量表信效度

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

量表的信效度检验
• 信度检验
采取便利抽样的方法,选取2013年1~5月 在北京市某三级甲等医院呼吸科门诊就诊 的哮喘患者,检测量表的内在一致性信度。
信度检验
• 入选标准:①符合中华医学会呼吸病分会哮喘学组制订的 支气管哮喘防治指南的诊断标准。②病程1个月以上。③ 年龄≥18岁。④具有基本读写能力,沟通交流无障碍。⑤ 经医院批准,患者知情同意,自愿参加。
前言
目前哮喘用药依从性的评价方法分为直接法和间接法, 直接法是测定血液中药物浓度以判断患者是否按时服药, 此法准确性高,但是操作复杂,费用高,患者不易接受 [4]。 间接法包括: ①在吸入器上安装—个药物使用电 子监测器, 自动记录吸入药物次数、剂量、时间[6],目 前被认为是测定依从性的“金标准 ”,但是较为昂贵, 不易推广。② 问卷调查法:较为省时省力,但目前并不 统一,且缺乏对于哮喘和ICS的针对性[7-8]。 国外研究 者[9]设计了专门测量哮喘患者ICS依从性的简易问卷, 即:支气管哮喘用药依从性量表(Medication Adherence Report Scale for Asthma,MARS-A),并 在国外哮喘患者中进行了信效度检验,较为满意。本研究 旨在对MARS-A进行翻译引进,并在我国哮喘患者中பைடு நூலகம்行 信效度检验。
量表
量表的定义
量表是由若干问题或自我评分指标组成的 标准化测定表格,用于测量研究对象的某 种状态、行为或态度。量表又常称为测量 工具(instrument)。
量表的适用范围
1.无法直接测量的指标,如疼痛、失眠等。
2.抽象的概念和态度,如幸福感、满意度等。
3.复杂的行为或神经心理状态,如认知障碍、 儿童多动症等。
• 结论 经翻译引进的中文版哮喘用药依从性量表在我国哮 喘患者中初步检验有良好的信效度,值得进一步推广。
关键词
哮喘; 病人依从; 信度; 效度
前言
近年来,支气管哮喘(以下简称哮喘)的发病率和患病率 呈现上升势已成为威胁人们健康的主要慢性疾病之一[1]。 哮喘的治疗以抗炎为主,激素是最有效的控制气道炎症的 药物,吸入为首选途[2]。 每天使用吸入性糖皮质激素 (ICS)是持续性哮喘循证管理的基础[3]。 哮喘患者吸 入治疗依从性和控制率呈正相关,因此,准确评价哮喘患 者ICS的依从性对于哮喘的治疗和管理十分重要。
2、分半信度:相同量表的调查项目分成两半,如 分前后两个部分、按提问项目号的奇数和偶数分 两个部分。计算两个部分得分的简单相关系数r。
3、克朗巴赫系数:是指测验内部的项目在多大程 度上考察了同一内容,评价的是量表中各题项得 分间的一致性。一般认为克朗巴赫系数应达到0.7 以上。
量表的效度分析
效度(validity):评价量表的准确度、有效 性和正确性,即测定值与目标真实值的偏 差大小。常用的效度指标有内容效度、标 准关联效度和结构效度。
效度检验
• 结构效度 • 采用源量表效度研究[9]中的方法,由上述99例门诊哮喘
患者回答两个与用药依从性有很好相关性的问题:①在没 有症状时是否每天使用ICS? ②ICS是否为控制哮喘的 (而不是急救的)药物?然后通过两个问题与MARS-A中 译本得分的相关性评价量表的结构效度。
效度检验
效标关联效度
讨论
• 量表的引进
量表翻译过程严格按照Brislin双人翻译—回译法 进行,并经过专家审核和患者预试验,确保了对 等性的5个维度[14]符合要求,翻译做到了内容 对等、语义对等和概念对等, 同时在应用过程中 确保了技术对等和标准对等。
讨论
信度方面
经翻译引进的MARS-A中文版内部一致性信度较好,比 原作者研究中[9]英语和西班牙语版本的内部一致性稍高 (分别为0.85和0.84且除条目5和条目9外, 其余各条目 得分均和量表平均分之间存在显著相关, 也进一步说明 了量表的内部一致性较好。
量表的信度分析
