会计养老金准则外文翻译

合集下载

养老保险制度中英文对照外文翻译文献

养老保险制度中英文对照外文翻译文献

养老保险制度中英文对照外文翻译文献(文档含英文原文和中文翻译)翻译:重新引入代际均衡:波兰养老保险制度摘要:波兰于1999 年通过了新的养老金制度。

这种新的养老保险制度允许波兰,以减少退休金支出(占GDP 的百分比),而不是增加它-正如预计的经合组织其他大多数国家。

本文介绍了概念背景的新系统的设计。

新系统的长期目的是确保人口代际平衡,不论情况。

这需要稳定的国内生产总值的份额分配给整个退休一代。

传统的养老金制度的目的,相反,在稳定的份额人均国内生产总值退休人员。

在人口结构的变化观察到,在过去的一夫妻几十年,这历史性的尝试,以稳定为首占GDP 的比重为退休人员严重的财政问题和经济增长负外部性,如观察许多国家。

许多国家曾试图改革其养老金制度不同的方法来尝试解决这些不断增加的费用问题。

虽然波兰改革采用了其他地方应用技术,它的设计不同于典型的做法和教训,结果是有希望的所有经合组织国家。

本文介绍了这一理论和实际应用另一种方法,因此,新的波兰养老保险制度主要特点设计。

导言人口结构的转型与政策过于短视一起造成了严重的问题在全世界许多国家地区的养老金。

传统的要素养老金制度的设计包括对捐款的薄弱环节和利益缺乏超过该系统的成本控制。

这些因素列入养老保险制度导致爆炸的设计成本,造成了负增长的外部因素和导致失业率持续高企。

因此,养老金改革的追求现已在世界各地,特别是在欧洲的政策议程的顶部。

然而,很少有国家能够在引进根本性的改革面积到了这个时候养老金。

在这种情况下,改革的定义是至关重要的。

对于本文的目的,“改革”是指改变系统,以消除而不是仅仅在边缘玩的贡献率- 结构性效率低下和退休年龄调整为短期财政和系统的参数政治传统的养老金制度已被证明是低效率的提供与社会保障。

在同一时间试图治愈这些系统阻碍了缺乏共识什么可以取代传统的制度。

讨论这问题涉及混乱的思想背景下产生的讨论参与者,以及从这些概念作为过度使用“支付即用即付”与“资金”,即“公” 与“私”,而在同一时间,忽略了数重要的经济问题。

会计准则外文文献翻译-财务会计专业

会计准则外文文献翻译-财务会计专业

会计准则外文文献及翻译-财务会计专业(含:英文原文及中文译文)文献出处:Buschhüter M, Striegel A. IAS 37 – Provisions, Contingent Liabilities and Contingent Assets[M]// Kommentar Internationale Rechnungslegung IFRS. Gabler, 2011:955-974.英文原文Accounting Standard (AS) 37Contingent Liabilities and Contingent AssetsBuschhüter M, Striegel AThis International Accounting Standard was approved by the IASC Board in July 1998 and became effective for financial statements covering periods beginning on or after 1 July 1999.Introduction1. IAS 37 prescribes the accounting and disclosure for all provisions, contingent liabilities and contingent assets, except:(a) those resulting from financial instruments that are carried at fair value;(b) those resulting from executory contracts, except where the contract is onerous. Executory contracts are contracts under which neither party has performed any of its obligations or both parties have partially performed their obligations to an equal extent;(c) those arising in insurance enterprises from contracts with policyholders;(d) those covered by another International Accounting Standard. Provisions2. The Standard defines provisions as liabilities of uncertain timing or amount. A provision should be recognised when, and only when:(a) an enterprise has a present obligation (legal or constructive) as a result of a past event; (b) it is probable (i.e. more likely than not) that an outflow of resources embodying economic benefits will be required to settle the obligation;(c) a reliable estimate can be made of the amount of the obligation. The Standard notes that it is only in extremely rare cases that a reliable estimate will not be possible.3. The Standard defines a constructive obligation as an obligation that derives from an enterprise's actions where:(a) by an established pattern of past practice, published policies or a sufficiently specific current statement, the enterprise has indicated to other parties that it will accept certain responsibilities; (b) as a result, the enterprise has created a valid expectation on the part of those other parties that it will discharge those responsibilities.4. In rare cases, for example in a law suit, it may not be clear whether an enterprise has a present obligation. In these cases, a past event is deemed to give rise to a present obligation if, taking account of all available evidence, it is more likely than not that a present obligation exists at thebalance sheet date. An enterprise recognises a provision for that present obligation if the other recognition criteria described above are met. If it is more likely than not that no present obligation exists, the enterprise discloses a contingent liability, unless the possibility of an outflow of resources embodying economic benefits is remote.5. The amount recognized as a provision should be the best estimate of the expenditu required to settle the present obligation at the balance sheet date, in other words, the amount that an enterprise would rationally pay to settle the obligation at the balance sheet date or to transfer it to a third party at that time.6. The Standard requires that an enterprise should, in measuring a provision: (a) take risks and uncertainties into account. However, uncertainty does not justify the creation of excessive provisions or a deliberate overstatement of liabilities;(b) discount the provisions, where the effect of the time value of money is material, using a pre-tax discount rate (or rates) that reflect(s) current market assessments of the time value of money and those risks specific to the liability that have not been reflected in the best estimate of the expenditure. Where discounting is used, the increase in the provision due to the passage of time is recognised as an interest expense;(c) take future events, such as changes in the law and technological changes, into account where there is sufficient objective evidence thatthey will occur; and(d) not take gains from the expected disposal of assets into account, even if the expected disposal is closely linked to the event giving rise to the provision.7. An enterprise may expect reimbursement of some or all of the expenditure required to settle a provision (for example, through insurance contracts, indemnity clauses or suppliers' warranties). An enterprise should:(a) recognise a reimbursement when, and only when, it is virtually certain that reimbursement will be received if the enterprise settles the obligation. The amount recognised for the reimbursement should not exceed the amount of the provision; and(b) recognise the reimbursement as a separate asset. In the income statement, the expense relating to a provision may be presented net of the amount recognised for a reimbursement. 8. Provisions should be reviewed at each balance sheet date and adjusted reflect thecurrent best estimate. If it is no longer probable that an outflow of resources embodying economic benefits will be required to settle the obligation, the provisioshould be reversed.9. A provision should be used only for expenditures for which the provision was originally recognised.Provisions - Specific Applications10. The Standard explains how the general recognition and measurement requirements for provisions should be applied in three specific cases: future operating losses; onerous contracts; and restructurings. Contingent Liabilities11. An enterprise should not recognise a contingent liability. , unless the12. A contingent liability is disclosed, as required by paragraph 86possibility of an outflow of resources embodying economic benefits is remote.13. Where an enterprise is jointly and severally liable for an obligation, the part of tobligation that is expected to be met by other parties is treated as a contingentThe enterprise recognises a provision for the part of the obligation for which an outflow of resources embodying economic benefits is probable, except in the extremely rare circumstances where no reliable estimate can be made.14. Contingent liabilities may develop in a way not initially expected. Therefore, theare assessed continually to determine whether an outflow of resources embodying probable. If it becomes probable that an outflow of economic benefits has become future economic benefits will be required for an item previously dealt with as a contingent liability, a provision is recognised in the financial statements of the period in which the change in probability occurs (except in the extremely rare circumstances where no reliable estimate can be made).Contingent Assets15. An enterprise should not recognise a contingent asset.16. Contingent assets usually arise from unplanned or other unexpected events that give rise to the possibility of an inflow of economic benefits to the enterprise. An example is a claim that an enterprise is pursuing through legal processes, where the outcome is uncertain. 17. Contingent assets are not recognised in financial statements since this may result in the recognition of income that may never be realised. However, when the realisation of income is virtually certain, then the related asset is not a contingent asset and its recognition is appropriate. 18. A contingent asset is disclosed, as required by paragraph 89 economic benefits is probable.19. Contingent assets are assessed continually to ensure that developments are appropriately reflected in the financial statements. If it has become virtually certain that an inflow of economic benefits will arise, the asset and the related income are recognised in the financial statements of the period in which the change occurs. If an inflow of economic benefits has become probable, an enterprise discloses the contingent asset.Measurement20. The amount recognised as a provision should be the best estimate of the expenditure required to settle the present obligation at the balance sheet date.21. The best estimate of the expenditure required to settle the present obligation is the amount that an enterprise would rationally pay to settle the obligation at the balance sheet date or to transfer it to a third party at that time. It will often be impossible or prohibitively expensive to settle or transfer an obligation at the balance sheet date. However, the estimate of the amount that an enterprise would rationally pay to settle or transfer the obligation gives the best estimate of the expenditure required to settle the present obligation at the balance sheet date. 22. The estimates of outcome and financial effect are determined by the judgement of the management of the enterprise, supplemented by experience of similar transactions and, in some cases, reports from independent experts. The evidence considered23. Uncertainties surrounding the amount to be recognised as a provision are dealt with by various means according to the circumstances. Where the provision being measured involves a large population of items, the obligation is estimated by weighting all possible outcomes by their associated probabilities. The name for thistatistical method of estimation is 'expected value'. The provision will therefore be different depending on whether the probability of a loss of a given amount is, for example, 60 per cent or 90 per cent. Where there is a continuous range of possible outcomes, and each point in that range is as likely as any other, the mid-point of thrange is used. 24. Where a single obligation is beingmeasured, the individual most likely outcome may be the best estimate of the liability. However, even in such a case, the enterprise considers other possible outcomes. Where other possible outcomes are either mostly higher or mostly lower than the most likely outcome, the best estimate will be a higher or lower amount. For example, if an enterprise has to rectify a serious fault in a major plant that it has constructed for a customer, the individual most likely outcome may be for the repair to succeed at the first attempt at a cost of1,000, but a provision for a larger amount is made if there is a significant chance that further attempts will be necessary.25. The provision is measured before tax, as the tax consequences of the provision, , Income Taxes. and changes in it, are dealt with under IAS 12,Income Taxes.Risks and Uncertainties26. The risks and uncertainties that inevitably surround many events and the best estimate of a circumstances should be taken into account in reachin the best estmeate of a provision.27. Risk describes variability of outcome. A risk adjustment may increase the amount at which a liability is measured. Caution is needed in making judgements under conditions of uncertainty, so that income or assets are not overstated and expenses or liabilities are not understated. However, uncertainty does not justify the creation of excessive provisions or adeliberate overstatement of liabilities. For example, if the projected costs of a particularly adverse outcome are estimated on a prudent basis, that outcome is not then deliberately treated as more probable than is realistically the case. Care is needed to avoid duplicating adjustments for risk and uncertainty with consequent overstatement of a provision. Present Value28. Where the effect of the time value of money is material, the amount ofa provision should be the present value of the expenditures expected to be required to settle the obligation.29. The discount rate (or rates) should be a pre-tax rate (or rates) that reflect(s) current market assessments of the time value of money and the risks specific to the liability. The discount rate(s) should not reflect risks for which future cash flow estimates have been adjusted. Future Events 30. Future events that may affect the amount required to settle an obligation should be reflected in the amount of a provision where there is sufficient objective evidence that they will occur.31. Expected future events may be particularly important in measuring provisions. For example, an enterprise may believe that the cost of cleaning up a site at the end of its life will be reduced by future changes in technology. The amount recognised reflects a reasonable expectation of technically qualified, objective observers, taking account of all available evidence as to the technology that will be available at the time of theclean-up. Thus it is appropriate to include, for example, expected cost reductions associated with increased experience in applying existing technology or the expected cost of applying existing technology to a larger or more complex clean-up operation than has previously been carried out. However, an enterprise does not anticipate the new technology for cleaning up unless it is supported by development of a completel sufficient objective evidence.32. The effect of possible new legislation is taken into consideration in measuring an existing obligation when sufficient objective evidence exists that the legislation is virtually certain to beenacted. The variety of circumstances that arise in practice makes it impossible to specify a single event that will provide sufficient, objective evidence in every case. Evidence is required both of what legislation will demand and of whether it is virtually certain to be enacted and implemented in due course. In many cases sufficient objective evidence will not exist until the new legislation is enacted.Expected Disposal of Assets33. Gains from the expected disposal of assets should not be taken into account in measuring a provision.34. Gains on the expected disposal of assets are not taken into account in measuring a provision, even if the expected disposal is closely linked to the event giving rise to the provision. Instead, an enterprise recognisesgains on expected disposals of assets at the time specified by the International Accounting Standard dealing with the assets concerned. Reimbursements35. Where some or all of the expenditure required to settle a provision is expected to be reimbursed by another party, the reimbursement should be recognised when, and only when, it is virtually certain that reimbursement will be received if the enterprise settles the obligation. The reimbursement should be treated as a separate asset. The amount recognised for the reimbursement should not exceed the amount of the provision.36. In the income statement, the expense relating to a provision may be presented net of the amount recognised for a reimbursement.37. Sometimes, an enterprise is able to look to another party to pay part or all of the expenditure required to settle a provision (for example, through insurance contracts, indemnity clauses or suppliers' warranties). The other party may either reimburse amounts paid by the enterprise or pay the amounts directly.38. In most cases the enterprise will remain liable for the whole of the amount in question so that the enterprise would have to settle the full amount if the third party failed to pay for any reason. In this situation, a provision is recognised for the full amount of the liability, and a separate asset for the expected reimbursement is recognised when it is virtuallycertain that reimbursement will be received if the enterprise settles the liability.39. In some cases, the enterprise will not be liable for the costs in question if the third party fails to pay. In such a case the enterprise has no liability for those costs and they are not included in the provision.40. As noted in paragraph 29,severally liable is a contingent liability to the extent that it is expected that the obligation will be settled by the other parties.Changes in Provisions41. Provisions should be reviewed at each balance sheet date and adjusted to reflect the current best estimate. If it is no longer probable that an outflow of resources embodying economic benefits will be required to settle the obligation, the provision should be reversed.42. Where discounting is used, the carrying amount of a provision increases in each period to reflect the passage of time. This increase is recognised as borrowing cost.Use of Provisions43. A provision should be used only for expenditures for which the provision was originally recognised.44. Only expenditures that relate to the original provision are set against it. Setting expenditures against a provision that was originally recognised for another purpose would conceal the impact of two different events.Future Operating Losses45. Provisions should not be recognised for future operating losses.46. Future operating losses do not meet the definition of a liability in paragraph 10.the general recognition criteria set out for provisions in paragraph 1447. An expectation of future operating losses is an indication that certain assets of the operation may be impaired. An enterprise tests these assets for impairment under IAS 36, Impairment of Assets.Onerous Contracts48. If an enterprise has a contract that is onerous, the present obligation under the contract should be recognised and measured as a provision. 49. Many contracts (for example, some routine purchase orders) can be cancelled without paying compensation to the other party, and therefore there is no obligation. Other contracts establish both rights and obligations for each of the contracting parties. Where events make such a contract onerous, the contract falls within the scope of this Standard and a liability exists which is recognised. Executory contracts that are not onerous fall outside the scope of this Standard. 50. This Standard defines an onerous contract as a contract in which the unavoidable costs of meeting the obligations under the contract exceed the economic benefits expected to be received under it. The unavoidable costs under a contract reflect the least net cost of exiting from the contract, which is the lower ofthe cost of fulfilling it and any compensation or penalties arising from failure to fulfil it.51. Before a separate provision for an onerous contract is established, an enterprise recognises any impairment loss that has occurred on assets dedicated to that contract(see IAS 36, Impairment of Assets). Restructuring52. The following are examples of events that may fall under the definition of restructuring: (a) sale or termination of a line of business; (b) the closure of business locations in a country or region or the relocation of business activities from one country or region to another; (c) changes in management structure, for example, eliminating a layer of management; (d) fundamental reorganisations that have a material effect on the nature and focus of the enterprise's operations.53. A provision for restructuring costs is recognised only when the general recognition are met. Paragraphs 72-83 set out how criteria for provisions set out in paragraph 14the general recognition criteria apply to restructurings.54. A constructive obligation to restructure arises only when an enterprise:(a) has a detailed formal plan for the restructuring identifying at least: (i) the business or part of a business concerned;(ii) the principal locations affected;(iii) the location, function, and approximate number of employees whowill be compensated for terminating their services;(iv) the expenditures that will be undertaken;(v) when the plan will be implemented;(b) has raised a valid expectation in those affected that it will carry out the restructuring by starting to implement that plan or announcing its main features to those affected by it. . Evidence that an enterprise has started to implement a restructuring plan would be provided, 55for example, by dismantling plant or selling assets or by the public announcement of the main features of the plan. A public announcement of a detailed plan to restructure constitutes a constructive obligation to restructure only if it is made in such a way and in sufficient detail (i.e. setting out the main features of the plan) that it gives rise to valid expectations in other parties such as customers, suppliers and employees (or their representatives) that the enterprise will carry out the restructuring.56. For a plan to be sufficient to give rise to a constructive obligation when communicated to those affected by it, its implementation needs to be planned to begin as soon as possible and to be completed in a timeframe that makes significant changes to the plan unlikely. If it is expected that there will be a long delay before the restructuring begins or that the restructuring will take an unreasonably long time, it is unlikely that the plan will raise a valid expectation on the part of others that theenterprise is at present committed to restructuring, because the timeframe allows opportunities for the enterprise to change its plans.57. A management or board decision to restructure taken before the balance sheet date does not give rise to a constructive obligation at the balance sheet date unless the enterprise has, before the balance sheet date:(a) started to implement the restructuring plan;(b) announced the main features of the restructuring plan to those affected by it in a sufficiently specific manner to raise a valid expectation in them that the enterprise will carry out the restructuring. In some cases, an enterprise starts to implement a restructuring plan, or announces its main features to those affected, only after the balance sheet date. Disclosure may be , Events After the Balance Sheet Date, if the restructuring is of required under IAS 10 such importance that its non-disclosure would affect the ability of the users of the financial statements to make proper evaluations and decisions.58. Although a constructive obligation is not created solely by a management decision, an obligation may result from other earlier events together with such a decision. For example, negotiations with employee representatives for termination payments, or with purchasers for the sale of an operation, may have been concluded subject only to board approval. Once that approval has been obtained and communicated to the other parties, the enterprise has a constructive obligation to restructure, if theconditions of paragraph 72 are met.. 59. In some countries, the ultimate authority is vested in a board whose membership gement (e.g. employees) includes representatives of interests other than those of managment.or notification to such representatives may be necessary before the board decision is taken. Because a decision by such a board involves communication to these representatives, it may result in a constructive obligation to restructure.60. No obligation arises for the sale of an operation until the enterprise is committed to the sale, i.e. there is a binding sale agreement.61. Even when an enterprise has taken a decision to sell an operation and announced that decision publicly, it cannot be committed to the sale until a purchaser has been identified and there is a binding sale agreement. Until there is a binding sale agreement, the enterprise will be able to change its mind and indeed will have to take another course of action if a purchaser cannot be found on acceptable terms. When the sale of an operation is envisaged as part of a restructuring, the assets of the operation , Impairment of Assets. When a sale is only are reviewed for impairme-ent under IAS 36part of a restructuring, a constructive obligation can arise for the other parts of the restructuring before a binding sale agreement exists.62. A restructuring provision should include only the direct expenditures arising form the restrict-uring,which are those that are both:(a) necessarily entailed by the restructuring; and(b) not associated with the ongoing activities of the enterprise.63. A restructuring provision does not include such costs as:(a) retraining or relocating continuing staff;(b) marketing; or(c) investment in new systems and distribution networks.These expenditures relate to the future conduct of the business and are not liabilities for restructuring at the balance sheet date. Such expenditures are recognised on the same basis as if they arose independently of a restructuring.64. Identifiable future operating losses up to the date of a restructuring are not included in a provision, unless they relate to an onerous contract as defined in paragraph 10. , gains on the expected disposal of assets are not taken65. As required by paragraph 51into account in measuring a restructuring provision, even if the sale of assets is envisaged as part of the restructuring.Disclosure66. For each class of provision, an enterprise should disclose:(a) the carrying amount at the beginning and end of the period;(b) additional provisions made in the period, including increases toexisting provisions; (c) amounts used (i.e. incurred and charged against the provision) during the period; (d) unused amounts reversed during the period; and(e) the increase during the period in the discounted amount arising from the passage of time and the effect of any change in the discount rate. Comparative information is not required67. An enterprise should disclose the following for each class of provision:(a) a brief description of the nature of the obligation and the expected timing of any resulting outflows of economic benefits;(b) an indication of the uncertainties about the amount or timing of those outflows. Where necessary to provide adequate information, an enterprise should disclose the major assumptions made concerning future events, as addressed in paragraph 48(c) the amount of any expected reimbursement, stating the amount of any asset that has been recognised for that expected reimbursement.68. Unless the possibility of any outflow in settlement is remote, an enterprise should disclose for each class of contingent liability at the balance sheet date a brief description of the nature of the contingent liability and, where practicable:;(a) an estimate of its financial effect, measured under paragraphs 36(b) an indication of the uncertainties relating to the amount or timing of any outflow; (c) the possibility of any reimbursement.69. In determining which provisions or contingent liabilities may be aggregated to form a class, it is necessary to consider whether the nature of the items is sufficiently similar for a single statement about them to fulfil the requirements of paragraphs 85(a)and (b) and 86(a) and (b). Thus, it may be appropriate to treat as a single class of provision amounts relating to warranties of different products, but it would not be appropriate to treat as a single class amounts relating to normal warranties and amounts that are subject to legal proceedings.70. Where a provision and a contingent liability arise from the same set of -86 in a circumstances, an enterprise makes the disclosures required by paragraphs 84 that shows the link between the provision and the contingent liability.71. Where an inflow of economic benefits is probable, an enterprise should disclose a brief description of the nature of the contingent assets at the balance sheet date, and, where practicable, an estimate of their financial effect, measured using the principles set out for provisions in paragraphs 3672. It is important that disclosures for contingent assets avoid giving misleading ndications of the likelihood of income arising.73 In extremely rare cases, disclosure of some or all of the information required by paragraphs 84-89 can be expected to prejudice seriously the position of the enterprise a dispute with other parties on the subject matterof the provision, contingent or contingent asset. In such cases, an enterprise need not disclose the information, but should disclose the general nature of the dispute, together with the fact that, and reason why, the information has not been disclosed. Transitional Provisions74. The effect of adopting this Standard on its effective date (or earlier) should be reported as an adjustment to the opening balance of retained earnings for the period in which the Standard is first adopted. Enterprises are encouraged, but not required, to adjust the opening balance of retained earnings for the earliest period presented and to restate comparative information. If comparative information is not restated, this fact should be disclosed. , Net Profit or Loss for the75. The Standard requires a different treatment from IAS 8requires Period, Fundamental Errors and Changes in Accounting Policies. IAS 8comparative information to be restated (benchmark treatment) or additional pro forma comparative information on a restated basis to be disclosed (allowed alternative reatment) unless it is impracticable to do so.。

