,应当到上游去寻找。

”盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴译文:正因为石头的性质坚硬沉重,沙子的性质疏松漂浮,(所以)河水不能冲走石头,它相反的冲刷力量,一定在石头下面迎水的地方冲走沙子形成陷坑。

部编版七年级下册语文第24课《河中石兽》课文原文、知识点及教案

部编版七年级下册语文第24课《河中石兽》课文原文、知识点及教案

部编版七年级下册语文第24课《河中石兽》课文原文、知识点及教案。

部编版七年级下册语文第24课《河中石兽》课文原文阅十作者纪昀余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。

以为顺流下矣,棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯(pá),寻十余里,无迹。

一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮(fèi),岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳。

沿河求之,不亦傎乎?”众服为确论。

一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。

盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮(niè)沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。

如是再啮,石又再转,再转不已,遂反溯流逆上矣。

求之下流,固傎;求之地中,不更傎乎?”如其言,果得于数里外。

然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆(yì)断欤(yù)?部编版七年级下册语文第24课《河中石兽》知识点纪昀(1724~1805),字晓岚,直隶献县(今河北献县)人,清代学者、文学家,著有《阅微草堂笔记》等。

《阅微草堂笔记》是纪昀晚年所作的一部文言笔记小说集,取法六朝笔记小说而又有所发展变化。

他主持编纂的《四库全书》被称为文化的“万里长城”,对保存中国文化有很大贡献。

二、故事背景纪晓岚作为盛清时期的饱学之士、一代文学宗师、《四库全书》的总编辑,却没有为后人留下一篇有哲学思想内涵的著作。

作为为满清皇朝服务的汉人,他没有成为顾炎武、王夫之、黄宗羲等哲学家的条件,特别在动辄用“文字狱”“伺候”汉人知识分子的乾隆朝,纪晓岚的处境就像伺候猫的老鼠,不能有丝毫差错,特别是言论。

作为饱学之儒,他又不想把他的深刻思想永远带入坟墓。

于是,他最终采取了“测鬼神之情状,发人间之幽微,托狐鬼以抒己见”的方式来表达他观察当时社会的思想。

故在生命的最后十年间,他完成了一部志怪小说式的著作《阅微草堂笔记》。

(完整版)《河中石兽》复习要点梳理

(完整版)《河中石兽》复习要点梳理

河中石复要点:一、字解::凑近。

河干:河。

圮:倒塌。

并:一起。

焉;于此,在那处。

:,了。

募;募集。

竟:于,终究。

以:。

棹:船,里是划船。

曳:拖。

:听。

:你。

是:。

:怎么,:被。

暴:洪水。

去:走开。

乃;是。

湮:淹没。

:“ ” 狂。

服:佩服。

:。

确:精当确实的言。

凡;凡是。

盖;因。

其;它。

:侵、冲刷。

:成。

;摔倒。

如是;像。

已:停止。

固:固然、自然。

如:依照。

然;既然,那么。

但:只。

臆断:主地判断。

欤句末气,,呢。

一多能暴携之去(介,被)必于石下迎水外沙坎穴(,成)众服确(,是)一老河兵之(代,指”“求之地中” 种点)之其反激之力(构助,的)活用棹数小舟(名用,划船)暴(用作名,洪水)句式1.被句2.倒装句能暴携之去当求之于上流(⋯⋯⋯⋯,表被,可“被”)(状后置,状“于上流”放在“求”的后面)3.省略句如其言,果得于数里外(“得”的后边省略了“之”)二、句子翻:原文:十余,僧募金重修,求二石于水中,竟不能得,以流下矣。

文:了十多年,和尚募集金重修寺,在河中找两个石,竟然没找到,以它流而下了。

原文:“ 不能够究物理。

是非木杮,能暴携之去?文:“你些人不能够推究事物的道理。

不是木片,怎么能被大水走呢?原文:乃石性重,沙性松浮,湮于沙上,沉深耳。

文:石的性又硬又重,沙的性又松又,埋在沙里,越沉越深。

原文:沿河求之,不亦乎?”众服确。

文:沿着河找它,不也荒谬?”大家佩服地()是精当确实的言。

原文:盖石性坚重,沙性松浮,水不能够冲石,其反击之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴。

译文:原因是石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,水冲不走石头,它的反作用力,必然在石头下面迎面冲击石前的沙子形成坑穴。

原文:渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。

译文:越冲越深,到一半的地步,石头必然掉在坑穴里。

原文:如是再啮,石又再转。

转转不已,遂反溯流逆上矣。

译文:像这样冲击,石头再翻转。

不停地翻转,于是反而逆流而上了。

原文:求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”译文:到下游搜寻石头,固然荒谬;在原地搜寻它们,不是更荒谬吗?” 原文:但是天下之事,但知其一,不知其两者多矣,可据理臆断欤?译文:既然这样,那么天下的事,只知一方面,不知另一方面的例子好多,能够依照(一个方面的)道理就主观臆断吗?三、课文理解问答题:(答案见教参)1、在搜寻石兽的问题上,寺僧和讲学家犯了什么错误?为什么只有老河兵是正确的?寺僧高估了水流的推力,忽视了“石性深重,沙性松浮”;讲学家只注意了“石性深重,沙性松浮”,却忽视了水流的运动规律;老河兵经验丰富,将石性、沙性、水流的因素全面综合考虑,所以才能做出正确的判断。

