泰国跨文化交际共24页文档

合集下载

赴泰工作生活跨文化交际案例分析

赴泰工作生活跨文化交际案例分析

◆方案四
可让学生们依据之前分好的学习 小组,建立morning call(相互提醒) 机制。每周进行评比,对于表现较好 的小组,相应的加分(虚拟分:在荣 誉墙上贴星星或花朵),积累到一定 的程度,可以送小礼物给他们组。而 对于表、现不好的小组,让他们表演 节目,鼓励他们加油。
教师在完成教学任务,调控人 际关系、和谐教学环境及引导学 生学习过程中扮演着非常重要的 角色。
要善于寻找正确的方法,“因地治学”。
解决方案
◆前提:
老师要温和地向学生们说明,迟 到会影响到汉语课堂教学的时间和效 果,当然也不利于学生学习汉语。
◆方案一
可以建立一定的“奖励机制”,而 非“惩罚机制”。我们可以规定,连续5 (数字可变)次不迟到的同学,可以给他 们加一定的平时分,并且老师还有小礼物 送给他们。那么相反地,迟到超过5分钟 的同学,要子啊课件大家休息的时候为大 家表演节目。为了是方案更加可行,老师 也可参与其中,让学生们也监督老师,如 果老师因事请假或者迟到的话,老师也要 给学生表演节目。
学生的态度
有一点怨气,但内心觉得老师是为自己好,会乖乖接受老师的惩罚
◆泰国学生的特点
☆ 优点 尊敬老师 对新老师有比较高的期望 对于感兴趣的东西积极性 很高
☆ 缺点
课堂自律性较差 做作业积极性很低 内敛害羞
◆问题分析:
1.在解决问题之前,应该有一个有一个好的计划或方案。
2.泰国学生具有很强的隐私观,老师不应询问或者强求学
生回答他们不愿回答的问题。 3.老师应不应说一些挫伤学生民族自尊心的话语。 4.在泰国,任课老师是否有权利擅自延长学生的下课时间 以及个别地加重学生的作业量?
5.延长下课时间和加重作业量是否会有效地解决泰国学生

跨文化视角下中泰非语言交际的礼仪互异

跨文化视角下中泰非语言交际的礼仪互异

跨文化视角下中泰非语言交际的礼仪互异在跨文化交际中,不同的文化背景容易造成不同的语言方面或非语言方面的文化互异,直接影响信息的准确传递,常常引起交际双方的理解偏差或误解,最终不能实现有效沟通、融洽交际。

而表情语态、肢体语态等非语言交际因素与寒暄问候、赞誉抱歉等语言交际因素一样,都能影响双方在交际过程中对审美观、价值观的不同理解。

在跨文化交际里,由于非语言交际行为贯穿于整个交际过程中,往往比语言交际行为所起的影响更大。

而只有准确地掌握不同文化背景的差异,才能正确理解跨文化交际中非语言行为的涵义,提高跨文化交际能力,促进跨文化交流。

中国与泰国两国民众在非语言交际行为方面互异较多,特别是非语言交际的礼仪规范方面。

在跨文化视角下研究中泰非语言交际的礼仪互异,对促进中泰跨文化沟通,避免跨文化冲突,增强跨文化适应等方面有着积极的意义。

一、见面礼仪互异见面礼是不同的国家和地区民众日常社交中最常见、最基础的礼仪,由于宗教信仰、风俗习惯等文化方面的差异,各个国家和地区的见面礼仪的表现形式不尽相同。

中国最常见的见面礼仪有握手作揖礼、招手致意、点头欠身、脱帽致敬等,形式较为丰富多样。

而相比之下,泰国的见面礼仪则受其宗教信仰的影响,显得较为独特。

在泰国,合十礼几乎成为人们之间唯一的见面礼。

行合十礼时,两掌相合,十指伸直,指尖朝上,掌心微开,举到胸前,略为弯腰,头微微下低,面带微笑。

根据施礼者与受礼者的关系,合十礼分为站合十礼、蹲合十礼以及跪合十礼三种方式。

同辈之间一般行站合十礼,双手举至胸前即可;拜见长辈时可行蹲合十礼,双手举止鼻间;拜见高僧和王室成员时,需行跪合十礼,双手举至额头间。

泰国的合十礼是以食指尖定位置的。

食指尖的位置越高,表示对对方越尊重。

依次为,食指尖与锁骨略为平行――食指尖与下略为巴平行――食指尖与鼻子尖略为平行――食指尖与双眉之间略为平行――食指尖与额头与发际之间略为平行。

在泰国除了合十礼之外,还有一种很常见却不为他国民众所熟知的见面礼仪――栓线礼,即主人用一根白色的棉质“灵”线,拴在客人的手腕上并打结,该“灵”线代表眷恋之环,寓意着希望客人能在泰国吉祥安乐、生活幸福。

泰国文化跨文化交际

泰国文化跨文化交际
同样脚被认为身体的最低的部分。别 使用你的脚指向人或对象。别与你的脚 摸任何人。别把你的交放在桌子或椅子 上休息。别跨过人的身体,请从附近绕 过或礼貌地要求他们移动。当在地板上 坐时,也应使您的脚不指向任何人。
公开表示爱的行为是难以接受的。你 可能看过一些十分西化的年轻夫妇手牵 手的情景,但是,这样子只在开明的社 群中常见。 在泰国的社会,发脾气是下 下之策。泰国人认为这样代表卑劣的仪 态。
人口7000多万,95%的居民信仰佛教,佛 教为国教,国王是佛教的最高赞助人,通行佛 历。泰语为国语。首都曼谷(Bangkok)
泰文字母
泰文字母,被称为 蚯 蚓文字。泰语包含了44个 辅音字母(常用的42个) 和32个元音。42个辅音, 实际上只发21个音。
现代泰语有辅音字母44个,元音 字母32个,元音字母可以在辅音 字母的前后出现,还可以出现在 辅音字母的上﹑下部位。有4个声 调符号,标在辅音的右上方, 第 一声调不标符号,泰文自左而右 书写,一般不使用标点符号。
国民的灵魂
泰国人特别尊崇佛祖和国王,佛 祖和国王在泰国人心目中是至高无上 的,切不可当着泰国人面对佛祖和国 王说轻率的话。
君主体制
至传统以来,泰国人对皇室成员 怀有 深厚的敬仰之情。到访游客应对 泰皇, 泰后及其儿女表示尊重。
比如:
·每天上午08:00和下午18:00, 在 公共场所,国歌奏响时,应当站立。
做就会被认为是没有礼貌、不尊敬。
泰国人用餐的习惯
• 餐饮礼仪 :泰国人不喝热茶,而习惯在茶里放冰块,成为冰茶。用餐时
,泰国人习惯围着小圆桌跪膝而坐,用手抓食,不用筷子,但现在有用叉 子和勺子的。泰国食品和中国食品大同小异。
从主食到香辛料属于亚洲稻米食文化圈的泰国的饮食以稻米、蔬菜为主 食。

出国对外汉语教师培训资格认证跨文化交际——泰国

出国对外汉语教师培训资格认证跨文化交际——泰国

出国对外汉语教师培训资格认证跨文化交际——泰国泰国风俗文化泰国民族热情和礼貌的性格早己闻名於世,相信来泰国的人们都曾得到泰国人民的热情友好、好客有礼的招待友好、好客有礼的招待。

泰国人总是喜欢寻找乐趣,或者说生性乐观是他们的一大特性。

尽管泰国人看来很靦腆,实际上他们很容易和陌生人融洽相处,而且总是脸带笑,故泰国有“微笑国”之美称。

入境随俗,来到泰国有必要知道一些当地的风俗习惯见面时或告别时的握手礼,尚未普及流行於泰人社会,泰人惯以合掌躬首互向对方致礼,称為高尚文雅的礼貌(僧侣对俗家则不回礼)。

