世界名著翻译最佳中文版本大全

合集下载

中外名著中英文对照

中外名著中英文对照

中外名著中英⽂对照外国名著名称翻译1.gone with the wind 飘2.Jane.eyre 简。

爱3.The scarlet letter 红字4.The adventures of Tom Sawyer 汤姆索亚历险记/doc/bb7131b96f1aff00bed51ec0.html dy Chatterley's Lover 查太莱夫⼈的情⼈6.Tales of two cities 双城记7.Pride and Prejudice 傲慢与偏见8.Uncle Tom's Cabin 汤姆叔叔的⼩屋9.The old man and the sea ⽼⼈与海10.爱丽丝漫游记The Adventures of Alice in Wonderland11.安徒⽣童话集Anderson's Fairy Tales12.傲慢与偏见Pride and Prejudice13.愤怒的葡萄Grapes of Wrath14.格利佛游记Gulliver's Travels15.格林童话集Grimm's Fairy Tales16.根Roots17.航空港Airport18. A Midsummer Night's Dream《仲夏夜之梦》(莎⼠⽐亚,英国)19.环绕世界⼋⼗天Around the World in Eighty Days20.嘉丽妹妹Sister Carrie21.简·爱Jane Eyre22.罗滨逊漂流记Robinson Crusoe23.名利场Vanity Fair24.⽜虻The Gadfly25.飘(乱世佳⼈)Gone with the Wind26.圣经的故事The Story of the Bible27.双城记A Tale of Two Cities28.苔丝姑娘Tess of the D' ubervilles29.天⽅夜谭(Tales from) The Arabian Nights30.汤姆叔叔的⼩屋Uncle Tom's Cabin31.汤姆索亚历险记The Adventures of Tom Sawyer32.王⼦与贫⼉The Prince and the Pauper33.雾都孤⼉Oliver Twist34.伊索寓⾔Aesop's Fables35.远⼤前程The Great Expectations36.⽉亮宝⽯The Moonstone37.最后的诊断The Final Diagnosis38.Charles Darwin (by Carla Greene) 查尔斯;达尔⽂39.John F. Kennedy (by Charles P. Graves) 约翰;肯尼迪40.King Arthur and His Knights (by William Kottmeyer) 亚瑟王和他的骑⼠41.One Million Pound (by Mark Twain) 百万英镑42.Robin Hood (adapted by Michael West) 罗宾汉43.Rip Van Winkle (adapted by Michael West) ⾥普;范;温格尔44.Stories from the Sands of Africa (adapted by Michael West) ⾮洲沙漠的故事45.Tales from the Arabian Nights (adapted by Michael West) 天⽅夜谭46.The Canterbury Tales (adapted by Michael West) 坎特伯雷故事集47.The House of a Thousand Lanterns (by Victoria Holt) 千灯府48.The Legends of Ancient Rome 古罗马的传说49.The Mystery of the Island (by Jules Verne) 神秘的海岛50.The Seventh Key 第七把钥匙51.Three Men on the Bummel (by K. Jerome) 三⼈出游记52.Tom Jones (by Henry Fielding) 汤姆;琼斯53.Airport (by Arthur Hailey) 航空港54.Around the World in Eighty Days (by Jules Verne) 环绕世界⼋⼗天55. A Separate Peace (by John Knowles) 独⾃和解56.Daisy Miller (by H. James) 黛丝密勒57.Dr Jekyll and Mr Hyde (by R. L. Stevenson) 化⾝博⼠58.Flowers for Mrs. Harris (by Paul Gallico) 献给哈⾥斯夫⼈的鲜花59.Frankenstein (by Mary Shelly) 弗兰肯斯特60.Hatter's Castle (by A. J. Cronin) 帽商的城堡61.Little Tom (by B. Bell & D. Bell) ⼩汤姆62.Lucky Jim (by Kingsley Amis) 幸运的吉姆63.The Adventures of Alice in Wonderland (by Lewis Carrol) 艾丽斯漫游记64.The Black Tulip (by Alexandre Dumas) ⿊郁⾦⾹65.The Life of Abraham Lincoln (by Stegan Lorant) 林肯传66.The Mill on the Floss (by George Eliot) 弗洛斯河上的磨坊67.The Prince and the Pauper (by Mark Twain) 王⼦和贫⼉68.The Red Badge of Courage (by Stephen Crane) 红⾊英勇勋章69.The Scapegoat (by Daphne Du Maurier) 替罪⽺70.The Sign of Indra 印达拉神像71.Thirty-nine Steps (by John Buchan) 三⼗九级台阶72.Three Men in a Boat (by J. K. Jerome) 三⼈同⾈73.Tom Brown's Schooldays (by Thomas Hughes) 汤姆;布朗的求学时代74.Witch (by George Mackay Brown) ⼥巫75.Aesop's Fables 伊索寓⾔76.Anderson's Fairy Tales 安徒⽣通话选/doc/bb7131b96f1aff00bed51ec0.html pell's Kingdom (by Hammond Innes) 坎伯尔王国78.Frontiers of Science 科学的新领域79.Grimm's Fairy Tales 格林通话选80.Hotel (by Arthur Hailey) 旅馆81.Jamaica Inn (by Daphne Du Maurier) ⽛买加旅店82.Popular Science Readings 英语科普⼩品83.Roots (by Alex Harley) 根84.Stories from Shakespeare (adapted by H. G. Wyatt) 莎⼠⽐亚戏剧故事集85.The Adventures of Huckleberry Fin (by Mark Twain) 哈克贝⾥芬历险记86.The Adventures of Tom Sawyer (by Mark Twain) 汤姆索亚历险记87.The “Caine” Mutiny (by Herman Wink) “该隐”号兵变记88.The Citadel (by A. J. Cronin) 堡垒89.The Good Soldier Schweik (by Jaroslav Hasek, trans. By Paul Selver) 好兵帅克90.The Moonstone (by Wilkie Collins) ⽉亮宝⽯91.The Pearl (by John Steinbeck) 珍珠92.The Story of Madame Curie ( by Alice Thorne) 居⾥夫⼈传93.Uncle Tom's Cabin (by H. Beecher Stowe) 汤姆叔叔的⼩屋94.Anna Karenina (by Leo Tolstoy) 安娜;卡列尼娜95. A Tale of Two Cities (by Charles Dickens) 双城记96.David Copperfield (by Charles Dickens) ⼤卫考伯菲尔德97.Emma (by Jane Austen) 爱玛98.Far from the Madding Crowd (by Thomas Hardy) 远离尘嚣99.Frenchman's Creek (by Charles Dickens) 法国⼈的⼩港湾100.Great Expectations (by Charles Dickens) 远⼤前程101.Gulliver's Travels (by Jonathan Swift) 格利佛游记102.Jane Eyre (by Charlotte Bronte) 简爱103.Jaws (by Peter Benchley) ⼤⽩鲨104.Lucky Jim (by Kinsley Amis) 幸运的吉姆105.Nicholas Nickleby (by Charles Dickens) 尼古拉斯.尼克尔贝106.Mary Barton (by Elizabeth Cleghorn Gaskell) 玛丽.巴顿107.Monte Cristo (by Alexandre Dumas) 基度⼭伯爵108.Oliver Twist (by Charles Dickens) 雾都孤⼉109.Pride and Prejudice (by Jane Austen) 傲慢与偏见110.Rebecca (by Daphne Du Maurier) 蝴蝶梦111.Silas Marner (by George Eliot) 塞拉斯.马纳112.Tess of the D'ubervilles (by Thomas Hardy) 德伯家的苔丝113.The Green Years (by A. Cronin) 青春的岁⽉114.The Hunckback of Notre Dame (by Victor Hugo) 巴黎圣母院115.The Mayor of Casterbridge (by Thomas Hardy) 卡斯特桥市长116.The Three Musketeers (by Alexandre Dumas) 三个⽕枪⼿117.Treasure Island (by R. L. Steveson) ⾦银岛118.Vanity Fair (by W. M. Thackeray) 名利场119.Woman in White (by Wilkie Collins) ⽩⾐⼥⼈120.A Doll's House《玩偶之家》(亨⾥克·易⼘⽣,挪威)121.Alice's Adventures in Wonderland (by Lewis Carrol) 艾丽斯漫游记122.Child's History of England (by Charles Dickens) ⼉童英国史123.Good-bye, Mr. Chips (by James Hilton) 再会,契普斯先⽣124.INTERPOL (by Peter G. Lee) 国际警察组织125.Robinson Crusoe (by Daniel Defoe) 鲁滨逊漂流记126.The Gadfly (by E. L. Voynich) ⽜虻127.The Story of the Bible (by Van Loon) 圣经的故事128.The Story of Mankind (by H. William Van Loon) ⼈类的故事129.The Great Road (by Agnes Smedley) 伟⼤的道路130.An Inspector Calls (by J. B. Priestley) 罪恶之家131.An Invisible Man (by H. G. Wells) 隐⾝⼈132.A Tale of Two Cities (by Charles Dickens) 双城记133.David Copperfield (by Charles Dickens) ⼤卫.考伯菲尔德134.Emma (by Jane Austen) 爱玛135.Gone with the Wind (by Margaret Mitchell) 飘136.Gulliver's Travels (by Jonathan Swift) 格利佛游记137.Hotel (by Arthur Hailey) 旅馆138.Oliver Twist (by Charles Dickens) 雾都孤⼉139.Pride and Prejudice (by Jane Austen) 傲慢与偏见140.Pygmalion (by Bernald Shaw) 茶花⼥141.Red Star over China (by Edgar Snow) 西⾏漫记142.Roots (by Alex Haley) 根143.Selected Readings from D. H. Lawrence 劳伦斯作品选读144.The Adventures of Huckleberry Fin (by mark Twain) 哈克.贝⾥芬历险记145.The Adventures of Tom Sawyer (by Mark Twain) 汤姆.索亚历险记146.The Jungle (by Upton Sinclair) 丛林147.The Old Man and The Sea (by Ernest Hemingway) ⽼⼈与海148.The Ragged Trousered Philanthropists (by Robert Tressell) 穿破裤⼦的慈善家149.The Rise and Fall of the Third Reich (by William L. Shirer) 第三帝国的兴亡150.Uncle Tom's Cabin (by H. Beecher Stowe) 汤姆叔叔的⼩屋151.Winds of War (by Herman Woul) 战争风云152.A Farewell to Arms (by Ernest Hemingway) 永别了武器153.Airport (by Arthur Hailey) 航空港154.A Tale of Two Cities (by Charles Dickens) 双城记155.Financier (by Theodore Dreiser) 财政家156.Grapes of Wrath (by J. Steinbeck) 愤怒的葡萄157.Jane Eyre (by Charlotte Bronte) 简爱158.Jude the Obscure (by Thomas Hardy) ⽆名的裘德/doc/bb7131b96f1aff00bed51ec0.html dy Chatterley's Lover (by D. H. Lawrence)查泰莱夫⼈德情⼈160.Martin Eden (by Jack London) 马丁.伊登161.Pride and Prejudice (by Jane Austen) 傲慢与偏见162.Sense and Sensibility (by Jane Austen) 理智与情感163.Sister Carrie (by Theodore Dreiser) 嘉丽妹妹164.Sons and Lovers (by D. H. Lawrence) ⼉⼦和情⼈165.Tess of the D'ubervilles (by Thomas Hardy) 德伯家的苔丝166.The American Tragedy (by Theodore Dreiser) 美国的悲剧167.The Final Diagnosis (by Arthur Hailey) 最后的诊断168.The God Father (by Mario Puzo) 教⽗169.The Great Gatsby (by F. Scott Fitzgerald) 了不起的盖茨⽐170.The Hunckback of Notre Dame (by Victor Hugo) 巴黎圣母院171.The Moneychangers (by Arthur Hailey) 钱商172.The Rainbow (by D. H. Lawrence) 虹173.The Red and The Black (by Stendhal) 红与⿊174.The Return to the Native (by Thomas Hardy) 还乡175.The Scarlet Letter (by Nathaniel Hawthorne) 红字176.The Sun Also Rises (by Ernest Hemingway) 太阳照样升起177.The Thorn Birds (by Colleen Mccullough) 荆棘鸟178.The Three Musketeers (by Alexandre Dumas) 三个⽕枪⼿179.Vanity Fair (by W. M. Thackeray) 名利场180.Wives and Daughters (by Elizabeth Gaskell) 妻⼦与⼥⼉181.Wuthering Heights (by Emily Bronte) 呼啸⼭庄182.A Thousand and One Nights《⼀千零⼀夜》183.Adam Bede《亚当·贝德》(乔治·艾略特,英国)184.All's Well That Ends Well《终成眷属》(莎⼠⽐亚,英国)185.As You Like it《皆⼤欢喜》(莎⼠⽐亚,英国)186.Bel-Ami《漂亮朋友》(基·德·莫泊桑,法国)187.Childe Harold's Pilgrimage《查尔德·哈罗德游记》(拜伦,英国)188.Crime and Punishment《罪与罚》(陀斯妥也夫斯基,俄国〕189.Don Juan《唐璜》(乔治·⼽登·拜伦,英国)190.Elegy Written in a Country Churchyard《墓地衰歌》(托马斯·格雷,英国) 191.Essays《培根论说⽂集》(弗郎西斯·培根,英国)192.For Whom the Bell Tolls《丧钟为谁⽽鸣》(海明威,美国)193.Good Wives《好妻⼦》(露易莎·梅·奥尔科特,美国)194.Hamlet《哈姆雷特》(莎⼠⽐亚,英国)195.Jean-Christophe(《约翰·克利斯朵夫》(罗曼·罗兰,法国)196.King Lear《李尔王》(莎⼠⽐亚,英国)197.Les Miserables《悲惨世界》(⾬果,法国)198.Little Women《⼩妇⼈》(露易莎·梅·奥尔科特,美国)199.Love of Life《热爱⽣命》(杰克.伦敦,美国)200.Mansfiela Park《曼斯菲尔德庄园》(简·奥斯汀,英国)201.Measure for Measure《⾃作⾃受》(莎⼠⽐亚,英国)202.Mrs. Warren's Profession《沃伦夫⼈的职业》(乔治·伯纳德·肖,英国) 203.Much ado about Nothing《⽆事⽣⾮》(莎⼠⽐亚,英国)204.Nature《⾃然》(拉尔夫·沃尔多·爱默⽣,美国)205.Ode to a Nightingale《夜莺颂》(约翰·济慈,英国)206.Oliver Twist《雾都孤⼉》(查尔斯·狄更斯,英国)207.Othello《奥赛罗》(莎⼠⽐亚,英国)208.Paradise Lost《失乐园》(约翰·弥尔顿,英国)209.Persuasion《劝说》(简·奥斯汀,英国)210.Women in Love《恋爱中的⼥⼈》(劳伦斯,英国)中国名著的英⽂翻译中国名著的英⽂翻译211.《西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West 212.《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms 213.《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone) 214.《⽔浒传》Heroes of the Marshes; Water Margins 215.《本草纲⽬》Compendium of Materia Medica216.《聊斋志异》Strange Tales of a Lonely Studio217.《论语》Analects of Confucius218.《⼭海经》the Classic of Mountains and Rivers219.《围城》A Surrounded City220.《西厢记》The Romance of West Chamber221.《资治通鉴》History as a Mirror222.《史记》Shi Ji/ Historical Records223.《战国策》Stratagems of the Warring States224.《⼤学》The Great Learning225.《中庸》The Doctrine of the Mean226.《论语》The Analects of Confucius227.《孟⼦》The Words of Mencius228.《诗经》The Book of Songs229.《书经》The Book of History230.《易经》The Book of Changes231.《礼记》The Book of Rites232.《西厢记》Romance of the Western Chamber233.《阿Q正传》The True Story of Ah Q234.《春秋》Spring and Autumn Annals235.《诗经> the book of odes236.《世说新语》essays and criticism (shi shuo hsin yu)237.《世纪新说》New sayings of the World238.《封神演义》the legend of deification239.《⾦瓶梅》The golden lotus。