《河中石兽》知识点

《河中石兽》知识点

《河中石兽》知识点《河中石兽》知识点【原文】:沧州南,一寺/临河干(gān),山门/圮(pǐ)于河,二石兽/并沉焉。

【开端:交代故事发生的地点、起因。

】【重点字解释】:临:靠近。

河:河流,指黄河。

干:岸边。

山门:寺庙的大门。

圮:倒塌。

于:到。

并:一起。

沉:沉没。

焉:相当于“于是”或“于之”,在那里。

【译文】:沧州南面,一座寺庙靠近河岸,寺庙的大门倒塌在了河中,两个石兽一起沉入河底。

【原文】:阅/十余岁,僧/募金重修,求石兽/于水中,竟不可得。

以为顺流下矣,棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯(pá),寻十余里,无迹。

一讲学家/设帐/寺中,闻之笑曰:“尔辈/不能究物理,是非木杮(fèi),岂能为/暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳。

沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。

【故事的发展:写僧人寻找石兽未找到,一讲学家提出建议。

】【赏析:“一讲学家设帐寺中,闻之笑曰......”,神态描写、细节描写、语言描写,生动形象地写出了讲学家自以为是、自负而又轻蔑的样子,为下文反衬老河兵的正确判断作铺垫。

】【重点字解释】:阅:经历。

岁:年。

余:多。

募:募集、募捐。

求:寻找。

于:从。

竟:竟然;最终。

得:找到。

以为:认为。

顺:顺着、沿着。

流:河流、水流。

下:往下移动。

棹:船桨,这里作动词用,划船。

曳:拉、牵引。

钯:同“耙”,钉耙。

寻:寻找。

迹:踪迹、痕迹。

设:设立。

帐:纱帐。

设帐:设馆授徒、讲课。

闻:听说。

之:这件事。

尔辈:你们。

究:推究、探究、探求。

物理:事物的常理、内在的规律。

是:这。

非:不是。

木柿:木片。

岂:怎么,能:能够。

为:被。

暴:突然。

涨:上涨的河水。

携:带。

之:它、它们,指二石兽。

去:离开。

湮:埋没。

于:在。

渐:逐渐、渐渐。

耳:而已,罢了。

沿:沿着,顺着。

求:寻找。

之:它、它们。

颠:颠倒、错误。

人教部编版七年级语文下册24课《河中石兽》知识点汇总

人教部编版七年级语文下册24课《河中石兽》知识点汇总

人教部编版七年级语文下册知识点汇总第24课《河中石兽》——清代纪昀【原文】沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。

阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。

以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里,无迹。

一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。

沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。

一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。

盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。

如是再啮,石又再转。

转转不已,遂反溯流逆上矣。

求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。

(转转一作:再转)然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?【原文注释】①沧州南,一寺临【临:靠近。

】河干(gān)【干:岸边。

】,山门【山门:寺庙的大门】圮(pǐ)【圮:倒塌。

】于河,二石兽并【并:一起】沉焉【于之,在河里】。

阅【阅:经历】十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。

以为顺流下矣,棹(zhào)【棹:船桨。

这里作动词用,划船。

】数小舟,曳(yè)铁钯(pá),寻十余里,无迹。

②一讲学家设帐【设帐:讲学,教书。

】寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究【究:推究。

】物理【物理:事物的道理。

】,是【是:这】非木杮(fèi)【木杮:木片。

】,岂能为暴涨携之去【去:离开】?乃石性坚重,沙性松浮,湮(yān)【湮:埋没。

】于沙上,渐沉渐深耳。

沿河求之,不亦颠【颠:同“癫”,疯狂。

】乎?”众服为确论。

③一老河兵【河兵:巡河、守河的士兵。

】闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。

盖【盖:原来是。

发语词,连接上句或上段,表原因】石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮(niè)【啮:本意是"咬".这里是侵蚀、冲刷的意思。

《河中石兽》知识梳理

《河中石兽》知识梳理

《河中石兽》知识梳理【原文】沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。

阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。

以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里,无迹。

一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。

沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。

一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。

盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。

如是再啮,石又再转。

转转不已,遂反溯流逆上矣。

求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。

然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?一、文学常识1.作者纪昀,字晓岚,清代(朝代)文学家。