泰人的合掌礼就是佛教的“合”:两掌的十指当胸併合,或把指尖移至鼻尖,稍躬首向对方行礼。

此可用作见面礼、告别礼、致敬礼以及表示感谢或请恕的礼节,但合掌不可乱摆。

“合”时常互致问“沙瓦迪卡”(泰语“您好”之意)。

别人向你合十问候,你也要合十回敬,否则失礼,“合十”后,便不必再握手问候或告别。

泰国通常称呼人名,在名字前加一个“坤”(KHUN)字,无论男女均可用,表示為“先生”、“夫人”、“小姐”之意。

在泰国公司内,职员间经常以PEE(兄姐)和NONG(弟妹)相称,给人一种亲切的感受。

鲜花、水果或精巧的纪念品都是赠送友人的好礼物。

泰人忌讳以脚代手用於指物或指,抚摸对方头颅或挥手越过人家头上,咸被视為有侮蔑之意,是禁戒的动作。

泰国人坐着,不会将脚尖对着别人,因為此举被视為不礼貌的做法,他们认為脚部是卑贼的,只能用来走路,不能干其他事情,例如用脚踢门和用脚指东西等。

泰国人还有一种习惯,就是在别人面前走过的时候,会躬身而行,表示不得己而為之的歉意,妇女緀过他人的面前时,尤其注意这种礼貌。

泰国人认為右手高贵,而左手只能用来拿一些不干净的东西,因此,给别人递东西时都要用右手,以示敬意。

在比较正式的场合还要双手奉上,用左手则会被认為是鄙视他人。

女士若想将东西奉给僧侣,宜托男士转交。

如果亲手赠送,那僧侣便会张开一块黄袍或手巾,承接该女士交来的东西,期间僧侣是不容许碰触女性的。

跨文化交际案例分析

跨文化交际案例分析

跨文化交际案例分析跨文化交际问题描述:本人于2012年夏赴泰国普吉岛担任汉语教师,为期三个月。

期间发生了这样一件事情。

由于我们所住的宾馆离学校有点远,所以泰方政府派了一辆专车每天接送我们上课,并负责假日活动的接送。

但是这位专车司机经常不守时,为我们造成了很多困扰。

先生刚刚到泰国的第一个白天,我们要去市政厅彩排开幕式,说好八点出发,结果九点半司机才来。

在开幕式当天,我们定好七点准时出发,结果司机八点才过来,还是在我们不断给各方人员打电话催促下过来,这也使得我们的开幕式准备时间变得十分紧张。

之后,便是每天的上课,司机每隔一两天都会迟到一次,使得每次上课都不能按时完成,出现学生等老师的情况。

为此,我们很严肃的和司机说过准时的重要性,也和各方领导反映了这一问题。

可是,司机的不守时还是时有发生。

好在,期间没有耽误什么重要的活动。

跨文化交际问题解决:这一跨文化问题是典型的观念文化不同造成的。

中国人的时间观念不同于泰国人,中国不仅强调守时,还经常要求在约定时间内提前到。

而泰国则不同,时间观念不强,迟到的问题是很多人可以理解接受的。

面对这个问题,我们当时不明所以,只是一味的向上级抱怨问题,对司机提出责备,却并没有意识到跨文化间的不同时间观念的存在。

后来,大家才意识到这种不同时间观念的存在,也对这一问题有了新的思考,使得问题得以很好的解决。

首先,我们改变了以往每次司机一迟到我们就抱怨责备的态度,而是首先询问原因。

之后,我们才知道司机原来身兼多职,负责接送多人,而不是我们的“私人司机”。

每次迟到,都是因为之前去接送了别人后再赶过来的。

了解到了这一原因我们采取了新的措施。

由原来向上级频频反映问题,到向上级提出解决办法。

就是请上级为司机少安排些活动,把一些和我们时间相近的活动安排给别的司机。

这样一来,我们发现司机虽然偶尔还是迟到,但是没有原来那样迟到一两个小时的情况了。

其次,我们改变了和司机定时间的办法。

原来总是精打细算到每分钟,司机必须在规定时间内到达,不然我们就可能会迟到。

从泰国繁荣的旅游业看其跨文化交际意识及语言的普及

从泰国繁荣的旅游业看其跨文化交际意识及语言的普及

从泰国繁荣的旅游业看其跨文化交际意识及语言的普及本文从泰国政府的国内外高水平的旅游外交宣传攻略,泰国人民强大的跨文化交际意识和能力,以及旅游业发展、经济发展和跨文化交际所必需的语言环境的良好普及等三方面,深入分析了其旅游业蓬勃发展的成功原因。

总结了泰国的经验对我国的不同文化的兼容并蓄的时代发展性要求、全民跨文化交际意识的培养的重要性及语言普及的理论意义和实用价值。

标签:语言普及跨文化交际意识旅游业共识一、引言泰国的旅游业蓬勃发展,国际影响很大,中国人、欧美人游泰的兴趣越来越浓之风,有目共睹。

其中的不少因素是可以引起和值得我们的足够的研究、分析和借鉴的。

我们主要可从泰国国内、国外对外交际交流两方面情况来分析它的成功原因。

1.国内日常实际情况可用服务细致周到来形容。

进入泰国,你若使用英语,可轻松走遍泰国,无须导游。

吃、住、行、游、购、娱、或想对泰进行一些旅游、文化之类的研究考察等都较方便。

因为泰的各家宾馆饭店、展览馆、娱乐场所、学校等大都使用英语,都有全面配套的英语宣传册、英语书刊、杂志、地图册、名片等,旅游宣传促销工作全面到位。

在一些大型表演场、或民族歌舞表演场所,不但有书面英语介绍,还有现场口译,边演边介绍、语言能力较强,常引来游客的阵阵欢笑、共鸣。

有的宾馆、饭店还邀请著名大学教授作各种泰国文化英语演讲、介绍讲座。

旅游促销手段、策略之多、之佳,跨文化交际意识之强,令人寻味。

所到之处,各种人员都或多或少可用英语与外宾交谈,沟通。

令人感觉全民英语素质、基础普遍较好,跨文化交际能力较强,电视英语频道多,英语故事片、节目多。

所有公共场合,广告牌,提示牌等基本是双语解释,(即泰语和英语),或多语解释。

著名景点大王宫里,还有多种文字介绍的精美宣传册—日本语、汉语、英语、泰语等,均免费提供。

由此也可见泰旅游当局对旅游管理、接待水平之成熟,对跨文化交际的推广的重视、语言文化能力之强。

2.国际旅游宣传促销情况可用有计划、有策略,主动重点出击来概括。

泰语教学中学生跨文化交际能力培养的途径

泰语教学中学生跨文化交际能力培养的途径

泰语教学中学生跨文化交际能力培养的途径1. 引言1.1 背景介绍在泰语教学中,传统的重点往往放在语言技能的培养上,比如听、说、读、写等。

单纯的语言技能并不能完全满足学生未来的发展需求。

随着各国之间交流的频繁增多,学生需要具备优秀的跨文化交际能力,才能更好地适应国际化的社会环境。

在这样的背景下,如何在泰语教学中有效地培养学生的跨文化交际能力成为一个亟待解决的问题。

利用跨文化交际案例教学、开设泰语文化课程、组织跨文化交流活动、培养学生的跨文化思维能力以及促进学生参与国际交流,将是实现这一目标的有效途径。

通过这些途径的实施,可以为学生打开一扇窗户,让他们更好地了解泰语国家的文化、习俗和社会环境,提升他们在跨文化交际中的能力和水平。

1.2 研究意义通过研究泰语教学中学生跨文化交际能力的培养途径,可以帮助教育工作者更好地设计教学方案,促进学生更全面地学习泰语语言和文化。

研究还可以为其他语言教学提供参考,探讨如何在语言教学中融入跨文化元素,提高学生的跨文化交际水平。

随着全球化进程的加速,跨文化交际能力已成为当代人才的重要素质之一。

培养学生的跨文化交际能力不仅有助于他们更好地融入国际社会,还可以为其未来的发展和职业带来更多机遇。

研究泰语教学中学生跨文化交际能力的培养途径具有重要的理论和实践意义。

2. 正文2.1 利用跨文化交际案例教学跨文化交际案例教学是泰语教学中培养学生跨文化交际能力的重要途径之一。

通过引入真实的跨文化交际案例,学生可以更直观地了解不同文化间的差异和共通之处。

教师可以选择一些生动有趣的案例,让学生在分析和讨论中感受到跨文化交际的挑战和乐趣。

在案例教学过程中,教师可以引导学生分析案例中涉及的跨文化交际问题,比如语言沟通、礼仪礼节、价值观念等。

学生可以通过讨论、角色扮演等方式,模拟真实的跨文化交际场景,提升他们解决问题和适应不同文化环境的能力。

利用跨文化交际案例教学还可以帮助学生拓展视野,增加对不同文化的理解和尊重。

赴泰汉语教师志愿者跨文化交际案例分析

赴泰汉语教师志愿者跨文化交际案例分析

摘要近年来,“汉语热”在全球范围内盛行,孔子学院和孔子课堂相继建立,从事汉语教师志愿者工作的人数逐年增加,跨文化交际问题日益显现。

作为一名赴泰汉语教师志愿者,笔者发现汉办培训指导中存在跨文化交际案例更新不及时、不全面等问题,希望通过搜集整理泰国东北部Naphonphanom府跨文化交际问题的案例,丰富赴泰汉语教师志愿者跨文化交际方面的研究,帮助今后的汉语教师志愿者解决跨文化交际问题,从而更好地教授汉语知识,传播中国文化。