外国文学名著最好译本

外国文学名著最好译本

推荐外国文学名著最好译本一、古希腊文学至19世纪浪漫主义文学1、《希腊神话故事》:(德)施瓦布,刘超之、艾英翻译的比较盛行,杨武能译的也很好(流传至今的希腊神话版本五花八门,有的故事甚至自相矛盾,施瓦布的是目前最通行版本)。

2、《荷马史诗》(《伊利亚特》、《奥德赛》):罗念生、王焕生译的人文版和陈中梅译的上海译文版。

王是专攻过古希腊语的,所以前者被称为经典,陈的译本则有一些争议,有人认为更符合现代阅读习惯,有人则认为翻译的不好。

杨宪益的散文版也可以参考一下。

3、(古希腊)索福克勒斯《奥底浦斯王》(另有一个译名《俄狄浦斯王》):罗念生译,看《罗念生全集·悲剧卷》就可以了,上海人民出版社。

4、(意大利)但丁《神曲》:田德望译,人民文学出版社。

黄文捷的译林版可以参考,我还看过朱维之的译文,文采较好,但是从英文转译的,精准度值得商榷。

5、(意大利)薄伽丘《十日谈》:方平的、王科一的都很好。

6、(西班牙)塞万提斯《堂吉诃德》:杨绛译,人民文学出版社,目前无人超越。

7、(英)莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》《哈姆莱特》《奥瑟罗》《麦克白》《李尔王》:这个就没有争议了,绝对是朱生豪的。

卞之琳的也可以。

这几年译林组织人马重新较订、补译了朱译本,出了莎士比亚全集,值得推荐。

8、(法)莫里哀《伪君子》《吝啬鬼》:李健吾译。

9、(英)弥尔顿《失乐园》:朱维之译。

陈才宇新出的译本也不错,值得推荐。

10、(德)歌德《浮士德》:钱春绮的上海译文,绿原的人民文学,还有郭沫若译本,人民文学出版社,这个版本难找,董问樵译本,复旦大学出版社。

《少年维特之烦恼》:杨武能译,安徽文艺出版社,这个译本最新,杨先生是德语文学翻译专家,他翻译了很多歌德的作品。

11、(法)卢梭《新爱洛依丝》:李平沤译。

12、(英)菲尔丁《汤姆·琼斯》:张谷若的最好,萧乾的也不错。

13、(法)雨果《悲惨世界》:李丹、方于译,人民文学出版社,没有任何争议。

世界名著翻译最佳中文版本大全

世界名著翻译最佳中文版本大全

·俄国·《战争与和平》-- 草婴,短期无法超越‎。

(可惜由于草婴‎先生撤版,已不能出了。

)《战争与和平》-- 高植,也很好。

(上海译文八十‎年代)《战争与和平》-- 刘辽逸,人民文学版。

《安娜卡列尼娜‎》-- 草婴《安娜卡列尼娜‎》-- 罗稷南(三联)《复活》-- 汝龙《复活》-- 草婴,这两个译本都‎是经典。

《前夜》-- 丽尼《贵族之家》-- 丽尼《父与子》-- 巴金《卡拉玛左夫兄‎弟》-- 耿济之《罪与罚》-- 朱海观王汶《白痴》-- 南江《被欺凌与被侮‎辱的》-- 南江《童年在人间我的大学》-- 刘辽逸楼适夷陆风《高尔基短篇小‎说选》-- 瞿秋白巴金耿济之伊信《猎人笔记》-- 丰子恺《猎人笔记》-- 冯春,未知如何。

契诃夫作品-- 汝龙《当代英雄》-- 翟松年《静静的顿河》-- 金人《普希金诗选》-- 查良铮《家庭的戏剧》-- 巴金《死魂灵》-- 满涛《一个人的遭遇‎》-- 草婴《阿列霞》-- 蓝英年《日瓦戈医生》-- 蓝英年张秉衡《钢铁是怎样炼‎成的》-- 梅益《谁之罪》-- 楼适夷《苦难的历程》-- 王士燮《往事与随想》-- 巴金,上海译文79‎年版。

·法国·《悲惨世界》-- 李丹方于,短期无法超越‎。

《悲惨世界》-- 郑克鲁,也很好。

《巴黎圣母院》-- 陈敬容《海上劳工》-- 陈筱卿《笑面人》-- 郑永慧《笑面人》-- 鲁膺,上海译文,也相当不错。

《九三年》-- 郑永慧《冰岛的凶汉》-- 陈筱卿《雨果诗选》-- 程曾厚雨果戏剧-- 许渊冲《包法利夫人》-- 李建吾,短期无法超越‎《包法利夫人》-- 周克西(译文),也很好。

《约翰克利斯朵夫》-- 傅雷《欧也妮葛朗台‎》-- 傅雷《高老头》-- 傅雷《幻灭》-- 傅雷《巴尔扎克中短‎篇小说选》-- 郑永慧《恶之花》-- 钱春绮《茶花女》-- 王振孙《红与黑》-- 郝运《巴马修道院》-- 郝运《都德小说选》-- 郝运《一生漂亮朋友》-- 王振孙《吉尔·布拉斯》-- 杨绛《莫里哀喜剧六‎种》-- 李建吾《娜娜》-- 焦菊隐《吉尔布拉斯》-- 杨绛《基督山伯爵》-- 蒋学模·德国·《浮士德》-- 郭沫若,1959年人‎民文学版。

名著的最佳译本

名著的最佳译本
《亚马街》新疆人民社 蓝英年的
《童年 在人间 我的大学》人文社 刘辽逸等,译文社新译的版本封面设计相当好。
《钢铁是怎样炼成的》人文梅益译本、漓江黄树南译本相当好,尤其是梅益的。译文、译林、浙江文艺的也很不错。中青社也出过梅译本。
《静静的顿河》人文金人译本,由于没有看到力冈的译本,所以无法比较,不过,金先生的译本已历经了60多年的考验,应是过硬的。
《基督山伯爵》人文蒋学模 虽是转译本,但由于译者和编辑的高水平,使它成为名译。译文社韩沪麟周克西译本和译林社郑克鲁译也不错。
《三个火枪手》译文社郝运王振孙 人文社周克西《三剑客》也不错
《前夜 父与子》人文社或译文社丽尼 巴金译本
《罗亭 贵族之家》人文社 磊然
《猎人笔记》当然是人文社丰子恺 译文社冯春的
《一个人的遭遇》人文社草婴的
《大卫 考坡菲》译文张谷若的 人文新出的庄绎传译本也很不错
《双城记》译文张玲张扬的 人文石永礼的也不错
《西线无战事》译林社的 八十年代译文也出过
《麦田里的守望者》译林社施咸荣 漓江也出过
《斯巴达克思》译文李良民的
《十字军骑士》译文社陈冠商,花山文艺或译林易丽君的也相当不错。
《飘》当然是浙江文艺社傅东华的,傅先生的归化类译法为绝大多数专家所反对,但他的译本却为一代又一代读者所钟爱,令人深思。译文社《乱世佳人》本、人文社《飘》也不错,前者更是出版了百万多套。
《日瓦戈医生》漓江社 蓝英年的
《罪与罚》人文、译文、译林的都不错
《浮士德》译文钱春绮 人文绿原
《少年维特的烦恼》人文杨武能 译文侯俊吉 译林的也不错
《莫泊桑小说》花城王振孙 人文郝运的也较好
《契诃夫小说》译文的全集和人文的选集