2.本文选自《阅微草堂笔记》,是以记述狐鬼故事、奇特见闻为主,是以笔记形式写成的志怪小说。

二、解释加点字的含义【1】临:靠近。

【2】河干:河岸。

【3】圮:倒塌。

【4】阅:经过、经历。

【5】求:寻找。

【6】竟:终了,最后。

【7】棹:划船。

【8】曳:拖。

【9】尔辈:你们这些人。

【10】究:研究、探求。

【11】物理:事物的道理、规律。

【12】是.非木杮:这。

【13】湮:埋没。

【14】颠:颠倒、错乱。

【15】啮:咬,这里是侵蚀、冲刷。

【16】为.坎穴:形成。

【17】如是:像这样。

【18】转转不已.:停止。

【19】溯流:逆流。

【20】臆断:主观地判断。

【21】如.其言:按照。

【22】固.颠:固然。

【23】遂:于是。

【24】然则:既然这样,那么。

【25】确论:正确的言论。

三、翻译句子1.如其言,果得于数里外。

——按照他的话去寻找,果然在上游的几里处找到了石兽。

2.盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴。

——因为石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,水流不能冲走石头,河水的反冲力,一定在石头下面迎面冲击石前的沙子形成坑洞。

人教版初一上语文《河中石兽》知识

人教版初一上语文《河中石兽》知识

人教版初一上语文《xx中石兽》知识点导语:知识点对朋友们的学习非常重要,大家一定要认真掌握,以下是小编为大家精心整理的人教版初一上语文《河中石兽》知识点,欢迎大家参考!一、读准字音河干(gān ) 圮( pǐ ) 棹(zhào ) 曳(yè ) 铁钯(pá ) 木杮(fèi )湮( yān ) 啮(niè ) 坎穴( xué )溯流( sù ) 臆( yì )断欤( yú )二、原文与译文沧州南一寺临河干,山门圮(pǐ)于河,二石兽并沉焉。

译文:沧州南边有一座寺庙就在河岸上,寺院的大门倒塌在河中,(门前)两只石兽一起陷入水中。

阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。

译文:过了十多年,僧人募集资金重新修缮寺庙,在水中寻找石兽,竟然无法找到,就认为石兽顺着河水流到下游去了。

棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯,寻十余里无迹。

译文:划着几只小船,拖着铁耙,往下游找了十几里地,不见石兽的踪迹。

一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。

是非木杮(fèi),译文:一位教书先生在寺中开设学馆教学,听了这件事笑着说:“你们这些人不能推究客观事物的道理。

这两尊石兽不是木片,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,译文:怎么能够被洪水携带走呢?只不过石头的性质坚硬沉重,沙子的性质疏松漂浮,湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳。

沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。

译文:石兽埋没在沙中,逐渐沉到深处罢了。

顺着河水寻找它们,不是弄颠倒了吗?”大家信服,认为是确定不移的道理。

老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。

译文:一位镇守河防的老兵听到了这件事,又笑着说:“凡是河水中丢失的石头,应当到上游去寻找。

”盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴译文:正因为石头的性质坚硬沉重,沙子的性质疏松漂浮,(所以)河水不能冲走石头,它相反的冲刷力量,一定在石头下面迎水的地方冲走沙子形成陷坑。

部编版七年级文言文《河中石兽》(知识梳理含答案))

部编版七年级文言文《河中石兽》(知识梳理含答案))

《河中石兽》知识梳理一、作者作品。

《河中石兽》选自,作者:,字,代文学家。

以记述狐鬼故事、奇特见闻为主,是以形式写成的小说。

二、内容概说。

本文选自清代著名学者纪昀的名著《阅微草堂笔记》,是一则充满传奇色彩的民间故事。

全文共四段,第一段是故事的缘起,写寺庙门前石兽沉入河中十余年,寺僧乘舟曳铁钯,寻之下游而不可得。

第二段是“讲学家”的观点,认为石兽会“渐沉渐深”,当原地深求,众人以为高论。

第三段是“老河兵”的看法,认为水会“啮沙为坎穴”,石兽会不断倒向上游。

按照他的说法,果然在上游几里之外的河中找到了石兽。

第四段是作者的感慨,由这一故事推及天下之事,强调“但知其一,不知其二”、主观臆断的危害,引人深思。

三、字音字形河干( ) 圮( ) 棹( ) 曳( ) 铁钯( ) 木杮( )湮 ( ) 啮( ) 坎穴( ) 溯流( sù ) 臆( )断欤( )四、词语汇总(一)重点词语:1.临:2.干:3.山门:4.圮:5.并:6.阅:7.棹:8.设帐:9.究:10.物理:11.木柿:12.湮:13.颠:14.河兵:15.啮:16.坎穴:17.如:18.臆断:(二)通假字:(1)不亦颠乎(2)曳铁钯(三)词类活用(1)棹数小舟(四)古今异义(1)一寺临河干(古义:;今义::)(2)阅十余岁(古义:;今义::)(3)阅十余岁(古义:;今义::)(4)是非木杮(古义:;今义::)(5)如其言(古义:;今义::)(6)尔辈不能究物理(古义:;今义::)(五)一词多义为:(1)以为顺流下矣(2)岂能为暴涨携之去(3)众服为确论(4)啮沙为坎穴(六)虚词用法。