首先,本研究阐述了选题来源、研究现状、研究的目的和意义以及研究内容和方法;其次,综述了影响赴泰汉语教师志愿者跨文化交际的主要因素,文章主要从外部因素和内部因素两个方面进行具体分析;再次,搜集整理泰国东北部Naphonphanom府跨文化交际问题的案例,从物态文化、行为文化、制度文化和心态文化四个方面对这些案例进行描述、分析,并提出具体的解决策略;最后,对如何提高赴泰汉语教师志愿者的跨文化交际能力提出建议。

关键词:汉语教师志愿者;跨文化交际;案例分析;NakhonphanomIAbtractIn recent years, "Chinese fever" in the global prevalence of Confucius Institute and Confucius class have been established, engaged in the number of volunteer Chinese teachers increased year by year, intercultural communication problems are increasingly apparent. As a Chinese volunteer who went to the Thailand, the author found that there were intercultural communication cases in Hanban training,for example,the case update is not timely, incomplete and other issues.It was hoped that through the collection of Naphonphanom in northeastern Thailand, enrich Chinese volunteers intercultural communication research,and help volunteer Chinese teacher solve intercultural communication issues, so they can teach Chinese knowledge and spread Chinese culture better .Fistly,the research elaborates the source of the topic, the current situation of the study, the purpose and significance of the study , the research contents and methods. Secondly, it summarizes the main factors of intercultural communication , and the article mainly from the external factors and internal factors in two aspects of specific analysis.Thirdly, the author collect and sort intercultural communication cases about Naphonphanom in northeastern Thailand.These cases are described and analyzed from four aspects: material culture, behavior culture, institutional culture and mentality culture, and provide the specific solutions.Finally, make suggestions on how to improve the intercultural communication ability of volunteer Chinese teacher. Key Words: V olunteer Chinese Teacher ; Tntercultural Communication; Case Analysis; NakhonphanomII目录绪论 (1)第一节 选题的来源及相关的概念 (1)一 选题的来源 (1)二 “文化”的概念 (1)三 “跨文化交际”的创立与发展 (2)第二节 研究现状 (3)一 有关赴泰汉语教师志愿者跨文化交际的研究现状 (3)二 有关其他赴任国汉语教师志愿者跨文化交际的研究现状 (5)第三节 选题目的及意义 (6)第四节 研究内容及方法 (7)一 研究内容 (7)二 研究方法 (8)第一章 影响赴泰汉语教师志愿者跨文化交际的主要因素 (9)第一节 影响赴泰汉语教师志愿者跨文化交际的外部因素 (9)一 汉办的支持 (9)二 泰方学校的支持 (9)三 其他人的支持 (10)第二节 影响赴泰汉语教师志愿者跨文化交际的内部因素 (11)一 汉语教师志愿者自身的心理素质 (11)二 汉语教师志愿者自身的期望值 (11)三 汉语教师志愿者对异文化的接纳程度 (11)第二章 赴泰汉语教师志愿者跨文化交际案例分析 (12)第一节 物态文化 (12)一 案例及其分析 (12)III二 解决策略 (16)第二节 制度文化 (17)一 案例及其分析 (17)二 解决策略 (19)第三节 行为文化 (20)一 案例及其分析 (20)二 解决策略 (24)第四节 心态文化 (25)一 案例及其分析 (25)二 解决策略 (27)第三章 对提高赴泰汉语教师志愿者跨文化交际能力的建议 (28)第一节 外派前的建议 (28)一 选拔阶段的建议 (28)二 培训阶段的建议 (29)三 赴任准备阶段的建议 (30)第二节 外派后的建议 (32)一 在岗期间的建议 (32)二 离任后的建议 (32)结语 (34)参考文献 (35)个人简历 (38)致谢 (39)IV绪论第一节选题的来源及相关的概念一选题的来源目前,“汉语热”在全球范围内盛行,汉语教师志愿者分布在世界的各个角落,汉语教师志愿者在赴任国进行汉语教学的过程中,出现了越来越多的跨文化交际问题。

泰国跨文化交际

泰国跨文化交际

从“合十礼”,看泰国的长幼尊卑文化
• 重视“长幼、尊卑”秩序 1.与长辈一起走,不能并排,晚辈走后面 2.不得已从长辈面前穿过,弯腰低头 3.与长辈交谈,不能高于长辈
头——精灵所在,高贵而又神圣
• 睡觉忌讳头朝西和南,房屋“坐北朝南”或“坐南朝北”
• 不能触及他人头部,不能弄乱他人头发;若无意触及他人头部,
สวัสดี
你好,泰国!
当我们谈论泰国时我们在谈论什么
人妖/变性人
寺院
海岛
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ萨瓦迪卡——合十礼
头和脚的秘密 从“人妖”看泰国
萨瓦迪卡——合十礼
• 多用的合十礼——问好、道别、道谢、道歉
• 区分性别、注意对象
平辈之间
• 拇指尖在下巴
• 中指尖在鼻尖
• 低头 • 肘收紧
接受晚辈拜
• 手放胸前

• 不要踩在门槛上,按泰国的传统说法,门槛下有神灵栖居
从“人妖”看泰国
人妖&变性人
从“人妖”看泰国
• 1.重女轻男的传统 • 2.宽容友善,崇尚自由
• 3.和平不争的性格
1.重女轻男的传统
• 女儿家是美的表现。 • 佛教爱人、贤德的教义。
• 服务行业较发达,女孩儿好就业。
• 社会贫富差距大,女孩儿好养活。
2.宽容友善,崇尚自由
• 受佛教思想影响,比较宽容 • 性取向自由
3.和平不争的性格
• 生活中无忧无虑,以体验快乐为主 • 做事不紧不慢,办事效率低下,时间观念差
其它……
• 君主体制 • 喜欢AA制
• 左叉右勺,使用公筷
• 整容价格便宜、技术好 • 大象是文化符号 • 冰水爱好者
谢谢!
立即诚恳道歉

泰语教学中跨文化培养交际能力分析

泰语教学中跨文化培养交际能力分析

泰语教学中跨文化培养交际能力分析随着科学技术和人文社会的逐渐发展,人类的科学技术也走向了世界各地,不像以前的发展模式完全独立发展,而是适应了全球化发展的现实情况,各个国家和民族之间相互合作共同发展。

全球化发展的同时,我们不可避免的要与世界各国进行交流和联系,为了促进各国之间的友谊,我们可以学习各个国家的语言,了解对方的文化,减少交往的时候的不必要的矛盾。

该文章主要是以“一带一路”的泰国作为案例进行探究,我们如何将泰语的教学融入我们的教学过程中去,并且培养交际能力。

标签:泰语教学;交际能力;跨文化1浅析跨文化交际能力全球化发展既包括经济全球化,同时也包括人才、旅游和生活其他的方面的全球化。

在这种背景之下,我们会到各个国家去旅游、购物、访友、打工或者是留学,除了这些,我们国家之间的经济与文化等方面也会做出全球化的交流。

每个国家都有自己的交流方式和民族文化,为了能够更好地与各国之间进行交流,我们必须重视跨文化的交流,跨文化指的是学习他国的语言,与我们文化背景不相同的其他国家的人进行交流。

与外国人交流首先要学习他们的语言,然后掌握他们的文化,这样在交流的时候能够避开一些问题,能够跟他们做到良好的沟通。

2教学过程中学会应用情景教学我们一定要重视理论与实际相结合,因为仅仅是停留在理论上是没有进步的,单纯的学习理论知识却不合理的运用是你没有任何作用的,而且不经过实践的理论知识也无法发现它的不足,同时进行改正。

所以我们在进行泰语教学的过程中,跨文化的交际能力培养也应该运用到实际的教学中,这时候情景教学就可以在课堂上进行运用了。

现在的教学过程中,老师们逐渐摒弃了传统的教学方式,采用情景教学。

传统的教学方式只是提高了学生们应对考试的能力,却忽略了对他们交流能力的提高。

在情景教学的过程中,老师注重實际演练,让学生们听写的同时也在一边监督,发现问题及时纠正,也不会限制学生的学习方向,让他们自由发挥,锻炼他们的实践能力,除此之外,还引导学生们在教学过程中角色变换,从不同的角度考虑问题,比如设置导游和游客两种角色,然后学生们扮演角色进行对话,这样可以学习语言。

泰国跨文化交际[优质PPT]

泰国跨文化交际[优质PPT]