名著中英文对译

名著中英文对译

名著中英文对译gone with the wind 飘Jane.eyre 简。

爱The scarlet letter 红字The adventures of Tom Sawyer 汤姆索亚历险记Lady Chatterley's Lover 查太莱夫人的情人Tales of two cities 双城记Pride and Prejudice 傲慢与偏见Uncle Tom's Cabin 汤姆叔叔的小屋The old man and the sea 老人与海爱丽丝漫游记The Adventures of Alice in Wonderl and安徒生童话集Anderson's Fairy Tales傲慢与偏见Pride and Prejudice愤怒的葡萄Grapes of Wrath格利佛游记Gulliver's Travels格林童话集Grimm's Fairy Tales根Roots航空港Airport呼啸山庄Wuthering Heights环绕世界八十天Around the World in Eighty Days嘉丽妹妹Sister Carrie简·爱Jane Eyre罗滨逊漂流记Robinson Crusoe名利场Vanity Fair牛虻The Gadfly飘(乱世佳人)Gone with the Wind圣经的故事The Story of the Bible双城记A Tale of Two Cities苔丝姑娘Tess of the D' ubervilles天方夜谭(Tales from) The Arabian Nights汤姆叔叔的小屋Uncle Tom's Cabin汤姆索亚历险记The Adventures of Tom Sawyer 王子与贫儿The Prince and the Pauper雾都孤儿Oliver Twist伊索寓言Aesop's Fables远大前程The Great Expectations月亮宝石The Moonstone最后的诊断The Final DiagnosisCharles Darwin (by Carla Greene) 查尔斯;达尔文John F. Kennedy (by Charles P. Graves) 约翰;肯尼迪King Arthur and His Knights (by William Kottmey er) 亚瑟王和他的骑士One Million Pound (by Mark Twain) 百万英镑Robin Hood (adapted by Michael West) 罗宾汉Rip Van Winkle (adapted by Michael West) 里普;范;温格尔Stories from the Sands of Africa (adapted by Mic hael West) 非洲沙漠的故事Tales from the Arabian Nights (adapted by Micha el West) 天方夜谭The Canterbury Tales (adapted by Michael West)坎特伯雷故事集The House of a Thousand Lanterns (by Victoria Holt) 千灯府The Legends of Ancient Rome 古罗马的传说The Mystery of the Island (by Jules Verne) 神秘的海岛The Seventh Key 第七把钥匙Three Men on the Bummel (by K. Jerome) 三人出游记Tom Jones (by Henry Fielding) 汤姆;琼斯Airport (by Arthur Hailey) 航空港Around the World in Eighty Days (by Jules Verne)环绕世界八十天A Separate Peace (by John Knowles) 独自和解Daisy Miller (by H. James) 黛丝密勒Dr Jekyll and Mr Hyde (by R. L. Stevenson) 化身博士Flowers for Mrs. Harris (by Paul Gallico) 献给哈里斯夫人的鲜花Frankenstein (by Mary Shelly) 弗兰肯斯特Hatter's Castle (by A. J. Cronin) 帽商的城堡Little Tom (by B. Bell & D. Bell) 小汤姆Lucky Jim (by Kingsley Amis) 幸运的吉姆The Adventures of Alice in Wonderland (by Lewis Carrol) 艾丽斯漫游记The Black Tulip (by Alexandre Dumas) 黑郁金香The Life of Abraham Lincoln (by Stegan Lorant) 林肯传The Mill on the Floss (by George Eliot) 弗洛斯河上的磨坊The Prince and the Pauper (by Mark Twain) 王子和贫儿The Red Badge of Courage (by Stephen Crane) 红色英勇勋章The Scapegoat (by Daphne Du Maurier) 替罪羊The Sign of Indra 印达拉神像Thirty-nine Steps (by John Buchan) 三十九级台阶Three Men in a Boat (by J. K. Jerome) 三人同舟Tom Brown's Schooldays (by Thomas Hughes) 汤姆;布朗的求学时代Witch (by George Mackay Brown) 女巫Aesop's Fables 伊索寓言Anderson's Fairy Tales 安徒生通话选Compell's Kingdom (by Hammond Innes) 坎伯尔王国Frontiers of Science 科学的新领域Grimm's Fairy Tales 格林通话选Hotel (by Arthur Hailey) 旅馆Jamaica Inn (by Daphne Du Maurier) 牙买加旅店Popular Science Readings 英语科普小品Roots (by Alex Harley) 根Stories from Shakespeare (adapted by H. G. Wya tt) 莎士比亚戏剧故事集The Adventures of Huckleberry Fin (by Mark Twa in) 哈克贝里芬历险记The Adventures of Tom Sawyer (by Mark Twain)汤姆索亚历险记The “Caine” Mutiny (by Herman Wink) “该隐”号兵变记The Citadel (by A. J. Cronin) 堡垒The Good Soldier Schweik (by Jaroslav Hasek, tr ans. By Paul Selver) 好兵帅克The Moonstone (by Wilkie Collins) 月亮宝石The Pearl (by John Steinbeck) 珍珠The Story of Madame Curie ( by Alice Thorne) 居里夫人传Uncle Tom's Cabin (by H. Beecher Stowe) 汤姆叔叔的小屋Anna Karenina (by Leo Tolstoy) 安娜;卡列尼娜A Tale of Two Cities (by Charles Dickens) 双城记David Copperfield (by Charles Dickens) 大卫考伯菲尔德Emma (by Jane Austen) 爱玛Far from the Madding Crowd (by Thomas Hardy)远离尘嚣Frenchman's Creek (by Charles Dickens) 法国人的小港湾Great Expectations (by Charles Dickens) 远大前程Gulliver's Travels (by Jonathan Swift) 格利佛游记Jane Eyre (by Charlotte Bronte) 简爱Jaws (by Peter Benchley) 大白鲨Lucky Jim (by Kinsley Amis) 幸运的吉姆Nicholas Nickleby (by Charles Dickens) 尼古拉斯.尼克尔贝Mary Barton (by Elizabeth Cleghorn Gaskell) 玛丽.巴顿Monte Cristo (by Alexandre Dumas) 基度山伯爵Oliver Twist (by Charles Dickens) 雾都孤儿Pride and Prejudice (by Jane Austen) 傲慢与偏见Rebecca (by Daphne Du Maurier) 蝴蝶梦Silas Marner (by George Eliot) 塞拉斯.马纳Tess of the D'ubervilles (by Thomas Hardy) 德伯家的苔丝The Green Years (by A. Cronin) 青春的岁月The Hunckback of Notre Dame (by Victor Hugo) 巴黎圣母院The Mayor of Casterbridge (by Thomas Hardy) 卡斯特桥市长The Three Musketeers (by Alexandre Dumas) 三个火枪手Treasure Island (by R. L. Steveson) 金银岛Vanity Fair (by W. M. Thackeray) 名利场Woman in White (by Wilkie Collins) 白衣女人Wuthering Heights (by Emily Bronte) 呼啸山庄Alice's Adventures in Wonderland (by Lewis Carro l) 艾丽斯漫游记Child's History of England (by Charles Dickens) 儿童英国史Good-bye, Mr. Chips (by James Hilton) 再会,契普斯先生INTERPOL (by Peter G. Lee) 国际警察组织Robinson Crusoe (by Daniel Defoe) 鲁滨逊漂流记The Gadfly (by E. L. Voynich) 牛虻The Story of the Bible (by Van Loon) 圣经的故事The Story of Mankind (by H. William Van Loon) 人类的故事The Great Road (by Agnes Smedley) 伟大的道路一般原著An Inspector Calls (by J. B. Priestley) 罪恶之家An Invisible Man (by H. G. Wells) 隐身人A Tale of Two Cities (by Charles Dickens) 双城记David Copperfield (by Charles Dickens) 大卫.考伯菲尔德Emma (by Jane Austen) 爱玛Gone with the Wind (by Margaret Mitchell) 飘Gulliver's Travels (by Jonathan Swift) 格利佛游记Hotel (by Arthur Hailey) 旅馆Oliver Twist (by Charles Dickens) 雾都孤儿Pride and Prejudice (by Jane Austen) 傲慢与偏见Pygmalion (by Bernald Shaw) 茶花女Red Star over China (by Edgar Snow) 西行漫记Roots (by Alex Haley) 根Selected Readings from D. H. Lawrence 劳伦斯作品选读The Adventures of Huckleberry Fin (by mark Twa in) 哈克.贝里芬历险记The Adventures of Tom Sawyer (by Mark Twain)汤姆.索亚历险记The Jungle (by Upton Sinclair) 丛林The Old Man and The Sea (by Ernest Hemingwa y) 老人与海The Ragged Trousered Philanthropists (by Robert Tressell) 穿破裤子的慈善家The Rise and Fall of the Third Reich (by William L. Shirer) 第三帝国的兴亡Uncle Tom's Cabin (by H. Beecher Stowe) 汤姆叔叔的小屋Winds of War (by Herman Woul) 战争风云A Farewell to Arms (by Ernest Hemingway) 永别了武器Airport (by Arthur Hailey) 航空港A Tale of Two Cities (by Charles Dickens) 双城记Financier (by Theodore Dreiser) 财政家Grapes of Wrath (by J. Steinbeck) 愤怒的葡萄Jane Eyre (by Charlotte Bronte) 简爱Jude the Obscure (by Thomas Hardy) 无名的裘德Lady Chatterley's Lover (by D. H. Lawrence)查泰莱夫人德情人Martin Eden (by Jack London) 马丁.伊登Pride and Prejudice (by Jane Austen) 傲慢与偏见Sense and Sensibility (by Jane Austen) 理智与情感Sister Carrie (by Theodore Dreiser) 嘉丽妹妹Sons and Lovers (by D. H. Lawrence) 儿子和情人Tess of the D'ubervilles (by Thomas Hardy) 德伯家的苔丝The American Tragedy (by Theodore Dreiser) 美国的悲剧The Final Diagnosis (by Arthur Hailey) 最后的诊断The God Father (by Mario Puzo) 教父The Great Gatsby (by F. Scott Fitzgerald) 了不起的盖茨比The Hunckback of Notre Dame (by Victor Hugo) 巴黎圣母院The Moneychangers (by Arthur Hailey) 钱商The Rainbow (by D. H. Lawrence) 虹The Red and The Black (by Stendhal) 红与黑The Return to the Native (by Thomas Hardy) 还乡The Scarlet Letter (by Nathaniel Hawthorne) 红字The Sun Also Rises (by Ernest Hemingway) 太阳照样升起The Thorn Birds (by Colleen Mccullough) 荆棘鸟The Three Musketeers (by Alexandre Dumas) 三个火枪手Vanity Fair (by W. M. Thackeray) 名利场Wives and Daughters (by Elizabeth Gaskell) 妻子与女儿Wuthering Heights (by Emily Bronte) 呼啸山庄另外再加点中国名著的翻译,祖国文化不可忘怀啊。

汉译世界学术名著书目(850种)!一键收藏

汉译世界学术名著书目(850种)!一键收藏

汉译世界学术名著书目(850种)!一键收藏1905年,商务印书馆出版了严复翻译的《天演论》。

如果从那时算起,汉译名著已经走过百年。

百余年来,凡在世界学术史上有反响、有定评,在某一学科称得上是里程碑式的作品均通过汉译名著传入我们的知识谱系,一个时代、一个民族、一种思潮的代表者的作品也都通过汉译名著丰富了我们的精神世界。