于:(1)山门圮(pǐ)于河(2)求石兽于水中(3)湮(yān)于沙上(4)当求之于上流(5)必于石下迎水处(6)果得于数里外其:(1)其反激之力:(2)但知其一,不知其二者多矣:之:(1)闻之笑曰(2)岂能为暴涨携之去(3)其反激之力五、特殊句式1.省略句:果得于数里外。

人教版初一上语文《河中石兽》知识点

人教版初一上语文《河中石兽》知识点

人教版初一上语文《河中石兽》知识点导语:知识点对朋友们的学习非常重要,大家一定要认真掌握,以下是小编为大家精心整理的人教版初一上语文《河中石兽》知识点,欢迎大家参考!一、读准字音河干(gān ) 圮( pǐ ) 棹(zhào ) 曳(yè ) 铁钯(pá ) 木杮(fèi )湮( yān ) 啮(niè ) 坎穴( xué )溯流( sù ) 臆( yì )断欤( yú )二、原文与译文沧州南一寺临河干,山门圮(pǐ)于河,二石兽并沉焉。

译文:沧州南边有一座寺庙就在河岸上,寺院的大门倒塌在河中,(门前)两只石兽一起陷入水中。

阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。

译文:过了十多年,僧人募集资金重新修缮寺庙,在水中寻找石兽,竟然无法找到,就认为石兽顺着河水流到下游去了。

棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯,寻十余里无迹。

译文:划着几只小船,拖着铁耙,往下游找了十几里地,不见石兽的踪迹。

一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。

是非木杮(fèi),译文:一位教书先生在寺中开设学馆教学,听了这件事笑着说:“你们这些人不能推究客观事物的道理。

这两尊石兽不是木片,岂能为暴涨携之去? 乃石性坚重,沙性松浮,译文:怎么能够被洪水携带走呢? 只不过石头的性质坚硬沉重,沙子的性质疏松漂浮,湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳。

沿河求之,不亦颠乎?” 众服为确论。

译文:石兽埋没在沙中,逐渐沉到深处罢了。

顺着河水寻找它们,不是弄颠倒了吗?”大家信服,认为是确定不移的道理。

老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。

译文:一位镇守河防的老兵听到了这件事,又笑着说:“凡是河水中丢失的石头,应当到上游去寻找。

”盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴译文:正因为石头的性质坚硬沉重,沙子的性质疏松漂浮,(所以)河水不能冲走石头,它相反的冲刷力量,一定在石头下面迎水的地方冲走沙子形成陷坑。

部编版语文七下《河中石兽》知识点汇总

部编版语文七下《河中石兽》知识点汇总

七下文言文复习《河中石兽》纪昀沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。

阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。

以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里,无迹。

一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。

沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。

一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。

盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。

如是再啮,石又再转。

转转不已,遂反溯流逆上矣。

求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。

然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?一、文学常识1、出处:《阅微草堂笔记》2、作者:纪昀 jǐ yún,字晓岚,一字春帆,晚号石云,道号观弈道人。

清代著名学者、文学家。

生性诙谐风趣。

历雍正、乾隆、嘉庆三朝,享年八十二岁。

因其“敏而好学可为文,授之以政无不达”(嘉庆帝御赐碑文),故卒后谥号文达,乡里世称文达公。

(聪敏好学可写文章,让他处理政事没有做不好的。

) 纪昀任《四库全书》(文化史上的“万里长城”)。

总纂官,著有《阅微草堂笔记》等。

《阅微草堂笔记》是纪昀晚年所作的一部文言笔记小说,题材以妖怪鬼狐为主,但于人事异闻、名物典故等也有记述,内容相当广泛分古今图书为经、史、子、集四档,总名为“四库全书”。