从“人妖”看泰国
人妖&变性人
3.和平不争的性格
• 生活中无忧无虑,以体验快乐为主 • 做事不紧不慢,办事效率低下,时间观念差
其它……
• 君主体制 • 喜欢AA制 • 左叉右勺,使用公筷 • 整容价格便宜、技术好 • 大象是文化符号 • 冰水爱好者
谢谢!
畅想网络 Imagination Network 感谢观看!
你好,泰国!
当我们谈论泰国时我们在谈论什么
人妖/变性人
寺院
海岛
萨瓦迪卡——合十礼
• 多用的合十礼——问好、道别、道谢、道歉 • 区分性别、注意对象
平辈之间
• 拇指尖在下巴 • 中指尖在鼻尖 • 低头 • 肘收紧
接受晚辈拜
• 手放胸前 • 低头 • 肘收紧
拜长辈
• 拇指尖在鼻尖 • 男弯腰,女半蹲 • 低头 • 肘收紧
拜佛或僧人
• 拇指尖在眉尖 • 男弯腰,女半蹲 • 低头 • 肘收紧
பைடு நூலகம்
头——精灵所在,高贵而又神圣
• 睡觉忌讳头朝西和南,房屋“坐北朝南”或“坐南朝北” • 不能触及他人头部,不能弄乱他人头发;若无意触及他人头部,
立即诚恳道歉 • 忌讳外人抚摸小孩的头部(尤其是小和尚),只有国王、僧侣、
父母可以 • 理发师理发前须说一声“对不起”
文章内容来源于网络,如有侵权请联系我们删除。

中泰非言语交际中的泰国礼仪

中泰非言语交际中的泰国礼仪

中泰非言语交际中的泰国礼仪
人类交际包括言语交际和非言语交际,非言语交际是跨文化交际的一个重要组成部分。

人与人在交往中通过非言语交际这一渠道,可以更大地了解对方所表达的意义,同时也可以了解对方的文化。

但是,因为不同的文化背景,不同的社会规范,不同的生活习惯等因素,造成了非言语交际中交际障碍的存在。

这是人与人交往中存在文化差异导致的正常现象。

中泰两国同属于亚洲文化圈,都以礼待人,有“礼仪之邦”之称,但是两国人在交往的过程中,也存在很多非言语交际障碍。

本文从一个泰国人的视角,将中泰非言语交际中的礼仪,从基本礼节动作、行为举止和服饰与颜色选择等人们日常生活中具有代表性的方面进行对比,通过比较中泰非言语交际中的共同点和不同点,找出中国和泰国存在着文化差异的原因,帮助中泰两国人的交往的过程更加顺畅和自然,特别是为前去泰国的中国志愿者老师提供一些建议,让他们慢慢适应并融入泰国的文化,更方便在泰国工作和生活。

泰国跨文化交际分析

泰国跨文化交际分析
分析:在 人际 交往 中,身 体接 触 是 一种重要的非言语交际方式,人们常常 通过身体 的 接 触 来 表 达 情 感 和 交 流 信 息,身体接触的方式在不同文化差异很 大,因此在跨文化交际中出现误解和尴 尬的情 况 也 较 多。西 方 学 者 曾 把 世 界 上的文化 分 为 接 触 文 化 和 非 接 触 文 化 两种。泰国属于低接触文化,接触文化 与非接触 文 化 的 形 成 除 了 受 气 候 的 影 响,还受文 化、场 合、交 际 对 象 的 制 约。 在跨文化交际中,应该提前了解身体接 触的规则和禁忌,以尽量避免在交际中 出现以上尴尬甚至误会。
泰国跨文化交际分析
■孙 薇 /新疆师范大学国际文化交流学院
摘 要:随着国家间交通的日益便利和 旅游业的不断发Байду номын сангаас,一个人一生可能会 遇到来自小到同一省份不同民族,大到 不同国家 之 间 的 异 文 化 不 适 应 现 象 甚 至文化 冲 突。如 何 更 好 地 解 决 这 些 冲 突,对于我们顺利地进行跨文化交际有 着至关 重 要 的 作 用。 本 文 结 合 舍 友 小 艳同学一 年 的 泰 国 某 大 学 交 换 学 习 生 活情况 为 例,结 合 跨 文 化 交 际 相 关 知 识,具体分析泰国文化特点,并对 跨 文 化交际需注意的事项给出一些建议。 关键词:跨文化交 际 文 化 差 异 文 化 误读
种狂欢 性 质 的 教 育 活 动。 牛 在 泰 国 是 愚蠢的象征,在中文系学习时,有 一次 小艳夸 赞 对 方 说:“哇,你 实 在 是 太 牛 了。”对方却说:“你下次再这么说,咱俩 就绝交。”
分析:小艳 刚 进 入 异 文 化 常 常 会 产 生文 化 休 克 反 应,在 跨 文 化 适 应 中,应 发展移情能力:倾听了解别人的想法做 法、接受和欣赏文化差异,了解自 己的 文化,以移情的方式去展开交际。在语 言各要素中,词汇与文化关系最为密切 和直接,对跨 文化 交 际影 响也很 突 出。 由于不 同 国 家 所 处 地 理 环 境、思 维 方 式、民族 心 理 对 同 一 词 语 会 有 不 同 理 解,造成跨文化交际误解的往往不是词 语的概念意义,而是附加意义:包 括内 涵含 义、风 格 意 义、感 情 意 义、联 想 意 义、搭配意义等。因此在跨文化语言交 际中,特别是在学习另一个国家的语言 时,要 重 点 关 注 其 词 语 的 附 加 文 化 意义。

跨文化交际(精品课件)

跨文化交际(精品课件)
15
A Monumental Figure
• Edward Twitchell Hall, (1914 –2009) , American anthropologist and cross-cultural researcher.
• Hall introduced a number of new concepts, including proxemics, polychronigh and low context cultures.
Cross-cultural communication refers to any communication between two members of any cultural communities. (Samovar and Porter, 2004:47)
11
Cross-cultural Communication Vs
his Linguistic Across Cultures(《跨文化语言学》). He discussed the cultural comparison in three aspects: form, meaning and distribution(顾嘉祖,4). • In 1959,the Silent Language by Edward T. Hall initiated the cross-cultural studies. • R.Oliver , 1962, Culture and communication • A.G.Smith, 1966,Culture and communication • In 1970s, ICA (International Communication Association) accepted Cross-cultural Communication as a branch discipline. as a discipline) • Journals: International and Intercultural Journal of Intercultural Relations.

在泰语教学中培养跨文化交际能力探析-2019年精选文档

在泰语教学中培养跨文化交际能力探析-2019年精选文档

在泰语教学中培养跨文化父际能力探析、跨文化交际与跨文化交际能力的内涵何为跨文化交际?它既指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和社会文化背景方面有差异的人们之间的交际。