文化学术上的“高楼大厦”,只能一砖一石地去垒。

曾翻译了包括《社会契约论》、《思想录》、《法国革命论》等7种传世甚广的“汉译名著”的学者何兆武先生说,一个国家之所以伟大,在于开放和包容,无论何时,如果想走得更远,必须先看得更远,而想看得更远,就得站在巨人的肩上。

中国社会科学院原副院长汝信先生认为:“中国多少代的哲学、社会科学工作者都受到了商务印书馆出版的这些重要的外国学术著作的熏陶、教育和培养。

可以说,对于推动我们的哲学、社会科学的发展,恐怕它的作用完全不亚于一个社会科学的大学。

”1984年,邓小平说:要用几十年的时间把世界古今有定评的学术著作都翻译出版。

这一指示令出版界欢欣鼓舞,它表明了一个开放的国家对待人类思想文化遗产的态度,也代表了当时社会发展的需求:中国的现代化建设需要了解西方国家的现代化经验,人们重新意识到,封闭只能导致僵化和萎缩。

“汉译名著”19辑共850种。

小编整理如下,喜欢汉译名著彩虹墙的朋友们转发收藏啦!汉译世界学术名著丛书“彩虹墙”一、哲学(285种)最初名为“爱智之学”的哲学,有着极古老的源头。

哲学源于惊异,它意味着人类的意识开始以一种独立的姿态探求万物的意义。

第一辑1、形而上学 [古希腊]亚里士多德著2、忏悔录 [古罗马]奥古斯丁著3、对笛卡尔沉思的诘难 [法]伽森狄著4、伦理学 [荷兰]斯宾诺莎著5、人类理解论(上下册) [英]洛克著6、人类理智研究 [英]休谟著7、人是机器 [法]拉·梅特里著8、狄德罗哲学选集9、袖珍神学 [法]保尔·霍尔巴赫著10、先验唯心论体系 [德]谢林著11、精神现象学(上下卷) [德]黑格尔著12、逻辑学(上下卷) [德]黑格尔著13、哲学史讲演录(共四卷) [德]黑格尔著14、美学(共三卷) [德]黑格尔著15、科学中华而不实的作风 [俄]赫尔岑著16、物种起源 [英]达尔文著17、实用主义 [美]威廉·詹姆士著18、善的研究 [日]西田几多郎著19、西方哲学史(上下卷) [英]罗素著第二辑20、物理学 [古希腊]亚里士多德著21、物性论 [古罗马]卢克莱修著22、人性论 [英]休谟著23、人类理智新论(上下册) [德]莱布尼茨著24、任何一种能够作为科学出现的未来形而上学导论[德]康德著25、法哲学原理 [德]黑格尔著26、作为意志和表象的世界 [德]叔本华著27、文明论概略 [日]福泽谕吉著28、一年有半, 续一年有半[日]中江兆民著29、实验心理学史 [美]E.G. 波林著30、近代心理学历史导引 [美]G. 墨菲 J. 柯瓦奇著第三辑31、巴曼尼得斯篇 [古希腊]柏拉图著32、论原因、本原与太一 [意]布鲁诺著33、健全的思想 [法]霍尔巴赫著34、判断力批判(上下卷) [德]康德著35、论学者的使命人的使命 [德]费希特著36、对莱布尼茨哲学的叙述、分析和批判 [德]费尔巴哈著37、基督教的本质 [德]费尔巴哈著38、我的哲学的发展 [英]罗素著39、论灵魂 [阿拉伯]伊本·西那(阿维森纳) 著40、劝学篇 [日]福泽谕吉著41、原始思维 [法]列维- 布留尔著42、躯体的智慧 [美]W. B. 坎农著43、发生认识论原理 [瑞士]皮亚杰著44、艺术的起源 [德]格罗塞著45、逻辑哲学论 [奥]维特根斯坦著第四辑46、理想国 [古希腊]柏拉图著47、回忆苏格拉底 [古希腊]色诺芬著48、范畴篇解释篇 [古希腊]亚里士多德著49、新工具 [英]培根著50、培根论说文集51、第一哲学沉思集——反驳和答辩 [法]笛卡尔著52、思想录 [法]帕斯卡尔著53、知性改进论 [荷兰]斯宾诺莎著54、全部知识学的基础 [德]费希特著55、小逻辑 [德]黑格尔著56、自然哲学 [德]黑格尔著57、人类的由来 [英]达尔文著58、感觉的分析 [奥]马赫著59、美学史 [英]鲍桑葵著60、精神分析引论 [奥]弗洛伊德著61、基督何许人也[日]幸德秋水著62、科学的社会功能[英]J.D..贝尔纳著63、论有学识的无知[德]库萨的尼古拉著64、野性的思维 [ 法] 列维- 斯特劳斯著65、哲学史教程(上下卷) [德]文德尔班著第五辑66、科学与近代世界 [英]怀特海著67、人类的知识 [英]罗素著68、科学与假设 [法]彭加勒著69、哲学的改造 [美]杜威著70、精神分析引论新编 [奥]弗洛伊德著71、逻辑与演绎科学方法论导论 [波兰]塔尔斯基著72、自然宗教对话录 [英]休谟著73、基督教并不神秘 [英]托兰德著74、自然哲学 [德]莫里茨·石里克著75、人有人的用处 [美]维纳著76、科学史 [英]丹皮尔著77、时间与自由意志 [法]柏格森著第六辑78、笛卡尔哲学原理 [荷兰]斯宾诺莎著79、哲学辞典 [法]伏尔泰著80、人类知识起源论 [法]孔狄亚克著81、历史理性批判文集 [德]康德著82、苏鲁支语录 [德]尼采著83、文化科学和自然科学 [德]H. 李凯尔特著84、十六、十七世纪科学、技术和哲学史(上下册) [英]亚·沃尔夫著85、十八世纪科学、技术和哲学史(上下册) [英]亚·沃尔夫著86、亚里士多德的三段论 [波兰]卢卡西维茨著87、科学哲学的兴起 [德]H. 赖欣巴哈著第七辑88、天象论宇宙论 [古希腊]亚里士多德著89、灵魂论及其他 [古希腊]亚里士多德著90、斯宾诺莎书信集91、莱布尼茨与克拉克论战书信集92、纯粹理性批判 [德]康德著93、实验医学研究导论 [法]克洛德·贝尔纳著94、最后的沉思 [法]彭加勒著95、纯粹现象学通论 [德]胡塞尔著96、释梦 [奥]弗洛伊德著97、性心理学 [英]霭理士著98、人生的亲证 [印度]泰戈尔著99、佛教逻辑 [俄]舍尔巴茨基著100、神圣人生论(上下册) [印度]室利·阿罗频多著101、逻辑与知识 [英]伯特兰·罗素著102、哲学研究 [奥]维特根斯坦著103、形而上学导论 [德]海德格尔著104、结构主义 [瑞士]皮亚杰著第八辑105、游叙弗伦苏格拉底的申辩克力同 [古希腊]柏拉图著106、诗学 [古希腊]亚里士多德著107、新系统及其说明 [德]莱布尼茨著108、泛神论要义 [英]约翰·托兰德著109、自然的体系 [法]霍尔巴赫著110、道德情操论 [英]亚当·斯密著111、实践理性批判 [德]康德著112、伦理学的两个基本问题 [德]叔本华著113、数理哲学导论 [英]罗素著114、尼耳斯·玻尔哲学文选115、历史与阶级意识 [匈]卢卡奇著116、面向思的事情 [德]海德格尔著117、多元的宇宙 [美]威廉·詹姆士著118、物理学和哲学 [美]W. 海森伯著第九辑119、谈谈方法 [法]笛卡尔著120、道德原则研究 [英]休谟著121、算术基础 [德]弗雷格著122、欧洲科学的危机与超越论的现象学 [德]胡塞尔著123、路标 [德]海德格尔著124、心的概念 [英]吉尔伯特·赖尔著125、计算机与人脑 [美]约·冯·诺意曼著126、十七世纪英格兰的科学、技术与社会 [美]罗伯特·金·默顿著127、卡布斯教诲录 [波斯] 昂苏尔·玛阿里著128、圣教论 [印度]乔荼波陀著第十辑129、宗教经验之种种——人性之研究 [美]威廉·詹姆士著130、在通向语言的途中 [德]海德格尔著131、权力意志 [德]尼采著132、拓扑心理学原理 [德]库尔特·勒温著133、薄伽梵歌论 [印度]室利·阿罗频多著134、尼各马可伦理学 [古希腊]亚里士多德著135、论老年论友谊论责任 [古罗马]西塞罗著136、哲学和自然之镜 [美]理查德·罗蒂著137、自然哲学的数学原理 [英]牛顿著138、科学社会学 [美]罗伯特·金·默顿著第十一辑139、动物四篇 [古希腊]亚里士多德著140、动物志 [古希腊]亚里士多德著141、爱克哈特大师文集142、逻辑大全 [英]奥卡姆著143、简论上帝、人及其心灵健康 [荷兰]斯宾诺莎著144、宗教的本质 [德]费尔巴哈著145、耶稣传(一二卷) [德]施特劳斯著146、耶稣传 [法]欧内斯特·勒南著147、科学的价值 [法]昂利·彭加勒著148、内时间意识现象学 [德]胡塞尔著149、普通认识论 [奥]石里克著150、艺术即经验 [美]约翰·杜威著151、对莱布尼茨哲学的批评性解释 [英]罗素著152、宗教与科学 [英]罗素著153、尼采(上下卷) [德]海德格尔著154、感觉与可感物 [英]奥斯汀著155、行为的结构 [法]梅洛-庞蒂著156、自我的超越性 [法]萨特著157、保卫马克思 [法]路易·阿尔都塞著158、真理与方法 [德]伽达默尔著第十二辑159、阿维斯塔——琐罗亚斯德教圣书 [伊朗]杜斯特哈赫编选160、薄伽梵歌 [古印度]毗耶娑著161、给塞伦娜的信 [英]托兰德著162、人类知识原理 [英]乔治·柏克莱著163、逻辑学讲义 [德]康德著164、伦理学体系 [德]费希特著165、认识与谬误 [奥]马赫著166、科学与方法 [法]昂利·彭加勒著167、论个人在历史上的作用问题 [俄]普列汉诺夫著168、第一哲学(上下卷) [德]胡塞尔著169、哲学作为严格的科学 [德]胡塞尔著170、物理学理论的目的与结构 [法]迪昂著171、思维方式 [美]怀特海著172、心的分析 [英]罗素著173、伦理学中的形式主义与质料的价值伦理学[德]马克斯·舍勒著174、爱因斯坦文集175、事实、虚构和预测 [美]纳尔逊·古德曼著176、数学、科学和认识论 [匈]拉卡托斯著177、声音与现象 [法]德里达著第十三辑178、示教千则 [印度]商羯罗著179、奥义书180、偶像的黄昏 [德]尼采著181、悲剧的诞生 [德]尼采著182、意义与真理的探究 [英]罗素著183、真理、意义与方法 [美]戴维森著184、科学的规范 [英]卡尔·皮尔逊著185、论原罪与恩典 [古罗马]奥古斯丁著186、论神性 [古罗马]西塞罗著187、论隐秘的上帝 [德]库萨的尼古拉著188、伦理学 [德]朋费霍尔著189、护教篇 [古罗马]德尔图良著190、单纯理性限度内的宗教 [德]康德著191、论《创世记》 [古罗马]斐洛著192、神秘神学 [古希腊]狄奥尼修斯著193、哲学片段 [丹麦]克尔凯郭尔著194、智者 [古希腊]柏拉图著195、科学-神学论战史(一二卷) [美]安德鲁·迪克森·怀特著第十四辑196、裴洞篇 [古希腊]柏拉图著197、会饮篇 [古希腊]柏拉图著198、精神的婚恋 [比]吕斯布鲁克著199、如何以言行事 [英]奥斯汀著200、神学与哲学 [德]潘能伯格著201、为什么我不是基督徒 [英]伯特兰·罗素著202、过程与实在 [英]怀特海著203、德国的科学 [法]皮埃尔·迪昂著204、论宇宙的体系 [英]伊萨克·牛顿著205、宇宙体系论 [法]皮埃尔·西蒙·拉普拉斯著206、自然哲学概论 [德]奥斯特瓦尔德著207、神学论文集哲学的慰藉 [古罗马]波爱修斯著208、道德形上学探本 [德]康德著209、认识的途径 [美]威廉·佩珀雷尔·蒙塔古著210、新实在论 [美]霍尔特等著211、美学原理 [意]克罗齐著第十五辑212、琉善哲学文选〔古罗马〕琉善著213、论存在者与本质〔意〕托马斯·阿奎那著214、天球运行论〔波兰〕哥白尼著215、论灵魂的激情〔法〕勒内·笛卡尔著216、宗教的自然史〔英〕休谟著217、亚当·斯密哲学文集〔英〕亚当·斯密著218、拉奥孔〔德〕莱辛著219、黑格尔早期神学著作〔德〕黑格尔著220、论德国宗教和哲学的历史〔德〕亨利希·海涅著221、善恶的彼岸〔德〕尼采著222、经验与自然〔美〕约翰·杜威著223、物理科学的哲学〔英〕阿瑟·爱丁顿著224、数学基础研究〔奥〕维特根斯坦著225、哲学论稿〔德〕马丁·海德格尔著226、可见的与不可见的〔法〕梅洛-庞蒂著第十六、十七辑227、《斐德若篇》 [古希腊] 柏拉图著228、《逻辑研究》 [德] 胡塞尔著229、《西西弗神话》 [法] 加缪著230、《哲学书简》[法] 伏尔泰著231、《泰阿泰德》[古希腊] 柏拉图著232、《美学的历史》[意大利] 克罗齐著233、《哲学语法》[奥] 维特根斯坦著234、《视觉新论》 [英] 贝克莱著235、《世界图景的机械化》[荷] 爱德华·扬·戴克斯特豪斯著236、《论三位一体》 [古罗马] 奥古斯丁著237、《神正论》[德] 莱布尼茨著238、《文明的滴定》[英] 李约瑟著239、《超穷数理论基础》[德] 康托著240、《自然的观念》[英] 柯林武德著241、《林中路》[德] 海德格尔著242、《论道德的谱系》 [德] 尼采著243、《卡尔弥德篇枚农篇》[古希腊] 柏拉图著244、《现象学的观念》[德] 胡塞尔著245、《弗雷格--语言哲学》[英] 达米特著246、《海拉斯与斐洛诺斯对话三篇》 [英] 贝克莱著247、《伦理学与哲学的限度》[英] B.威廉斯著248、《伦理学原理》[英] G.E.摩尔著249、《量子力学的哲学基础》[德] 汉斯·赖欣巴哈著250、《论无限、宇宙与众世界》[意] 布鲁诺著251、《生命是什么》[奥] 薛定谔著252、《论独一理智》[意] 托马斯·阿奎那著253、《从封闭世界到无限宇宙》[法] 亚历山大·柯瓦雷著254、《狭义与广义相对论浅说》 [美] 爱因斯坦著255、《造物中展现的神的智慧》 [英] 约翰·雷著256、《敌基督者》 [德] 尼采著257、《人生道路诸阶段》[丹麦] 克尔凯郭尔著258、《论第一原理》[英] 邓斯·司各脱著259、《存在与时间》 [德] 海德格尔著260、《功利主义》 [英] 约翰·穆勒著261、《道德语言》 [英] 理查德·麦尔文·黑尔著第十八辑262、《<梨俱吠陀>神曲选》263、《瑜伽经》[古印度]钵颠阇利著264、《胜论经》[古印度]月喜疏265、《论人》[意]托马斯·阿奎那著266、《论物体》[英]霍布斯著267、《论优美感和崇高感》[德]康德著268、《伦理学方法》[英] 亨利·西季威克著269、《伦理学体系》[德]费希特著270、《从经验立场出发的心理学》[德]布伦塔诺著271、《希腊悲剧时代的哲学(修订本)》[德]尼采著272、《自然与希腊人科学与人文主义》[奥]埃尔温·薛定谔著273、《演讲与论文集》[德]马丁·海德格尔著274、《牛顿研究》[法]亚历山大·柯瓦雷著第十九辑275、《根据亚里士多德论“是者”的多重含义》[德] 弗朗茨·布伦塔诺著276、《物的分析》 [英] 伯特兰·罗素著277、《心灵的成长——儿童心理学导论》 [德]库尔特·考夫卡著278、《心理学大纲》[美]威廉·麦独孤著279、《康德与形而上学疑难》[德]海德格尔著280、《寂静的春天》[美]蕾切尔·卡森著281、《致外省人信札》[法]帕斯卡尔著282、《近代物理科学的形而上学基础》[美] 埃德温·阿瑟·伯特著283、《我与你》 [德]马丁·布伯著284、《理性的毁灭》 [匈]卢卡奇著285、《哥德尔、艾舍尔、巴赫》[美]侯世达著二、政治学·法学·社会学·教育学(202种)亚里士多德说,“人是政治的动物”,其基本涵义是,人天生是必须过群体生活的,而且只有通过群体生活,人才能达致善。

