英国英语与美国英语词汇区别大全(1)

合集下载

英式英语与美式英语词汇的区别

英式英语与美式英语词汇的区别

英式英语和美式英语词汇的区别1.正书法:英式英语受法语影响较大前为英式,后为美式.例词均为英式英语形-our/-or: colour, labour, flavour, humour,但表示动作施行者的-or英美同形-re/-er: centre, theatre(美式英语中可表示剧场), metre-nce/-nse: defence, offence-ise, -isation/-ize, -ization: organisation, recognise,但在英国的牛津大学出版社用的是-ize -ae, -oe/-e: encyclopaedia, foetus-lled, -lling, -ller/-led, -ling, -ler: traveller, signalling-l/-ll: instalment, skilful等元音+l+辅音的情况cheque/check:仅在表示”支票”时grey/gray:灰色kerb/curbmould/mold:霉,霉菌pyjamas/pajamasstorey/story:层,楼层sulphur/sulfurtyre/tireyoghurt, yogurt/yogurt2.词汇前为英式,中间为通用(括号中表示多用于某方),后为美式horse riding/-/horseback ridingsweets/-/candyabseil/-/rappeladvert/advertisement/-:广告-/aerial(英)/antenna:天线aeroplane/-/airplaneAlright?, Alright mate?/Hi!/What’s up?alsatian/German shepherd(美)/-:谢泼德犬amber/yellow/-:(交通信号灯上的)黄灯answerphone/answering machine/-:电话留言机anticlockwise/-/counterclockwise:逆时针aubergine/-/eggplant:茄子arse/-/ass:屁股-/autumn/fall:秋天aye(苏格兰)/yeah, yes/-balaclava/-/ski mask:面罩,滑雪面罩banger(俗)/old car/-:老爷车banger/firecracker/-:爆竹banger/sausage/-:英式香肠note, banknote/banknote(美语罕用)/bill:纸币bap/bread roll/-bap(俗)/breasts/--/barbecue/grill:烤肉,露天烤肉bath/bathtub/-:浴缸bedsit/-/single room occupancy:单人房biro/ball point pen/-:圆珠笔bloke/guy/-boiler/-/furnace:供暖锅炉bonnet/-/hood:汽车前盖boot/-/trunkbraces/-/suspenders:(吊带裤的)吊带building society/-/savings and loan associationbum bag/-/fanny pack:腰包bus station, coach station/-/bus terminal:公交总站burgle/-/burglarize:入室盗窃campsite/-/campground:宿营地,露营场camping pitch/-/campsite:支帐篷的地方candy floss/-/cotton candy:棉花糖caravan/-/travel trailer:拖挂式房车railway carriage, carriage, coach/-/railroad car, car:客车(车厢)casualty, accident and emergency, A&E/emergency department/emergency room catapult/-/slingshot:(小型)弹弓car park/-/parking lot, parking garagecashpoint, cash machine, hole-in-the-wall/ATM:自动取(存)款机central reservation/-/median strip:中央隔离带canteen/-/cafeterialcinema/-/movie theater, theater:电影院cheers/thanks/-:(语气较轻的)谢谢chemist/pharmacy/drugstore:药店chips/french fries, fries/-:炸薯条,炸土豆条cling film/-/plastic wrap:食品保鲜膜,食品包装膜coach/-/bus:城际观光巴士cooker/-/stove, range:(烹调用的)灶coriander, coriander leaves/-/cilantro:香菜corn/grain/-:谷物,粮食cornflour/-/cornstarch:玉米粉,玉米淀粉corner shop/-/general store:小卖部,小杂货店cot/-/crib(cot表示简易折叠床):婴儿床cotton bud/-/cotton swab:棉签,棉棒courgette/-/zucchini:西葫芦crisps/-/potato chips:薯片,土豆片cul-de-sac/dead end/-:盲路,死胡同CV(curriculum vitae)/-/résumé:简历,履历drawing pin/-/thumbtack:图钉driving licence/-/driver’s license:驾驶证,驾驶执照(注意拼写)dressing gown/-/bathrobedual carriageway/-/divided highway:(有中央隔离带的)干线道路dummy/-/pacifier:(婴儿含的)奶嘴duvet, quilt, bedspread/-/comforter:床罩,被罩dustbin, bin/-/wastebasket, trash can:垃圾箱electric fire/electric heater/space heaterengaged/busy/-:(对方)通话中,正在通话entrée, starter/first course, appetizer/-:前菜-/main course/entrée:主菜council estate, estate/housing project:住宅区,住宅小区industrial estate, estate/industrial park:工业区,工业开发区estate agent/-/realtor:不动产商estate car/-/station wagonex-directory/-/unlisted number:未记入电话号码簿的号码fag(俗)/-/Nicotiana tabacum:烟草fizzy drink/carbonated soft drink/sodaflannel/facecloth/washclothflat/-/apartmentflyover/-/overpass:立交桥,立体交叉点fringe/-/bangsfortnight(14+night)/two weeks/-:两周,两个星期football/-/soccer:足球frying pan(skillet为方言)/frying pan/skillet:平底锅full stop/-/period:句点,终止符garage, petrol station/-/gas station:加油站gobsmacked(俗)/astonished/-goods/freight, cargo/-:货物grass(俗), supergrass(俗)/informant/stool pigeon(俗):密告者grill/-/broil(grill指的是露天烤肉)grotty(俗)/dirty/-greengrocer/-/-:蔬菜店guard/conductor/-:列车长hard shoulder/-/breakdown lane:(硬)路肩hash, hash mark, hash sign/number sign/pound sign:井号,# Have you got…?/Do you have…?(美)/-headmaster, headmistress/-/principal:校长high street/main street/-:商业街hire purchase, instalment plan/-/installment plan:割赋贩卖hob/-/cooktop, range:灶(的上表面)holiday/holiday(指节日)/vacation:休假,假期旅行How no?(苏格兰)/Why not?