• 信度(reliability):评价量表的精密度、稳 定性和一致性,即测量过程中随机误差造 成测定值的变异程度的大小。常用的信度 指标有重测信度、分半信度和克朗巴赫系 数。
量表的信度分析
1、重测信度:相同量表前后两次测量同一批被访 者量表得分的简单相关系数r,一般要求达到0.7 以上。
量表的引进
• 量表的回译及预实验 • 确定量表的中文译本准确无误后,再请两名不了
解源量表的我国研究者将该量表回译成英文,然 后由研究者与两人讨论,合并回译量表。将回译 好的量表反馈给原作者征求意见, 作者表示一致 性较好,可以使用。之后选取10例患者进行预试 验, 患者填写完量表后访谈其对条目的反应及建 议, 进行进一步修改和文化调试。患者均表示能 理解量表各条目,填写时间为1~2min。
MARS-A介绍
MARS-A[9]包括10个条目,采用自我报告式,每 个问题采用1~5级评分,分数越高,依从性越好最 终取10个问题的平均分,4.5分及以上表示依从性 好。条目既有一般性问题,也有哮喘特异性问题同 时评估有意识的和无意识的不依从。问题陈述采用 负向方式,以减少社会期望偏倚。
MARS-A介绍
讨论
• 效度方面 • 量表内容效度高,显示出条目内容有效测
量了哮喘患者吸入糖皮质激素的依从性, 且因为量表中除了一般性条目,还有哮喘 特异性问题,因此,可能比普适性量表更 能反映哮喘患者吸入糖皮质激素的依从性。
讨论
• 结构效度方面
• 借鉴量表原作者文章中的研究方法[9],将 量表得分与两个用药问题之间比较,结果 与原文相似,没有症状仍每天使用ICS的患 者和认为ICS是控制哮喘药物的患者更可能 依从性好, 同时提示患者用药信念对于依 从性也很重要,让患者意识到ICS是控制哮 喘的药物而非急救用药, 可能有助于提高 患者依从性。
摘要
• 结果 量表内部一致性克伦巴赫系数为0.87,量表内容效 度指数为1.00,结构效度好,无症状仍每天使用ICS的患 者(OR:4.00,95%CI:2.54~6.30,P<0.01)和认为 ICS是控制哮喘药物的患者(OR:3.59,95%CI:1.04~ 12.45,P=0.04)依从性更好。 效标关联效度较好 (r=0.77,P<0.01)。
门诊哮喘患者吸入糖皮质激素所用的准纳装置上有一指示 窗口显示余药量,满时为60次,每吸一次数字会自动减一。 据此可准确判断患者1个月内的用药次数。根据相关性研 究中,每个变量至少需要30例以上的样本[12],本研 究电话随访60例患者,问其1个月内实际吸入的糖皮质激 素次数。实际用药次数占理论用药次数的80%以上即为依 从性好[13],将此作为“金标准”,检验MARS-A的效 标关联效度。
结果
• 效度检验结果 效标关联效度方面,MARS-A和金标准分别评价的哮喘 患者用药依从性结果显示,MARS-A和金标准评价的依从 性结果之间相关性高(r=0.77,P<0.01),见表2。 MARS-A测量的用药依从性好的患者有6倍的概率更可能 被金标准定义为用药依从性好(OR:6.34,95%CI: 2.54~15.83)。
量表度效度分析
1、内容效度(content validity):量表的各条目 是否测定其希望测定的内容,即测定对象对问 题的理解和回答是否与条目设计者希望询问的 内容一致。
2、标准关联效度(criterion-related validity): 又称标准效度,是以一个公认有效的量表作为 标准,检验新量表与标准量表测定结果的相关 性,以两种量表测定得分的相关系数表示标准 效度。
0.87,P<0.01。
结果
• 效度检验结果 条目内容效度指数(I-CVI)和量表内容效度指数(S-CVI) 均为1.00。 通过检查患者MARS-A得分和两个用药问题 之间的相关性评价结构效度, 结果没有症状仍每天使用 ICS的患者更可能被MARS-A定义为依从性好(OR:4.00, 95%CI:2.54~6.30,P<0.01);同样,认为ICS为控制 哮喘的(而不是急救的)药物的患 者 更 可 能 被 MARSA 定 义 为 依 从 性 好 (OR:3.59,95%CI:1.04~ 12.45,P=0.04)。
量表的反应度分析