会计养老金准则-外文翻译

会计养老金准则-外文翻译

外文翻译原文1The logic of pension accounting2. Pensions as an expense2.1. Early approaches to pension accountingIn the USA and UK, private-sector employer-sponsored pension arrangements began to appear in the second half of the 19th century, and were often associated with large organizations such as railways, insurance companies and banks (Hannah, 1986: 10–12; Chandar and Miranti,2007: 206). Accounting for these arrangements was often very simple. The cost recognized by the employer was effectively the cash paid in a given period. Some schemes operated on a ‗pay-as-you-go‘ basis, where the employer made no advance provision for retirement benefits. In this case, the cost each period equaled the benefits paid. In a scheme where the employer made contributions to an external fund invested in securities, out of which benefits would be paid, or made notional contributions to an internal account, the cost would be the contributions arising in each period, possibly augmented by interest on notional contributions if these were not used to purchase securities. However, many employers granted pensions to enable employees to retire, even though no advance provision had been made.The ‗expense-as-you-pay‘ accounting for pen sions was rationaliz ed through the ‗gratuity theo ry‘ of retirement benefits (McGill et al., 2004: 16).This theory proposed that retirement benefits were awarded to retirees at the discretion of the employ er, ‗as a kindly ac t on the part of an employer towards old retainers who have served him faithfully and well‘ (Pilch and Wo od, 1979: 2). Paying a pension was not necessarily an act of pure benevolence, because it could allow an employer to retire an employee who was no longer performing adequately, without incurring public criticism. The gratuity theory implied that the employer received an efficiency gain when superannuated employees retired, and that the appropriate point at which to recognize the cost of pensions was as the pensions were paid. If the employer wanted to earmark some earnings in a distinct pension reserve before employees retired, then this would be regarded as an appropriation of profit rather than as an expense. Even in structured pension schemes, the employer might include clauses denying the existence of an enforceable contract, stressing that pension benefitswere paid entirely at the employ er‘s discretion and could be discontinued at any time (Stone, 1984: 24).However, the gratuity theory rapidly came under challenge from the view that pensions constitute ‗deferred pay‘, and that employees in effect sacrifice current income in exchange for the expectation of income in the future. On this basis, early accounting theorists such as Henry Rand Hatfield suggested that employers should include in operat ing expenses ‗the amount necessary to provide for future pensions‘ (Hatfield, 1916: 194). A number of commentators observed that the calculation of such an expense was potentially highly complex, but they suggested that the calculations fell within the domain of actuaries (Stone, 1984: 26).Members of the actuarial profession had already been involved in advising on appropriate contribution rates for pension schemes involving either ex ternal or internal ‗notional‘ funding. In accounting terms, the employer would measure the annual cost of pension provision either directly in terms of amounts calculated by actuaries, if the route of internal funding was followed, or through the contributions (themselves determined by actuaries) to an external pension fund. In the case of external funding, cost would be equal to contributions due for the period, and, other than short-term accruals,pension expense would be based on cash payments (or other assets transferred) to the pension fund.2.2. The beginnings of accounting regulationEarly authoritative accounting pronouncements endorsed this essentially cash-based approach to pension cost determination. The Committee on Accounting Procedure of the American Institute of Certified Public Accountants (AICPA) issued Accounting Research Bulletin No. 47 Accounting for Costs of Pension Plans in 1956, and expressed the view that ‗costs based on current and future services should be systematically accrued during the expected period of active service of the cov ered employees‘ (CAP, 1956). On closer analysis,‗systematic accrual‘ implied that employers would use the method recommended by the actuary for funding the pension plan to determine the pension expense in respect of current service. This approach was endorsed by the Accounting Principles Board (APB) in their Opinion No. 8 Accounting for the Cost of Pension Plans, issued in 1966. APB 8 is entirely cost-based – there are references to ‗balance-sheet pension accruals‘ and ‗balance-sheet pension prepayments or deferred charges‘ but no explanation of these terms or how they are to be determined. Much of the Opinion addresses not the issue of det ermining ‗normalcost‘ (‗the an nual cost assigned, under the actuarial cost method in use, to years subsequent to the inception of a pension plan or to a particular valuation dat e‘) bu t rather ‗past service cost‘ (‗pension cost assigned under the actuarial cost method in use, to years prior to the inception of a pension plan‘) and ‗prior service cost‘ (‗pens ion cost assigned, under the actuarial cost method in use, to years prior to the date of a particular actuarial valuation‘). The Opinion goes to great lengths to provide guidance on how these components of pension cost should be recognized, recommending spreading of the costs over a period up to 40 years. A number of features of the accounting treatment of pension costs need to be highlighted. First although it is not made explicit, there is an under-lying desire to arrive at a pension expense in each period that is not materially different from the em ployer‘s contributions to th e pension fund. APB 8 notes ‗the amount of the pension cost determined under this Opinion may vary from the amounfunded‘ (APB, 1966: para.43), but this situation is not analyzed in detail. For unfunded pension plans, costs are to be determined using an actuarial cost method. The criteria for the selection of an appropriate actuarial cost method are that the method is‘rational and systematic and should be consistently applied so that it results in a reasonable measure of pension cost from year to year‘.Author: Christopher J. NapierNationality: EnglishOriginate from: The CPA Journal译文一养老金会计的逻辑2养老金费用2.1早先的养老金会计在19世纪后期的美国和英国,出现了私人部门雇主赞助的养老金计划,主要集中于铁路公司和保险业、银行业等大型机构(Hannah, 1986: 10–12; Chandar and Miranti,2007: 206)。

