四川师范大学212翻译硕士俄语历年考研试题

合集下载

2014年四川师范大学外国语学院212翻译硕士俄语考研真题及详解【圣才出品】

2014年四川师范大学外国语学院212翻译硕士俄语考研真题及详解【圣才出品】

2014年四川师范大学外国语学院212翻译硕士俄语考研真题及详解I.Прочитайтепредложенияивыберитеправильныйвариант(30баллов).1.МыдавнонепереписываемсясАндреем.Ивдругонвзяли_____мнеподробноеписьмо.A.писалB.пишетC.написалD.напишет【答案】C【解析】句意是“我和安德烈好久没写信。

考查固定用法。

他突然就给我写了一封长长的信。

”“взяли+完成体动词过去时”可译为“突然就……”,表意外。

选择C。

2.Иванвыросвбольшой,_____семье.A.дружескойB.дружнойC.дружественнойD.дружелюбной【答案】B【解析】句意是“伊万是在一个大而和睦的家庭里长大的。

”考查形容词近义词辨析。

дружеский友好的,友爱的вдружескойатмосфере在友好气氛中,дружескаявстречаспорт.友谊[比]赛。

дружный和睦的,友好的,дружнаясемья友好家庭,дружныйколлектив和睦的集体,符合题意。

友好的,友谊的дружественныестраны友好的国家;友邦дружественныйакт-友谊行为,一般用于国家间。

дружелюбный亲睦的,友善的дружелюбныеотношения友善的关系дружелюбныйвзгляд友善的目光。

选择B。

3.Онсправилсясэтойработойбез_____затруднений.A.любыхB.иныхC.каждыхD.всяких【答案】D【解析】句意是“他能够轻而易举地胜任这份工作。

”考查固定搭配。

безвсякихзатруднений“一点也不费力、轻而易举地”。

选择D。

2022年翻译硕士212翻译硕士俄语考研真题和答案

2022年翻译硕士212翻译硕士俄语考研真题和答案

2022年翻译硕士212翻译硕士俄语考研真题和答案2022年翻译硕士《212翻译硕士俄语》考研全套【考研真题+专用教材+题库】内容简介•全国名校翻译硕士《212翻译硕士俄语》考研真题详解说明:本书收录了部分名校近年的212翻译硕士俄语考研真题,并提供了答案及详解。

2.教材教辅•2022年翻译硕士《212翻译硕士俄语》专用教材•2022年翻译硕士《212翻译硕士俄语》考研题库说明:《专用教材》根据大纲对重点内容进行了整理,《考研题库》参考名校考研真题并精选重要习题编写而成。

•试看部分内容2015年北京外国语大学《翻译硕士俄语》考研真题及详解一、选择题(40分)1Уменядвесестрыи_____ преподаватели.А) дваВ) двоеС) обаD) обе【答案】D查看答案【解析】句意:我有两个姐姐,她们两个都是教师。

根据句意,表示“两者都……”,要用оба/обе。

所指为阴性,则要选用обе。

故正确答案选D。

2Когдамы_____ домой, насзасталдождь.А) возвращаясьВ) вернулисьС) возвращалисьD) вернемся【答案】C查看答案【解析】句意:我们回家时,下起来了雨。

前后主体不一致,则不能选用副动词形式。

когда+未完成体动词,表当……时;когда+完成体动词,表动作完成发生或完成之后。

句中时态为过去时,且动作为部分同时关系,则应选用未完成体过去时形式。

故正确答案选C。

3Всеготово, _____ осталосьтольковзятьчемоданипоехатьнавокзал.А) намиВ) намС) мыD) снами【答案】B查看答案【解析】句意:所有的一切都准备好了,我们只需拉着箱子去火车站了。