二、注释(1)沧州:地名,今河北省沧州市。

(2)临:靠近。

也有“面对”之意。

(3)河干:河岸。

(4)山门:佛寺的外门。

(5)圮:倒塌。

(6)并:一起。

(7)沉焉:沉没在这条河里。

焉,兼词,于此,在那里。

(8)阅:经过,经历。

(9)十余岁:十多年。

岁:年。

(10)棹:划船。

(11)求,寻找。

(12)竟:终了,最后。

(13)曳:拖。

(14)铁钯:农具,用于除草平土。

(15)设帐:设馆教书。

(16)究,研究、探求,物理:事物的道理、规律。

(完整版)《河中石兽》复习要点梳理.doc

(完整版)《河中石兽》复习要点梳理.doc

河中石复要点:一、字解::靠近。

河干:河。

圮:倒塌。

并:一起。

焉;于此,在那里。

:,了。

募;募集。

竟:于,到底。

以:。

棹:船,里是划船。

曳:拖。

:听。

:你。

是:。

:怎么,:被。

暴:洪水。

去:离开。

乃;是。

湮:埋没。

:“ ” 狂。

服:信服。

:。

确:精当确切的言。

凡;凡是。

盖;因。

其;它。

:侵、冲刷。

:成。

;摔倒。

如是;像。

已:停止。

固:固然、当然。

如:按照。

然;既然,那么。

但:只。

臆断:主地判断。

欤句末气,,呢。

一多能暴携之去(介,被)必于石下迎水外沙坎穴(,成)众服确(,是)一老河兵之(代,指”“求之地中” 种点)之其反激之力(构助,的)活用棹数小舟(名用,划船)暴(用作名,洪水)句式1.被句2.倒装句能暴携之去当求之于上流(⋯⋯⋯⋯,表被,可“被”)(状后置,状“于上流”放在“求”的后面)3.省略句如其言,果得于数里外(“得”的后面省略了“之”)二、句子翻:原文:十余,僧募金重修,求二石于水中,竟不可得,以流下矣。

文:了十多年,和尚募集金重修寺,在河中找两个石,竟然没找到,以它流而下了。

原文:“ 不能究物理。

是非木杮,能暴携之去?文:“你些人不能推究事物的道理。

不是木片,怎么能被大水走呢?原文:乃石性重,沙性松浮,湮于沙上,沉深耳。

文:石的性又硬又重,沙的性又松又,埋在沙里,越沉越深。

原文:沿河求之,不亦乎?”众服确。

文:沿着河找它,不也荒唐?”大家信服地()是精当确切的言。

原文:盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反击之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴。

译文:原因是石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,水冲不走石头,它的反作用力,一定在石头下面迎面冲击石前的沙子形成坑穴。

原文:渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。

译文:越冲越深,到一半的地步,石头必定掉在坑穴里。

原文:如是再啮,石又再转。

转转不已,遂反溯流逆上矣。

译文:像这样冲击,石头再翻转。

不停地翻转,于是反而逆流而上了。

原文:求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”译文:到下游寻找石头,固然荒唐;在原地寻找它们,不是更荒唐吗?”原文:然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?译文:既然这样,那么天下的事,只知一方面,不知另一方面的例子很多,可以根据(一个方面的)道理就主观臆断吗?三、课文理解问答题:(答案见教参)1、在寻找石兽的问题上,寺僧和讲学家犯了什么错误?为什么只有老河兵是正确的?寺僧高估了水流的推力,忽视了“石性沉重,沙性松浮”;讲学家只注意了“石性沉重,沙性松浮”,却忽视了水流的运动规律;老河兵经验丰富,将石性、沙性、水流的因素全面综合考虑,所以才能做出正确的判断。

《河中石兽》重点字注音及翻译注释

《河中石兽》重点字注音及翻译注释

《河中石兽》重点字注音及翻译注释《河中石兽》重点字注音及翻译注释揭示了一个道理:任何事物都不可只知道事物的表面现象,更不可主观臆断,而是要知道它是这样的原因。

下面是小编整理的关于《河中石兽》的重点字注音及翻译注释,供大家查看!《河中石兽》重点字注音及翻译注释篇1原文:沧州南,一寺临河干(gān),山门圮(pǐ)于河,二石兽并沉焉。

阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。

以为顺流下矣,棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯(pá),寻十余里,无迹。

一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮(fèi),岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳。

沿河求之,不亦傎乎?”众服为确论。

一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。

盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮(niè)沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。

如是再啮,石又再转(zhuǎn),再转不已,遂反溯流逆上矣。

求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?” 如其言,果得于数里外。

然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆(yì)断欤(yú)?译文:沧州的南面,有一座寺庙靠近河岸,寺庙的大门倒塌在了河水里,两个石兽一起沉没了。

经历十多年,和尚们募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,最终没找到。

和尚们认为石兽顺着水流流到下游。

于是划着几只小船,敞弗搬煌植号邦铜鲍扩拉着铁耙,寻找了十多里,没有任何石兽的踪迹。

一位学者在寺庙里设立了学馆讲学,听了这件事嘲笑说:“你们这些人不能探究事物的道理。

这不是木片,怎么能被大水带走呢?石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,石兽埋没于沙上,越沉越深罢了。

顺着河流寻找石兽,不是疯了吗?”大家都很佩服,认为是正确的结论。

一个年老的河兵听说了这个观点,又嘲笑说:“凡是丢失在河里的石头,都应当到河的上游寻找。

初中语文课内文言文知识点汇总与专项训练-《河中石兽》

初中语文课内文言文知识点汇总与专项训练-《河中石兽》

《河中石兽》知识点汇总讲解+专题训练一、原文及翻译原文:沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。

阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。

棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。

一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。

是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。

沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。

一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。

盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。

如是再啮,石又再转。

转转不已,遂反溯流逆上矣。

求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。

然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?译文:沧州的南面有一座靠近河岸的寺庙,寺庙的大门倒塌在了河里,门前的两只石兽也一起沉没在此河中。