金融英语词汇辅导:会计准则中英对照

金融英语词汇辅导:会计准则中英对照

1. 企业会计准则————————-基本准则 (Accounting Standard for Business Enterprises - Basic Standard) 2. 企业会计准则第1 号————————-存货 (Accounting Standard for Business Enterprises No. 1 - Inventories) 3. 企业会计准则第2 号————————-长期股权投资 (Accounting Standard for Business Enterprises No. 2 - Long-term equity investments) 4. 企业会计准则第3 号————————-投资性房地产 (Accounting Standard for Business Enterprises No. 3 - Investment properties) 5. 企业会计准则第4 号————————-固定资产 (Accounting Standard for Business Enterprises No. 4 - Fixed assets) 6. 企业会计准则第5 号————————-⽣物资产 (Accounting Standard for Business Enterprises No. 5 - Biological assets) 7. 企业会计准则第6 号————————-⽆形资产 (Accounting Standard for Business Enterprises No. 6 - Intangible assets) 8. 企业会计准则第7 号————————-⾮货币性资产:) (Accounting Standard for Business Enterprises No. 7 - Exchange of non-monetary assets) 9. 企业会计准则第8 号————————-资产减值 (Accounting Standard for Business Enterprises No. 8 - Impairment of assets) 10. 企业会计准则第9 号————————-职⼯薪酬 (Accounting Standard for Business Enterprises No. 9 – Employee compensation ) 11. 企业会计准则第10 号————————企业年⾦基⾦ (Accounting Standard for Business Enterprises No. 10 - Enterprise annuity fund) 12. 企业会计准则第11 号————————股份⽀付 (Accounting Standard for Business Enterprises No. 11 - Share-based payment) 13. 企业会计准则第12 号————————债务重组 (Accounting Standard for Business Enterprises No. 12 - Debt restructurings) 14. 企业会计准则第13 号————————或有事项 (Accounting Standard for Business Enterprises No. 13 - Contingencies) 15. 企业会计准则第14 号————————收⼊ (Accounting Standard for Business Enterprises No. 14 - Revenue) 16. 企业会计准则第15 号————————建造合同 (Accounting Standard for Business Enterprises No. 15 - Construction contracts) 17. 企业会计准则第16 号————————政府补助 (Accounting Standard for Business Enterprises No. 16 - Government grants) 18. 企业会计准则第17 号————————借款费⽤ (Accounting Standard for Business Enterprises No. 17 - Borrowing costs) 19. 企业会计准则第18 号————————所得税 (Accounting Standard for Business Enterprises No. 18 - Income taxes)。

外文翻译--确定有利的养老金计划,需要多少钱才够?2011-01-10

外文翻译--确定有利的养老金计划,需要多少钱才够?2011-01-10

原文:Defined-benefit pension plans—How much cash is enough?By John Deinum and Winston WooRecent attention to pension issues provides a window of opportunity for policy makers to take decisive actions to implement stable, orderly and sustainable funding measures for defined-benefit pension plans.According to CFO Insights (published by Deloitte), availability of cash is one of the top concerns for every CFO. While the financial crisis may be abating, reducing costs and increasing cash flow remain top priorities in 2010. The challenge to balance strategic or operational investments against short-term management of cash is critical. For companies that offer defined-benefit (DB) plans, the challenge is magnified since potentially significant pension contributions may limit a company’s ability to make business investments that foster growth. As a result, pension benefits could be at risk because a viable DB plan requires a viable sponsor.Canada’s retirement income system ranks fourth in the world, according to the Melbourne Mercer Global Pension Index. The study points out that Canada’s system could be improved by increasing the level of coverage of employees in occupational pension schemes. It states: “The prevalence of private pension plans in Canada continues to decrease for employees working in the private sector.”To increase pension coverage, plans must be affordable and funding methodologies must be improved first in order to ensure stable, orderly funding.By adopting flexible and innovative funding rules, the likelihood of DB plan’s survival and expansion of coverage in the future would be improved. Otherwise, pressures to freeze DB plans or convert to a defined contribution (DC) plan will remain.The Federal government has long recognized that the regulatory framework for DB plans needs to be strengthened. Finance’s consultation paper acknowledged that:1. The combination of a significant decline in long-term interest rates, which correspond to higher pension liabilities, and poor investment returns have led tohigher pension deficits2. Excessive levels of cash flow are being directed to pension funding rather than to investment expenditures that could benefit the growth of companies and the economy more generally;3. For financially vulnerable companies, these increased cash demands could have significant implications regarding their viability;4. By funding the deficits over a short period of time, when interest rates and investment returns improve, the plan may be overfunded and it could lead to surpluses that the plan sponsors cannot utilize.In 2006, temporary measures were announced for sponsors of federally-regulated pension plans, including:1. Consolidation of all existing solvency deficiencies and reamortization over the subsequent five year period; and2. Extending the contribution schedule from five years to 10 years, with consent from members of the plan or with the use a letter of credit.The Federal government has long recognized that the regulatory framework for DB plans needs to be strengthened.The relief was only available to sponsors who filed valuation reports with The Office of the Superintendent of Financial Institutions Canada (OSFI) before 2008.In 2008, companies faced unprecedented financial turmoil that saw a near collapse of the financial system, steep declines in equity markets, recession and low interest rates. The crisisseverely hurt revenues and led to significant downsizings and business failures. In response, governments took actions to provide funding relief. In Ontario, temporary measures were announced in December 2009 that allowed companies to consolidate existing solvency payment schedules into a new five year schedule and to extend the solvency payment schedule to 10 years with plan member consent.While there is no shame in introducing temporary fixes every time a crisis arises, well-thought-out and longer-term solutions are critical to the revitalization of DB plans. The solutions must address both risks and affordability. With this in mind,below are recommendations for consideration by the stakeholders —financial executives and government policy makers. The recommendations aim to reduce the level of solvency funding contributions required with the goal that cash savings may be invested elsewhere in the business for growth and to secure future benefit accruals. While the concepts described are specific to Ontario plans, they have broader general application to federally-regulated and other provincially-regulated plans as well.A. Grow-in benefitsUnder Ontario pension legislation, a pension plan member whose age plus service is at least 55 is entitled to receive “grow-in”benefits on plan termination. For a pension plan that offers early retirement subsidies, “grow-in”provides these benefits to a member on plan termination that might not otherwise be available to the member on regular termination. Essentially with grow-in rights, the member will become entitled to an unreduced pension as if the member’s membership in the plan had continued past the date of termination. Nova Scotia and Ontario are the only two provinces that provide grow-in rights.Grow-in benefits should be eliminated from any legislative requirements.B. Pre-funding of grow-in benefitsOntario is the only province to require pre-funding of grow-in benefits as part of the solvency valuation. The cost of prefunding creates a significant cash flow burden, a cost not shared by DB plan sponsors in other provinces, putting Ontario plan sponsors at a competitive disadvantage.Nova Scotia removed the requirement to pre-fund grow-in benefits as part of a mandated solvency valuation. As a result, grow-in benefits are paid from the DB plan’s existing assets on termination. If the plan is not fully funded at termination, then the grow-in benefits are not paid.These funds may better be directed to corporate investments and ensuring the employer is viable over the long-term, thereby increasing the security of pensions accrued to date and future pensions.If grow-in benefits must be maintained under revised legislation in Ontario, theNova Scotia approach should be adopted whereby the “grow-in”benefits are not pre-funded.C. Solvency valuationSolvency valuation provides a financial position for a DB plan based on the premise that the plan is terminated on the valuation date. When solvency valuations were introduced in Ontario, virtually all pension plans had solvency liabilities substantially lower than going concern liabilities, reflecting the interest rates available to settle benefits, expected investment returns, and inflation at that time. Today, many private sector plans have solvency liabilities substantially higher than funding liabilities, reflecting the current financial climate. Pensions are by nature a long-term liability, and, as such, the funding obligations should reflect that reality. A long-term outlook enables stable plan management and reasonable contributions. The original intent of a five-year amortization period for solvency deficits is no longer realistic given current financial realities. The government needs to appreciate that DB plans represent a very long undertaking and pension benefits are long term obligations; therefore more time must be given to fund solvency deficits which are really a “best estimate”at one point in time assuming plan termination which is worst case scenario.Funding of pension deficits determined at a single point in time will be subject to significant swings caused by uncontrollable market events (such as asset returns and changes in interest rates). Allowance for such volatility should be provided by the use of longer-term average rates and amortization periods, rather than short-term market rates and the current five-year amortization period.Link the minimum funding requirements and amortization period to the level of interest rates: maintain the five-year amortization period for any solvency deficiency determined using a “normalized interest rate”or the actual solvency interest rate, if higher, and increase the amortization period to 15 years for any additional solvency deficiencies; and establish the “normalized interest rate”at 6.0 per cent per annum.D. Solvency discount rateThe Bank of Canada significantly lowered interest rates to stimulate economicrecovery and increase credit in the financial markets, resulting in a substantial decline in government bond rates which serve as the proxy for determining DB plan solvency liabilities. Lower interest rates create significantly higher pension solvency liabilities, and higher contributions for plan sponsors, offsetting benefits of the proposed relief.Use of longer-term average discount rates will stabilize plan contributions for solvency purposes and better reflect the long term nature of DB plan liabilities.Table 1 shows the lowest, average, and highest yield of long-term government bonds published by the Bank of Canada. The table was created based on the December 2009 yield on bond series V122487 (or equivalent as determined by the Bank of Canada) from 1919 to 2008. Average yields for 15, 20, 25, 30 and 35 year periods ending from 1947 to 2008 were calculated.The observations range from 5.96 per cent to 6.60 per cent and suggest that use of an interest rate of six to 6.5 per cent would be appropriate.Use of a stable interest rate, based on long-term observations, to determine solvency liabilities and contributions over a five-year amortization period, combined with additional funding over a 15-year period determined as a result of market interest rates would provide significant solvency contribution relief and potentially enhance benefit security in the long term.A “normalized interest rate”of 6.0 per cent per annum should be used to establish solvency liabilities and additional liabilities, if any, determined as a result of using market interest rates be amortized over a period of 15 years.What level of benefit security should a DB plan sponsor be required to provide? The current solvency funding regulations suggest that the benefit security provided by a DB plan sponsor approach the same level as an annuity purchased from a Canadian life insurance company. This comes at a very high cost. Will significant cash flow directed to an underfunded pension plan be a contributing factor to a company’s demise, putting potential future pension benefits at risk? Would the relief proposed above allow companies to increase investments and future business prospects, ultimately providing a higher level of employment and pension security?In documents filed with courts, Nortel cited a number of times that its significantpension liabilities and contributions, expected to grow substantially due to adverse conditions in the financial markets, was one of the main reasons to seek protection under CCAA. Other high-profile publicized cases have asserted that pension funding requirements contributed to the company’s demise and sought special relief from the regulators. What is not well published are the smaller companies that simply terminated their DB plans or converted to DC in order to avoid future drain on cash flow.资料来源:CMA MANAGEME NT2010 August/September:P26-29.译文:确定有利的养老金计划,需要多少钱才够?John Deinum Winston Woo近期关注养老金问题提供了一个机会给政策制定者采取果断行动,以实施确定给付养老金计划的稳定,有序和可持续的筹资措施来确定有利的养老金计划。

最新国际会计准则ias19

最新国际会计准则ias19

目录1 概述2 目的3 范围4 定义5 退休金计划6 设立基金7 退休金计划的种类8 对退休金成本的会计处理9 揭示10 生效日期二、目的在许多国家,提供退休金成为企业对员工报酬的重要组成部分。

因此,在财务报表中对退休金费用进行适当的核算和揭示是至关重要的。

本号准则旨在阐明将提供退休金的费用确认为费用的时间以及应予确认的金额。

此外,还阐明了在企业财务报表中应于揭示的有关信息。

三、范围1.本号准则适用于对退休金计划的费用的会计处理。

2.本早准则替代于1983年发布的国际会计准则第19号“雇主财务报表中对退休金费用的会计处理”。

3.本号准则适用于根据退休金计划提取的所有退休金,无论该计划是如何制定的、正式与否,以及是否相应设立基金。

当企业依据法律或行业规划的要求,参加了国家、州、行业或其他的多重雇主退休金计划,并且参加符合退休金计划定义的雇佣终止补偿协议时,也应采用本号准则。

4.许多雇主向其雇员提供其他形式的报酬或退休福利,其中包括延期补偿安排、资深雇员的带薪假期、保健福利计划及奖金计划等。

尽管这些安排在与退休金计划本质相同时,可采用与退休金费用相似的方式进行核算和揭示,但在本号准则中将不予涉及关于这些安排的费用。

四、定义5.本号准则所使用的下列术语,具有特定的含义:退休金计划,是指企业对雇员在其终止服务时或终止服务之后,向其提供退休金的安排(或按年支付,或一次付清),该退休金或雇主为此提供的金额,应在雇员退休之前,根据有关文件的条款或企业的惯例,予以确定或预计。