/-Hoover(商标)/vacuum cleaner/-:吸尘器indicator/-/blinker, turn signal:转向灯,方向指示灯inverted commas/quotation marks/-:引号-/police car/patrol car:警车jelly/-/jell-O(商标), gelatin dessert:果冻jam/-/jelly:(果冻状的)果酱jumble sale/-/rummage sale:(学校,教会等街区性的)拍卖jumper, pullover/sweater(美)/-:毛衣lass(苏格兰), bird(俗)/girl/chick(俗)laundrette/-/laundromat:(投币式)洗衣店letter box, postbox/-/mailbox:(收信用的)邮箱,信箱lift/-/elevator:(箱式)电梯loch(苏格兰)/lake/-:湖,峡湾loo, bogs(俗), khazi(俗)/toilet/restroom:卫生间,厕所lorry/truck/-:卡车lounge, sitting room/living room/-:起居室mackintosh, mac/raincoat/-:雨衣,雨披mains, mains electricity/-/household power, domestic power, line power, grid power:商用电源mate/-/pal, buddy, budmaths/mathematics/math:数学managing director, MD/chief executive officer, CEO/-:行政总裁,最高管理者Happy Christmas!/Merry Christmas!/-mince, minced meat/-/ground meat:肉酱,肉沫mobile phone/-/cell phone:手机,移动电话motorway/-/freeway, expressway:高速公路motor car/car/automobile:汽车nappy/-/diaper:尿布,尿片newsagent/-/newsdealer:报刊亭,杂货店news reader/-/news anchor, newscaster:新闻播报员,播音员nick(俗)/-/-:警察局;逮捕;盗窃notice board/-/bulletin board:公告栏,布告栏number plate/registration plate/license plate:车牌OAP(old age pensioner)/elderly/senior citizen:高龄者,老人off-licence/-/liquor store:贩酒店Oi!/Hey!/-:(打招呼的)喂!pavement/-/sidewalk:人行道pedestrian crossing, zebra crossing, pelican crossing/-/crosswalk:人行横道,斑马线peg, clothes peg/-/clothes-pin:晾衣夹petrol/-/gas, gasoline:汽油postbox, pillar box/-/mailbox:(寄信时的)邮筒-/pissed(俗)/loaded(俗), wasted(俗):醉了,喝醉了-/pissed off(俗)/pissed(俗)pisshead(俗)/-/takeout:酒豪,千杯不倒的人pissing it down(俗)/pissing down(俗)/-:大雨,下大雨plaster/-/Band-aid(商标):创可帖plaster/orthopedic cast, cast/-:(石膏)绷带P&P(posting and packing)/-/S&H(shipping and handling):(物品的)邮资,邮费to post/to send/to mail:邮寄,投递postcode/-/postalcode(常用), zipcode:邮政编码poste restante/-/general delivery(poste restante仅用于国际邮件):(邮件的)滞留power cut/-/power outage:停电pram/-/baby buggy:(厢型)婴儿车press-up/push-up/-:俯卧撑provisional licence/-/learner’s permit:临时驾驶执照,练习驾驶执照pudding/dessert/-:(餐后)甜点purse/coin purse/-:(女性用的)零钱钱包,小钱包-/handbag/purse:手袋,手包pushchair, buggy/-/stroller:(椅型)婴儿车pylon/-/transmission tower, mast:输电铁塔queue/-/line:(等待的)队,队列quite/fairly/pretty:相当,很quid(俗)/-/-:(英)镑railway/-/railroad:铁路,铁道rat-arsed(俗)/-/-:烂醉redundancy/layoff/-:解雇rev counter/-/tachometerreverse charge call/-/collect call:对方付费电话the River (Thames)/-/the (Colorado) Riverroundabout/-/rotary, traffic circle:环岛(式交叉点)roundabout/merry-go-round, carousel/-:旋转木马rozzer, copper, filth, pigs(俗)/cop/-:警官rubber/eraser(美)/-:橡皮(擦)rubbish/-/garbage, trashsanitary towel/-/sanitary napkin:卫生巾Sellotape(商标)/cellophane tape/scotch tape:透明胶带serviette/table napkin/-:餐巾set square/-/triangle:三角尺,三角板silencer/-/mufflershop/-/store(shop指小型商店):商店shop assistant/shop worker/salesclerkshopping trolley/-/shopping cartskint(俗)/broke(俗)/-sleet/-/-:霙,介于雨夹雪和冻雨之间的一种天气现象-/-/sleet:冻雨spanner/-/wrench:扳手spring onion/-/scallion:大葱squaddie(俗)/-/G.I.(俗):士兵squash/cordial/-:(加水稀释后饮用的)果汁饮料sultana/-/raisin:葡萄干summat(俗)/something/-swede/-/rutabaga:芜菁takeaway/-/to go:(将刚购买的食品带走的)外卖tannoy(商标)/PA system, loudspeaker/-:扩音装置,PAtap/-/faucet:水龙头tea/dinner, supper/-:晚餐tea(一部分地区), dinner/-/lunch:一天里最为充实的一顿饭(也可能是午餐) tea towel/dish towel/-telephone box/telephone booth(美)/-telly, box/TV/-:电视机ticket tout/-/scalper:黄牛,以倒卖票给他人为生的人tinned food/canned food(美)/-:罐头(食品)tinnie/-/-:罐装啤酒tomato sauce/ketchup/catsup(一部分地区):番茄酱torch/-/flashlight:手电筒tout/-/solicitor:拉客的人,招揽客人的人tower block/high-rise apartment(美)/-:高层公寓trainers/-/sneakers, runners:休闲运动鞋tram/-/streetcar:有轨电车trousers/-/pants:裤子tube, underground/-/subway:地铁uni/university/college:大学us(俗)/me/-:第一人称单数waistcoat/-/vest:(西服的)背心,马甲washing-up liquid/detergent(美)/dish soap:餐具洗洁精,洗碗精wanker(俗)/-/jerk(俗)wee(苏格兰)/small, little, wee/-well(俗)/very/wicked(方言)wellington boots, wellies/rubber boots/-:长靴windscreen/-/windshield:(汽车的)挡风玻璃wing mirror/-/side mirror:(汽车两侧的)后视镜Y-fronts(俗)/briefs/tighty whities(俗):三角裤zed/-/zee:(字母)Zground floor/-/first floor:一楼,一层first floor/-/second floor:二楼,二层。

