高中语文-游褒禅山记 上课用

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 侧: 名词作状语,从旁边。 • 穷:形容词作动词,走到尽头。 • 见:动词作名词,见到的景物。 • 至:动词作名词,到达的人。 • 明:形容词作动词,照明。
第二段:记游华山洞的经过 ——叙
记游洞经过
前洞 后洞
平旷 记游者甚众 窈、寒、深 记游者少
追记后洞中所见 并表示遗憾心情


1、作者写游洞经过,用了哪些对比?
⑴ 前洞的平旷——后洞的窈然 ⑵ 前洞记游者甚众——
后洞的来而记之者甚少、其至又加少 ⑶ “余所至”之浅——“好游者”所至深 ⑷ 进洞时“其见愈奇”的欣喜——
出洞后因“不得极夫游之乐”的懊悔
2、作者略写前洞,详写后洞并作对比的作 用是什么?
为第二部分的议论作铺垫。
第一部分: 记游山所见的景物和经过
• 幽暗昏惑:形容词作名词,幽深昏暗、叫人 迷乱的地方。
第三段:写游华山洞的心得 ——议
余之 所得
古人求思之深 奇观常在险远
有志 有力 有物
尽吾志 无 悔矣
翻译第四段
重点字词
• 谬: 弄错,使……错,形容词的使动用法。 • 传: 动词作名词,流传的文字。 • 名: 说清楚,名词作动词。 • 所以:相当于现代汉语的“……的原因”。 • 学者:古今异义。古:求学的人,读书
“ 其”字的用法
他(们),它(们)(的)
人称代词 你(们),你(们)的

我(们),自己(的)
指 代 对

指示代词
这(里),那(些) 其中

连词
副词 助词
表选择:是…还是… 表假设:如果,假如
调节音节,不翻译
表商量:还是 表反问:难道 表揣测:大概 表祈使:一定
文言文翻译基本方法
文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。这两种 翻译方法当以直译为主,意译为辅。
游褒禅山记
王安石
文体特点:
1、亭台楼阁名胜记: 《岳阳楼记》《醉翁亭记》
2、山水游记: 《游褒禅山记》《石钟山记》
《小石潭记》 3、杂物书画记:
《核舟记》
文学常识
[记]: “记”是一种文体,有
奏记、游记、杂记。
游记:记录游览中的所见、所闻、所感的文 章。主要特点是抓住山川风物的特点,表现 山水之美,抒发作者的感情。一般以记为主, 以感为辅。
所谓直译,指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句 地对应翻译,做到实词、虚词尽量文意相对。直译的好 处是字字落实;其不足之处是有时文意难懂,语言不够 通顺。
所谓意译,则是尽量符合原文地进行翻译,文字可 增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译 的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比 较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字 落实。
王 安石作宰相期间,大兴变法,
遭到保守派的猛烈攻击,但仍然立场 坚定,宣称“天变不足畏,祖宗不足 法,人言不足恤”。变法失败后,被 迫辞去相位。随后几度复出,又几度 辞官。晚年隐居钟山。
背景
公元1051——1054年,王安石任舒 州(现在安徽省潜山县)通判,1054 年(宋仁宗至和元年)4月,辞职回家 探亲,在归途中游览了山峦起伏,有 泉有洞,风景秀美的褒禅山,同年7月 以追记形式写下此文,当时他34岁。
具体方法:留、删、补、换、调、变。
“留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,
以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、 度量衡单位等,翻译时可保留不变。
“删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。
例如:顷之,译:一会儿
“补”,就是增补。(1)变单音词为双音词,
如“妻子”是“妻子、儿女”的意思;(2)补出省 略句中的省略成分,如《荆轲刺秦》中“取之百金”, 翻译为:(用)一百两黄金买到(匕首)
人。今:学术上有一定成就的人, 有专门学问的人。
特殊句式
• 判断句(表示因果关系) 此所以学者不可以不深思
而慎取之也
第二部分:记游山心得
• 第3段:尽吾志也而不能至者,可以无悔 矣,
• 第4段:此所以学者不可以不深思而慎取 之也。
•翻译第五段:
四人者:庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安
籍贯 姓 名 字
• 其真无马邪?其真不知马也?
连词,表选择,相当于“是…还是…”
• 其业有不精…心不若余之专耳 表假设,如果
• 路漫漫其修远兮 助词,调节音节,无义
• 吾其还也 副词,表商量语气,还是 • 其孰能讥之乎? 副词,加强反问语气,难道 • 其皆出于此乎 副词,表揣测,恐怕,大概 • 尔其无忘乃父之志 副词,表祈使,一定
10、箫君圭君玉
(guī,人名)
11、余弟安国平父
(fǔ,对男子的美称)
汉字最初无“花”字,“花”小篆中写