规定供款的计划,是指根据供款形成的基金以及它的投资收益,来确定应支付的退休金金额的退休金计划。

规定退休金的计划,是指根据雇员的工资和服务年限,来确定应支付的退休金金额的退休金计划。

设立基金,是指为了承担未来支付退休金的义务而向企业以外的实体(基金组织)转移资产。

本期服务费用,是指企业根据退休金计划,为获得参加退休金计划的雇员在本期所提供的服务而发生的费用。

养老金会计:了解各国养老金会计准则

养老金会计:了解各国养老金会计准则

养老金会计:了解各国养老金会计准则引言:作为一个日益老龄化的社会,养老金成为了一个热门话题。

各国政府不得不采取措施来应对养老金问题,其中之一就是建立和实施养老金会计准则。

本文将介绍养老金会计的基本定义和目的,并深入探讨几个国家的养老金会计准则,以便更好地了解养老金会计的国际差异和趋势。

一、养老金会计的基本定义和目的1.1 养老金会计的定义养老金会计是指对企业或政府养老金计划的管理和运作进行会计核算和报告的方法和准则。

1.2 养老金会计的目的养老金会计的目的是为了提供有关养老金计划的各类信息,包括资产负债表、收入支出表等,以帮助各利益相关方做出准确的决策。

二、美国的养老金会计准则2.1 美国财务会计准则理事会(FASB)美国财务会计准则理事会(FASB)制定了《财务会计准则公开声明第87号:关于养老金会计的准则》。

该准则要求企业提供关于养老金计划的信息,包括养老金计划的具体特征、投资组合的披露、养老金资产和负债的评估等。

2.2 养老金会计的特点美国的养老金会计特点在于其披露要求的严格性和准确性。

企业必须披露养老金计划的资产和负债公允价值,并进行定期的评估和审计。

三、英国的养老金会计准则3.1 国际财务报告准则(IFRS)英国的养老金会计准则大致遵循国际财务报告准则(IFRS)。

IFRS要求企业披露养老金计划的持有资产、计划参与员工的权益以及相关的费用和收入。

3.2 英国企业会计准则委员会(ASB)英国企业会计准则委员会(ASB)为私人和非盈利机构养老金计划提供了具体的会计准则,其中包括养老金计划的定期公允价值评估和相关的披露要求。

四、中国的养老金会计准则4.1 企业会计准则中国的企业会计准则对养老金会计的相关内容有所规定,其中包括养老金计划的确认、衡量和披露等。

4.2 所得税法根据中国的所得税法,企业计提的养老金缴费可以作为税前扣除费用,这在养老金会计中需要予以考虑。

五、国际养老金会计的趋势和发展5.1 精细化的报告要求国际上养老金会计的趋势是越来越注重对养老金计划的精细化报告。

美国会计准则中文版06养老金核算reviewedbyCathyok

美国会计准则中文版06养老金核算reviewedbyCathyok

6-1 会计定义概述养老金计划是为职工提供福利以应对某些潜在事件,如退休、死亡、残疾、或者失业的发生。

该计划大体上可以分为“确定给付计划”及“确定缴费计划”。

两者的区别在于前者日后可以获得确定的补偿而后者平常按确定的金额缴费。

就是说,“确定给付计划”提供给参加者确定的利益,而“确定缴费计划”向每个参加者提供一个账户,并且对缴费金额和方法作了相应的规定。

确定给付计划企业对“确定给付计划”的会计核算目标有两个:(a)将养老金计划相关支出在职工服务期间计入经营费用,(b)支付养老金时同时减少相关的负债和资产。

为了减少养老金费用在财务报表中的变动幅度,企业往往将养老金支出在日后一定期间摊销,而不是一次确认为费用。

养老金费用包括年金损益、施行财务会计准则公告第87号“雇主对养老金的会计核算”的规定时预计的净资产和负债以及在养老计划实施和修改之前员工因工作而享受到的相关福利。

因此每年用于“确定给付计划”的费用包含以下几个方面:1.服务成本;2.预计给付义务的利息费用;3.该计划相关资产的实际收益;4.前期未确认服务成本的摊销;5.未确认损失及收益的摊销;6.首次采用财务会计准则公告第87号时未确认的养老金计划相关资产和负债的分摊。

由于财务会计准则公告第87号对于分期摊销的规定,很难确切对一个企业资产负债表中的预提养老金费用或待摊销养老金费用进行定义。

如果企业在采用财务会计准则公告第87号之后未修改养老金计划,并且此前所有的养老金计划相关的资产及负债均已确认,此时,报表中的预提养老金费用或待摊养老金费用则反映该计划的实际状况。

也就是说,待摊养老金费用表示相对于经营状况多付的养老金费用,而预提养老金费用则表示相对于经营状况尚未付足的养老金费用。

如果企业实行财务会计准则公告第87号,当养老金计划结算或者发生了缩减的情况,企业应记录未确认的收益和损失、前期服务费用以及由此引起的净资产或负债。

养老金计划结算以后,企业就解除了对养老金所负担的义务。

养老金外文翻译_

养老金外文翻译_

Protecting underfunded pensions: the role of guarantee fundsRUSSELL W. COOPERPEF, 2 (3): 247–251, 2003.f 2003 Cambridge UniversityPress247Kingdom保护资金不足的养老金:担保资金的作用罗素· W · 库珀PEF,2(3): 247–251,2003年。

f 2003 剑桥大学出版社摘要有雇主的退休金是一个补偿支付给劳动者的发达经济体,是共同的和极其重要的组成部分的公共和私营部门。

许多私人养老金资金不足,工人暴露损失的风险,因他们的用人单位停止运作,不能满足支付退休金的责任。

在本文中,我们将研究担保资金的作用,即为工人提供抵御因公司资金不足而导致福利退休金计划失败的风险。

如果实行私有化以预计养老金资金不足,我们首先考虑私人担保基金的可能性操作和探索公款一些潜在的优势。

总体而言,我们的确发现,公共资金和私人资金在提供保险方面都有一定的优势。

然而,由于需要事前溢价金资本市场不完善,以及依赖于事后捐款的资金,私人担保基金可能在战略上具有很大的不确定性。

而公共基金却可以克服这种协调性的问题。

然而,诸如美国养老金福利担保公司管理的公共基金可导致以下几个问题:(一)使本就资金不足的养老金更加缺少积累;(二)在参与市场的时候扭曲自己的决定;(三)在养老金投资组合风险过高的资产中纳入企业的决策。

在某些情况下,担保基金是不是福利的改善。

1、引言在美国,由保险养老金福利担保公司(PBGC)私人部门养老金的资金不足问题,并不和那些在20世纪80年代的储蓄和贷款机构中的危险一样。

有许多专家关注这方面问题:资金不足的计划失败暴露了保险覆盖范围并不全面以及与纳税人潜在显著的损失两个方面的问题.最近的一个由劳伦斯·怀特(1993)发起的关于通用汽车公司资金不足的讨论突出强调了一些担心,即:尽管联邦退休金福利担保公司是一家在一个基金破产是会按指定最大的数额支付养老金的公司,它有紧张的理由。

养老金会计

养老金会计

第6章养老金会计企业的养老金计划,从会计意义上理解,主要表现为两方面:一方面是企业对雇员承诺在未来(退休后)提供的养老金福利,或称给付义务,即为企业的养老金负债;另一方面是企业为将来偿付负债而提拨的养老基金,也就是养老金资产。

以企业为会计主体的养老金会计核算,主要是解决如何合理估计企业未来的养老金给付义务,并将此计人当期成本,以便与雇员创造的收益相配比的问题。

6.1 引言养老金(pension),通俗地讲,就是人在丧失劳动能力而被赡养时所需钱财的来源,也称退休金。

对于养老金的认识,目前主要有两种不同的观点,即“社会福利观”和“劳动报酬观”。

社会福利观认为,职工在职时所取得的工资收入已经体现了按劳分配,在退休时收取的养老金是参与剩余价值的分配,体现了国家和企业的关怀。

国家管理的养老金制度就是在这种观点的背景下产生的。

与这种观点相对应的会计处理是企业在职工退休前不需预先计提养老金,只需要在实际支付养老金时作为“营业外支出”处理。

劳动报酬观认为,养老金是劳动力价值的组成部分,是职工在职期间提供劳务所赚取的劳动报酬的一部分。

职工退休后领取的养老金是以在职时提供的劳务为依据,其实质是一项递延的报酬收入。

非国家管理的养老金制度主要是在这种观点为背景下产生。

与这种观点相对应的企业养老金会计处理是企业在职工提供劳务时就将养老金作为当期的成本费用处理。

一方面确认养老金费用,另一方面确认应计负债,以核算企业负有的向职工提存养老金的义务。

这种观点已经被世界各国会计理论界和实务界所认同。

由于养老金的来源常常要事先规划,才能保证劳动者老有所养,因此,养老金的管理需要通过“养老金计划”(pension plan)来进行。

养老金计划按照其实施主体可以分为国家的养老金计划、企业的养老金计划、个人的或者家庭的养老金计划。

譬如企业养老金计划,就是雇主因雇员在职期间提供的劳务而在雇员退休后提供(支付)给雇员的一种利益安排。

这些计划的演变以及不同计划之间的结合就形成了养老金制度。

会计外文翻译外文文献英文文献设定收益制养老金会计新准则

会计外文翻译外文文献英文文献设定收益制养老金会计新准则

外文翻译原文1The logic of pension accounting2. Pensions as an expense2.1. Early approaches to pension accountingIn the USA and UK, private-sector employer-sponsored pension arrangements began to appear in the second half of the 19th century, and were often associated with large organizations such as railways, in sura nee compa nies and banks (Ha nn ah, 1986: 10 -2; Chan dar and Miranti,2007: 206). Accounting for these arrangements was often very simple. The cost recognized by the employer was effectively the cash paid in a given period. Some schemes operated on a ‘pa-yas-you-go'basis, where the employer made no advance provision for retirement benefits. In this case, the cost each period equaled the benefits paid. In a scheme where the employer made contributions to an external fund invested in securities, out of which benefits would be paid, or made notional contributions to an internal account, the cost would be the contributions arising in each period, possibly augmented by interest on notional contributions if these were not used to purchase securities. However, many employers granted pensions to enable employees to retire, even though no advance provision had been made.The ‘expens-aes-you-pay'accounting for pensions was rationali zed through the ‘gratuity theory 'of retirement benefits (McGill et al., 2004: 16).This theory proposed that retirement benefits were awarded to retirees at the discretion of the employer, ‘as a kindly act on the par an employer towards old retainers who have served him faithfull y and well '(Pilch and Wood, 1979: 2). Paying a pension was not necessarily an act of pure benevolence, because it could allow an employer to retire an employee who was no longer performing adequately, without incurring public criticism. The gratuity theory implied that the employer received an efficiency gain when superannuated employees retired, and that the appropriate point at which to recognize the cost of pensions was as the pensions were paid. If the employer wanted to earmark some earnings in a distinct pension reserve before employees retired, then this would be regarded as an appropriation of profit rather than as an expense. Even in structured pension schemes, the employer might include clauses denying the existence of an enforceable contract, stressing that pension benefits我国企业养老金会计确认、计量、列报研究were paid en tirely at the employer ' s discreti on and could be disc on ti nued at any time (St one, 1984: 24).However, the gratuity theory rapidly came under challenge from the view that pensionscon stitute ‘ deferred pay ' , ansdnplayees in effect sacrifice curre nt in come in excha nge for the expectati on of in come in the future. On this basis, early acco unting theorists such as Henry Rand Hatfield suggested that employers should in clude in operati ng expe nses tdhe amount n ecessary provide for future pensions ' (Hatfield, 1916: 194). A nu mber of comme ntators observed that thecalculation of such an expense was potentially highly complex, but they suggested that the calculations fell within the domain of actuaries (Stone, 1984: 26).Members of the actuarial profession had already been involved in advising on appropriate contribution rates for pensionschemes involving either external or internal ‘ notional ' funding. In accounting terms, the employer would measure the annual cost of pension provision either directly in terms of amounts calculated by actuaries, if the route of internal funding was followed, or through the contributions (themselves determined by actuaries) to an external pension fund. In the case of external funding, cost would be equal to contributions due for the period, and, other than short-term accruals,pension expense would be based on cash payments (or other assets transferred) to the pension fund.2.2. The begi nnings of acco unting regulati onEarly authoritative acco unting pronoun ceme nts en dorsed this esse ntially cash-based approachto pension cost determi natio n. The Committee on Acco un ti ng Procedure of the America n In stituteof Certified Public Acco un ta nts (AICPA) issued Accou nting Research Bulletin No. 47 Accou ntingfor Costs of Pension Plans in 1956, and expressed the view that ‘ costs based on current and futuiservices should be systematically accrued during the expected period of active service of the covered employees ' (CAP, 1956). On closer an alysissystematic accrual ' implied that employerswould use the method recommended by the actuary for funding the pension plan to determine the pension expense in respect of current service. This approach was endorsed by the AccountingPrinciples Board (APB) in their Opinion No. 8 Accounting for the Cost of Pension Plans, issued in1966. APB 8 is en tirely cost-based -there are references to -s'hleatepieesi on accruals ' and‘ balanceheet pension prepayments or deferred charges but no explanation of these terms or howthey are to be determ in ed. Much of the Opinion addresses not the issue of determ ining‘ nocost ' ( ‘the annual cost assigned, under the actuarial cost method in use, to years subsequent to the inception of a pension plan or to a particular valuation date' )but rather ‘ passt ervice cost ' ( ‘ pension cost assigned under the actuarial cost method in use, to years prior to the inception of a pension plan ') and ‘ prior service cost' ( ‘ pension cost assigned, under the actuarial cost method inuse, to years prior to the date of a particular actuarial valuation 'Th)e. Opinion goes to great lengths to provide guidance on how these components of pension cost should be recognized, recommending spreading of the costs over a period up to 40 years. A number of features of the accounting treatment of pension costs need to be highlighted. First although it is not made explicit, there is an under-lying desire to arrive at a pension expense in each period that is not materially different from the employer 's contributions to the pension fund. APB 8 notes ‘the amount o pension cost determined under this Opinion may vary from the amounfunded (APB, 1966: para'.43), but this situation is not analyzed in detail. For unfunded pension plans, costs are to be determined using an actuarial cost method. The criteria for the selection of an appropriate actuarial cost method are that the method is ‘ rational and systematic and should be consistently applied so that it results in a reasonable measure of pension cost from year to year .'Author: Christopher J. Napier Nationality: English Originate from: The CPA Journal我国企业养老金会计确认、计量、列报研究译文一养老金会计的逻辑2养老金费用2.1早先的养老金会计在19世纪后期的美国和英国,出现了私人部门雇主赞助的养老金计划,主要集中于铁路公司和保险业、银行业等大型机构(Ha nn ah, 1986: 10 - 12;Chan dar and Mira nti,2007: 206)。