英国英语和美国英语的差异

英国英语和美国英语的差异

英国英语和美国英语的差异一,语音差异。

1,音标:形同音不同。

(1)[ I ] 英国英语发此音时,舌位较靠前;而美国英语则较靠后。

(2)[ e ] 英国英语发此音时,口型较小;而美国英语发音时则口型较大。

(3)[æ ] 英国英语发此音时,音短口型大;而美国英语则音长口型小。

(4)[D] 英国英语发音时,舌位靠后,口型较小;而美国英语发此音时,舌位靠前,口型较大,成[Λ]音。

:如:body ['b Ddi]读成['bΛdi] ;hot [hDt]读成[hΛt];what [wDt]读成[wΛt];possible[' p D s ə bl]读成['pΛsəbl]。

(5)有时美国英语会把[Λ ]读成[æ ]。

如:duck[ dΛk]读成[ d æ k] ;love[l Λv] 读成[l æ v] ;touch[t Λ t∫ ] 读成[t æ t∫ ]。

(6)[t] 作为词尾音时,英国英语发成清辅音,而美国英语则将清音浊化。

如:letter [' let ə]读成['ledə] ;writer['raItə]读成['raIdə] ;talk about it读成[t D:k ə'baudId]。

(7)[ r ] 英国英语发此音时不卷舌,而美国英语则发成卷舌音[rə],后面多一个[ə ]的音。

2,字母的读音。

(1)元音字母a在[ s ][ Ө ][ n ]前,英国英语读[a:],而美国英语则读[æ ]。

如:英国英语美国英语英国英语美国英语ask [a:sk] [æ sk] last [la:st] [l æ st]pass [pa:s] [p æ s] past [pa:st] [p æ st]class [kla:s] [kl æ s] grass [gra:s] [gr æ s]path [pa: Ө] [p æ Ө] bath [ba: Ө] [b æ Ө ]dance [da:ns] [d æ ns] chance [t∫ a:ns] [t∫æ ns](2 )不定冠词a在英国英语中弱读为[ə ],在美国英语中则大多读其字母音[eI]。