汉译世界学术名著全套

汉译世界学术名著全套

汉译世界学术名著全套
汉译世界学术名著全套,包括但不限于以下书籍:
1.《资本论》(卷一至卷三) - 卡尔·马克思
2.《骑马论语》- 尼采
3.《乌合之众》- 古斯塔夫·勒庞
4.《人类群星闪耀时》- 斯蒂芬·霍金
5.《日与夜》- 爱因斯坦
6.《论自由》- 约翰·斯图尔特·密尔
7.《美的历程》- 萨缪尔·贝克特
8.《包法利夫人》- 史蒂芬·茨威格
9.《西线无战事》- 埃里希·玛利亚·雷马克
10.《安娜·卡列尼娜》- 托尔斯泰
这些书籍代表了世界各个领域的学术思想和文学艺术成果,对于提高读者的学术素养和文化修养有着不可估量的价值。

这套书籍的汉译版将使更多的人能够深入了解这些伟大的著作,进一步推进人类文明的发展。

- 1 -。

较好的中译本

较好的中译本

较好的中译本外⽂书的最好中译本(买外⽂书的同学们注意啦)公开2011-01-03 18:20 |(分类:参考)1强烈推荐草婴译得托尔斯泰。

据读过原⽂的⼈认为,读草婴的感觉就像是在读原著。

草婴的中⽂⼲净、简练、不拖沓、有韵味。

2汝龙的契诃夫3戴骢的布宁和巴别尔4蓝英年的《⽇⽡格医⽣》5⾦⼈的《静静的顿河》6⾦溟若的三岛的《爱的饥渴》。

此为作家出版社早年内部发⾏版,强于现今的⼤陆译本。

真的很好7李健吾先⽣的《包法利夫⼈》。

真的是⾮常好的译本。

完全是李先⽣的⼀种创作。

8曹庸的《⽩鲸》9叶渭渠的《雪国》《伊⾖的舞⼥》10傅惟慈的《⽉亮和六便⼠》11周作⼈先⽣译的古希腊、⽇本的作品。

知堂的全部译⽂都是值得收藏和阅读的佳作12丰⼦恺的《源⽒物语》。

钱稻孙先⽣也译过部分。

13林克的⾥尔克。

黄灿然从英译本转译过⾥尔克,臃肿不可读。

14董乐⼭的《1984》15王道乾先⽣的杜拉斯。

不⽤说了。

还有图尼埃的《礼拜五》和普鲁斯特的《驳圣伯夫》16朱维之的《失乐园》17⽥德望先⽣的《神曲》。

多年的苦⼼。

另钱稻孙先⽣的《神曲⼀脔》⽂⾔。

王维克先⽣的《神曲》是最早的中译本。

但⽥先⽣的译本是完全根据意⼤利⽂翻译的。

18錢稻孫翻譯的《東亞樂器考》很不錯19季羡林先⽣的《罗摩衍那》。

黄宝⽣、⾦克⽊⼏位先⽣接⼒译的《摩诃婆罗多》也出了。

但太贵了。

20杨宪益,罗念⽣和王焕⽣,陈中梅,傅东华⼏位先⽣的荷马各有千秋21杨周翰先⽣的《埃涅阿斯纪》《变形记》22钱春绮、郭沫若的《浮⼠德》23韩少功。

韩先⽣更是⽂学家。

他译的《⽣命不能承受之轻》和《惶然录》可以让译者们想⼀想⽂学修养对⼀个译者是何等重要。

24董燕⽣的《堂吉诃德》。

杨绛先⽣的不是从西班⽛⽂译的。

当然也很不错了。

25王永年的博尔赫斯26杨绛先⽣的《吉尔布拉斯》27荣如德先⽣的《⽩痴》《卡拉马佐夫兄弟》徐振亚先⽣等还译过⼀个版本,浙江⽂艺出的,也⾮常好。

《罪与罚》岳麟的不错28成钰亭的《巨⼈传》29张⾕若的哈代。

名著最佳译本一览表

名著最佳译本一览表

名著最佳译本一览表
名著的最佳译本一览表是一个主观性很强的问题,因为每个人对于译本的喜好和评判标准可能不同。

不过,我可以给你列举一些被广泛认可的名著译本,供你参考。

1.《鲁滨逊漂流记》(《鲁滨逊漂流记》),由钱锺书先生翻译的译本被广泛认为是最佳译本之一。

其准确传神的翻译和对原著精神的忠实呈现,赢得了读者的一致好评。

2.《傲慢与偏见》(《傲慢与偏见》),由林纾先生翻译的译本备受推崇。

他在保持原著风格的同时,注重语言的流畅和情感的表达,使读者能够更好地理解和感受到原著的魅力。

3.《红与黑》(《红与黑》),由丁玲女士翻译的译本被广泛认为是最佳译本之一。

她对原著的细致解读和对人物形象的生动刻画,使得读者能够更深入地理解和欣赏这部经典之作。

4.《战争与和平》(《战争与和平》),由郭沫若先生翻译的译本备受推崇。

他在保持原著庞大叙事结构的同时,注重语言的优美和对历史背景的准确描绘,使得读者能够更好地沉浸在这个宏大
的故事世界中。

5.《百年孤独》(《百年孤独》),由李世济先生翻译的译本备受赞誉。

他对马尔克斯独特的魔幻写实主义风格进行了恰如其分的诠释,使得读者能够更好地领略到这部作品的独特魅力。

需要注意的是,以上仅是一些常被提及的名著译本,而每个人对于最佳译本的评判标准可能不同。

因此,选择最适合自己的译本还是需要根据个人的阅读习惯、语言能力和对原著的理解等因素进行考量。

名著读不懂可能是翻译不好,11部名著推荐译本

名著读不懂可能是翻译不好,11部名著推荐译本

名著读不懂可能是翻译不好,11部名著推荐译本朱生豪推荐译著:《莎士比亚全集》《莎士比亚全集》(全8册)莎士比亚著朱生豪译译林出版社“To be, or nor to be,that is the questio。

生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题”·《哈姆雷特》中的这句著名翻译,来自朱生豪,他是汉译《莎士比亚戏剧全集》的第一位译者。