(新准则)中英文会计科目对照

(新准则)中英文会计科目对照

(新准则)中英文会计科目对照第一篇:(新准则)中英文会计科目对照中英文会计科目对照表参考中国会计科目中英文对照代码名称代码名称代码名称代码名称英译资产 assets11~ 12 流动资产 current assets现金及约当现金 cash and cash equivalents 1111 库存现金 cash on hand1112 零用金/周转金 petty cash/revolving funds 1113 银行存款cash in banks 1116 在途现金 cash in transit 1117 约当现金 cash equivalents1118 其它现金及约当现金other cash and cash equivalents 112 短期投资short-term investment 1121 短期投资-股票short-term investmentsshort-term notes and bills 1123 短期投资-政府债券 short-term investmentsbeneficiary certificates 1125 短期投资-公司债 short-term investmentsother1129 备抵短期投资跌价损失 allowance for reduction of short-term investment to market应收票据 notes receivable 1131 应收票据 notes receivable1132 应收票据贴现 discounted notes receivable1137 应收票据-关系人 notes receivablerelated parties1149 备抵呆帐-应收帐款allowance for uncollec-tible accountsforeign currencies 1183 买卖远汇折价discount on forward ex-change contract 1184 应收收益earned revenue receivable1185 应收退税款 income tax refund receivable1187 其它应收款related parties 1188 其它应收款other1189 备抵呆帐other receivables121~122 存货 inventories1211 商品存货merchandise inventory 1212 寄销商品consigned goods 1213 在途商品 goods in transit1219 备抵存货跌价损失 allowance for reduction of inventory to market 1221 制成品 finished goods1222 寄销制成品 consigned finished goods 1223 副产品 by-products1224 在制品 work in process1225 委外加工 work in processother 13 基金及长期投资 funds and long-term investments 131 基金 funds1311 偿债基金 redemption fund(or sinking fund)1312 改良及扩充基金fund for improvement and expansion 1313 意外损失准备基金 contingency fund 1314 退休基金 pension fund 1318 其它基金 other funds长期投资 long-term investments1321 长期股权投资 long-term equity investments 1322 长期债券投资 long-term bond investments1323 长期不动产投资 long-term real estate in-vestments1324 人寿保险现金解约价值cash surrender value of life insurance 1328 其它长期投资 other long-term investments 1329 备抵长期投资跌价损失 allowance for excess of cost over market value of long-term investments14~ 15 固定资产 property , plant, and equipment 141 土地land 1411 土地 land1418 土地-重估增值 landrevaluation increments 1429 累积折旧-土地改良物 accumulated depreciationbuildings 144~146 机(器)具及设备 machinery and equipment 1441 机(器)具 machinery 1448 机(器)具-重估增值machinerymachinery 151 租赁资产leased assets 1511 租赁资产 leased assets1519 累积折旧-租赁资产accumulated depreciationleasehold improvements 156 未完工程及预付购置设备款construction inprogress and prepayments for equipment1561 未完工程 construction in progress1562 预付购置设备款 prepayment for equipment158 杂项固定资产miscellaneous property, plant, and equipment 1581 杂项固定资产 miscellaneous property, plant, and equipment1588 杂项固定资产-重估增值miscellaneous property, plant, and equipmentmiscellaneous property, plant, and equipment 递耗资产 depletable assets 161 递耗资产 depletable assets 1611 天然资源natural resources 1618 天然资源-重估增值natural resources-revaluation increments 1619 累积折耗-天然资源accumulated depletionother 18 其它资产 other assets 181 递延资产 deferred assets1811 债券发行成本 deferred bond issuance costs 1812 长期预付租金 long-term prepaid rent1813 长期预付保险费 long-term prepaid insurance 1814 递延所得税资产 deferred income tax assets 1815 预付退休金 prepaid pension cost 1818 其它递延资产 other deferred assets 182 闲置资产 idle assets1821 闲置资产 idle assets184 长期应收票据及款项与催收帐款long-term notes , accounts and overdue receivables1841 长期应收票据 long-term notes receivable 1842 长期应收帐款long-term accounts receivable 1843 催收帐款overdue receivables1847 长期应收票据及款项与催收帐款-关系人 long-term notes, accounts and overdue receivables-related parties1848 其它长期应收款项 other long-term receivables1849 备抵呆帐-长期应收票据及款项与催收帐款allowance for uncollectible accountsincremental value from revaluation1859 累积折旧-出租资产accumulated depreciationrestricted 1888 杂项资产-其它miscellaneous assetsowners 2115 短期借款-员工short-term borrowingsother 212 应付短期票券short-term notes and bills payable2121 应付商业本票 commercial paper payable 2122 银行承兑汇票 bank acceptance2128 其它应付短期票券other short-term notes and bills payable2129 应付短期票券折价 discount on short-term notes and bills payable 213 应付票据 notes payable2131 应付票据 notes payable2137 应付票据-关系人 notes payablerelated parties 216 应付所得税 income taxes payable2161 应付所得税income tax payable 217 应付费用accrued expenses2171 应付薪工accrued payroll 2172 应付租金accrued rent payable 2173 应付利息 accrued interest payable 2174 应付营业税accrued VAT payable2175 应付税捐-其它 accrued taxes payable-other 2178 其它应付费用other accrued expenses payable 218~219 其它应付款other payables2181 应付购入远汇款 forward exchange contract payable2182 应付远汇款-外币forward exchange contract payablerelated parties 2191 应付股利 dividend payable 2192 应付红利 bonus payable2193 应付董监事酬劳 compensation payable to directors and supervisors 2198 其它应付款-其它 other payablescurrent portion 2272 一年或一营业周期内到期长期借款long-term loans payablecurrent portion2278 其它一年或一营业周期内到期长期负债other long-termlia-bilitiesothers 23 长期负债 long-term liabilities231 应付公司债 corporate bonds payable2311 应付公司债 corporate bonds payable2319 应付公司债溢(折)价premium(discount)on corporate bonds payable 232 长期借款 long-term loans payable 2321 长期银行借款 long-term loans payableowners 2325 长期借款-员工 long-term loans payablerelated parties 2328 长期借款-其它 long-term loans payablerelated parties2338 其它长期应付款项 other long-term payables 234 估计应付土地增值税 accrued liabilities for land value increment tax 2341 估计应付土地增值税estimated accrued land value incremental tax pay-able 235 应计退休金负债accrued pension liabilities2351 应计退休金负债 accrued pension liabilities 238 其它长期负债 other long-term liabilities2388 其它长期负债-其它 other long-term liabilitiesother 3 业主权益 owners' equity资本 capital311 资本(或股本)capital3111 普通股股本 capitalpreferred stock 3113 预收股本 capital collected in advance3114 待分配股票股利 stock dividends to be distributed 3115 资本 capital资本公积 additional paid-in capital321 股票溢价 paid-in capital in excess of par3211 普通股股票溢价 paid-in capital in excess of par-common stock 3212 特别股股票溢价paid-in capital in excess of par-preferred stock 323 资产重估增值准备 capital surplus from assets revaluation3231 资产重估增值准备 capital surplus from assets revaluation324 处分资产溢价公积 capital surplus from gain on disposal of assets3241 处分资产溢价公积 capital surplus from gain on disposal of assets 325 合并公积 capital surplus from business combination 3251 合并公积 capital surplus from business combination 326 受赠公积 donated surplus3261 受赠公积 donated surplus328 其它资本公积 other additional paid-in capital3281 权益法长期股权投资资本公积additional paid-in capital from investee under equity method3282 资本公积-库藏股票交易 additional paid-in capitalother 5 营业成本 operating costs 51 销货成本 cost of goods sold 511 销货成本 cost of goods sold5111 销货成本 cost of goods sold5112 分期付款销货成本 installment cost of goods sold 512 进货 purchases5121 进货 purchases5122 进货费用purchase expenses 5123 进货退出purchase returns5124 进货折让 charges on purchased merchandise 513 进料materials purchased5131 进料 material purchased5132 进料费用 charges on purchased material 5133 进料退出material purchase returns 5134 进料折让material purchase allowances 514 直接人工 direct labor5141 直接人工 direct labor515~518 制造费用 manufacturing overhead5151 间接人工 indirect labor 5152 租金支出 rent expense, rent 5153 文具用品office supplies(expense)5154 旅费travelling expense, travel 5155 运费 shipping expenses, freight 5156 邮电费postage(expenses)5157 修缮费 repair(s)and maintenance(expense)5158 包装费packing expenses 5161 水电瓦斯费 utilities(expense)5162 保险费insurance(expense)5163 加工费manufacturing overheadother 6 营业费用operating expenses推销费用 selling expenses615~618 推销费用 selling expenses6151 薪资支出 payroll expense 6152 租金支出 rent expense, rent6153 文具用品office supplies(expense)6154 旅费travelling expense, travel 6155 运费 shipping expenses, freight 6156 邮电费postage(expenses)6157 修缮费 repair(s)and maintenance(expense)6159 广告费advertisement expense, advertisement 6161 水电瓦斯费utilities(expense)6162 保险费insurance(expense)6164 交际费entertainment(expense)6165 捐赠donation(expense)6166 税捐taxes6167 呆帐损失loss on uncollectible accounts 6168 折旧depreciation expense6169 各项耗竭及摊提various amortization 6172 伙食费meal(expenses)6173 职工福利employee benefits/welfare 6175 佣金支出commission(expense)6176 训练费 training(expense)6188 其它推销费用 other selling expenses管理及总务费用 general & administrative expenses625~628 管理及总务费用 general & administrative expenses 6251 薪资支出 payroll expense 6252 租金支出 rent expense, rent 6253 文具用品 office supplies6254 旅费travelling expense, travel 6255 运费shippingexpenses,freight 6256 邮电费 postage(expenses)6257 修缮费 repair(s)and maintenance(expense)6259 广告费advertisement expense, advertisement 6261 水电瓦斯费utilities(expense)6262 保险费insurance(expense)6264 交际费entertainment(expense)6265 捐赠donation(expense)6266 税捐taxes6267 呆帐损失loss on uncollectible accounts 6268 折旧depreciation expense a 6269 各项耗竭及摊提 various amortization 6271 外销损失 loss on export sales 6272 伙食费 meal(expenses) 6273 职工福利 employee benefits/welfare6274 研究发展费用 research and development expense 6275 佣金支出 commission(expense)6276 训练费 training(expense) 6278 劳务费 professional service fees6288 其它管理及总务费用other general and administrative expenses 63 研究发展费用 research and development expenses 635~638 研究发展费用 research and development expenses 6351 薪资支出 payroll expense 6352 租金支出 rent expense, rent 6353 文具用品 office supplies6354 旅费travelling expense, travel 6355 运费shipping expenses, freight 6356 邮电费 postage(expenses)6357 修缮费 repair(s)and maintenance(expense)6361 水电瓦斯费utilities(expense)6362 保险费insurance(expense)6364 交际费 entertainment(expense)6366 税捐 taxes6368 折旧 depreciation expense6369 各项耗竭及摊提various amortization 6372 伙食费meal(expenses)6373 职工福利employee benefits/welfare 6376 训练费training(expense)6378 其它研究发展费用other research and development expenses 营业外收入及费用 non-operating revenue and expenses,other income(expense)71~74 营业外收入 non-operating revenue711 利息收入 interest revenue7111 利息收入interest revenue/income 712 投资收益investment income7121 权益法认列之投资收益investment income recognized under equity method 7122 股利收入 dividends income 7123 短期投资市价回升利益 gain on market price recovery of short-term investment 713 兑换利益 foreign exchange gain 7131 兑换利益 foreign exchange gain714 处分投资收益 gain on disposal of investments7141 处分投资收益 gain on disposal of investments 715 处分资产溢价收入 gain on disposal of assets7151 处分资产溢价收入 gain on disposal of assets 748 其它营业外收入 other non-operating revenue7481 捐赠收入donation income 7482 租金收入rent revenue/income 7483 佣金收入 commission revenue/income 7484 出售下脚及废料收入 revenue from sale of scraps 7485 存货盘盈 gain on physical inventory7486 存货跌价回升利益 gain from price recovery of inventory 7487 坏帐转回利益 gain on reversal of bad debts7488 其它营业外收入-其它other non-operating revenue-other items 75~ 78 营业外费用 non-operating expenses 751 利息费用 interest expense7511 利息费用 interest expense 752 投资损失 investment loss 7521 权益法认列之投资损失investment loss recog-nized under equity method 7523 短期投资未实现跌价损失unrealized loss on reduction of short-term investments to market 753 兑换损失 foreign exchange loss7531 兑换损失 foreign exchange loss754 处分投资损失 loss on disposal of investments7541 处分投资损失 loss on disposal of investments 755 处分资产损失 loss on disposal of assets7551 处分资产损失 loss on disposal of assets 788 其它营业外费用 other non-operating expenses7881 停工损失 loss on work stoppages 7882 灾害损失 casualty loss7885 存货盘损 loss on physical inventory7886 存货跌价及呆滞损失loss for market price decline and obsolete and slow-moving inventories7888 其它营业外费用-其它other non-operating expenses-other 8 所得税费用(或利益)income tax expense(or benefit) 所得税费用(或利益)income tax expense(or benefit)811 所得税费用(或利益)income tax expense(or benefit)8111 所得税费用(或利益)income tax expense(or benefit)9 非经常营业损益 nonrecurring gain or loss停业部门损益 gain(loss)from discontinued operations911 停业部门损益-停业前营业损益income(loss)from operations of discontinued segments9111 停业部门损益-停业前营业损益income(loss)from operations of discontinued segment912 停业部门损益-处分损益gain(loss)from disposal of discontinued segments9121 停业部门损益-处分损益gain(loss)from disposal of discontinued segment 92 非常损益 extraordinary gain or loss 921 非常损益 extraordinary gain or loss9211 非常损益 extraordinary gain or loss会计原则变动累积影响数cumulative effect of changes in accounting principles931 会计原则变动累积影响数 cumulative effect of changes inaccounting principles 9311 会计原则变动累积影响数cumulative effect of changes in accounting principles少数股权净利 minority interest income941 少数股权净利 minority interest income9411 少数股权净利 minority interest incom第二篇:会计科目,中英文对照一览表会计科目,中英文对照一览表一、资产类 Assets流动资产 Current assets货币资金 Cash and cash equivalents1001现金 Cash1002 银行存款 Cash in bank1009 其他货币资金 Other cash and cash equivalents'100901 外埠存款Other city Cash in bank'100902 银行本票Cashier's cheque'100903 银行汇票 Bank draft'100904 信用卡 Credit card '100905 信用证保证金 L/C Guarantee deposits'100906 存出投资款 Refundable deposits1101 短期投资 Short-term investments '110101 股票Short-term investmentscorporate bonds'110103 基金 Short-term investmentsother1102 短期投资跌价准备 Short-term investments falling price reserves应收款 Account receivable1111 应收票据 Note receivable银行承兑汇票 Bank acceptance商业承兑汇票 Trade acceptance1121 应收股利 Dividend receivable1122 应收利息 Interest receivable1131 应收账款 Account receivable1133 其他应收款Other notes receivable1141 坏账准备Bad debt reserves1151 预付账款 Advance money1161 应收补贴款 Cover deficit by state subsidies of receivable 库存资产 Inventories1201 物资采购Supplies purchasing1211 原材料Raw materials1221 包装物 Wrap page1231 低值易耗品 Low-value consumption goods1232 材料成本差异Materials cost variance1241 自制半成品Semi-Finished goods1243 库存商品 Finished goods1244 商品进销差价Differences between purchasing and selling price1251 委托加工物资 Work in processcash in other cities其他货币资金-银行本票 Other monetary assetsbank draft 其他货币资金-信用卡 Other monetary assetsL/C deposit其他货币资金-存出投资款Other monetary assetsShort termShort termShort termShort termstocks长期股权投资-其他股权投资Long term equity investmentbonds长期债券投资-其他债权投资Long term securities investmenttrade debtors预付帐款 Prepayment应收补贴款 Allowance receivable其他应收款 Other debtors坏帐准备-其他应收款 Provision for doubtful debtsprinciple委托贷款-利息Consignment loanprovision固定资产-房屋建筑物Fixed assetsPlant and