英美单词差异对照表

英美单词差异对照表

英美单词差异对照表英美单词差异对照表在英语这个广袤的语言世界里,英国英语和美国英语之间存在着一些微妙的差异。

这种差异既体现在语音、语法上,也表现在词汇中。

下面我将为大家列举一些常见的英美单词差异,让我们一同探索这个有趣的语言之旅吧。

一、拼写差异1. 以“-er”结尾的单词,在英国英语中常以“-re”结尾,如theatre(美)/theater(英)、centre(美)/center(英)等。

2. 以“-or”结尾的单词,在英国英语中常以“-our”结尾,如color(美)/colour(英)。

3. 以“-ize”结尾的动词,在美国英语中常以“-ise”结尾,如organize(美)/organise(英)。

4. 在某些名词后面加上“-ogue”字尾,在英国英语中常以“-og”结尾,如catalogue(美)/catalog(英)。

二、词汇差异1. 食物类苹果、白菜在美国英语中分别为“apple”和“cabbage”,而在英国英语中则分别为“appple”和“lettuce”。

2. 车辆类汽车在美国英语中称作“car”,而在英国英语中称作“automobile”或“motorcar”;电梯在美国英语中称为“elevator”,而在英国英语中称为“lift”。

3. 体育运动类足球在美国英语中称作“soccer”,而在英国英语中则是“football”;篮球在美国英语中称为“basketball”,而在英国英语中称为“hoops”或“netball”。

4. 家居用品类冰箱在美国英语中称作“refrigerator”,而在英国英语中则是“fridge”;卫生间在美国英语中称为“bathroom”,而在英国英语中称作“loo”或“toilet”。

三、意义差异1. 汽油站:在美国英语中称为“gas station”,而在英国英语中称为“petrol station”。

2. 问题:在美国英语中称为“issue”,而在英国英语中称为“problem”。

最全的英美词汇差异对比

最全的英美词汇差异对比

最全的英美词汇差异对比美国英语单词大全与英式英语单词对比词汇大全,美国英语单词和英国英语单词在拼写和发音方面有许多区别,下面的词汇列表,列举出了英国英语和美国英语单词中的差别,具有差别的英语单词大全。

汉/英 /美飞机 aeroplane/airplane航空邮件 air-post/air-mail对... (人)生气 angrywith/ angry at垃圾箱 ash-bin(dust-bin) /ashcan秋 autumn/fall面包店 bakery/bakehouse纸币(bank-)note/ (bank-)bill理发厅 barber"s shop/ barber shop浴盆 bath/bathtub浴室 bathroom/bath寝具 bedclothes/covers饼干 biscuit/cracker百叶窗 blind/shade公寓 block offlats /apartment house宿舍 board in ghouse/ dormitory 预约 booking/reservation售票处 booking-office/ ticket-office 长筒鞋 boot/shoe 圆顶黑色高帽 bowler/derby 裤子的吊带 braces/suspenders 小憩时间 break/recess 中途下车 breakone"s journey /stop over 白洋布、印花布 calico/ printed cloth 旅行队,篷车 caravan/ trailer 客车 carriage/coach 游览车 charabanc/sightseeing bus 药局 chemist"s shop /drugstore 支票 cheque/check 衣柜chest-drawers/ bureau 教名Christianname/ first name 电影院cinema/picture house 寄物处,衣帽间 cloakroom /checkroom 光头 close crop/crew out衣夹 clothes-peg/ clothes-pin公共汽车 coach/bus雄鸡 cock/rooster棺材 coffin/casket魔术师 conjuror/magician蒸汽锅 cooker/stove谷物 corn/grain棍棒 cosh/blackjack领带 cravat/(neck)tie十字路口 cross-roads/ intersection碗柜 cupboard/closet窗帘 curtain/drape煎报 cutting/clipping 骑自行车的人 cyclist/cycler 舞厅 dancingsaloon/ dance ball 死者,故人 deceased/ decedent 无尾礼服 dinner-jacket /tuxedo 抹布 dish-cloth/dish towel 老资格,老前辈 doyen/dean绸缎店 draper"s shop /dry-goods store西洋象棋 draughts/checkers客厅 drawingroom/ parlor睡衣 dressing-gown /bathrobe酒类饮料 drink/liquor偶然拜访 drop in/drop by垃圾箱 dust-bin/ashcan公司的休憩时间 elevenses /coffee break雇佣 engage/hire机车,车头 engine/locomotive过分 excessively/ overly快递 expressdelivery post/ special delivery mail战争 fighting/combat消防队 fire-brigade/ fire-department二楼 firstfloor/ second floor鱼类,海味 fish/sea food鱼贩 fish-monger/ fish-dealer花线,皮线 flex/electric cord人行道 footway/side walk空格表 form/blank 二星期 fortnight/two weeks句点 full stop/period 橡皮套鞋 galoshes/rubbers监狱 gaol/jail再见 good-bye/good-by货车 goodstrain/ freight train 卡车 goodswaggon /freight car 食品杂货店 grocer"s shop/ grocery store 一楼 ground floor/first floor 车掌 guard/conductor 长筒橡皮套鞋 overshoes /gum boots 大炮 cannon/gun 争价,还价 haggle/dicker 一半 half a / ahalf 门厅,回廊hall/hallway 长筒靴 high boot/boot 休假 holiday/vacation旅馆的侍者 hotelpage/ bellboy。