通俗来说就是如果你和外国人打交道(由于存在语言和文化背景的差异),应该注意什么问题,应该如何得体地去交流。

跨文化交际能力就是拥有能够和外国人进行正常、有效沟通的能力。

不同国家的人存在着文化背景方面的差异,文化不同,生活的地域不同,风俗习惯和思考方式自然也不同。

比如同样的手势,在不同的文化中可能代表截然相反的意思。

这就要求交流者同时了解这两种文化的背景,才能进行有效的沟通。

跨文化交际能力是个体所具有的内在能力,它能够处理跨文化交际中出现的实际问题,包括文化差异、文化陌生感、本文化群体内部的态度,以及随之而来的心理压力等。

跨文化交际能力是在跨文化交际语境中(特定场景),交际者得体、有效的交际行为能力。

得体是指符合目的文化的社会规范、行为模式和价值取向。

有效是指实现交际目标,达到成功的交际。

二、在泰语教学中培养跨文化交际能力的意义第一,在“一带一路”建设的过程中,我国对外交往日益频繁,中国与泰国之间的交往也越来越广泛,更多的中国人涉及跨文化交际。

中国一东盟合作正从“黄金十年”迈向“钻石十年”。

中国一东盟自由贸易区建成后,国际市场大量需求能用泰语有效交际的、具有高综合素质的应用型人才,这给泰语教学提出了新的挑战,所以培养跨文化交际能力有其现实意义。

第二,培养跨文化交际能力有利于泰语教学模式的创新。

依据传统的教学模式,教师往往只注重语言的教授,教会学生泰语词组、短语的用法,引导学生掌握泰语语法规则以及依据语法规则正确地进行语言表达。

教师较少注重根据特定的场景来培养学生综合运用泰语的能力。

在这种传统的教学模式下,经过几年的培养,即使是学习较好的学生也无法用所学的泰语同泰国人得体、有效地交流。

跨文化交际能力的培养在一定程度上弥补了传统教学的这种缺陷。

跨文化交际之中泰案例分析

跨文化交际之中泰案例分析

一、案例概述:时间观念
誉校董的很遗憾的因病过世,学校要求中 常情况下如何与别的成员交际的知达寺庙的 中国人来说我们可跪拜父母表示对父母
当年度有七位志愿者老师来到学校 时候被指引到遗像下要求老师和遗像开 的感激之情,但是如今时代基本没有跪拜
开展中文教学,基本情况是三人任教幼儿 心的合照,并且在这样的情况下各位同事 老师的情况,中国老师看到和自己年级相
的掌控比较严格,与人约定的时间尽量避 的情况之前先和负责的老师询问清楚我 情,在没有准备好的情况下贸然做此行为
免迟到,最好在约定的时间之前一点时间 们要做的事情以及他们在这种场合时他 伤害了学生的感情是我们值得反思的。在
到达表达对对方的尊重,如果有情况迟到 们有什么纪念活动,在充分了解后,如果能 这样大的活动之前,我们要先向同事询问
部,两人小学部,两人初、高中部。学校要进 开心的在寺庙四处合影并拉上志愿者老 仿的学生跪着来到自己面前双手奉上花
行每年度的郊游活动,要求中文老师全天 师开心的合照。
篮很吃惊,也随即认为自己无法接受这样
.陪时同间Al。是l前早一上R天i五g学点h校三t开s十大,R由会e于宣s志布er愿约v者定e老出d.师游住的
(二)案例分析
的大礼。对于泰国人尤其是泰国学生来说,
这种情况是由于跨文化交际造成的, 老师在他们心中有着至高的地位,在拜师
在学校里面在五点二十左右就到操场等 在中国人眼中,参加葬礼是非常严肃的事 节这一天以这样的方式向老师表达尊敬
候,实际情况是第一辆大巴车六点四十到, 情,即使不是直系亲属也是逝者的亲朋,对 之意是他们的行为习惯,所以当中国老师
同造成的。时间的价值取向影响了人们的 影是保留住最后的幸福时光。
在准备赴任的时候就要了解目的国家的