• 临床医学用的量表常用于评价不同治疗措 施的治疗效果比较,因此量表必须反映出 对象细微的疗效差别,即具有一定的反应 度。
• 反应度指量表能测出不同对象 、不同目标 时间特征变化的能力,即反映对象特征值 变化的敏感度。
中文版支气管哮喘用药依 从性量表的信效度检验
报告者:郎倩
摘要
该量表目前有英语和西班牙语两个版本, 内部一致性信度较好(克伦巴赫系数分别 为0.85和0.84),校标关联效度好, MARS-A依从性好的患者有10倍的几率更 可能被电子监测器法定义为依从性好(OR: 10.6,95%CI:2.5~44.5,P<0.001)。
量表的引进
• 量表的翻译 通过电子邮件方式联系量表原作者,取得其同意后翻译和 使用该量表。 然后采用Brislin双人翻译-回译的方法转化 量表[10]。 首先由两名英语较好的我国研究人员将量表 翻译成中文,然后由研究者与两人共同讨论,将翻译合并, 确定量表的中文译本。
效度检验
内容效度
将源量表和翻译好的中文版量表提交到专家委员会评价其 内容效度。专家人数最少不少于3名,最多不超过10名, 5名较为合适[12]。 本研究专家委员会由5名专家组成, 包含2名呼吸科的临床医生、1名呼吸科的临床护士和2名 护理教育者。 内容效度采用4分法,1=不相关,2=有些相 关,3=相关,4=非常相关。
统计学方法
所有资料用SPSS 16.0进行数据处理,量表的内部一致性 信度方面计算克伦巴赫系数及条目-量表Pearson相关系 数,内容效度方面计算量表内容效度指数(S-CVI)和条 目内容效度指数(I-CVI),卡方检验评价结构效度, Spearman相关性检验评价效标关联效度。
结果
信度检验结果 量表克伦巴赫系数为0.87。 各条目得分和量表平均分经 检验均符合正态分布,用Pearson相关性检验,各条目均 与平均分(4.1±0.9)之间存在显著相关,结果见表1。 除条目5与条目9外,其余条目与平均分相关系数为0.65~
• 排除标准:①哮喘急性发作期患者。 ②合并其他气管、 支气管和肺部疾病者。③合并严重的心、肝、肾及神经、 精神系统疾病的患者。 ④不愿配合者。
根据样本量为条目数的5~10倍[11],本研究共收集99例 门诊哮喘患者,男37例,女62例,年龄28~78岁,平均 (53.2±9.8)岁。 97%的患者文化程度为初中及以上, 97%的患者有医疗保险
讨论
信度方面
条目9是“在做一些可能使我呼吸困难的事情之前我会使 用该药”,因为调查的大部分患者无论依从性好坏均不习 惯在做一些可能令他们呼吸困难的事情之前预防性用药, 均是等到症状出现后才用药,因此未发现该条目与量表平 均分明显相关。条目5为“我会忘记吸入该药”,该条目 几乎所有患者回答均为有时或很少,因此与平均分未见明 显相关性,但该条目对于反映无意识的不依从行为是很有 意义的。
量表的效度分析
• 3、结构效度:又称构想效度,说明量表的结构是 否与制表的理论设想相符,测量结果的内在成分 是否与设计者打算测量的领域一致,结构效度主 要用证实性因子分析(confirmatory factor analysis CFA)评价。
• 证实性因子分析是确定存在几个因子以及各实测 变量与各因子的关系,用实际数据拟合特定的因 子模型,分析拟合优度,评价实测指标性质与设 计目标是否吻合。
目的 翻译引进支气管哮喘用药依从性量表 (Medication Adherence Report Scale for Asthma,MARS-A),并在支气管哮喘患 者中进行信效度检验。
摘要
方法 按照Brislin翻译模型的双人翻译-回译法, 将量表翻译成中文后再回译成英文,与源量表比 较并再次征求作者意见。 由5名专家评价中文版 量表的内容效度,由99例使用吸入性糖皮质激素 (ICS)的支气管哮喘患者填写MARS-A,检验其 内部一致性信度,之后 患 者 回 答另 外两 个 用 药 问 题 ,以 检 测 量表 结 构效度。 电话随访 60例患者,检验MARS-A与电子监测法评价用药 依从性之间的效标关联效度。
相关文档
最新文档