,像花形;汉字最初只有“华
(huā)”字,后来有了“花”字“华”“花”
分家,“华”才读为huá。(王安石认为碑
文上的“花”是按照“华”的古音而写的
今字,仍应读huā,而不应读“华(huá奢侈、
1、褒禅山 2、而卒葬之
(bāo chán,也就是华山) (zú,死后)
3、庐冢
(zhǒng,坟墓)
4、有碑仆道
(pū,倒)
5、今言“华”如“华实”之“华”者 (huā/huá/huá)
6、有穴窈然
(yǎo,深远幽暗)
7、则或咎
(jiù,责怪)
8、无物以相之 9、何可胜道也哉
(xiàng,帮助) (shēng ,完全,尽)
“志” “力” “物”
于的用法 始舍于其址

于人为可讥
于 于是余有叹焉
余于仆碑
在 对于 对于
师不必贤于弟子

求救于孙将军

君幸于赵王

回上层
• 独其为文犹可识 代词,它,指仆碑 • 问其深 代词,它的,指洞穴 • 以其求思之深而无不在 代词,他们,指古人 • 而余亦悔其之 代词,指自己
• 距其院东五里 代词,这,指慧空禅院 • 咎其欲出者 代词,那些,指欲出者 • …有二僧,其一贫,其一富 代词,其中
虚浮)实”的huá。这里说的也不是五岳中
的“华(huà)山”。
•翻译第一段:
第一段:介绍褒禅山概况
1、这一段依次记述(每格一字): 山之__名_、山之__寺_、山之__洞_、山之___碑。
2、第一段写仆碑,为什么要特别提及仆碑上的 文字? 为文章后面的议论“深思慎取”提供依据。
•翻译第二段:
重点字词
一、介绍褒禅山概况 二、记游华山洞经过
前洞记叙简略 后洞记叙详细
•翻译第三段:
重点字词
• 于是: 古今异义。古:对于这种情况。
• 非常: 古今异义。古:不同寻常。今:程 度副词,很,十分。
• 险远: 形容词作名词,艰险的地方;僻 远的地方。
• 至于: 古今异义。古:到达。今:表示另 提一事的连词。
文学常识
褒禅山位于安徽省境内,风景秀美。主要景点 是“一寺二洞”。前洞有“华阳”等石刻文字;后 洞又称“碑洞”。
褒禅山旅游线路图
后 洞


慧空禅院

褒禅山
褒禅山位于含山县城东北处7.5公里,旧名 花山。唐贞观年间,高僧慧褒禅师结庐山下,死 后葬此,其弟子改花山为褒禅山。
北宋至和元年(1054年),著名文学家王安石 游览此山,写下千古名篇《游褒禅山记》从此, 褒禅山名扬海内外。
国平父、安上纯父。至和元年七月某日,临川王某 记。
理清思路
一(1、2):记叙——游山经过。 二(3、4):议论——游山心得。 三(5):记叙的结尾,补叙同 游者的籍贯、姓名。
问:《游褒禅山记》能否用 一句话概括其主旨?
“尽吾志也而不能至者,可 以无悔矣。”
议一议:
请你结合课文与自己的实际感受, 说说完成一件事需要那些条件,对于 成功的重要性.你认为哪个条件最为重 要?
王安石其人之政
治篇 王安石(1021-1089),北宋政治家、
思想家、文学家。字介甫,号半山, 抚州临川(今江西临川)人。他 “少好读书”。1042年登进士第。 1061年上万言书,提出变法主张, 1069年任宰相,推行新法,后因遭 到反变法派的猛烈攻击,于1074年 罢相,次年再为相。1076年再次辞 去相位,退居江宁(南京)潜心学 术研究和诗文创作。封舒国公,又 改封荆国公,故世称“王荆公”。 1086年司马光执政,废尽新法,王 安石忧愤去世。卒谥文,故又称 “王文公”。
坐落在褒禅山西 南面半山腰上的 褒禅寺
华阳洞: 洞
深1600米,有10大景 区、102个景点。洞
河洞 上中 泛有
群分前洞、后洞、天 舟 洞
洞 、 地 洞 。 ,,
前洞有“华阳”、
洞洞 洞里
Байду номын сангаас
“万象皆空”等石刻 相 有
文字。后洞又称“碑 通 河
洞”,即王安石当年 。 。
游览路线。
华阳洞
列宁称其为 “中国十一 世纪的改革 家”
具体方法:留、删、补、换、调、变。
“换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。 如把“余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换 成“你”。
“调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代 汉语句式。例如《烛之武退秦师》中“何厌之有” 是“有何厌”的倒装,宾语前置句,意思是“有什 么满足的呢”。
“变”,即变通。忠实于原文的基础上,活译 有关文字。“下江陵”《赤壁赋》中的“下”译为 “攻占”。
相关文档
最新文档