过了十多年,僧人们募集金钱重修寺庙,在河中寻找两只石兽,到底还是没找到,僧人们认为石兽顺着水流流到下游了。

于是划着几只小船,拖着铁钯,向下游寻找了十多里,没有找到石兽的踪迹。

一位讲学家在寺庙中教书,听说了这件事笑着说:“你们这些人不能推究事物的道理。

这不是木片,怎么能被暴涨的洪水带走呢?石头的特点坚硬沉重,泥沙的特点松软浮动,石兽埋没在沙里,越沉越深罢了。

顺着河流寻找石兽,不是颠倒了吗?”大家信服,认为是正确的言论。

一位老河兵听说了讲学家的观点,又笑着说:“凡是落入河中的石头,都应当在河的上游寻找它。

正因为石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软轻浮,水流不能冲走石头,水流反冲的力量,一定在石头下面迎水的地方侵蚀沙子形成坑洞,越激越深,当坑洞延伸到石头底部的一半时,石头必定倾倒在坑洞中。

像这样再冲刷,石头又会再次转动。

像这样不停地转动,于是反而逆流朝相反方向到上游去了。

到河的下游寻找石兽,本来就显得很荒唐;在石兽沉没的地方寻找它们,不是显得更荒唐了吗?”。

结果依照他的话去寻找,果然在上游的几里外寻到了石兽。

河中石兽知识点

河中石兽知识点

一、《河中石兽》原文①沧 州南一寺临河干(g ān ),山门圮(p ǐ)于河,二石兽并沉焉(y ān)。

阅十余岁,僧(s ēng)募(m ù)金重(ch óng)修,求二石兽于水中,竟不可得。

以为顺流下矣(y ǐ),棹(zh ào )数(sh ù)小舟,曳(y è)铁钯(p á),寻十余里无迹。

②一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔(ěr)辈不能究物理,是非木杮(f èi),岂能为暴涨(zh ǎng)携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮(y ān)于沙上,渐沉渐深耳。

沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。

③一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。

盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮(ni è)沙为坎(k ǎn)穴(xu é),渐激渐深,至石之半,石必倒掷(zh ì)坎穴中。

如是再啮,石又再转。

转转不已,遂反溯(s ù)流逆上矣。

求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数(sh ù)里外。

然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆(y ì)断欤(y ú)? 二、课文翻译沧州的南面有一座寺庙靠近河岸,佛寺的外门倒塌在了河水里,两个石兽一起沉没河底。

过了十多年,僧人募集钱款重修寺庙,在河中寻找两个石兽,最终没找到,(僧人)认为石兽顺着水流流到下游了。

于是划着几只小船,拖着铁耙,寻找了十多里,没有石兽的踪迹。

一位学者在寺庙里设馆教书,听了这件事嘲笑说:“你们这些人不能推究事物的道理。

这不是木片,怎么能被凶猛的河水带走呢?石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,(石兽)埋没在沙下,越沉越深罢了。

顺着河流寻找石兽,不也颠倒吗?”大家很信服,认为它是正确的言论。

一个老河兵听说了这个观点,又嘲笑说:“凡是丢失在河里的石头,应当到河的上游寻找。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《河中石兽河中石兽原文知识整理》是纪昀的一篇文章,选自《阅微草堂笔记》卷十六《姑妄听之》,主要内 容是河里掉了石兽,因为水的冲力和石兽本身重量的原因,所以找石兽转,再转 不已,遂反溯流逆上矣。

下面是河中石兽原文知识整理,欢迎参考阅读!一、文学常识:1、选自《阅微草堂笔记》(上海古籍出版社 1980 年版)。

题目是编者加的。

《阅微草堂笔记》以记述狐鬼故事、奇特见闻为主,是以笔记形式写成的志怪小说。

2、纪(jǐ)昀(yún)(1724-1805),字晓岚,直隶献县(今河北献县)人。

清代文学家。

二、文白对译:原文: ①沧(cāng)州南一寺临河干(gān),山门圮(pǐ)于河,二石兽并沉焉(yān)。

阅十余岁,僧(sēng)募(mù)金重(chóng)修,求石兽于水中,竟不可得。

以为顺 流下矣(yǐ),棹(zhào)数(shù)小舟,曳(ya)铁钯(pá),寻十余里,无迹。

②一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔(ěr)辈不能究物理,是非木杮(fai), 岂能为暴涨 (zhǎng)携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳。

沿 河求之,不亦颠乎?”众服为确论。

③一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。

盖石性坚重,沙 性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮(nia)沙为坎(kǎn)穴(xu?), 渐激渐深,至石之半,石必倒掷(zhì)坎穴中。

如是再啮,石又再转。

转转不已, 遂反溯(sù)流逆上矣。

求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得 于数(shù)里外。

然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆(yì)断 欤(yú)?译文: ①沧州南部的一座寺庙靠近河岸,寺庙正门倒塌在河中,门前的两只石兽一 起沉入了河中。