остаться用于无人称句中,意为“只要、只需、只好”,句中主体用第三格。

故正确答案选B。

2021翻译硕士《俄语翻译基础》专业硕士考研真题

2021翻译硕士《俄语翻译基础》专业硕士考研真题

2021翻译硕士《俄语翻译基础》专业硕士考研真题一、词语翻译。

(每小题1分,共30分)1Филфак【答案】语文系~~~2 теракт【答案】恐怖袭击~~~3 МГИМО【答案】莫斯科国际关系学院~~~4 СНГ【答案】独联体~~~5 ВВС【答案】空军~~~6 «тещинывечера»【答案】岳母晚会日~~~7 СветлоеХристовоВоскресение【答案】复活节~~~8 Пасхальныекрашеныеяйца【答案】复活节彩蛋~~~9 Крестныйход【答案】十字架游行~~~10 «диалектикадуши»【答案】唯心辩证法~~~11 «Всписокнезначился»【答案】《未列入名册》(鲍里斯·瓦西里耶夫的小说作品)~~~12 «Котлован»【答案】《基坑》(前苏联作家安德烈·普拉东诺夫的中篇小说)~~~ 13 «Дьяволиада»【答案】《魔障》(米哈伊尔·布尔加科夫的短篇小说)~~~14 «Недоросль»【答案】纨绔少年(俄罗斯喜剧,作者冯维辛)~~~15 «Пиковаядама»【答案】《黑桃皇后》(普希金作品)~~~16《儒林外史》【答案】«Неофициальнаяисторияконфуцианцев»(清代小说家吴敬梓创作的章回体长篇小说)~~~17《西厢记》【答案】«Западныйфлигель»(元代王实甫创作杂剧)~~~18《窦娥冤》【答案】«ОбидаДоуЭ»(元关汉卿所作)~~~19《牡丹亭》【答案】«Пионоваябеседка»(明汤显祖作)~~~20《桃花扇》【答案】«Веерсперсиковымицветами»(清孔尚任作)~~~21《赵氏孤儿》【答案】«СиротаЧжао»(元纪君祥作)~~~22《阳春白雪》【答案】«Белыйснегсолнечнойвесной» ~~~23《百鸟朝凤》【答案】«Тысячаптицпоклоняютсяфениксу» ~~~24《二泉映月》【答案】«Отражениелунывдвухродниках» ~~~25《步步高》【答案】«Ступеньказаступенькой»(歌曲名)~~~26顶层设计【答案】проектированиеверхнегоуровня~~~27宏观调控【答案】макрорегулированиеимакроконтроль~~~28全国政协【答案】НПКСК(НародныйполитическийконсультативныйсоветКитая) ~~~29能源安全【答案】энергетическаябезопасность~~~30可再生能源【答案】возобновляемыеисточникиэнергии, ВИЭ~~~二、俄汉翻译。

四川师范大学英语翻译基础考研真题试题2013年—2019年

四川师范大学英语翻译基础考研真题试题2013年—2019年

impre“ o11s。 some must oC sLlbdLIcd;0thcrs emphasizc吨 in the proccss you wm l。 sc,pfobabl,J,all grasp upon lhte
e1nou。 n itsel£ Then turn f1· om your b1urred垃 nd l“ tered pages to the opening pages of β0mc grcat novc⒒ st_ˉDcfOc,
y0urse1f in this,acquah1t yρ ursclf、Ⅴ⒒h this,and soon you、 ⅤⅡl flnd that your author is giving y° u,or attempting to
giⅤ e,so1ncthing far more dcfInite.At thc cOrn0r ofthe strect,perhaps,you passed t、 ⅤO pc0plc talking.A trec shook;an
四川师 范大 学
⒛13年 攻读硕士学位研究生
入学考试试题
专业代码: o55101 ~
考试科 目代码: 357
专业名称: 英语笔译
~_
考试科 目名称: 英语翻译基础
:
说明:(((213冫))试笞答题题题时时和,答,严可脊禁不分使抄离题用,(所本红,但试色有卷笔须答共或写题铅明内2所 笔容个答誊须题试写末题。在题序答~4题号个;纸上小,题写,在满试分题或15草0稿分纸)上的内容无效;
、vhat you read.Butifyou open your rnind as、 Ⅴidely as possible,then signs and hh1ts of al1nost impcrcepⅡ ble flneness, fron1the t、Ⅴist arihg you intρ a presence of human being unⅡ ke any other,steep

2021翻译硕士《212翻译硕士俄语》专业硕士考研资料

2021翻译硕士《212翻译硕士俄语》专业硕士考研资料

2021翻译硕士《212翻译硕士俄语》专业硕士考研资料一、词汇谓语副词谓语副词(предикативноенаречие)表示各种静止的状态和应该不应该,能够不能够等意义,通常在无人称句中作主要成分。

例如:Мнежарко. Вкомнатетемно.1谓语副词的构成在谓语副词中有一部分与性质副词或形容词短尾中性形式不相对应,即只能作谓语副词用,如должно, можно, нельзя, надо, стыдно, совестно, тошно等。

但有一部分与性质副词对应,即既可作性质副词,也可作谓语副词用,但意义和用法不同。

试比较:Вкомнатебылотихо. Онговорилтихо. Больномуоченьплохо. 有些名词转化为谓语副词,试比较:Насталагорячаяпоражатвывдеревне. Порасобиратьурожай. 某些谓语副词和性质副词一样,可以构成比较级形式。

例如:Больномусталолучше.2谓语副词的意义(1)表示人的感觉和心理状态。

例如:холодно, жарко, хорошо, плохо, скучно, весело, радостно, приятно等。

(2)表示自然现象和周围环境。

例如:чисто, грязно, шумно, тихо, светло, темно等。

(3)表示情态意义。

例如:надо, нужно, можно, нельзя, необходимо, невозможно等。

(4)表示其他意义。

例如:время, пора, охота, видно, жаль, лень等。

3谓语副词的用法(1)作无人称句的主要成分,主体用第三格形式表示。

例如:Сегоднябольномуплохо. Мнеприятновкругудрузей.(2)谓语副词和动词不定式连用,共同作无人称句主要成分。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档