英国英语与美国英语的词汇差异

英国英语与美国英语的词汇差异

英国英语与美国英语的词汇差异在世界各地,英语是普遍使用的语言。

然而,由于历史、文化、地理等多种原因,英国和美国在词汇使用上存在一些差异。

这些差异在我们的日常生活和工作中经常遇到,因此了解和掌握这些差异对于提高语言能力、促进跨文化交流具有重要意义。

让我们来看一些常见的英国英语和美国英语在词汇上的差异。

例如,在英国,人们使用“pants”来表示内裤,而在美国则使用“underwear”。

英国人将浴巾称为“towel”,而在美国则使用“towel”表示毛巾。

这些差异可能会造成误解或尴尬,因此了解不同国家的词汇习惯是非常重要的。

英国英语和美国英语在口语表达上也存在差异。

例如,“lovely”这个词在英国口语中非常常用,表示非常棒或美好的意思。

而在美国口语中,人们更倾向于使用“great”或“awesome”来表达类似的含义。

英国人常说“chips”来表示薯条,而美国人则使用“French fries”。

这些差异在日常生活中会带来很多困扰,因此学习和掌握正确的表达方式是非常重要的。

我们需要认识到英国英语和美国英语在词汇差异上的文化背景。

英国和美国的历史、文化、社会制度等都有所不同,这些因素都影响了英语词汇的使用。

因此,在跨文化交流中,我们需要尊重和理解对方的文化习惯,避免因为语言差异而产生误解或冲突。

英国英语与美国英语的词汇差异是普遍存在的。

为了更好地促进跨文化交流和理解,我们需要不断学习和掌握正确的词汇和表达方式。

我们也需要尊重和理解对方的文化习惯,以实现更加顺畅和有效的沟通。

美国英语和英国英语,作为英语语言的两大主要变体,虽然有许多相似之处,但也有显著的差异。

这些差异主要体现在发音、用词、语法和习惯表达等方面。

本文将探讨造成这些差异的主要原因。

美国英语和英国英语在发音上的差异是最为明显的。

英国英语的发音通常较为柔和,语调变化不大,而美国英语的发音则较为强烈,语调变化较大。

例如,在英国英语中,单词“about”的发音类似于“a-bout”,而在美国英语中,则更接近于“a-boot”。

英式英语与美式英语的拼写区别

英式英语与美式英语的拼写区别

1)英国英语单词中不发音的词尾 -me, -ue在美国英语拼写中被删除如 : kilogramme/kilogram ( 公斤), programme/program ( 方案), catalogue/catalog(目录)等。

2) 英国英语中的以 -our 结尾的单词, 在美国英语中删去了不发音的字母 u如: behaviour/behavior( 举止、行为), discolour/discolor( 褪色), labour/labor(劳动)等。

3) 英国英语拼写字母 ae 或 oe, 在美国英语中仅留发音元音 e如:anaemia/anemia( 贫血症),aeon/eon(永世), aesthetic/esthetic(美学的)等。

4) 英国英语拼写字母 -ll-, 在美国英语只写-l-如: chilli/chili(干辣椒), dialling/dialing(电话拨码), leveller/leveler(水平测量员)等。

但是, 也有一些相反的例子, 如美国英语中的 appall、instill, distill、installment、willful 等在英国英语中往往只有单写 l。

而distillery、installation、propeller 等词的拼法则在英国英语和美国英语中是相同的。

5) 英国英语词尾是辅音字母加 -e, 而美国英语词尾是辅音字母如: axe/ax( 斧), blonde/blond(亚麻色的)等。

6) 英国英语用 -eable、-ement, 美国英语用-able、-ment如:likeable/likable ( 讨人喜欢的), loveable/lovable( 可爱的),judgement/judgment( 审判), acknowledgement/acknowledgment(承认)等。

7) 英国英语中以 xion 结尾的词, 美国英语常以 tion 结尾如: complexion/complection( 面色), connexion/connection ( 连接), flexion/flection(弯曲)等。

最全的英美词汇差异对比

最全的英美词汇差异对比

最全的英美词汇差异对比美国英语单词大全与英式英语单词对比词汇大全,美国英语单词和英国英语单词在拼写和发音方面有许多区别,下面的词汇列表,列举出了英国英语和美国英语单词中的差别,具有差别的英语单词大全。