过了十多年,僧人募集钱款重修寺庙,并在河中寻找石兽,到底 没能找到。

人们认为石兽顺流而下了。

于是划着几只小船,拖着铁钯,向下游找 了十多里,没找到它们的踪迹。

②一位学者在寺庙里讲学,听了这件事笑着说:“你们这些人不能推究事物 的道理。

这石兽不是木片,怎么能被洪水带走呢?应该是石头的特点是又硬又重, 河沙的特点是又松又轻,石兽埋在沙里,越沉越深罢了。

顺流而下去寻找两只石 兽,不也是疯狂的吗?”大家信服地认为这话是精当确切的言论。

③一位老河兵听了这话,也笑着说:“凡是沉在河中的石头,应当从上游寻 找它们。

因为石头的特点是又硬又重,河沙的特点是又松又轻,水不能冲走石头, (但是)水流的反冲力,一定会将石头底下迎着水流的地方冲刷成坑洞,石下的 沙坑越冲越深,延伸到石头底面的一半时,石头一定会栽倒在坑穴里。

照这样再 次冲刷,石头又会再次向前翻转,不停地翻转,于是石头反而逆流而上了。

到下 游寻找石兽,固然疯狂;在原地寻找它们,不是更疯狂的吗?”人们依照他的说 法去做,果然在上游的几里开外找到了石兽。

既然这样,那么天下的事,只了解 其一,不了解其二的情况太多了,怎么能只根据某个道理就主观地判断呢? 三、文言词语:1、课下注释: 【沧州】:地名,今河北沧州。

【河干】:河边。

【圮】:倒塌。

【并】: 一起。

【阅】:经过,过了。

【求石兽于水中】:在河中寻找石兽。

求:寻找。

【竟】: 终于,到底。

【棹】:划船。

【铁钯】:农具,用于除草、平土。

【设帐】:讲学, 教书。

【尔辈不能究物理】:你们这些人不能推究事物的道理。

尔辈:你们。

物理: 事物的道理、规律。

【是非木柿】:这不是木片。

是:这。

木杮:削下的木片。

【湮】:埋没。

【耳】:语气词,表示“罢了”。

【颠】:通“癫”,疯狂。

【众服为确论】:大家信服地认为(这话)是精当确切的言论。

【河兵】: 巡河、守河的士兵。

【失石】:丢失的石兽,这里指落入水中的石兽。

【啮】:这里是侵蚀、 冲刷的意思。

【坎穴】:坑洞。

【不已】:不停止。

【遂】:于是。

【溯流】:逆 流。

【如其言】:依照他的话(去做)。

【但】:只。

【据理臆断】:根据某个道理就主观判断。

臆断:主观地推断。

2、通假字: 不亦颠乎(“颠”通“癫”,疯狂。

) . 3、词类活用: 棹数小舟(棹:名词用作动词,划船。

) . 岂能为暴涨携之去(暴涨:动词用作名词,洪水。

) .. 4、古今异义: (1)渐沉渐深耳(耳:古义:罢了。

今义:五官之一,用来听声音。

) . (2)尔辈不能究物理(物理:古义:事物的道理,规律。

今义:一种学科。

物理学。

) .. (3)二石兽并沉焉(并:古义:一起。

今义:并列。

) . (4)阅十余岁(阅:古义:经过,过了。

今义:阅读) . (5)是非木柿(是:代词,这。

今义:表肯定判断的动词。

) . (6)盖石性坚重(盖:古义:发语词,因为。

今义:器物上有遮蔽作用的 东西。

) . (7)但知其一(但:古义:只。

今义:表转折,但是。

) . (8)求石兽于水中(求:古义:寻找。

今义:请求、要求。

) . (9)转转不已(已:古义:停止。

今义:已经。

) . (10)沧州南一寺临河干(干:古义:水边,河岸。

今义:跟“湿” 相对。

) . 5、一词多义: (1)为:①以为顺流下矣(认为)②岂能为暴涨携之去 (被)③必于石下 迎水处啮沙为坎穴 (成...为) (2)之:①闻之笑曰(代词,代顺流而下寻找石兽这件事)②沿河求之; 当求之于上流;求之....下流;求之地中(代词,代石兽。

)③一老河兵闻 之(代词,代讲学家所说的话。

)④其反激之力;...至石之半;然则天下之 事(结构助词,的。

) .. 四、特殊句式:1、省略句:(1)一讲学家设帐(于)寺中 (2)求之(于)地中(3)(僧)棹数小舟(4)如其言,果得(之)于数里外2、倒装句:(1)求石兽于水中(状语后置)(2)当求之于上流(状语后置)3、被动句:岂能为暴涨携之去(“为”表被动)五、整体感知:这篇文言文选自清代文学家纪昀的《阅微草堂笔记》。