machinery固定资产-电子设备、器具及家具Fixed assetsAutomobiles累计折旧 Accumulated depreciation 固定资产减值准备 Impairment of fixed assets工程物资-专用材料 Project materialspecific equipment工程物资-预付大型设备款Project materialtools and facilities for production在建工程 Construction in progress在建工程减值准备 Impairment of construction in progress固定资产清理Disposal of fixed assets无形资产-专利权Intangible assetsindustrial property and know-how无形资产-商标权 Intangible assetsland use rights无形资产-商誉 Intangible assetsShort termShort termShort termLong term 应付债券-债券面值Bond payableExcess应付债券-债券折价Bond payableAccrued interest长期应付款Long term payable专项应付款 Specific payable其他长期负债Other long term liabilities应交税金-所得税Tax payableVAT应交税金-营业税T ax payableconsumable tax应交税金-其他Tax payableother transfer in利润分配-提取法定盈余公积Profit appropriationstatutory welfare reserve利润分配-提取储备基金Profit appropriationenterprise development fund利润分配-提取职工奖励及福利基金Profit appropriationreturn investment by profit利润分配-应付优先股股利Profit appropriationother surplus reserve利润分配-应付普通股股利 Profit appropriationordinary shares dividends converted to shares期初未分配利润 Retained earnings, beginning of the year资本公积-股本溢价 Capital surplusdonation reserve资本公积-接受现金捐赠 Capital surplusinvestment reserve资本公积-拨款转入 Capital surplusforeign currency translation 资本公积-其他 Capital surplusstatutory surplus reserve盈余公积-任意盈余公积金Surplus reservestatutory welfare reserve盈余公积-储备基金Surplus reserveenterprise development fund盈余公积-利润归还投资 Surplus reserve-return investment by investment主营业务收入 Sales主营业务成本 Cost of sales主营业务税金及附加 Sales tax营业费用 Operating expenses管理费用General and administrative expenses财务费用Financial expenses投资收益 Investment income其他业务收入Other operating income营业外收入Non-operating income补贴收入 Subsidy income其他业务支出Other operating expenses营业外支出Non-operating expenses所得税 Income tax第三篇:成本类会计科目中英文对照四、成本类 Cost生产成本 Cost of manufacture基本生产成本 Base cost of manufacture辅助生产成本 Auxiliary cost of manufacture制造费用Manufacturing overhead材料费Materials管理人员工资 Executive Salaries奖金 Wages退职金 Retirement allowance补贴 Bonus外保劳务费 Outsourcing fee福利费 Employee benefits/welfare会议费 Coferemce加班餐费 Special duties市内交通费 Business traveling通讯费 Correspondence电话费 Correspondence水电取暖费 Water and Steam税费 Taxes and dues租赁费 Rent管理费 Maintenance车辆维护费 Vehicles maintenance油料费 Vehicles maintenance培训费 Education and training接待费 Entertainment图书、印刷费 Books and printing运费 Transpotation保险费 Insurance premium支付手续费 Commission杂费 Sundry charges折旧费 Depreciation expense机物料消耗 Article of consumption劳动保护费 Labor protection fees季节性停工损失 Loss on seasonality cessation劳务成本 Service costs第四篇:会计科目中英文对照100101 人民币(¥)100102 美元(dollar)100103 港币(Hongkong dollar)100201 活期存款(currrent deposit)1002010110020102 银存-活期-农行10020103 银存-活期-中行10020104 银存-活期-兴业10020105 银存-活期-交通10020106 银存-活期-深发10020107 银存-活期-浦发100202 定期存款(fixed deposit)10020201 银存-定期-工行10020202 银存-定期-农行10020203 银存-定期-中行10020204 银存-定期-兴业10020205 银存-定期-交通10020206 银存-定期-深发10020207 银存-定期-浦发1009 其他货币资金 other cash 100901 外埠存款100902 银行汇票 bank draft100903 信用卡存款credit card deposit 100904 银行本票cashier's cheque 100905 信用证保证金100906 委托存款 consigned deposit1101 短期投资(short-term investment)110101 股票(stock)110102 债券(bond)110103 基金(funds)110104 其他(others)1102 短投跌价准备(short-term investment impairment provision)110201 股票(stock)110202 债券(bond)110203 基金(funds)110204 其他(others)1111 应收票据(Notes receivable)11101 银行承兑(bank acceptance)11102 商业承兑(trade acceptance)1121 应收股利(dividends receivable)1122 应收利息(interest receivable)1131 应收账款集团内部单位 inside group 2 集团外部 outside group 9 其他 others1133 其他应收款other receivables 集团内部单位other receivables-inside 2 集团外部 other receivables-outside 8 员工other receivables-employee 9 其他other receivables-others 1141 坏账准备 provision for bad debt 114101 应收帐款 account receivable 114102 其他应收款other receivables 2131 预付账款Advanced to suppliers 1 集团内部单位inside group 2 集团外部outside group 9 其他 others1161 应收补贴款 Subsidy receivable 1192 备用金1201 物资采购 materials purchasing 1205 在途物资 materials in transit 1211 原材料 raw materials121101(4)修理备用件Spare parts for repair and maintenance 121102(5)燃料 Fuel 1221 包装物 Containers 1231 低值易耗品 low value articles123101 办公用低耗品 low value articles for office 123102 工具类低耗品1232 材料成本差异 variance of material cost 1235 产品成本差异 variance of product cost 1241 自制半成品 semi-manufactured goods 1243 库存商品 Goods sold in stock1251 委托加工物资 goods in outside processing 1261 委托代销商品consigned finished goods 1271 受托代销商品good commissioned1281 存货跌价准备 Provision for Inventory impairment 01 原材料 raw materials 02 包装物 Containers03 低值易耗品 low value articles 04 库存商品 Goods sold in stock 05 自制半成品 Semi-finished goods06 委托加工 Stores in outside processing 07 委托代销 good commissioned 08 发出商品 Goods sold09 分期收款发出商品 Goods sold on installment 1291 分期收款发出商品 Goods sold on installment 1292 发出商品 Goods sold 1301 待摊费用Prepaid expense 01 低值易耗品low value articles 02 预付保险 prepaid insurance 03 预付租金 prepaid rent 1401 长期股权投资 Long-term equity investments 01 股票投资 stock investment 01 投资成本 cost of investment 02 损益调整adjustment for income03 股权投资差额variance of investment 04 股权投资准备provision for investment 02 其他股权投资 others01 投资成本 cost of investment 02 损益调整adjustment for income03 股权投资差额variance of investment 04 股权投资准备provision for investment1402 长期债权投资 Long-term debt investments 01 债券投资bond investment 01 面值 book value02 溢价 in excess of par 03 折价 discout 04 利息 interest02 其他债券投资 other bond investent 01 面值 book value02 溢价 in excess of par 03 折价 discout 04 利息 interest1421 长期投资减值准备Provision for long term investment impairment 01 长期股权投资 Long-term equity investments 01 股票投资 stock investment02 其他股权投资other equity investments 02 长期债权投资Long-term debt investments 01 债券投资 bond investment02 其他债券投资other bond investent 1431 委托贷款consigned loan 1501 固定资产fixed asset 01 房屋及建筑物Buildings 02 存储设施 storage03 运输设备 Transportion vehicles04 机器设备Machinery and equipment 05 办公设备office equipment06 电子设备 Electronics equipment 07 仪器/仪表1502 累计折旧accumulated depreciation 01 房屋及建筑物Buildings02 存储设备storage equipment 03 运输设备Transportion vehicles04 机器设备Machinery and equipment 05 办公设备office equipment06 电子设备 Electronics equipment 07 仪器/仪表1505 固定资产减值准备 provision for fixed asset impairment 1601 工程物资Coostruction supplies 01 专用材料special materials 02 专用设备 specialequipment03 为生产准备的工具及器具facility prepared for production 1603 在建工程construction work in process 01 建筑工程Expenditure on construction work 02 安装工程Expenditure oninstallations work 03 在安装设备Payment to contractor in advance1605 在建工程减值准备Provision forconstruction work in process impairment 01 建筑工程Expenditure on construction work 02 安装工程 Expenditure on installations work 03 在安装设备 Payment to contractor in advance1701 固定资产清理clearance of fixed asset(Fixed assets pending disposal)1801 无形资产 intangible asset01 土地使用权 Land occupancy right 02 sap系统 sap system03 计算机软件 computer software1805 无形资产减值准备 allowance for intangibel assets 01 土地使用权 usefruct for land 02 sap系统 sap system03 计算机软件 computer software 99 其他 oterhs1815 未确认融资费用 Uncertained finance expense 1901 长期待摊费用 Long-term prepaid assets 1911 待处理财产损溢01 待处理流动资产损溢02 待处理固定资产损溢2101 短期借款 short term load 01 抵押借款 loan in maotagae 02 担保借款 loan in assurance 03 信用借款 loan in credt2105 应付短期债券 short term bond 01 面值 book value 02 利息 intrest1218 内部应付款internal accouts receivable 2111 应付票据n0te payable211101 银行承兑bank acceptance 211102 商业承兑trade acceptance 2120 专项应付帐款 special account payable 2121 应付账款 account payable 1 集团内部单位 inside 2 集团外部 outside2131 预收账款 Accounts advanced from customers 1 集团内部单位 inside 2 集团外部 outside 2141 代销商品款2151 应付工资 Accrued payroll 01 基本工资 basic salary 02 奖金 bonuse 03 补贴 allowance04 加班费 call-back pay 99 其他 others2153 应付福利费 Welfare benefits payable 01 提取部分02 福利人员及医药费03 职工困难其他2155 应付利息interest apybale 2161 应付股利Dividends payable 2171 应交税金 Taxes payable217101 应交增值税 value added tax payable 21710101 进项税额 VAT on purchase 2171010101 税率17%2171010102 税率13%2171010103 税率7%2171010221710103 已交税金 VAT paid21710104 减免税款 VATreduced and exempted21710105 出口抵减内销产品应纳税额VAT payable on domestic sales offset against VAT on purchase for export sales 21710106 转出未交增值税Transfer out overpaid VAT 21710107 转出多交增值税 Transfer out unpaid VAT 21710108 出口退税VAT refund for exported goods 21710109 进项税额转出Transfer out unpaid VAT 21710110 销项税额 VAT on sales 01 非保税02 保税217102 未交增值税 unpayed value added tax 217103 应交营业税sale tax payable 217104 应交所得税income tax payable 217105 应交房产税 Urbanrealestatetax payable 217106 应交土地使用税217107 应交城建税217108 应交车船使用税 Vehiclandvesselusagelicencepaltetaxpayable 217109 应交个人所得税personale income tax payable 217110 应交印花税 Stamp tax payable217111 进口关税 Import customs duty payable 2176 其他应交款01 教育经费 education expense 02 提围费2181 其他应付款 other payables218101 工会经费 trad union expense 218102 代扣代缴01 代扣代缴公积金02 代扣代缴社保费03 代扣代缴个人所得税2191 预提费用Accrued expenses 01 修理费repairment expense 2201 待转资产价值2205 递延收益 deferred income2211 预计负债 Provisions for foreseeable liabilities 2301 长期借款 long term loan230101 抵押借款 loan in maotagae 23010101 本金 book value 23010102 利息 interest230102 信用借款loan in credt 23010201 本金book value 23010202 利息 interest230103 担保借款 loan in assurance 23010301 本金 book value 23010302 利息 interest 230104 其他 others2311 应付债券 bond payable2321 长期应付款 Payables due after one year 2331 专项应付款 Govermment grants payable 2341 递延税款 Deferred tax 2351 其他负债 oterh debt3101 股本(实收资本)Registered capital 01 中方投资 Chinese investment 01 小虎岛公司xiaohudao company 02 外方投资Foreign investment 01 泰山集团 TITAN Group3103 已归还投资xiaohudao company 01 中方投资Chinese investment 01 XX公司 Investments returned 02 外方投资 Foreigninvestment 01 XX集团 XX Group3111 资本公积 Capital surplus01 资本(或股本)溢价 capital in excess of par02 接受捐赠非现金资产准备 donated non-cash assent 03 接受现金捐赠 donated cash04 股权投资准备 provision for quity investment 05 拨款转入transfer in 99 其他资本公积 others3121 盈余公积 Surplus reserve01 法定盈余公积Statutory surplus reserve 02 任意盈余公积Discretionary surplus reserve03 员工奖励及福利基金Staff and workers'bonus and salfare04 储备基金 Reserve fund05 企业发展基金 Enterprise expansion fund3131 本年利润 current year profit(annual profit)3141 利润分配 distributed profit 01 未分配利润 Undistributed profit02 计提法定盈余公积 Statutory surplus reserve 03 计提任意盈余公积 Discretionary surplus reserve04 计提员工奖励及福利基金Staff and workers'bonus and salfare 05 计提储备基金 Reserve fund06 计提企业发展基金 Enterprise expansion fund07 利润归还投资Profits capitalised on return of investment 99 应付利润 profit payable第五篇:会计科目中英文2011年最新会计科目(中英文).英文中文 Cash on HandBank DepositDeposit in the Central BankDue from Placements with Banks and Other Financial InstitutionsOther Monetary CapitalDeposit Reservation for BalanceDeposit for RecognizanceLendings to Banks and Other Financial Institutions Transactional Monetary CapitalRedemptory Monetary Capital for SaleNotes ReceivableAccounts ReceivableAccounts PrepaymentDividend ReceivableAccrued Interest ReceivableReceivable Deposit from the InsuredSubrogation ReceivablesReinsurance Accounts ReceivableReceivable Deposit for Undue Duty of Reinsurance Receivable Deposit for Duty of ReinsuranceOther Accounts ReceivableBad Debit ReserveDeposit of Capital DiscountedLoansLoans Impairment ReserveVicariously Cashed SecuritiesCapital in Vicarious BusinessProcurement of MaterialsMaterials in TransitRaw MaterialsBalance of MaterialsCommodity StocksGoods in TransitDifference between Purchase and Sales of Commodities Materials for Consigned ProcessingWrappage and Easily Wornout Inexpensive ArticlesConsumptive Biological Assets资产类Revolving MaterialsExpensive MetalsCapital for Debt PaymentSalvage Value Of Insured PropertiesReserve For Stock DepreciationUnamortized ExpendituresCapital in Independent AccountsHeld-To-Maturity InvestmentReserve for Held-To-Maturity Investment Impairment Financial Assets Available for SaleLong-term Equity InvestmentReserve for Long-term Equity Investment Impairment Investment Real EstateLong-term Accounts ReceivableUnrealized Financing ProfitsDeposit for Capital RecognizanceFixed AssetsAccumulative DepreciationReserve for Fixed Assets ImpairmentConstruction in ProcessEngineer MaterialDisposal of Fixed AssetsFinancial Leasing AssetsUnguaranteed Residual ValueProductive Biological AssetsAccumulative Depreciation of Productive Biological Assets Biological Assets for CommonwealOil and Gas AssetsAccumulated DepletionIntangible AssetsAccumulated AmortizationReserve for Intangible Assets ImpairmentBusiness ReputationLong-term Deferred ExpensesDeferred Income T ax AssetsUnsettled Assets Profit and LossShort-term BorrowingsDeposit Received for RecognizanceBorrowings from Banks and Other Financial Institutions Borrowings from the Central BankDue to Placements with Banks and Other Financial Institutions Savings Absorption负债类Liabilities of Capital DiscountedTransactional Moneytary Liabilities Financial Assets Sold for Repurchase Notes PayableAccounts PayableAccounts Received in AdvancePayroll PayableTax PayableDividend PayableAccrued Interest PayableOther Accounts PayableDividend Payable for The InsuredDividend Payable for ReinsuranceReceivings from Vicariously Traded Securities Receivings from Vicariously Sold Securities Receivings from VicariouslyCashed Securities Liabilities from Vicarious Business Withholding ExpensesEstimated LiabilitiesDeferred ProfitsLong-term BorrowingsLong-term BondsDeposit for Undue Duty of Reinsurance Deposit for Duty of ReinsuranceDeposit of the InsuredLiabilities of Independent Accounts Long-term Accounts PayableUnsettled Financing ExpensesSpecial Accounts PayableDeferred Income T ax LiabilitiesLiquidation of Inter Bank BusinessForeign Exchange Buy and SaleDerivative ToolsArbitrage ToolsArbitraged ItemsPaid-in CapitalCapital SurplusEarned SurplusGeneric Risk ReserveFull-year ProfitAllocation of Profits共同类所有者权益类Treasury ShareProduction CostsManufacturing Expenditures。