汉/英/美飞机aeroplane/airplane航空邮件air-post/air-mail对……(人)生气angrywith/ angry at垃圾箱ash-bin(dust-bin) /ashcan秋autumn/fall面包店bakery/bakehouse纸币(bank-)note/ (bank-)bill理发厅barber"s shop/ barber shop浴盆bath/bathtub浴室bathroom/bath寝具bedclothes/covers饼干biscuit/cracker百叶窗blind/shade公寓block offlats /apartment house宿舍boardinghouse/ dormitory预约booking/reservation售票处booking-office/ ticket-office长筒鞋boot/shoe圆顶黑色高帽bowler/derby裤子的吊带braces/suspenders小憩时间break/recess中途下车breakone"s journey /stop over 白洋布、印花布calico/ printed cloth旅行队,篷车caravan/ trailer客车carriage/coach游览车charabanc/sightseeing bus药局chemist"s shop /drugstore支票cheque/check衣柜chest-drawers/ bureau教名Christianname/ first name电影院cinema/picture house寄物处,衣帽间cloakroom /checkroom 光头close crop/crew out衣夹clothes-peg/ clothes-pin公共汽车coach/bus雄鸡cock/rooster魔术师conjuror/magician蒸汽锅cooker/stove谷物corn/grain棍棒cosh/blackjack领带cravat/(neck)tie十字路口cross-roads/ intersection碗柜cupboard/closet窗帘curtain/drape煎报cutting/clipping骑自行车的人cyclist/cycler舞厅dancingsaloon/ dance ball死者,故人deceased/ decedent无尾礼服dinner-jacket /tuxedo抹布dish-cloth/dish towel老资格,老前辈doyen/dean绸缎店draper"s shop /dry-goods store 西洋象棋draughts/checkers客厅drawingroom/ parlor睡衣dressing-gown /bathrobe酒类饮料drink/liquor偶然拜访drop in/drop by垃圾箱dust-bin/ashcan公司的休憩时间elevenses /coffee break雇佣engage/hire机车,车头engine/locomotive过分excessively/ overly快递expressdelivery post/ special delivery mail 战争fighting/combat消防队fire-brigade/ fire-department二楼firstfloor/ second floor鱼类,海味fish/sea food鱼贩fish-monger/ fish-dealer花线,皮线flex/electric cord人行道footway/side walk空格表form/blank二星期fortnight/two weeks句点full stop/period橡皮套鞋galoshes/rubbers监狱gaol/jail再见good-bye/good-by货车goodstrain/ freight train卡车goodswaggon /freight car食品杂货店grocer"s shop/ grocery store 一楼ground floor/first floor车掌guard/conductor长筒橡皮套鞋overshoes /gum boots大炮cannon/gun争价,还价haggle/dicker一半half a / ahalf门厅,回廊hall/hallway长筒靴high boot/boot休假holiday/vacation旅馆的侍者hotelpage/ bellboy有病的ill /sick旅馆主人innkeeper/innholder演出休息时间interval/ intermission铁器店ironmonger"s/ hardware store水罐jug/pitcher街道的边石kerb/curb邮票,印花税票label/sticker化妆室ladies" cloakroom /powder room 地崩,山崩landslip/landslide厕所lavatory/washroom电梯,升降机lift/elevator铁路line/road寄宿者lodger/roomer卡车lorry/truck西装lounge suit/sack coat行李luggage/baggage主要街道,大路mainroad /highway玉米maize/corn汽车(motor)car/auto(mobile)市政厅municipaloffice/ city hall音乐厅,演艺馆musichall/ variety house 棉布muslin/calico零naught,nought zero通讯社news-agent/ news-dealer单据夹note-case/billfold告示notice/bulletin校友lod boys(girls)/ alumni大衣,外套overcoat/ topcoat(纸牌的)一组pack(of cards) /deck内裤,短裤pants/shorts小包,包裹parcel/package挂布pelmet/valance婴儿车perambulator/ pram baby carriage 也许perhaps/maybe汽油petrol/gasoline电影pictures/movies邮筒pillar-box/letter-box(电器)接头point/outlet转辙手pointman/switchman职业的professional /career公共电话publiccall-box/ pay station酒馆,酒店publichouse /tavern(车胎等)爆坏puncture /become flat钱包,皮夹purse/pocket-book睡衣pyjamas/pajamas赛马场race course/racetrack铁路railway/railroad电冰箱refrigerator/ icebox来回车票returnticket /round-trip ticket挂断电话ring off/hang up打电话ring up/call人行道roadway/pavement圆环roundaboutrotary, traffic circle垃圾堆rubbish-heap/ trash heap围毯rug/robe解雇sack/fire大麦饼scone/biscuit海sea/ocean定期票,长期票seaonticket /commutation ticket 抵押security/collateral鞋子shoe/oxford擦皮鞋shoe-black/boot-black商店shop/store店员shopassistant/ clerk女店员sjpp-girl/salesgirl颊发side-shiskers/ sideburns单程车票singleticket/ one-way ticket地基,地点site/lot枕木sleepers/crossties袜带suspenders/garters律师solicitor/lawyer螺丝起子spanner/wrench眼镜spectacles/eyeglasses毕业典礼speechday /commencement教员staff/faculty公立学校stateschool /public school停留stay/stopper石头stone/rock地下道subway /underpass日出sunrise/sunup餐后甜点sweet/course dessert糖果sweets/candy燕尾服tail-coat/cutaway水龙头tap/faucet终点terminus/terminal大公寓,大杂院tenements /flat神秘小说,侦探小说thriller/ mystery story截止期限time-limit /deadline时间表timetable/schedule罐头食品tinnedgoods/ canned goods 手电筒torch/flashlight城市town/city电车tram carstreet car/ trolley长途电话trunkcall /long-distance call 裤子trousers/pants地下铁路tube/subway裤管的反折turn-ups/ cuffs地下铁路underground /subway傧仪业者undertaker/ mortician贴身内衣underwear/ undershirt杂项表演variety/burlesque阳台veranda/porch贴身内衣vest/undershirt名片visitingcard/ calling card背心waist-coat/vest洗礼日washingday/ wash-day酒店winemerchant/ liquor store学而不思则惘,思而不学则殆无线电wireless/radio工作时间workingday /workday工厂works/factory。