两只落入水中的石兽,既未被河水冲到下游,也未原地不动沉入河沙,居然逆流而上,到了数里外的上 游。

作者以简洁的语言,记叙了人们寻找石兽的经过及其令人惊讶的结局,而且 从中悟到了天下大事“但知其一,不知其二者多矣”,不可“据理臆断”的道理。

文章是按照事情发生、发展的顺序来写的。

第 1 段先写石兽落水,再写数十 年后寺僧准备打捞。

先从哪里找起呢?按照常规思维,人们从山门倒塌的位置找 起,结果却一无所获。

再接下来,人们又根据水流的情况作了推测---“以为顺 流下矣”,结果还是“寻十余里,无迹”。

第 2 段写讲学家的分析。

他的“笑”,显然是在嘲笑庙僧“不能究物理”, 什么是他所认为的“物理”呢?即“石性坚重,沙性松浮”,因此石兽自然也应 当是“湮于沙上,渐沉渐深耳”。

这一论断,符合人们的直觉,看似很有道理, 因此“众服为确论”。

然而不然。

第 3 段写了老河兵的“笑”,“笑”的对象则变成了讲学家 ---“求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”他首先根据实际经验指出“凡河中失石,当求之于上流”,继而解释了其中原因。

原来是水流受 阻产生的强大反冲力,将石兽身下的河沙掏空,石兽就会往前倒,经年累月如此, 就将石兽神奇地“搬运”到上游去了。

作者最后写了结果:果然在上游数里外找到了石兽。

看来,寺僧过高估计了 水流的推力而忽视了“石性坚重,沙性松浮”;讲学家则只注意到“石性坚重, 沙性松浮”,却忽视了水流的运动规律。

只有老河兵根据实际经验,将石性、沙 性、水流运动等因素全面地综合起来考虑,而做出了正确推断。

作者由此感叹道: “天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?”这篇文章的写作特点是: 1、语言平易,风格简淡。

作者吸取了先秦记事散文的优点,叙述精到明快,没有多余的修饰。

例如第 1 段写打捞石兽,连用 “棹”“曳”“寻”等动词领起三个短句,简述事情经过,以“无迹”交代结果, 简洁之至,又很生动。

2、善于在叙述中制造节奏波澜,平而不板。

作者先写打捞石兽无果,再写 讲学家的议论令“众服为确论”---岂止众人,连读者曳几乎以为这就是定论了, 谁知作者又引出了老河兵的“又笑曰“,谜底这才揭晓!3、寓意于事,立意高远。

作者的兴趣所在,不是渲染寻找石兽的神奇过程, 而是引出最后的深层思考。

六、阅读探究:1、阅读理解全文后填空: 对于河中石兽的位置,寺僧先判断其在原地水中, 结果是“竟不可得”;后判断其在河的下游,依据是“顺流下矣”,结果“寻十 余里,无迹”;讲学家判断其埋没在河沙下(地中),依据是“石性坚重,沙性松浮”,结果失败;老河兵则判断其在河的上游,依据是“石性坚重,沙性松浮, 水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半, 石必倒掷坎穴中。

如是再啮,石又再转,转转不已,遂反溯流逆上矣。

”,结果 “果得于数里外”。

2、寺僧、讲学家、老河兵寻找石兽,为什么只有老河兵的方法是对的? 寺僧:原先没考虑流水、石兽、泥沙的关系;后来只考虑了流水,没考虑石 兽、泥沙。

讲学家:考虑了石兽和泥沙的关系,忽略了流水。

老河兵:既有理论又有实践,准确把握了三者的性质及相互关系。

3、在寻找石兽的问题上,庙僧和讲学家犯了什么错误?为什么只有老河兵 提出了正确的办法? 庙僧和讲学家都犯了脱离实际、主观臆断的错误。

老河兵则从实际经验出发, 综合考虑各方面因素,因此能提出正确看法。

4、文章中写到了两次“笑”,你怎么理解其中的意味? 讲学家的“笑”,是自以为懂得“物理”,笑别人不具备这方面的知识。

老 河兵的“笑”,则是因为富于实际经验,笑讲学家主观臆断。

5、如何理解庙僧、讲学家、老河兵这三个人物形象? 在打捞石兽一事上,庙僧显得考虑不周,忽而原地打捞,忽而沿河而下,代 表的是不深思熟虑而盲目行动的态度;讲学家空谈事理,不切合实际,代表的正 式“据理臆断”的态度;唯有老河兵能综合考虑各种现实因素,提出符合实际的 结论,代表的是实事求是的作风。

6、 这个故事说明了一个什么道理?找出文中说明这个道理的原句。

道理:遇到问题,如果不从实际出发,而是主观臆断,就容易得出错误的结 论。

原句:然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤? 7、为什么“学者”的结论是荒唐的,而“老河兵”的结论是正确的?请根 据文意,用自己的话简要回答。

因为学者只是拘泥于一般的道理;而“老河兵”则根据石性、沙性和流水反 激力等物理属性,以及三者之间的关系,作出正确的判断。

8、你从文中得到什么启示? 示例:(1)不能片面地理解,而要全面深入地调查探究事物的特性;更不 能主观臆断,而应当遵循客观事物的规律。

(2)生活或学习中要注意理论联系实际,不可做空头理论家。

相关文档
最新文档