企业会计准则第9号—职工薪酬(中英文对照)

企业会计准则第9号—职工薪酬(中英文对照)

附件:企业会计准则第9号——职工薪酬Accounting Standard for Business Enterprise No.9—Employee Benifits第一章总则Chapter 1 General Provisions第一条为了规范职工薪酬的确认、计量和相关信息的披露,根据《企业会计准则——基本准则》,制定本准则。

ArticJe 1 This Standard is formulated in accordance with the"Accounting Stand.αrd for Business Enterprise—Basic Standard " for the purpose of prescribing the recognition and measurementof employee benefits and the disclosure of related information.第二条职工薪酬,是指企业为获得职工提供的服务或解除劳动关系而给予的各种形式的报酬或补偿。

职工薪酬包括短期薪酬、离职后福利、辞退福利和其他长期职工福利。

企业提供给职工配偶、子女、受赡养人、已故员工遗属及其他受益人等的福利,也属于职工薪酬Article 2 Employee benefits refer to all forms of consideration or compensation given by anenterprise in exchange for service rendered by employees or for the termination ofemployment relationship. Employee benefits include short-term employee benefits , postemployment benefits , termination benefits and other long-term employee benefits.Benefits provided to an employee's spouse , children , dependants , family membersof deceased employees , or other beneficiaries are also employee benefits.短期薪酬,是指企业在职工提供相关服务的年度报告期间结束后十二个月内需要全部予以支付的职工薪酬,因解除与职工的劳动关系给予的补偿除外。

养老金会计准则的国际比较

养老金会计准则的国际比较

养老金会计准则的国际比较随着全球人口老龄化的加剧,养老金制度成为各国的焦点。

作为养老金制度的重要组成部分,养老金会计准则也引起了广泛。

本文将对养老金会计准则的国际比较进行探讨,分析不同国家养老金会计准则的异同点,并阐述在实践中遇到的问题和挑战。

在各国养老金制度中,养老金会计准则发挥着至关重要的作用。

它不仅规定了如何核算和披露养老金负债,还直接影响着养老金的计提、支付及投资决策。

为了规范养老金会计处理,国际会计准则委员会(IASB)和各国会计准则制定机构纷纷出台了相关准则。

尽管不同国家养老金会计准则的细节存在差异,但它们在结构和核心原则上基本保持一致。

主要差异体现在以下几个方面:会计处理基础:有些国家采用收付实现制,而另一些国家则采用权责发生制。

精算假设:各国精算假设的设定存在一定差异,如折现率和投资收益率的确定。

会计政策:在会计政策方面,不同国家对养老金会计处理的具体规定也存在差异。

在实践中,养老金会计准则也面临一些问题和挑战。

由于精算假设的不确定性,养老金负债的计量存在误差。

不同国家的会计准则差异导致跨国公司的养老金会计处理变得复杂。

养老金会计准则需要不断适应人口老龄化和金融市场变化所带来的新挑战。

养老金会计计量方法是指根据一定的精算假设和会计政策,对养老金负债和资产进行核算的方法。

主要有以下几种:预期养老金法:根据职工未来工资水平和退休年龄计算预期养老金,并折现至基准日确定养老金负债。

计划终止法:假设计划在不久的将来终止,估算未来一段时间内的养老金支付额,并折现至基准日确定养老金负债。

简化会计法:将养老金计划视为一个整体,基于计划参与者的平均工资水平和平均剩余工作年限计算养老金负债。

选择合适的养老金会计计量方法需要考虑多个因素。

要符合国际会计准则和本国会计准则的规定。

要充分考虑精算假设和会计政策的影响,保证负债计量的准确性和一致性。

还要考虑会计处理的复杂程度和成本效益问题。

养老金会计计量方法在实践中得到了广泛应用。

养老金会计外文翻译文献

养老金会计外文翻译文献

养老金会计外文翻译文献(文档含英文原文和中文翻译)原文:New Accounting Rules for Defined Benefit Pension Plans MARCH 2008 - Issued in September 2006, Statement of Financial Accounting Standards (SFAS) 158, Employers’ Accounting for Defined Benefit Pension and Other Postretirement Plans—An Amendment of FASB Statements No. 87, 88, 106, and 132(R), significantly changes the balance-sheet reporting for defined benefit pension plans. Before SFAS 158, the effects of certain events, such as plan amendments or actuarial gains and losses, were granted delayed balance-sheet recognition. As a result, a plan’s funded status (plan assets minus obligations) was rarely reported on the balance sheet. SFAS 158 requires companies to report their plans’ funded status as either an asset or a liabil ity on their balancesheets, which will cause reported pension liabilities to rise significantly. Although SFAS 158 also applies to postretirement benefit plans other than pensions and to not-for-profit entities, the focus below is on for-profit businesses with defined benefit pension plans.Balance-Sheet Reporting Under SFAS 158Under SFAS 87, prepaid or accrued pension cost, which is the net of a firm’s pension assets, liabilities, and unrecognized amounts, is reported on the balance sheet. SFAS 158 arguably improves financial reporting by more clearly communicating the funded status of defined benefit pension plans. Previously, this information was reported only in the detailed pension footnotes.Under SFAS 158, companies with defined benefit pension plans must recognize the difference between the plan’s projected benefit obligation and its fair value of plan assets as either an asset or a liability. The projected benefit obligation is the actuarial present value of the benefits attributed by the pension plan benefit formula for services already provided. As a result, the complex and conceptually unsound ―minimum pension liability‖ rules, which are used when the accumulated benefit obligation is less than the fair value of pension plan assets, has been eliminated. (The accumulated benefit obligation is similar to the projected benefit obligation but does not include expected future salaryincreases in the calculation of the present value of actuarial benefits.) In addition, the unrecognized prior service costs and actuarial gains and losses that were previously relegated to the footnotes are now recognized on the balance sheet, with an offsetting amount in accumulated other comprehensive income under shareholders’ equity.Income Reporting Under SFAS 158SFAS 158 does not change the computation of periodic pension cost, which remains a function of service cost, interest cost, expected return on pension plan assets, and amortization of unrecognized items. It does, however, impact the reporting of comprehensive income. Specifically, actuarial gains or losses and prior service costs that arise during the period are recognized as components of comprehensive income. In addition, the amortization of actuarial gains or losses, prior service costs, and transition amounts recognized before implementing SFAS 158 require a reclassification adjustment to comprehensive income. Applying SFAS 158Exhibit 1 presents pension footnote data for three companies: Lockheed Martin, Glatfelter, and AMR Corp. Lockheed Martin represents a classic example of a scenario SFAS 158 is designed to eliminate: namely, reporting a pension asset when the pension plan is actually underfunded. Specifically, Lock heed Martin’s pension obligation($28,421 million) exceeds its plan assets ($23,432 million), meaning the plan is underfunded by the difference, $4,989 million. Previously, Lockheed Martin’s unrecognized net losses and unrecognized prior service costs (totaling $7,108 million) enabled it to report a pension asset of $2,119 million ($7,108 – $4,989).The data for Glatfelter and AMR in Exhibit 1 indicate other likely scenarios under SFAS 158. Glatfelter, while overfunded by $155.3 million, would reduce its reported pension asset by $90 million under SFAS 158. Although AMR currently recognizes a pension liability of $882 million, SFAS 158 would require AMR to significantly increase its reported pension liability to $3,225 million.An Illustration of the Transition to SFAS 158The following example uses the actual 2005 data from Exhibit 1 to illustrate how each of these companies would record the transition to the new rules. Because SFAS 158 is generally first effective for fiscal years ending after December 15, 2006, the actual numbers these companies record upon transition to SFAS 158 will differ from those in this example. For simplicity, the illustration ignores tax effects.Exhibit 1 shows that each of the three companies reports additional minimum liabilities and related intangible assets on its balance sheet. These items are eliminated under SFAS 158. In addition, pension assetsand liabilities and accumulated other comprehensive income are adjusted so that their ending balances conform to the amounts required under SFAS 158. The necessary journal entries to accomplish the transition, using 2005 data, are presented in Exhibit 2.Exhibit 3 shows the balance-sheet reporting for each company after posting the entries in Exhibit 2, and exposes several important points. First, each company reports its funded status as either a pension asset or liability. Second, the balance in accumulated other comprehensive income equals the amount of previously unrecognized items. In this example, and likely for many companies with defined benefit plans, the amount of this contra-shareholders’ equity will increase under SFAS 158, even potentially generating negative shareholders’ equity. The transition to SFAS 158 might impose costs on leveraged firms due to the increased likelihood of tightening restrictive debt covenants. Finally, the balance-sheet presen tation, and each company’s funded status, should be easier to understand after SFAS 158 is implemented.Subsequent Application of SFAS 158SFAS 158 does not impact the amount of periodic pension cost reported on the income statement, but it does impact the reporting of comprehensive income. For example, assume that after implementingSFAS 158 Lockheed Martin were to report the financial results in Exhibit 4. Again, these amounts are for illustrative purposes only.Exhibit 5 shows the required journal entries. The first entry records the service cost, interest cost, and expected return on plan assets components of periodic pension cost. The second entry reclassifies the amortization items from accumulated other comprehensive income to periodic pension cost, and the third entry adjusts the pension liability and accumulated other comprehensive income for the difference in actual pension returns above expectations during the year.Author: Kenneth W. ShawNationality: ColumbiaOriginate from: The CPA Journal翻译:设定收益制养老金会计新准则2008年3月SFAS颁布了158号《雇主对既定福利养老金和其他退休后计划的会计处理》对FASB第87、88、106号准则做了修订,显著改变了资产负债表对设定收益制下养老金的列报。