完整版跨文化交际案例分析

完整版跨文化交际案例分析

Case Study 1 Age and Status两位同事的矛盾使一家数据处理公司的总经理遇到了麻烦.一方是一位踌躇满志的法裔加拿大小伙子,另一方是一位有特许签证的年长的中国女性,而此前两人确实很好的合作伙伴•••..Case description:A manager in a data-processing company was having difficulty dealing with a conflict between a young, ambitious French Canadian male and his co-worker, an older Chinese woman who was on a special visa from China. She had recently become uncooperative and had made it clear to the manager that she would not be willing to travel to the capital with her co-worker to hold discussion with legislators about a new product with great enthusiasm.When the manager asked her what the problem was, he received no clear explanation. When he asked her co-worker, the young man had no insights to offer. The young French Canadian was clearly annoyed, however, that the Chinese woman was refusing to share her data with him. That meant he couldn' t make 1presentation to the legislators because she had all the key data on her computer disks.The manager repeated questions to her but hert npwhDdjrei S o go changed his approach.He began explaining his concerns, as manger and as spokesperson for the company, about the upcoming meeting with legislators. His explanation about his position was unemotional. In that climate she then felt she could explain her position. She revealed she felt that that as an older, and to her mind, more senior person, she should not be sent to the capitol with a younger employee who would do the presentation of material she had worked hard to develop. That would diminish her status, she felt. The general manger knew the root of his headache.Questions:1.What do you think caused the conflict?2.What would you do to resolve the conflict if you were the general manager?矛盾冲突这位年长的中国女士投入极大的热情和精力开发产品.却在最后的关键时刻拒绝与年轻的同事一同去向议员做推介:当经理和同事问其原因.她并未做任何明确的答复:而当经理改变策略,不再直接询问原因,而是迂回地讲起自己的困境时, 她才道出自己的顾虑.在这位资深年长的中国女士看来,同一位比她年轻的同事一同去国会,并且由对方来做推介会影响到她的地位和威信,因此她无法同意:原因分析造成这一矛盾的文化因素有两方面.对地位、年龄的不同态度以及这种不同的表达方式.人对权力的熟悉因文化背景的不同而不同.根据霍夫斯特的调查研究, “低权力距离〞国家的人强调个人的水平和信用,人与人之间权利和关系的平等, 而. "高权力距离〞国家,如中国、日本、纬国,强调地位、经验、年龄、资历等,人与人之间存在级别差距;因此在这位年轻的加拿大人看来,在工作上他与这位女士是平等的合作伙伴,并没有地位的差异,自己也有水平参与工程并做最后报告.而在这位中国女士看来,以自己的年龄、资历、以及工作中的付出,与一个年轻人一同去国会,并且由对方来做报告对她来说是一件丢面子的事:另外.双方表达方式的不同也导致了矛盾的加深.根据霍尔的理论,加拿大是“低语境〞国家,中国属于“高语境〞文化国家,因此,当她的加拿大同事没有充分考虑到她所处的位置.而是直接问她原因时,这位中国女士采用了婉转回进的策略,没有直接说出自己的想法.而当经理改变方法迂回地说到自己的难处时,在这种语境下她才说出自己的顾虑.Low power distance "country on individual ability and credit, the relationship between rights and equality, and." high power distance "countries, such as China, Japan, weft kingdom, emphasizing the status, experience, age, qualifications, existing gap between people level.So in the young Canadian opinion, in the work he and the woman are equal partners, and the difference in no position, also has the ability to participate in project and do the last report. And in the Chinese women seem to, in their own age, qualifications, and work in pay, and a young man together to congress, and by each other to do the report for her is a lose face:Outside. Both sides expressing way different led to the deepening of contradictions. According to the theory of hall, Canada is"low context" countries; China belongs to "high context" culture countries, 文化沟通当与不同文化背景、年龄、地位的人进行跨文化交流合作时,我们应当充分了解对方价值观中对这些个人因素的看法,决策前应采用适宜的方式进行有效的协商,以便防止和化解因文化背景、价值观不同引起的矛盾.本案例中的经理在理解她的难处之后,可以在全公司内正式的公布这位女士的工作成果,给予高度的认可.同时在议会的报告中也应表达出其工作的重要意义,使之得,得到应有的This case of manager in understanding her difficulty after can in all the company released within the formal the lady's work, to give high recognition. At the same time in the parliamentary report should reflect its importance, make, and get the attention it deserves.Case Study 2 Praising Japanese in Public Workplaces (在工作场所当众表扬日本人)琼斯先生(美国经理)当众表扬苏琦木拓(日本员工)工作做得很棒,本以为苏琦木拓会快乐的接受,却不料…..Case description:American: Mr. Sugimoto, I have noticed that you are doing an excellent job on the assembly line. I hope that the other workers notice how it should be done.Japanese: (He is uneasy). Praise is not necessary. I am only doing my job. (He hopes other Japanese workers do not hear.)American: You are the finesse, most excellent, dedicated worker we have ever had at the Jones Corporation.Japanese: (He blushed and nods his head several times, and keeps working.)American: Well, are you going to say“thank you, " Mr. Sugimoto, or just remain silent?Japanese: Excuse me, Mr. Jones … May I take leave for five minutes?American: Sure. (He is annoyed and watched Sugimoto exit). I can believe how rudetsome Japanese workers are. They seem to be disturbed by praise and don' t answer you ••• just silent.Questions:Why was the conversation between Mr. Jones and Mr. Sugimoto not so pleasant?Why did they have such different reactions towards praising in public workplaces?If you were Mr. Sugimoto, would you accept praise from Mr. Jones in public workplaces?If were Mr. Jones, how would you deal with the situation more appropriately?分析矛盾冲突从对话中可以看出,琼斯先生认为在其他工人面前表扬苏奇木拓先生是对他工作的肯定.也是对他个人的认可,苏奇木拓先生应该快乐地接受, 不必遮遮掩掩不好意思,更不应该一句话不说就走了.但琼斯先生只是从美国强调个人的概念出发,却不熟悉日本人是如何看待个人和集体的关系, 不知道如何向日本同事表示欣赏和赞扬.结果适得其反.琼斯先生和苏奇木拓交流失败的原因主要在于都对双方的文化了解不深,特别是双方对个人与集体关系的看法不同.原因分析在霍夫斯特的“个体取向与集体取向〞53个国家和地区的列表中美国排在第一位. 而日本排在22位, 这意味着美国是非常强调个人主义的国家,而日本更注重的是集体.在美国鼓励个人创断,提倡竟争.个人会因业绩优异而受到上司表扬,这是一种典型的美国式做法.特别是如果在同事面前受到表扬,个人会觉得很自豪,由于成绩得到了上级的认可,同时也在同事中间表现了自己,实现了自我价值.在美国,受到表扬的人往往会说"谢谢"'以作答复.The United States is very stressed individualism country, and Japan are more focused on their collective. In the United States encourages individual creative, advocating competition. Individual will and excellent performance by boss for praise, this is a kind of typicalAmerican practices. Especially if in front of my colleagues have been praised, people will feel very proud, because the results obtained superior approbate, and also in among colleagues showed, realize the ego value.In the United States, who praised will often say "thank you" to answer ".所以案例中的琼斯先生认为苏奇木拓先生也应该以这样的方式接受表扬.出乎他意抖的是,那位受到表扬的日本工人对他的表扬感到不安,没把表扬当回事:美国经理接着用更肯定的语气维续表扬他,如用英语中的最高级形容词“最优秀的"、“最杰出"、‘最勤奋〞等等.使他更吃惊的是:他的这番赞扬之词使那位日本工人更1危脸,脸一下红了起来,只是理头干活.不再言语,仅仅点了两下头.对于这样的答复或拒绝表扬. 美 国经理实在是无法理解,也无法忍受这种沉默不语,于是直截了当地向他发问道:“你打算说声谢谢 呢,还是要选择继续保待沉默呢〞 责备他表现“没礼貌".The manager was unable to understand, alsocan't stand for the silent, then to straight out he hair asked: "are you going to say? Thank you, or to choose continue the stay silent?" Blamehim to show "rude".他所不知的是,日本是典型的集体主义国度,在日本 个人要忠实于集体,集体内部的成员要团结一致不倾向于突出个人业绩.而是强调集体协作.所以当 苏奇木拓先生在同事面前受到表扬时,非常地局促不安.只是低头干自己的事情,甚至要求要离开五 分钟,没有正面给琼斯先生任何答复.由于他觉得这样把他和所属的集体别离开了.使他在同事面前 失去了面子.另一方面.美国经理由于对日本文化特点的无知,公开表扬不仅把那位日本工人弄得无 言以答,而且会失去在其他日本工人对他的尊敬.Japan is typical of collective socialist country, inJapanese individual should be faithful to the collective, the members of the collective to internal unity don't tend to outstanding individual performance. But emphasize the collective cooperation. So when SuJiMu Mr Extension in front of my colleagues when praised very 川 at ease. Just do their own things down, even want to leave five minutes, no positive for Mr Jones any reply. Because he felt that he and the subordinate to the collective isolates. To his in front of my colleagues lost face. On the other hand. The manager because ofJapanese culture characteristics of ignorance, public praise not only the Japanese workers make could answer, and will lose in the other Japanese workers to his respect. 从对话中也可以看出苏奇木拓先生不接受当众表扬,却只是保持沉默,甚至要走开,没有把他的不满当众表达出来.这样的行为使得琼斯先生认为日本员工不礼貌.这一交际失致和日美两国交流方式不同有很大关系.根据霍尔〔Hail 〕的“高语境〞和"低语境〞理论,日本是典型的高语境国家,交方式含蓄委婉,不会轻易在众人面前表达不满,会更多的依赖于非言语交流."low context" theory, Japan is typical high context countries, communication implicative tactful, not easily in thepresence of all express discontent, will be more dependent onnon-verbal communication.如苏奇木拓先生不作答复保持沉庆,只是干自己的工作,以此表示对当 众表扬的不满.而美国属于“低语境〞国家,习惯直接的语言交流方式,.And the United Statesbelongs to "low context" countries, used to direct language communication 当苏奇木拓先生显得不安时,球斯先生却说“你打算说谢谢呢,还是要选择沉默 〞.当苏奇木拓先生要求离开时, 琼斯先生就认为没有任何答复就离开是不礼貌的.文化沟通双方应该对彼此的文化有所了解,应该清楚两种文化对个人的不同看法和不同的 交流方式.不要总是从自己的出发点看问题.琼斯先生应该知道最好不要当众表 扬某个日本人,而是应该私下单独表扬,或者会开表扬某个集体或团队;要清楚 日本人的交流方式比拟委婉间接,为了集体的和谐他们通常不会在公开场合表示 不满.而苏奇木拓先生也应该了解美国时个人的重视,公开表扬个人是对他水平的认可;美国人更喜欢直接的语言交流,有什么想法要说出来,而不是要保持沉默或是回避 Both sides should understand the culture for each other, should be clear that two kinds of culture on personal different views and different way of communication. Don't always look at problems from their starting point. Mr Jones should know better not praise in public a Japanese, but should praise alone, or will open praise a collective or team; Want to be clear about the Japanese way of communication more tactful indirectly, to the harmony of collective they usually don't publicly expressed dissatisfaction. And SuJiMu Mr Should know the extension of the individual attention when, public praise for his personal ability is the approval;Americans prefer direct language exchange, have what idea to say, but not to remain silent or avoidCase 3 A British General Manager in Thailand 英国总经理在泰国一位英国总经理来到泰国上任,到任之初,没想到使用什么样的车上班这个小问题给他带来了不小的 烦恼…….Case description:A British general manager upon arrival in Thailand refused to take his predecessor' s car. The Thaifinance manager asked the new GM what type of Mercedes he would like, then, The GM asked for a Suzuki or a Mini, anything that could be handled easily in the congested:o"High context" antraffic in Bangkok.Three weeks later the GM called the finance manger and asked about prospects for the delivery of his car. The Thai lost his reserve for a moment andexclaimed: " we can get you a new Mercedes by tomorrow, but Suzuki take much, much longer. " The GM asked him to see what he could do to speed up the process. After four weeks the GM asked to see the purchase order for the car. The purchasing department replied that, because it would take so long to get a small car, they had decided to order a Mercedes.The GM' s patience had run out. At the first management meeting he brought the issue up and asked for an explanation. Somewhat shyly, the predominantly Thai management team explained that they could hardly come to work on bicycle.Questions:Why did the GM have difficulties in getting a Suzuki or Mini?Why did the management team say they could hardly come to work on bicycle?原因分析泰国是等级观念很强的国家.泰国传统文化价值观的核心,如家长制、权威索拜,等级观念等是人们日常行为所公认的准那么,甚至是一种“生活方式〞人们认为社会等级制度时人有好处.所以不会向社会等级制度挑战.泰国的社会生活强调等级观念,依赖于等级关系.而在公司等社会机构中,强调正式的组织结构,各个等级保持一定的稳定性.Thailand is hierarchy strong country. Thailand traditionalcultural values of the core, such as the patriarchal system, and the authority and worship, level is the concept of the people daily behavior ofaccepted standards, or even a "lifestyle" people think social hierarchy system people have good. So will not give in to the social hierarchy challenge.Thailand's emphasis on social life hierarchy, rely on hierarchy relationship. And in the company and other social organizations, emphasizes formalorganization structure, each level maintain certain stability.因此,在本案例中,最后泰国职员的解释是,如果总经理的用车降低水准,公司所有职员的用车要整体降级,The general manager of the lowerlevel fruit transport, the company all staff transport to the whole downgraded,最终有些职员必须要骑自行车上班,而这是他们不愿也无法做到的.在英国文化的价位观中,权力之间的距离很小.具体工作之外,人们之间是平等的,公司中的领导者用车是为了工作,为了提升的业绩,因此英国经理看来.交通工具的选用是为了提升工作效率.