英国人说的和美国有什么区别

英国人说的和美国有什么区别

英国人说的和美国有什么区别英语是世界上最重要的语言之一,在全球范围内流利地说英语对于沟通和文化交流非常重要。

然而,尽管英语是一种语言,但在英国和美国这两个英语为母语的国家,存在一些明显的语言和发音差异。

本文将讨论英国人说的和美国人说的英语在词汇、发音和语法等方面的区别。

一、词汇差异英国和美国在很多词汇上有不同的称谓。

以下是一些常见的例子:1.汽车- 英国人说:car- 美国人说:automobile2.电梯- 英国人说:lift- 美国人说:elevator3.公寓- 英国人说:flat- 美国人说:apartment4.地铁- 英国人说:underground/tube- 美国人说:subway5.零食- 英国人说:crisps- 美国人说:potato chips以上只是一小部分例子,两国之间还有许多其他的词汇差异。

这些差异可能导致在交流时产生误解,因此了解这些差异对于跨文化交流很重要。

二、发音差异英国和美国的发音差异也是比较明显的。

以下是一些典型的例子:1.字母R- 英国人说:有些字母R发音较轻或完全不发音- 美国人说:字母R通常会发音2.元音发音- 英国人说:一些元音发音较短或合并,例如"bath"和"cat"的发音相似- 美国人说:一些元音发音较长或独立,例如"bath"和"cat"的发音不同3.口音- 英国人说:英国人的发音通常较为严谨,口音差异明显,如伦敦口音与苏格兰口音- 美国人说:美国人的发音通常较为平坦,不同地区的口音差异相对较小发音差异常常给跨国交流带来困难,因此在学习英语时,要注意练习两国之间的发音差异,以避免交流不畅。

三、语法差异英国和美国的语法也存在一些差异。

以下是一些例子:1.动词时态- 英国人说:"I have just finished my homework."- 美国人说:"I just finished my homework."2.倒装句- 英国人说:"Not only do I like reading, but I also enjoy writing."- 美国人说:"Not only I like reading, but I also enjoy writing."3.主题从句- 英国人说:"What I like about him is his sense of humor."- 美国人说:"The thing I like about him is his sense of humor."特定语法用法的差异可能会导致交流的误解,因此在学习英语时,注意学习和理解不同国家之间的语法差异是非常重要的。

英国英语与美国英语的差别

英国英语与美国英语的差别

英国英语和美国英语之间的区别主要有以下几个方面:1. 词汇方面的区别:gas/gasoline(美)-petrol(英) baggage(美)-luggage(英)package(美)-parcel(英) mail(美)-post(英)movie(美)-film(英) subway(美)-underground(英)stairway (美)-staircase(英) soccer(美)-football(英)fall(美)-autumn(英) can(美)-tin(英)candy(美)-sweets(英) first floor(美)-ground floor(英)2.拼写方面的区别.例如:check(美)-cheque(英) jail(美)-gaol(英)tire(美)-tyre (英)美国英语一般用or词位,英国英语用our词位,但他们的读音是相同的.例如:color(美)-colour(英) favor(美)-favour(英) labor(美)-labour(英)美国英语一般用er词位,英国英语则用re词位,但他们的读音是相同的.例如:center(美)-centre(英) meter(美)-metre(英) theater(美)-theatre(英)美国英语不双写辅音字母l,英国英语要双写辅音字母l,但他们的读音也是相同的.例如:marveled(美)-marvelled(英) quarreler(美)-quarreller(英)travely(美)-travelly(英)3.读音方面的区别:例如,again[e'gein]美;[e'gain]英clerk[k'lek]美;[k'la:]英此外,像这些词汇中的元音字母,美国英语读作,英国英语读作。

