房屋租赁合同(中英文对照版)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
房屋租赁合同
House Leasing Contract
甲方(出租方)乙方(承租方)
A (Lessor)
B (Tenant)
联系电话:联系电话:
Phone Number:Phone Number:
出租方与承租方于2013年9月15日双方协商一致,就以下条款达成协议。
The Lessors with renting the side achieved consistently to the following provision in Sept. 15, 2013.
1.甲方同意将康营家园7区1号楼1单元1002室及其设备良好的状态下租给乙方。
Party A agrees to Room 1002, Unit 1, 1# Area 7 of KangYing community, and equipment good condition to party B.
2.租赁期自2013年9月15日至2014年9月15日,届时本合同自然终止
Lease since Sept. 15, 2013 to 2014, Sept. 15, 2014, when the contract is the automatic termination.
3.租赁期满,甲方有权收回全部出租房屋,乙方应如期交还。乙方如需继续承租,需在本合同期满50天前,向甲方提出书面通知。租金以双方协商而定。
Expiry of the lease, Party A has the right to no longer premises, party B should be returned. If party B need to continue leasing, need to be in 50 days before the deadline, a written notice to party A, rent to both parties through consultation and decide.
4.租金。每月为叁仟元人民币。
Rent. Per month for ¥3,000.
5.租金按季度支付,必须于每交付期3日前付清。如乙方逾期未付,需按月交付0.5%滞纳金,超过七天未付,视为自动退租并按合同条款规定。
The rent payable on a quarterly basis, must pay up to date 3 days before pay cost. Party B
will not pay, should be delivered by the month the fine for delaying payment of 0.5%, more than 7 days without pay, an automatic retreat hire.
6.在本合同有效期内租金不予调整。
The rent in the contract within the effective date will not be changed.
7.押金。乙方同意支付1个月房租计人民币叁仟元整作为押金(押金由居住人自行支付),自本合同签定日支付与甲方。合同期满,乙方如不再续租,甲方应在十天内(在乙方将全部电话费,水电费和煤气费付清后)将押金反还给乙方(不计利息)。
The deposit(Without interest ).Party B agrees to pay a month rent as a deposit(The deposit shall be separately by the tenant pay),the date of signing this contract deposit in pay to party A. Time to contract, if party B will no longer continue to lease, party A shall, within 10 days in the deposit in the back to party b. (in the party B will all telephone, utilities and gas pay after)
8.乙方如违反合同规定发生费用开支,甲方可以扣留部分押金抵付。
If party A happened is not covered by the contract costs, party a may withhold part of the deposit in compensation.
9.在租赁期内,如乙方提前终止合同,押金不予返还。
In the lease term, if the party B terminates the contract, the deposit will not be returned.
10.乙方所用电话费,按电信局收费标准,每月根据实际使用量计算,乙方根据费用清单结算。
Phone. According to the charge standard telecommunication bureau, party B monthly expenses occurred according to the actual settlement.
11.租赁期内,乙方所用水,电,煤气,电视收视费,供暖费,物业管理费,按实际发生费用结算,乙方根据费用清单结算。
The leasing period, party B to use of water, electricity, gas, fee programs cost, heating fee, management fee and party B according to the actual charges at the settlement.
12.出租人(甲方)责任:租赁期内甲方不得无故收回房屋,如甲方中途收回房屋,乙方有权拒绝。
Lessor responsibility(Party A): In the renting time the Party A cannot take back the house for no