每个人都有选择的自由,自己选用什么样的车与公司其他人无关.In British culture on the price, the distance between the power is small. The specific work outside, between people is equal, the leader is in orderto transport the work, in order to improve the performance, so Britainthe manager looked. Traffic tools in order to improve the work efficiency is choose. Everyone has the om of choice, oneself choose what kind of car company has nothing to do with文化沟通本案例中,如果英国经理坚持一意孤行,很容易引起泰国员工的集体反感, 会有被架空的危险.在跨国组织中,遇到这种情况应从实际环境,即地理环境及当地文化习俗,占主导成员的文化背境出发,考虑大多数人的习惯和意见,做出不影响团队成员工作积极性和工作业绩的决策第页Case 4怎样理解微笑微笑是友好的表示,理应得到友好的回应.但是,向别人抱歉时微笑是否显得适当不同国家的人有不同的理解.处理不当,很可能带来意想不到的结果……Case description:Peter is the general manager of an American company in China. Recently, JunChen, one of the Chinese managers made a mistake at work that caused some difficulties that required a lot of effort to fix. Jun Chen was very upset about what had happened, and came to Peter ' s office to make a formal apology. Jun Chen went into Peter ' s office after being told to, smiling before he spoke.“ Peter, I ' ve beervery upset about the trouble I' ve caused for the company. I ' m here to apologize formy mistake. I ' m terribly sorry about it and I want you to know that it will never happen again. " Jun Chen said, looking at Peter with the smile he had been wearing since he walked into the office. Peter found it hard to accept the apology. He looked at Jun Chen, and asked, “are you sure? 〞“Yes, I ' m very sorry and I promise this won ' t happen again, " Jun Chen said, w smile even broader than before.“I' m sorry I just can ' t take your apology. You don ' t look sorry at all! 〞 F angrily.Jun Chen ' s face turned very red. He did not in the least expect Peter to take it negatively. He was desperate to make himself understood.“ Peter, " he managed tosmile again, “trust me, no one can feel any more sorry than I do about it.〞Peter was almost furious by now,“If you ' re that sorry, how can you still smile?Questions for discussion 〞Why did Jun Chen wear a smile when he made the apology?Do you think it is reasonable that Peter became so angry with Jun Chen? Why? What are the different interpretations for asmile by the two in this situation?矛盾冲突本案例所表达的矛盾非常明显,是由于胶体语言使用的文化差异而导致的误解.不同文化对于微笑的理解是不同的.尤其是在抱歉这种特殊的语境下.陈军向彼得道谦时,尽力微笑着说话以显示礼貌和诚意,而对于彼得来说,这种情况下微笑是不尊重的表砚,也是缺乏诚意的表现.This case that embodies the veryobvious contradiction, is because the colloid use of language cultural differences and lead to misunderstandings. Different culture for smile of understanding is different. Especially in the context of this special and apologize. Howell way to Peter W川iams, trying to smile to speak to show courtesy and sincerity, and for Peter speaking, this situation is not respect watch smile yanping, also is the lack of sincerity of the performance.原因分析当陈军表达完自己的歉意时,脸上的笑容使彼得怀提他是否真心感到抱歉,以至于看着他追问了一句:〞你确定吗〞.此时陈军并未意识到他们之间的交流已经由于自己错误使用胶体语言而产生了问题,笑容更加明显地答到自己确实感到很抱歉并保证不会再犯同样的错误.彼得非常气愤的表示不能接受他的道歇,这是令陈军万万没有想到的.彼得的反响也让他颇为不解,只能急忙为自己辩白.但仍不忘保持脸上的微笑,可想而知.陈军的行为非但不能消除误解.取得彼得的访解,反而进一步火上浇油,激怒了彼得.在跨文化交流中,对肢体语言使用和理解的差异往往会导致许多问翅.肢体语言包括手势,身势.服饰.音调上下,微笑,沉默,副语言,对时间的不同观念及空间的使用等.笑容一般传达的是愉悦和友好的感情,可以表示欢送、原谅、赞同、没有敌意等等.在此案例中,对于中国人陈军来说,微笑不仅仅只是快乐和友好的表示,也传递抱歉与谅解的信息.同时由于中国人习惯用面部来遮掩感情, 陈军也有借微笑掩饰自己的不安和歉疚的习惯.而对于美国人,这种做法并不能被接受.微笑削弱了抱歉的诚意.美国人强调真实直接的表达情感,内心感情与外在表砚的统一.所以他们认为当一个人内心感到愧疚而致歉时,是不可能面带笑容的.否那么只能说明抱歉的真诚性值得疑心.In cross-culturalcommunication, of body language use and understand the differences often led to manyasked wings. Body language including gestures, body movements. Dress. Tone height, smiling, silent, vice language, about the time ofconception and the use of space, etc. General communicate is cheerful smile and friendly affection, can say welcome, forgive, agree with, no hostile, and so on. In this case, to the Chinese for howell, smile not ust happy and friendly, and said theinformation transfer apologize and understanding. At the sametime because the Chinese used to face to cover feelings, howell also have borrow smile hide his agitation and the habit of guilt. For an American, this kind of practice and cannot be accepted. Smile weaken the apology of sincerity. American emphasis on real direct express feelings, emotions and external table inkstoneunity. So they think that whena person feel guilty whenexcuse, is impossible to smiling. Otherwise can explain the sincere apology sexual suspect.文化沟通要防止跨文化交际中产生由胶体语言使用不当而造成交流上的障碍和误解,解决本案例中出现的类似问题,必须提前了解对方国家的文化,了解同样的肢体语言 在对方国家中是否有着同样的意义.尤其是对方文化中涉及礼节礼仪的方面有何 禁忌和特别之处.切不能想当然的套用自己文化中肢体语言的含义,否那么就可能出现本案例中得为难情况.Case 5 Why Was His Answer Not Related to theQuestion?为何他答非所问飞利浦照明公司的一位美国经理和一位颇具开展潜力的中国员工谈话,但这位中国员工总是答非所问,美国经理甚是迷惑……Case description:An American manager of human resource in Philips lightening company talked with a Chinese employee with greatpotential. The American manager wanted to know the development design and the position the employee wants to get in the company. But the Chinese employee did not answer the question directly; instead he only talked about the company ' s future direction, promotion system and his current position. He talked for a long time, but did not give a definite and direct answer. The manager was puzzled and annoyed, because the same situation has occurred several times, Later, the manager complained to another human resource manager, Mr. Jia,'s working plan in the next 5 yearsositildthe p he wants to get in the company, but why I cannot get a clear answer? employee also complained to Mr. Jia., human resource manager in a multinational company, Mr. Jia knows that a different manner in communication brings about misunderstandings. So he did best to explain to the two sides, but it is noteasy to reduce the obstacle between them.Question for discussion:Why did the Chinese employee not give a clear and definite answer? What stereotype did the Chinese employee fromtowards American? How can Mr. Jia effectively solve the awkward situation? 矛盾冲突这是一个表达东西方人际交流方式差异的案例.在这个案例中,文化冲突表达在:来自美国的人力资源经理看好一个中国雇员,因此和该雇员谈话,想知道他对自己的职业开展规划以及期望得到什么职位.而令他不解和恼怒的是,该雇员避而不谈该答复的问题却大谈公司的未来开展、晋升和他目前的职位.结果是两人都在背后互相抱怨,美国人认为中国雇员太虚伪,而中国雇员也认为美国人太直接、 坦率、咄咄通only wanted to know the employee.The Chines “ As the “Why are Americans so aggressive?人.Americans believe that Chinese employees too hypocritical, and Chinese employees also think Americans too direct, frankly, our very aggressive.原因分析该案例中的一方是美国人,而那位员工是中国人.产生这样糟糕结果的一个主要原因是中美两国在人际交流方式上,具体来说是在答复下列问题的方式上,存在巨大差异,而当事双方却并没意识到这一点.这种文化差异表达在中国文化注重维护群体和谐的人际交流环境,而美国丈化那么注重创造一个强调坚持个性的人际交流环境.如果这位中国员工从正面直接答复了人力资源经理的问题.比方.中国员工回答:〞想在五年之内做到营销部经理的职位.〞根据中国人的传统心理,这样的答复违反了中国人一向谦应、委婉的心理习惯,太直接反而暴露出自己很有野心并傲慢自大的缺陷,而谦虚可以给自己留有后路,万一做不到那个理想的位子,也不至于丢面子.被人笑话.尽于这位中国员工可能心里对未来有着宏伟的蓝图.但是他所处的文化背景主张克制情绪和情感.因此他在答复美国上司的问题时,没有直接说出自己的想法.而是谈了很多与公司未来开展有关的事,在他看来自己的做法是完全符合社会标准的,是谦虚的表砚,并且认为将自己的未来与公司的未来紧密相连有利于保持组织的和谐.这在中国人看来是再正常不过的了,直截了当地说出自己的薪水目标或是职位目标反而会被认为是具有野心的表砚.止匕外,中国人评价一个人,往往是清他究竟做了什么,而不是看他说了什么.The case of the party is American, and the staff is Chinese. Have this bad results of one of the main reasons is that China and the United States on the way in interpersonal communications, specifically is the way toanswer questions, there are large differences, and both parties but didn't realize this. These cultural differences reflected in Chinese culture pays attention to maintenance group harmonious interpersonalcommunication environment, and the United States the cultural focuses on creating a it puts emphasis on the individual character of interpersonal communication environment.If the Chinese employees directly from the front of the human resources manager answered the question. For example. Chinese employees answer: " thinkin five years do the Marketing Department managerposition."According to Chinese traditional psychological, such answer violation of the Chinese people have always modest, the psychological habits should be euphemism, too direct exposed himself instead was very ambitious and arrogance of the defect, and modest can give his left posterior, one thousand can't do the ideal seat, will not lose face. Be laughed at. Try to the Chinese employees may be the in the mind to the future has a grand blueprint. But he is part of the culture background advocates restraint moods and emotions. So he answered in the boss's problem, not directly speak his mind. But talked a lot about the company's future development and, in his view it is fully comply with the social norms, is modest table nk stones, and that will be their future and the future of the companys closely connected to keep organizational harmony. This in the Chinese people is normal but again, straight from the shoulder to say his salary objects or position goal but will is considered to be a ambitions watch nk stones. In addition, the Chinese evaluation a person, often is the clear what was he doing, exactly, and not at what he said.不管他把自己的理想、抱负描绘得何等宏伟;也不管他把自己的水平,素质说得如何天花乱坠.如果最后他做不到,这一切都只能成为别人的笑柄;美国人一向很直接明了, 这也是他们——贯的思维方式.Americans have always very direct and clear,this is their usual way of thinking.从美籍经理询问这位员工时于自己未来五年开展的打算,即想要在飞利浦做到什么样的职位可以看出,|美国人注重个人在企业的开展状况.通过个人才华的施展和势力来取得企业的辉辉煌和到达理想目标.这也许与美国一贯提倡的个人主义有着莫大关系.他们重独立、多坦率,等级和身份观念淡薄,认为追求个人的利益是天经地义、无可厚非的,他们对中国式的重礼仪、身份和多委婉,却视为假装和缺乏真诚.美国文化提倡大胆直接表露自己想法.Americans pay attention to individual in the developmentof the enterprise. Through the individual talent and to get their powerof the enterprise is splendid and to achieve the ideal target Fraser. This may and American advocates for the individualism has great relationship. They heavy independent, outspoken, level and identity concept light, argued that the pursuit of the interest of the individual is perfectlyjustified, understandable, their Chinese heavy to etiquette, identity and more tactful, but as pretend and lack of sincerity. The American culture advocate direct to reveal his bold ideas.在该案例中,美国的人力资源经理认为直截了当地说出自己的期望和要求并无不妥.反而是真诚和自信的表现, 有利于中国员工实现人生的成功.相反,中国人习惯委婉的表达方式,直接说出自己的要求会显得不礼貌和磨突,他对于美国人的直白也很是不满.文化沟通由于谈话的不愉快使得美国经理和中国雇员都对彼此颇有微词,虽然美国经理的本意是想通过谈话了解这位中国雇员对于自己事业开展的规划,今后适时可能提拔他.值得一提的是,案例中的另一名人力资源主管贾先生已意识到两人相互误解的原因,并试图向两人解释,但是收效甚微,问题的关键是在于这两位当事人.但是如果有一个了解双方文化的中间人适当做出解释.应当是可以化解甚至是化解文化冲突的. The key to the problem is the two parties. But if there is a culture of appropriate to the middlemen to explain. Shall be eased even resolve cultural conflict.既然身处于一个国际化的大公司里, 必然会面对有假设不同文化背景的员工, 如果想当然地认为所有人都与自己有假设相同的价值观念和社会准那么,那肯定是大错特错.因此首先必须培养文化教感性, 意识到文化的差异性.这对于美国人和中国人都同样重要:只有了解了不同文化的根本状况,人们才能在与有着不同文化背景的人交往时保持宽容,而不是一概否认、批评.本案例中的中美双方当事人由于对对方的文化缺乏必要了解,因此在发生冲突时就缺乏宽容和耐心."You have to understand the basic situation of different cultures, people can have different cultural background and those whom they be tolerant, not deny, criticism. In this case the both parties because of the lack of necessary to know each other's culture, so in conflict is lack of tolerance and patience.The proper solution. First, the enterprise staff can accept the local culture in host countries the baptism and related all kinds of intercultural communication training. Or the host country company directly for foreign staff wake a period of time training; Second, the enterprise should strive to build their own culture, calendar year, to make every staff fusion to enterprise culture inside. Because, usually the kind of culture has a strong inclusiveness and fusion power. From the cases can see, American vice President andChinese employees in the enterprise's culture can't find consensus; Third, as vice President, should be forgiving attitude to deal with cultural conflict, slowly to and staff communication, rather than a "impatiently" or complain; Fourth, through the third party of the adjustment and the explanation, make clear the problem, unlock the vice President and Chinese employees of the doubts and contradiction between.。