热爱他的人写道:“感谢你,我们认识了莎士比亚。

”因为莎剧原文是中古英语的诗句,如果仍然按照诗句来译,朱生豪认为,不但难度大,而且在语言使用上受到很大限制,难以达到通俗、流畅的要求。

几经斟酌后,他决定采用散文体进行翻译。

值得一提的是,除了翻译莎翁,朱生豪与宋清如的爱情故事,同样是一段流传的佳话。

在来往信件中,朱生豪曾对宋清如说,要把翻译莎士比亚作为向她求婚的礼物。

傅雷推荐译著:《约翰·克利斯朵夫》、《名人传》《约翰·克利斯朵夫》罗曼·罗兰著傅雷译人民文学出版社《名人传》罗曼·罗兰著傅雷译译林出版社在翻译界,傅雷享誉盛名。

有人说,没有他,就没有巴尔扎克在中国。

他一生用33部共600万字的译作,让国人了解罗曼罗兰、伏尔泰、杜哈曼、梅里美等人物。

他曾言:“译事虽近舌人,要以艺术修养为根本:无敏感之心灵,无热烈之同情,无适当之鉴赏能力,无相当之社会经验,无充分之常识(即所谓杂学),势难彻底理解原著作,即或理解,亦未必能深切领悟。

”据说在译贝多芬传记小说《约翰·克利斯朵夫》时,傅雷一边听音乐,一边研究音乐史。

推荐译著:《堂吉诃德》《堂吉诃德》塞万提斯著杨绛译人民文学出版社杨绛通晓英语、法语、西班牙语,由她翻译的《堂吉诃德》是我国首部从西班牙文翻译的中译本,被公认为最优秀的翻译佳作,被我国译界公认为优秀的翻译佳作,现在为止已累计发行70万册,是该书中译本当中发行量最多的译本。

而杨绛本人也因为翻译该书的贡献而荣获西班牙国王颁发的骑士勋章。

世界名著翻译最佳中文版本大全

世界名著翻译最佳中文版本大全

关于外国文学最佳翻译的网上总结有不少,这里且列出一个来做个买书的参考~~(本文来自网上的集合和个人增补,其中很多译本小人有过检验,确无出其右者。

)1强烈推荐草婴译得托尔斯泰。

据读过原文的人认为,读草婴的感觉就像是在读原著。

草婴的中文干净、简练、不拖沓、有韵味。

比如上海译文出的草婴版的《战争与和平》短期无法超越,可惜由于草婴先生撤版,已不能出了。

另外《战争与和平》上海译文八十年代出的高植译本也很好。

另外还有就是《安娜卡列尼娜》了。

2推荐汝龙的契诃夫,专业到了极点的。

记得上世纪80年代初,一家出版社想出版契诃夫的作品,因与翻译契诃夫作品的专家汝龙谈不拢,便绕过汝龙,邀请了一些俄文专家,试译契诃夫的《套中人》。

大家全都译这篇小说,为了看谁译得好。

结果没有一人能够把契诃夫的味道译出来,最终还得去找汝龙。

好像唱《失空斩》,只有马连良才是孔明的味儿。

汝龙几乎译了契诃夫的全部作品。

早在1952年他就出版了25卷本的契诃夫作品选集。

契诃夫那种感觉——那种悲悯的、轻灵的、忧伤的、精微的感觉只存在于汝龙的字里行间。

还有一种俏皮、聪明、绝妙的短句子,也非汝龙不可。

感觉的事物只能感觉到,尤其是对于契诃夫这种凭感觉写作的作家,只有能够神会到作家特有的感觉的译者,才能去译,否则一伸手就全乱套。

汝龙还译过列夫•托尔斯泰的《复活》和库普林的《石榴石手镯》,也都译得十分出色,但在人们的印象中他还是契诃夫的专家。

3戴骢的布宁和巴别尔4蓝英年译的帕斯捷尔纳克的《日瓦格医生》5金人译的肖霍洛夫的《静静的顿河》6金溟若的三岛的《爱的饥渴》。

此为作家出版社早年内部发行版,强于现今的大陆译本。

真的很好7 李健吾先生译的福楼拜《包法利夫人》。

真的是非常好的译本。

完全是李先生的一种创作。

8 曹庸翻译的麦克维尔的《白鲸》9 叶渭渠译川端康成的《雪国》和《伊豆的舞女》10傅惟慈译毛姆的《月亮和六便士》11周作人先生译的古希腊、日本的作品。

知堂的全部译文都是值得收藏和阅读的佳作12丰子恺的《源氏物语》。

外国文学名著经典译本推荐

外国文学名著经典译本推荐

外国文学名著经典译本推荐一、古希腊文学至19世纪浪漫主义文学1、《希腊神话故事》:(德)施瓦布,刘超之、艾英翻译的比较盛行,杨武能译的也很好(流传至今的希腊神话版本五花八门,有的故事甚至自相矛盾,施瓦布的是目前最通行版本)。

2、《荷马史诗》(《伊利昂记》《奥德修记》):王焕生译的人文版,王是专攻过古希腊语的,所以被称为经典。

其它杨宪益的,还有罗念生的都不错。

3、(古希腊)索福克勒斯《俄底浦斯王》:罗念生译,看《罗念生全集·悲剧卷》就可以了,上海人民出版社。

4、(意大利)但丁《神曲》:田德望译,人民文学出版社。

5、(意大利)薄伽丘《十日谈》:方平的、王科一的都很好。

6、(西班牙)塞万提斯《堂吉诃德》:杨绛译,人民文学出版社,目前无人超越。

7、(英)莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》《哈姆莱特》《奥瑟罗》《麦克白》《李尔王》:这个就没有争议了,绝对是朱生豪的。

卞之琳的也可以。

8、(法)莫里哀《伪君子》《吝啬鬼》:李健吾译。

9、(英)弥尔顿《失乐园》:朱维之译。

10、(德)歌德《浮士德》:钱春绮的上海译文,绿原的人民文学,还有郭沫若译本,人民文学出版社,这个版本难找,董问樵译本,复旦大学出版社。

《少年维特之烦恼》:杨武能译,安徽文艺出版社,这个译本最新,杨先生是德语文学翻译专家,他翻译了很多歌德的作品。

11、(法)卢梭《新爱洛依丝》:李平沤译。

12、(英)菲尔丁《汤姆·琼斯》:张谷若的最好,萧乾的也不错。

13、(法)雨果《悲惨世界》:李丹、方于译,人民文学出版社,没有任何争议。

《巴黎圣母院》:陈敬容译,人民文学出版社,还有管震湖的译文版本。

14、(美)麦尔维尔《白鲸》:没有什么疑问,就只有一个最好的本子,曹庸翻译的,上海译文出版社。

15、(美)霍桑《红字》:姚乃强译的,还有上海译文苏福忠和人民文学胡允桓。

二、19世纪现实主义文学1、(法)司汤达《红与黑》:罗玉君和郝运的译本都好。

2、(法)巴尔扎克《高老头》《欧也妮·葛朗台》:傅雷译,绝对权威。

世界名著最好的译本

世界名著最好的译本

世界名著最好的译本世界名著的译本有很多,每个人对于哪个译本最好可能有不同的看法。

以下是一些被广泛认可的世界名著译本,它们在翻译质量、语言流畅度和保持原作风格等方面表现出色:1.《战争与和平》译者,陈南。

这个版本是著名译者陈南先生对列夫·托尔斯泰的巨著《战争与和平》的翻译,被广泛认为是最好的中文译本之一。

陈南先生注重语言的准确性和流畅度,同时保留了原作的深度和细节。

2.《鲁滨逊漂流记》译者,李维汉。

李维汉先生的翻译作品《鲁滨逊漂流记》被公认为最好的中文译本之一。

他准确地传达了丹尼尔·笛福原作中的冒险精神和孤岛生活的描写,同时保持了故事的连贯性和流畅度。

3.《傲慢与偏见》译者,林纾。

林纾先生的翻译作品《傲慢与偏见》被广泛认为是最好的中文译本之一。

他在保留简·奥斯汀原作中的幽默和风格的同时,将英国社会的细节和人物形象生动地呈现出来。

4.《1984》译者,杨宪益。

杨宪益先生的翻译作品《1984》是乔治·奥威尔的经典小说的中文译本,被广泛认为是最好的译本之一。

他准确地传达了小说中的恐怖氛围和政治意义,同时保持了原作的紧凑和深度。

5.《红与黑》译者,杨宪益。

杨宪益先生的翻译作品《红与黑》是斯坦达尔的经典小说的中文译本,被广泛认为是最好的译本之一。

他在语言上的准确性和流畅度上都做到了很高的水平,同时保持了原作的紧凑和情感。

总的来说,以上列举的译本都是在翻译界广受认可的,它们在保持原作风格、语言流畅度和准确传达作者意图方面都表现出色。

然而,每个人对于译本的喜好和评价标准可能不同,所以最好的译本取决于个人的阅读偏好。

世界名著翻译最佳中文版本大全

世界名著翻译最佳中文版本大全

·俄国·《战争与和平》-- 草婴,短期无法超越。

(可惜由于草婴先生撤版,已不能出了。

)《战争与和平》-- 高植,也很好。

(上海译文八十年代)《战争与和平》-- 刘辽逸,人民文学版。

《安娜卡列尼娜》-- 草婴《安娜卡列尼娜》-- 罗稷南(三联)《复活》-- 汝龙《复活》-- 草婴,这两个译本都是经典。

《前夜》-- 丽尼《贵族之家》-- 丽尼《父与子》-- 巴金《卡拉玛左夫兄弟》-- 耿济之《罪与罚》-- 朱海观王汶《白痴》-- 南江《被欺凌与被侮辱的》-- 南江《童年在人间我的大学》-- 刘辽逸楼适夷陆风《高尔基短篇小说选》-- 瞿秋白巴金耿济之伊信《猎人笔记》-- 丰子恺《猎人笔记》-- 冯春,未知如何。

契诃夫作品-- 汝龙《当代英雄》-- 翟松年《静静的顿河》-- 金人《普希金诗选》-- 查良铮《家庭的戏剧》-- 巴金《死魂灵》-- 满涛《一个人的遭遇》-- 草婴《阿列霞》-- 蓝英年《日瓦戈医生》-- 蓝英年张秉衡《钢铁是怎样炼成的》-- 梅益《谁之罪》-- 楼适夷《苦难的历程》-- 王士燮《往事与随想》-- 巴金,上海译文79年版。

·法国·《悲惨世界》-- 李丹方于,短期无法超越。

《悲惨世界》-- 郑克鲁,也很好。

《巴黎圣母院》-- 陈敬容《海上劳工》-- 陈筱卿《笑面人》-- 郑永慧《笑面人》-- 鲁膺,上海译文,也相当不错。

《九三年》-- 郑永慧《冰岛的凶汉》-- 陈筱卿《雨果诗选》-- 程曾厚雨果戏剧-- 许渊冲《包法利夫人》-- 李建吾,短期无法超越《包法利夫人》-- 周克西(译文),也很好。

《约翰克利斯朵夫》-- 傅雷《欧也妮葛朗台》-- 傅雷《高老头》-- 傅雷《幻灭》-- 傅雷《巴尔扎克中短篇小说选》-- 郑永慧《恶之花》-- 钱春绮《茶花女》-- 王振孙《红与黑》-- 郝运《巴马修道院》-- 郝运《都德小说选》-- 郝运《一生漂亮朋友》-- 王振孙《吉尔·布拉斯》-- 杨绛《莫里哀喜剧六种》-- 李建吾《娜娜》-- 焦菊隐《吉尔布拉斯》-- 杨绛《基督山伯爵》-- 蒋学模·德国·《浮士德》-- 郭沫若,1959年人民文学版。