会计外文翻译---设定收益制养老金会计新准则

会计外文翻译---设定收益制养老金会计新准则

原文2New Accounting Rules for Defined Benefit Pension Plans MARCH 2008 - Issued in September 2006, Statement of Financial Accounting Standards (SFAS) 158, Employers’ Accounting for Defined Benefit Pension and Other Postretirement Plans—An Amendment of FASB Statements No. 87, 88, 106, and 132(R), significantly changes the balance-sheet reporting for defined benefit pension plans. Before SFAS 158, the effects of certain events, such as plan amendments or actuarial gains and losses, were granted delayed balance-sheet recognition. As a result, a plan’s funded status (plan assets minus obligations) was rarely reported on the balance sheet. SFAS 158 requires companies to report their plans’ funded status as either an asset or a liability on their balance sheets, which will cause reported pension liabilities to rise significantly. Although SFAS 158 also applies to postretirement benefit plans other than pensions and to not-for-profit entities, the focus below is on for-profit businesses with defined benefit pension plans.Balance-Sheet Reporting Under SFAS 158Under SFAS 87, prepaid or accrued pension cost, which is the net of a firm’s pension assets, liabilities, and unrecognized amounts, is reported on the balance sheet. SFAS 158 arguably improves financial reporting by more clearly communicating the funded status of defined benefit pension plans. Previously, this information was reported only in the detailed pension footnotes.Under SFAS 158, companies with defined benefit pension plans must recognize the difference between the plan’s projected benefit obligation and its fair value of plan assets as either an asset or a liability. The projected benefit obligation is the actuarial present value of the benefits attributed by the pension plan benefit formula for services already provided. As a result, the complex and conceptually unsound ―minimum pension liability‖ rules, which are used when the accumulated benefit obligation is less than the fair value of pension plan assets, has been eliminated. (The accumulated benefit obligation is similar to the projected benefit obligation but does not include expected future salary increases in the calculation of the present value of actuarial benefits.) In addition, the unrecognized prior service costs and actuarial gains and losses that were previously relegated to the footnotes are now recognized on the balance sheet, with an offsetting amount in accumulated other comprehensive income under shareholders’ equity.Income Reporting Under SFAS 158SFAS 158 does not change the computation of periodic pension cost, which remains a function of service cost, interest cost, expected return on pension plan assets, and amortization of unrecognized items. It does, however, impact the reporting of comprehensive income. Specifically, actuarial gains or losses and prior service costs that arise during the period are recognized as components of comprehensive income. In addition, the amortization of actuarial gains or losses, prior service costs, and transition amounts recognized before implementing SFAS 158 require a reclassification adjustment to comprehensive income.Applying SFAS 158Exhibit 1presents pension footnote data for three companies: Lockheed Martin, Glatfelter, and AMR Corp. Lockheed Martin represents a classic example of a scenario SFAS 158 is designed to eliminate: namely, reporting a pension asset when the pension plan is actually underfunded. Specifically, Lockheed Martin’s pension obligation ($28,421 million) exceeds its plan assets ($23,432 million), meaning the plan is underfunded by the difference, $4,989 million. Previously, Lockheed Martin’s unrecognized net losses and unr ecognized prior service costs (totaling $7,108 million) enabled it to report a pension asset of $2,119 million ($7,108 – $4,989).The data for Glatfelter and AMR in Exhibit 1 indicate other likely scenarios under SFAS 158. Glatfelter, while overfunded by $155.3 million, would reduce its reported pension asset by $90 million under SFAS 158. Although AMR currently recognizes a pension liability of $882 million, SFAS 158 would require AMR to significantly increase its reported pension liability to $3,225 million.An Illustration of the Transition to SFAS 158The following example uses the actual 2005 data from Exhibit 1 to illustrate how each of these companies would record the transition to the new rules. Because SFAS 158 is generally first effective for fiscal years ending after December 15, 2006, the actual numbers these companies record upon transition to SFAS 158 will differ from those in this example. For simplicity, the illustration ignores tax effects.Exhibit 1 shows that each of the three companies reports additional minimum liabilities and related intangible assets on its balance sheet. These items are eliminated under SFAS 158. In addition, pension assets and liabilities and accumulated other comprehensive income are adjustedso that their ending balances conform to the amounts required under SFAS 158. The necessary journal entries to accomplish the transition, using 2005 data, are presented in Exhibit 2.Exhibit 3 shows the balance-sheet reporting for each company after posting the entries in Exhibit 2, and exposes several important points. First, each company reports its funded status as either a pension asset or liability. Second, the balance in accumulated other comprehensive income equals the amount of previously unrecognized items. In this example, and likely for many companies with defined benefit plans, the amount of this contra-shareholders’ equity will increase under SFAS 158, even potentially generating negative shareholders’ equity. The transition to SFAS 158 might impose costs on leveraged firms due to the increased likelihood of tightening restrictive debt covenants. Finally, the balance-sheet presentation, and each company’s funded status, should be easier to understand after SFAS 158 is implemented.Subsequent Application of SFAS 158SFAS 158 does not impact the amount of periodic pension cost reported on the income statement, but it does impact the reporting of comprehensive income. For example, assume that after implementing SFAS 158 Lockheed Martin were to report the financial results in Exhibit 4. Again, these amounts are for illustrative purposes only.Exhibit 5 shows the required journal entries. The first entry records the service cost, interest cost, and expected return on plan assets components of periodic pension cost. The second entry reclassifies the amortization items from accumulated other comprehensive income to periodic pension cost, and the third entry adjusts the pension liability and accumulated other comprehensive income for the difference in actual pension returns above expectations during the year.Author: Kenneth W. ShawNationality: ColumbiaOriginate from: The CPA Journal译文二设定收益制养老金会计新准则2008年3月SFAS颁布了158号《雇主对既定福利养老金和其他退休后计划的会计处理》对FASB第87、88、106号准则做了修订,显著改变了资产负债表对设定收益制下养老金的列报。

退休金给付义务(pensionbenefitobligations)

退休金给付义务(pensionbenefitobligations)

企业按照退休办法的规定,应于职⼯退休时给付的⼀种递延酬劳义务。

代表着退休⾦会计的负债⽅。

退休⾦义务是企业对职⼯在职期间提供劳务⽽于将来⽀付退休⾦的⼀种,这种义务与精算现值有关。

所谓精算现值(actuarial present value),指未来应⽀付的⾦额,考虑到时间因素及⽀付的可能性,将其折算⾄特定⽇期的价值。

美国财务会计准则委员会第87号公告规定了三种不同的退休⾦义务: (1)预计给付义务是按退休⾦给付公式计算,将特定⽇期为⽌应于未来⽀付的所有退休⾦数,折算为该特定⽇期的精算现值。

(2)累计给付义务是按退休给付公式计算,将特定⽇期为⽌应于未来⽀付的所有退休⾦数,折算为该特定⽇期的精算现值。

累计给付义务也由精算师计算,其计算⽅法与预计给付义务相同,只是累计给付义务按⽬前⼯资⽔平计算,⽽预计给付义务按未来⼯资⽔平计算。

通常未来⼯资⽐⽬前⼯资⾼,如果退休⾦给付公式中并未规定根据未来⼯资⽔平计算退休⾦给付数,那么,累计给付义务与预计给付义务相等;否则,预计给付义务⼤于累计给付义务。

预计给付义务与累计给付义务两者差额,由未来⼯资⽔平⾼于⽬前⼯资⽔平引志,称为未来⼯资增加的影响数。

三者的关系如下: 预计给付义务=累计给付义务+未来⼯资增加的影响数 预计给付义务由于要估计未来⼯资⽔平,故缺乏可靠性,但未来⼯资⽔平影响未来现⾦流量,是企业最可能要履⾏的义务,故具有相关性。

在持续经营假设下,由于所要⽀付的退休⾦给付数,是按退休前的⼯资⽔平计算的,所以,按未来⼯资⽔平计算的预计给付义务,较能真实地反映企业未来的退休⾦给付义务。

考试⼤为你加油 计算累计给付义务的⽬的在于,美国财务会计准则委员会规定不必将预计给付义务在企业资产负债表上列⽰,但企业提取的最低限度退休基⾦资产的公允价值应等于累计给付义务,如有不⾜,其差额称为未提取基⾦的累计给付义务,应在财务报表中加以提⽰,即低退休⾦负债。

(3)既得给付义务是职⼯领取退休⾦给付的权利不以继续受雇佣为条件,企业按退休办法的规定计算退休⾦给付数,将其折算为精算现值。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

外文翻译原文1The logic of pension accounting2. Pensions as an expense2.1. Early approaches to pension accountingIn the USA and UK, private-sector employer-sponsored pension arrangements began to appear in the second half of the 19th century, and were often associated with large organizations such as railways, insurance companies and banks (Hannah, 1986: 10–12; Chandar and Miranti,2007: 206). Accounting for these arrangements was often very simple. The cost recognized by the employer was effectively the cash paid in a given period. Some schemes operated on a ‘pay-as-you-go’ basis, where the employer made no advance provision for retirement benefits. In this case, the cost each period equaled the benefits paid. In a scheme where the employer made contributions to an external fund invested in securities, out of which benefits would be paid, or made notional contributions to an internal account, the cost would be the contributions arising in each period, possibly augmented by interest on notional contributions if these were not used to purchase securities. However, many employers granted pensions to enable employees to retire, even though no advance provision had been made.The ‘expense-as-you-pay’ accounting for pen sions was rationalized through the ‘gratuity th eo ry’ of retirement benefits (McGill et al., 2004: 16).This theory proposed that retirement benefits were awarded to retirees at the discretion of the employ er, ‘as a kindly ac t on the part of an employer towards old retainers who have served him faithfully and well’ (Pilch and Wo od, 1979: 2). Paying a pension was not necessarily an act of pure benevolence, because it could allow an employer to retire an employee who was no longer performing adequately, without incurring public criticism. The gratuity theory implied that the employer received an efficiency gain when superannuated employees retired, and that the appropriate point at which to recognize the cost of pensions was as the pensions were paid. If theemployer wanted to earmark some earnings in a distinct pension reserve before employees retired, then this would be regarded as an appropriation of profit rather than as an expense. Even in structured pension schemes, the employer might include clauses denying the existence of an enforceable contract, stressing that pension benefits were paid entirely at the employ er’s discretion and could be discontinued at any time (Stone, 1984: 24).However, the gratuity theory rapidly came under challenge from the view that pensions constitute ‘deferred pay’, and that employees in effect sacrifice current income in exchange for the expectation of income in the future. On this basis, early accounting theorists such as Henry Rand Hatfield suggested that employers should include in operat ing expenses ‘the amount necessary to provide for future pensions’ (Hatfield, 1916: 194). A number of commentators observed that the calculation of such an expense was potentially highly complex, but they suggested that the calculations fell within the domain of actuaries (Stone, 1984: 26).Members of the actuarial profession had already been involved in advising on appropriate contribution rates for pension schemes involving either external or internal ‘notional’ funding. In accounting terms, the employer would measure the annual cost of pension provision either directly in terms of amounts calculated by actuaries, if the route of internal funding was followed, or through the contributions (themselves determined by actuaries) to an external pension fund. In the case of external funding, cost would be equal to contributions due for the period, and, other than short-term accruals,pension expense would be based on cash payments (or other assets transferred) to the pension fund.2.2. The beginnings of accounting regulationEarly authoritative accounting pronouncements endorsed this essentially cash-based approach to pension cost determination. The Committee on Accounting Procedure of the American Institute of Certified Public Accountants (AICPA) issued Accounting Research Bulletin No. 47 Accountingfor Costs of Pension Plans in 1956, and expressed the view that ‘costs based on current and futureservices should be systematically accrued during the expected period of active service of the cov ered employees’ (CAP, 1956). On closer analysis,‘systemati c accrual’ implied that employers would use the method recommended by the actuary for funding the pension plan to determine the pension expense in respect of current service. This approach was endorsed by the Accounting Principles Board (APB) in their Opinion No. 8 Accounting for the Cost of Pension Plans, issued in 1966. APB 8 is entirely cost-based – there are references to ‘balance-sheet pension accruals’ and ‘balance-sheet pension prepayments or deferred charges’ but no explanation of these terms or how they are to be determined. Much of the Opinion addresses not the issue of det ermining ‘normal cost’ (‘the an nual cost assigned, under the actuarial cost method in use, to years subsequent to the inception of a pension plan or to a particular valuation dat e’) bu t rather ‘past service cost’ (‘pension cost assigned under the actuarial cost method in use, to years prior to the inception of a pension plan’) and ‘prior service cost’ (‘pens ion cost assigned, under the actuarial cost method in use, to years prior to the date of a particular actuarial valuation’). The Opinion goes to great lengths to provide guidance on how these components of pension cost should be recognized, recommending spreading of the costs over a period up to 40 years. A number of features of the accounting treatment of pension costs need to be highlighted. First although it is not made explicit, there is an under-lying desire to arrive at a pension expense in each period that is not materially different from the em ployer’s contributions to th e pension fund. APB 8 notes ‘the amount of the pension cost determined under this Opinion may vary from the amounfunded’(APB, 1966: para. 43), but this situation is not analyzed in detail. For unfunded pension plans, costs are to be determined using an actuarial cost method. The criteria for the selection of an appropriate actuarial cost method are that the method is‘rational and systematic and should be consistently applied so that it results in a reasonable measure of pension cost from year to year’.Author: Christopher J. NapierNationality: EnglishOriginate from: The CPA Journal译文一养老金会计的逻辑2养老金费用2.1早先的养老金会计在19世纪后期的美国和英国,出现了私人部门雇主赞助的养老金计划,主要集中于铁路公司和保险业、银行业等大型机构(Hannah, 1986: 10–12; Chandar and Miranti,2007: 206)。

相关文档
最新文档