汉泰跨文化

汉泰跨文化

厉雅维Y1195011汉泰跨文化交际中遇到的困难文化是一种特殊的社会现象,它是人类长期创造的产物。

文化是一个国家民族的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为习惯、思维方式、价值观念等等。

各个国家各个民族都有自己独特的历史发展进程,由于地理环境不同,气候不同,宗教不同等因素,形成了各自特殊的文化。

泰国是一个很具民俗礼仪风范的国家,仪式繁多,礼节也很复杂。

泰国人民爱和平,重礼仪,并素来为“微笑的国土”著称。

中国素以“文明古国”、“礼仪之邦”著称于世。

在五千年的历史演变过程中,其重礼仪、守礼法、行礼教等等成为中华民族的文化特征及基本表征。

自古以来,中泰两国形成了各自历史悠久,光辉灿烂的文化。

由于中泰两国人民在长时间的互相交往、不同的地理环境、气候等因素的影响,形成了两国之间文化的不同之处。

因此,了解中泰文化的共同点与差异,可以使我们在跨文化交际中增进友谊,避免文化冲突,更好地进行交流和合作。

对我来说,跟中国人相处,不管在中国还是泰国,一定会遇到文化交际当中的困难,我在泰国在中国公司上班,遇到了彼此各个方面的文化差异。

而到现在,我在中国读研究生,我遇到了很多文化之间的不同点,例如;例 1:泰国人与中国人对头部的观念在泰国,人的头部被认为是精灵所在的重要部位、是人最神圣的部位。

随意摸别人的头莫大被视为无礼。

如果你无意中碰及他人的头部,你必须立即诚恳地道歉。

泰国人大都特别忌讳外人抚摸小孩的头部,小孩子的头只允许国王、僧侣、亲密的亲属和自己的父母抚摸。

年龄小的人也不能随便抚摸比自己年龄大的人的头,年龄一样大的人,如果双方时间的关系不亲密,就不能随便摸对方的头。

即使是理发师也不能乱动顾客的头,在理发之前必须说一声“对不起”。

当我在泰国的一家中国公司工作的时候我们公司的一名干部,她是公司东南亚行政部的组长,她曾经开玩笑地打了泰方行政职员的头,结果双方引起了很大的误会,后来我们公司组织了中方职员开会,给他们介绍泰国文化、生活习俗、泰国人的观念等方面为了让他们更了解泰国文化。

浅议泰国留学生在昆跨文化交际能力的培养

浅议泰国留学生在昆跨文化交际能力的培养
参考文献:
[1]吴丹.多元文化背景下跨文化交际能力的培养[J].语文建设,2012(02)
[2]张彦群.浅议跨文化交际能力的培养[J].四川理工学院学报(社会科学版),2005
[3]许果,梅林.文化差异与跨文化交际能力的培养[J].重庆大学学报(社会科学版),2002年第8卷第6期
[4]杨洋.跨文化交际能力的界定与评价[D].北京语言大学,2009.ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
关键词:泰国留学生;跨文化交际能力;培养;云南昆明
一、跨文化交际能力概述
跨文化交际能力是指不同文化背景的人们相互进行交际时所具有的多元文化意识,以及避免因受单元文化影响而出现语用失误,使交际得以成功进行的交际能力。在昆的泰国留学生跨文化交际能力的培养可从以下几个方面着手。第一,语言表达能力:需要在昆的泰国留学生具有熟练的语言表达能力。第二,目的国的文化基础:需要在昆的泰国留学生了解云南昆明当地的风俗文化民情。第三,文化比较能力:需要在昆的泰国留学生培养中泰文化差异的区分能力。第四,文化融合能力:学会把中泰文化融会贯通,有效交际的能力。
(二)留学生涯成功的关键
跨文化交际能力的培养与泰国留学生留学生涯的成败息息相关。来云南昆明的泰国留学生除了本身具有的特征外,还带有泰国本土影响下的思维方式、生活习惯和价值观念。来到昆明留学,由于学习时间的有限性,他们需要快速调整自身的心理状态,适应特有的中国文化气质影响下的高校生活和社会模式。不难得出,跨文化适应对泰国留学生来昆学习生活的成与败尤为重要。
昆明是云南省的省会城市,是云南少数民族大融合的城市。对于来昆留学的泰国学生来说,要详尽并深入了解各民族的文化习俗是极为困难的。但是,胡文仲先生说:“在研究一个国家或民族的文化特点时,我们的眼光首先应集中在它的主流文化上,其次才注意它的亚文化和地区文化特点”。[胡文仲.跨文化交际学概论[M].外语教学与研究出版社,1999.11,209:07]所以,作为一个来昆留学的泰国人,我们应该先了解昆明这个城市的主流文化,即各少数民族文化大融合、以汉族文化为主体的文化圈。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档