盘点100部名著最佳译本!照这个买准没错

盘点100部名著最佳译本!照这个买准没错

盘点100部名著最佳译本!照这个买准没错书单狗推外国小说时,
经常有读者在后台问:哪个译本最好?
事实上名著好不好读,译本就是关键!
所以今天,书单狗特地整理了100部世界名著最佳译本!
有需要的赶紧收藏 !
ps:以上部分名著译本,由多位名家合译。

例如《罗生门》,就是鲁迅先生翻译了其中两个短篇,其余的则是由知名翻译家文洁若、文学朴合译完成!
#书单狗小调查#你还想知道哪本书的最佳译本?或者你有没有名著的最佳译本推荐?
统统都在留言区告诉书单狗吧!。

比较好的中英文对照书籍

比较好的中英文对照书籍

比较好的中英文对照书籍中英文对照书籍是学习外语的重要工具之一,它可以帮助读者更好地理解和掌握外语知识。

以下是一些比较好的中英文对照书籍。

1. 《红楼梦》(Dream of the Red Chamber)《红楼梦》是中国古典文学的代表作之一,也是中文学习者必读的经典之一。

这本书讲述了一个富贵家族的兴衰历程,描绘了中国封建社会的生活和人物形象。

中英文对照版的《红楼梦》可以帮助英语学习者更好地了解中国文化和语言。

2. 《三国演义》(Romance of the Three Kingdoms)《三国演义》是中国古代历史小说的代表作之一,讲述了三国时期的历史故事。

这本书不仅是中国文化的重要组成部分,也是中文学习者必读的经典之一。

中英文对照版的《三国演义》可以帮助英语学习者更好地了解中国历史和文化。

3. 《孙子兵法》(The Art of War)《孙子兵法》是中国古代兵法经典之一,被誉为世界上最古老、最具影响力的兵书之一。

这本书不仅是中国文化的重要组成部分,也是中文学习者必读的经典之一。

中英文对照版的《孙子兵法》可以帮助英语学习者更好地了解中国文化和思想。

4. 《道德经》(Tao Te Ching)《道德经》是中国古代哲学经典之一,被誉为中国文化的瑰宝。

这本书讲述了道家哲学的思想和理论,对中国文化和思想产生了深远的影响。

中英文对照版的《道德经》可以帮助英语学习者更好地了解中国文化和哲学。

5. 《百年孤独》(One Hundred Years of Solitude)《百年孤独》是哥伦比亚作家加西亚·马尔克斯的代表作之一,被誉为拉丁美洲文学的经典之一。

这本书讲述了一家人世代相传的故事,描绘了一个神秘的城市和一个家族的兴衰历程。

中英文对照版的《百年孤独》可以帮助中英文学习者更好地掌握西班牙语和英语。

总之,中英文对照书籍是学习外语的重要工具之一,它可以帮助读者更好地理解和掌握外语知识。

以上推荐的书籍不仅是文化经典,也是语言学习的好帮手。

外国名著的最佳中译本

外国名著的最佳中译本

外国文学名著最佳中译本推荐(收藏了很久了~)来源:张军glory的日志1、强烈推荐草婴译的托尔斯泰。

据读过原文的人认为,读草婴的感觉就像是在读原著。

草婴的中文干净、简练、不拖沓、有韵味。

草婴译的《战争和平》、《安娜卡列尼娜》已由上海文艺出版社再版。

另外《战争与和平》上海译文八十年代出的高植译本也很好。

另外还有就是《安娜卡列尼娜》了。

2、推荐汝龙的契诃夫,专业到了极点的。

记得上世纪80年代初,一家出版社想出版契诃夫的作品,因与翻译契诃夫作品的专家汝龙谈不拢,便绕过汝龙,邀请了一些俄文专家,试译契诃夫的《套中人》。

大家全都译这篇小说,为了看谁译得好。

结果没有一人能够把契诃夫的味道译出来,最终还得去找汝龙。

好像唱《失空斩》,只有马连良才是孔明的味儿。

汝龙几乎译了契诃夫的全部作品。

早在1952年他就出版了25卷本的契诃夫作品选集。

契诃夫那种感觉——那种悲悯的、轻灵的、忧伤的、精微的感觉只存在于汝龙的字里行间。

还有一种俏皮、聪明、绝妙的短句子,也非汝龙不可。

感觉的事物只能感觉到,尤其是对于契诃夫这种凭感觉写作的作家,只有能够神会到作家特有的感觉的译者,才能去译,否则一伸手就全乱套。

汝龙还译过列夫托尔斯泰的《复活》和库普林的《石榴石手镯》,也都译得十分出色,但在人们的印象中他还是契诃夫的专家。

(转)下面再补充两位,这三位被称为“短篇小说三大家”赵少侯先生翻译的莫泊桑不错,笔者还看过刘鸣九先生翻译的莫泊桑,可能第一次看的就是他的版本,至今难忘!王永年先生翻译的欧亨利,还不错,另外牛振华先生也翻译过,没读过。

3、戴骢的布宁和巴别尔,还有帕乌斯托夫斯基的《金蔷薇》,此外安徽文艺《蒲宁文集》也译的非常不错.4、蓝英年译的帕斯捷尔纳克的《日瓦格医生》(转)5、金人译的肖霍洛夫的《静静的顿河》,现在译林社新出版了力冈译的6、金溟若的三岛的《爱的饥渴》。

此为作家出版社早年内部发行版,强于现今的大陆译本。

真的很好。

现在市面上的都是唐月梅的,此版本一般,不过只有这个了.7、李健吾先生译的福楼拜《包法利夫人》。

108本世界英语名著中英双语

108本世界英语名著中英双语

108本世界英语名著中英双语以下是一些世界英语名著的双语列表:1. "Pride and Prejudice" by Jane Austen - 《傲慢与偏见》简·奥斯汀2. "To Kill a Mockingbird" by Harper Lee - 《杀死一只知更鸟》哈珀·李3. "1984" by George Orwell - 《1984》乔治·奥威尔4. "The Great Gatsby" by F. Scott Fitzgerald - 《了不起的盖茨比》F·斯科特·菲茨杰拉德5. "Moby Dick" by Herman Melville - 《白鲸》赫尔曼·梅尔维尔6. "Jane Eyre" by Charlotte Bronte - 《简·爱》夏洛蒂·勃朗特7. "To the Lighthouse" by Virginia Woolf - 《到灯塔去》弗吉尼亚·伍尔夫8. "The Old Man and the Sea" by Ernest Hemingway - 《老人与海》欧内斯特·海明威9. "Sense and Sensibility" by Jane Austen - 《理智与情感》简·奥斯汀10. "The Catcher in the Rye" by J.D. Salinger - 《麦田里的守望者》 J.D.塞林格11. "Brave New World" by Aldous Huxley - 《美丽新世界》奥尔德斯·赫胥黎12. "The Adventures of Huckleberry Finn" by Mark Twain - 《哈克贝里·费恩历险记》马克·吐温13. "Wuthering Heights" by Emily Bronte - 《呼啸山庄》埃米莉·勃朗特14. "The Picture of Dorian Gray" by Oscar Wilde - 《道林·格雷的画像》奥斯卡·王尔德15. "Crime and Punishment" by Fyodor Dostoyevsky - 《罪与罚》费奥多尔·陀思妥耶夫斯基这只是一小部分世界英语名著的双语书单,还有更多的本可供选择。

英汉对照排版读物

英汉对照排版读物

英汉对照排版读物
以下是一些英汉对照排版读物的推荐:
1. 《简爱》(双语版):这是夏洛蒂·勃朗特的经典小说,将英文原版和中文译文并列在左右两侧,方便对照阅读。

2. 《简爱》(英汉双语对照版):这本书将英文原版和中文译文交替排列在同一页中,更加方便对照阅读。

3. 《双城记》(英汉对照版):这是查尔斯·狄更斯的小说,以伦敦和巴黎两个城市为背景,描述了一段波澜壮阔的历史。

4. 《雾都孤儿》(英汉对照版):这是查尔斯·狄更斯的另一部经典小说,讲述了一个孤儿在伦敦的成长经历。

5. 《傲慢与偏见》(英汉对照版):这是简·奥斯汀的小说,描写了伊丽莎白·班纳特和达西先生之间的爱情故事。

以上这些读物都有英汉对照的版本,可以帮助读者更好地理解原文的含义,提高英语阅读能力。

同时,这些读物都是世界文学经典,具有很高的文学价值。

名著最佳译本一览表

名著最佳译本一览表

名著最佳译本一览表
名著的最佳译本是一个主观的评判,因为每个人对于翻译的喜
好和评价标准可能不同。

然而,我可以列举一些被广泛认可的名著
最佳译本,供你参考。

1.《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice)译者,林徽因。

林徽因的翻译以流畅优美的文风和准确传神的表达而著称,被
许多读者认为是对简·奥斯汀的原作最好的译本之一。

2.《麦田里的守望者》(The Catcher in the Rye)译者,杨绛。

杨绛的译本被誉为对J·D·塞林格的经典之作最好的翻译之一,她成功地传达了主人公的叛逆与迷茫情感,保持了原著的独特风格。

3.《1984》译者,杨宪益。

杨宪益的翻译被广泛认为是乔治·奥威尔的这部反乌托邦小说
最好的译本之一,他准确而生动地传达了小说中的恐怖氛围和思想
控制的主题。

4.《查令十字街84号》(84, Charing Cross Road)译者,李
美华。

李美华的翻译被视为海伦·汉芙的这本书最好的译本之一,她
巧妙地捕捉到了书信往来中的情感和人物个性。

5.《飘》(Gone with the Wind)译者,钱钟书、杨绛。

钱钟书和杨绛合作的翻译被普遍认为是对玛格丽特·米切尔的
这部史诗之作最好的译本之一,他们保留了原作的浪漫气息和南方
美国的历史背景。

需要注意的是,以上只是一些被广泛认可的名著最佳译本之一,选择最适合自己的译本还是要根据个人的阅读喜好和理解需求来决定。

此外,不同名著的最佳译本也可能因时间而变化,因此建议在
选择时多参考不同的评价和意见。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

·俄国·《战争与和平》-- 草婴,短期无法超越。

(可惜由于草婴先生撤版,已不能出了。

)《战争与和平》-- 高植,也很好。

(上海译文八十年代)《战争与和平》-- 刘辽逸,人民文学版。

《安娜卡列尼娜》-- 草婴《安娜卡列尼娜》-- 罗稷南(三联)《复活》-- 汝龙《复活》-- 草婴,这两个译本都是经典。

《前夜》-- 丽尼《贵族之家》-- 丽尼《父与子》-- 巴金《卡拉玛左夫兄弟》-- 耿济之《罪与罚》-- 朱海观王汶《白痴》-- 南江《被欺凌与被侮辱的》-- 南江《童年在人间我的大学》-- 刘辽逸楼适夷陆风《高尔基短篇小说选》-- 瞿秋白巴金耿济之伊信《猎人笔记》-- 丰子恺《猎人笔记》-- 冯春,未知如何。

契诃夫作品-- 汝龙《当代英雄》-- 翟松年《静静的顿河》-- 金人《普希金诗选》-- 查良铮《家庭的戏剧》-- 巴金《死魂灵》-- 满涛《一个人的遭遇》-- 草婴《阿列霞》-- 蓝英年《日瓦戈医生》-- 蓝英年张秉衡《钢铁是怎样炼成的》-- 梅益《谁之罪》-- 楼适夷《苦难的历程》-- 王士燮《往事与随想》-- 巴金,上海译文79年版。

·法国·《悲惨世界》-- 李丹方于,短期无法超越。

《悲惨世界》-- 郑克鲁,也很好。

《巴黎圣母院》-- 陈敬容《海上劳工》-- 陈筱卿《笑面人》-- 郑永慧《笑面人》-- 鲁膺,上海译文,也相当不错。

《九三年》-- 郑永慧《冰岛的凶汉》-- 陈筱卿《雨果诗选》-- 程曾厚雨果戏剧-- 许渊冲《包法利夫人》-- 李建吾,短期无法超越《包法利夫人》-- 周克西(译文),也很好。

《约翰克利斯朵夫》-- 傅雷《欧也妮葛朗台》-- 傅雷《高老头》-- 傅雷《幻灭》-- 傅雷《巴尔扎克中短篇小说选》-- 郑永慧《恶之花》-- 钱春绮《茶花女》-- 王振孙《红与黑》-- 郝运《巴马修道院》-- 郝运《都德小说选》-- 郝运《一生漂亮朋友》-- 王振孙《吉尔·布拉斯》-- 杨绛《莫里哀喜剧六种》-- 李建吾《娜娜》-- 焦菊隐《吉尔布拉斯》-- 杨绛《基督山伯爵》-- 蒋学模·德国·《浮士德》-- 郭沫若,1959年人民文学版。

《浮士德》-- 董问樵,1983年复旦大学版。

《浮士德》-- 钱春绮,1982年上海译文版。

《浮士德》-- 绿原,人民文学版。

《少年维特之烦恼》-- 郭沫若《席勒戏剧诗歌选》-- 钱春绮等《威廉·迈斯特的漫游时代》-- 冯至姚万昆·英国·《唐璜》-- 查良铮莎士比亚戏剧-- 朱生豪《莎士比亚悲剧四种》-- 卞之琳《傲慢与偏见》-- 王科一《孤星血泪》-- 王科一《牛虻》-- 李俍民《卡斯特桥市长》-- 侍桁《性心理学》-- 潘光旦《雪莱抒情诗选》-- 查良铮《一九八四》-- 董乐山《鲁滨逊漂流记》-- 徐霞村《德伯家的苔丝》-- 张谷若《无名的裘德》-- 张谷若《还乡》-- 张谷若《大卫考坡菲》-- 张谷若《呼啸山庄》-- 张玲张扬《名利场》-- 杨必《傲慢与偏见》-- 张玲张扬《失乐园》-- 朱维之《福尔赛世家》-- 周煦良《董贝父子》-- 祝庆英群众出版社的《福尔摩斯》《简·爱》--方平·美国·《瓦尔登湖》-- 徐迟戴欢《傻瓜威尔逊》-- 张友松《永别了,武器》-- 汤永宽《飘》-- 傅东华《欧·亨利短篇小说选》-- 王永年《红字》-- 侍桁·西班牙·《堂吉诃德》-- 杨绛,短期无法超越。

·丹麦·《安徒生童话》-- 叶君健,短期无法超越。

·挪威·《易卜生戏剧选》-- 萧乾·奥地利·《城堡》-- 汤永宽《城堡》-- 高年生《里尔克诗选》-- 绿原·波兰·《你往何处去》-- 侍桁《你往何处去》-- 张振辉,据说也不错。

·意大利·《神曲》-- 王维克《神曲》-- 田德望《爱的教育》-- 夏丏尊《斯巴达克斯》-- 李俍民《十日谈》-- 王永年《十日谈》-- 方平王科一《约婚夫妇》-- 王永年《约婚夫妇》-- 吕同六·捷克斯洛伐克·《好兵帅克》-- 萧乾·保加利亚·《轭下》-- 施蛰存·希腊·《古希腊戏剧选》-- 罗念生杨宪益王焕生《伊利亚特》-- 罗念生王焕生《奥德赛》-- 王焕生《悲剧二种》-- 罗念生《伊索寓言》-- 罗念生·印度·《罗摩衍那》-- 季羡林《五卷书》-- 季羡林《摩诃婆罗多插话选》-- 金克木赵国华席必庄郭良均《泰戈尔诗选》-- 谢冰心石真郑振铎黄雨石·日本·《源氏物语》-- 丰子恺《枕草子》-- 周作人林文月人文的《呼啸山庄》译林杨以短期无法超越上海译文方平译的也很好《尤利西斯》人文金堤译林肖乾的也较好《傲慢与偏见》译文王科一《苔丝》人文张谷若译文郑大民的也不错《悲惨世界》人文李丹短期无法超越译文郑克鲁的也很好《巴黎圣母院》译文管震湖人文陈敬容的也很好《海上劳工》四川人民罗玉君(可惜以不出),译文陈乐译本也很好《莫泊桑小说》花城出的王振孙人文郝运的也较好《契诃夫小说》译文的全集和人文的选集都是上选《一生漂亮朋友》王振孙译人文和译文均出《安徒生童话》当然是人文或译林的叶君健译本,短期无法超越《包法利夫人》当然是人文李建吾的短期无法超越不过译文周克希的也很好《约翰克利斯朵夫》《欧也妮葛朗台高老头幻灭》等当然是人文或安徽文艺傅雷的。

《基督山伯爵》人文蒋学模译文社韩沪麟,周克希译本和译林社郑克鲁译也不错。

《三个火枪手》译文社郝运王振孙人文社周克西《三剑客》也不错《前夜父与子》人文社或译文社丽尼巴金译本《罗亭贵族之家》人文社磊然《猎人笔记》当然是人文社丰子恺译文社冯春的《十字军骑士》译文社陈冠商,花山文艺或译林易丽君的也相当不错。

《飘》当然是浙江文艺社傅东华的。

译文社《乱世佳人》本、人文社《飘》也不错,前者更是出版了百万多套。

《日瓦戈医生》漓江社蓝英年的《亚马街》新疆人民社蓝英年的《童年在人间我的大学》人文社刘辽逸等《钢铁是怎样炼成的》人文梅益译本《静静的顿河》人文金人译本《一个人的遭遇》人文社草婴的《大卫考坡菲》译文张谷若的人文新出的庄绎传译本也很不错《双城记》译文张玲张扬的人文石永礼的也不错《西线无战事》译林社的八十年代外国文学出版社也出过,比较好。

《麦田里的守望者》译林社施咸荣,此外最近孙仲旭的译本也很火李良民的《白鲸》译文曹庸人文成时的也不错《你往何处去》译文侍桁的人文张振辉的也不错《雾都孤儿》译文荣如德人文黄雨石译林何文安的也不错《农民》译文吴岩的可惜还没有从波兰文的直译本《火与剑》花山文艺易丽君等湖南人民社梅汝恺的也不错《彭斯诗选》译文袁可嘉或人文王佐良的这两位都是我国异国文学研究大家,王还出过《英国诗史》,译林的,很不错。

《罪与罚》人文、译文、译林的都不错《浮士德》译文钱春绮人文绿原《少年维特的烦恼》人文杨武能译文侯俊吉译林的也不错《泰戈尔诗选》冰心郑振铎黄雨时等人译人文、湖南文艺均出译文吴岩的也很好译林出过冰心译本《雪国古都》,但是还有叶渭渠唐月梅等译本国内许多出版社都出过以人文(挂外国文学出版社副牌),译林较好古绪满的《牛虻》。

《红与黑》[法]司汤达/ 燕山版罗新璋(我看的,很好!),译文的罗玉君或郝运译本《堂吉诃德》[西班牙]塞万提斯/ 人文杨绛《约翰克利斯朵夫》[法]罗曼·罗兰/ 当然是人文或安徽文艺傅雷的。

短期无法超越《基督山伯爵》[法]大仲马/ 我个人喜欢北京燕山版李玉民与陈莜卿合译的《浮士德》[德]歌德/译文钱春绮,复旦董问樵,杨武能《少年维特的烦恼》[德]歌德/ 人文杨武能《简爱》[英]夏洛蒂·勃朗特/ 燕山宋兆霖上海译文祝庆英短期无法超越《德伯家的苔丝》[英]哈代/ 燕山孙致礼,唐慧心人文张谷若《悲惨世界》[法]雨果/ 人文李丹和方于短期无法超越《大卫考坡菲尔》[英]狄更斯/彭国恩也好/董秋斯译本《麦田里的守望者》[美]塞林格/ 译林施咸荣《神曲》[意]但丁/ 外研社黄国彬,译文朱维基《莎士比亚文集》[英]莎士比亚/ 朱生豪,梁实秋《荷马史诗》[古希腊]荷马/ 罗念生王焕生《城堡》[捷克]卡夫卡/ 人文高年生,译文汤永宽《情人》[法]杜拉斯/ 译文王道乾《雪莱抒情诗》[英]雪莱/ 查良铮《名利场》[英]萨克雷/ 杨宓《静静的顿河》[俄]肖洛霍夫/ 力岗,人文金人《荒原》[美]艾略特/ 赵萝蕤《百年孤独》[哥伦比亚]加西亚·马尔克斯/ 黄锦炎《失乐园》[英]弥尔顿/ 朱维基《巴黎圣母院》[法]雨果/ 译者: 陈敬容,《傲慢与偏见》[英]简·奥斯汀/ 译者: 王科一《包法利夫人》[法]福楼拜/ 译者: 李健吾《唐璜》[英]拜伦/ 译者: 查良铮《草叶集》[美]惠特曼/ 李野光,赵萝蕤《忏悔录》[法]卢梭/ 译者: 黎星、范希衡《安徒生童话》[丹麦]安徒生/ 叶君健,任溶溶也可以《尤利西斯》[爱尔兰]乔伊斯/ 译林萧乾文若洁(直译为主);人文金隄(文学性些)《追忆似水年华》[法]普鲁斯特/ 译林版(目前唯一完整版)《叶塞宁抒情诗选》[俄]叶塞宁/ 首推丁鲁。

刘湛秋茹香雪的和顾蕴璞将就《洛尔迦诗选》[西班牙]洛尔迦/ 戴望舒《叶甫盖尼奥·涅金》[俄]普希金/ 丁鲁《雪国》《古都》[日]川端康成/ 叶渭渠唐月梅都不错,高慧勤,《白轮船》[吉尔吉斯斯坦]钦吉斯·艾特玛托夫/ 力冈,雷延中《生命不能承受之轻》[捷克]米兰·昆德拉/ 韩少功,许钧《死魂灵》[俄]果戈理/ 满涛《月亮和六便士》[英]毛姆/ 傅唯慈卢梭的作品:《忏悔录》[法]卢梭/ 黎星、范希衡,据说陈筱卿的也好《论人类不平等的起源的基础》[法]卢梭/商务李常山《社会契约论》[法]卢梭/商务何兆武《爱弥儿》[法]卢梭/商务李平沤汝龙的契珂夫翻译,查良铮的普希金、雪莱、拜伦、济慈等人的诗歌,林少华译的村上春树,王永年的翻译博尔赫斯,都是很好的!陀思托耶夫斯基氏的作品,《卡拉马佐夫兄弟》《白痴》首推上海译文的荣如德译本,韦丛芜,朱海观王汶合译的《罪与罚〉质量也不错,我觉得臧译的《罪》不错,臧译的陀氏作品都不错。

臧仲伦有《死屋手记》、《地下室手记》的译本。

《地下室手记》还有耿济之(老版)和陈尘的以及人文版的。

《白夜》有荣如德,王庚年译本和译林的一个译本。

1.草婴翻译的《战争与和平》,草婴先生是我最为崇敬的翻译大家,他翻译的每本书丝毫无读外国文学的生涩难懂之感。

几乎他翻译的每本都是精品,读来让人上瘾。

相关文档
最新文档