如,dance['dens]美;['da:ns]英class[kles]美;[kla:s]英fast[fest]美;[fa:st]英4.读音方面的区别:在表示汉语“有”的概念时,美国英语多用动词have,英国英语多用动词完成式have got。

美国英语与英国英语的差异

美国英语与英国英语的差异

美国英语与英国英语的差异美国英语和英国英语是英语最主要的两大变体。

总的来说,两者大同小异,但某些方面的差异也会导致混淆甚至尴尬。

它们的差异主要存在于发音、拼写、词汇和语法四个方面。

一、发音差异(Pronunciation)美国英语与英国英语在发音上比较明显的区别有个方面:(1)单词中的字母r 大多数说美国英语的人都是念出来的;而大多数说英国英语的人只有当字母r 后面跟元音时才把/r/这个音念出来。

例如mother /Am. `m???r; Br. `m???(r)/, card/Am. Kɑrd; Br. kɑ?(r)d/, /Am. b?:d; Br. b?:rd/(2)字母a 在/f/, /v/, /s/, 或/z/前,美国英语发/?/音,而英国英语(尤其是英格兰南部)发/ɑ:/音,如ask, bath, last, after。

美华少儿英语字母u 在/d/, /t/和/n/后面时,美国英语发/u?/音,而英国英语发/ju?/音,如new, tune。

(3)有些单词的后缀发音不同,例如:fragile /Am. ?fr?d??l; Br. ?fr?d?a?l/,dictionary /Am.?d?k???neri, Br. ?d?k??nri/,dormitory/Am. ?d??rm?t??ri; Br. ?d??m?t?ri/。

(4)有些单词在美国英语和英国英语中重读音节不同,例如:donate /Am. `do?ne?t; Br.d??`ne?t/,address/Am. ??dres; Br. ??dres/。

二、拼写差异(Spelling)美国英语不同于英国英语拼写的单词数量不多,而且也是有规律可循的。

(1)美-ter;英-tre:center/centre; liter/litre;theater/theatre(2)美-or;英-our:color/colour; neighbor/neighbour;honor/honour(3)美-ense;英-ence:defense/defence; offense/offence(4)美-ize;英-ise/-ize:civilize/civilise (civilize); organize/organise (organize)(5)美-ll-; 英-l-:skillful/skilful; fulfill/fulfil;(6)美-l-; 英-ll-:traveling/travelling; traveled/travelled(7)某些动词的过去式和过去分词:learned/learnt;smelled/smelt; spelled/spelt; dreamed/dreamt; burned/burnt (8)其它:gray/grey; program/programme; tire/tyre。

词汇学英国英语与美国英语的区别

词汇学英国英语与美国英语的区别



/ɑ:/
/æ/
/ɔ/
/ɑ/
美国英语中出现带字母r的词需要卷舌,而英国英语不卷舌
整理课件
示例 fast path hot water
5
三、用词
整理课件
1. 同一个词在英国英语、美国英语中表示不同的概念 2. 同一个概念在英国英语和美国英语中用不同词表达




First floor
二楼
一楼
地铁 行李
Underground, tube
Luggage
Subway Baggage
Corn
motor)car automobile
Term
Semester
电梯
Lift
Elevator
6
四、语法
整理课件
1. 标准英语中,一般将来时第一人称用shall;美国英语第一人

用will
I shall go to visit them tomorrow.(英)
18
整理课件
2. 为什么会有一词多义现象?
一句话总结就是:
单词太多了,老外也记不住
以汉语为母语的我们很容易忽视一个问题——中文和英文在 给新兴事物命名时,方法大相径庭。英语碰到新东西就习 惯弄出个新单词,而汉语往往是拼凑出一个新的词语。 举个简单的例子:
19
整理课件
Hairtail,Herring,Salmo,Bass,Corvina, Mullet,Cod,Tuna.......都是鱼。 Cod(鳕鱼)
8
整理课件
中国英语与中式英语
9
定义
整理课件
中国英语:中国英语是中国人使用的,以规范英语为核心,可 以用来表达中国社会文化各个方面的特有事物,不受母语的干 扰和影响,通过音译、译借及语义再生等多种手段进行英语交 际,具有中国特点的词汇、句式和篇章。

美国英语与英国英语差异单词汇总——超全

美国英语与英国英语差异单词汇总——超全

美国英语与英国英语差异单词汇总——超全While pronunciation, grammar, and spelling are among the many differences between American and British English, perhaps the most difficult to navigate is the difference in American and British vocabulary and word choice.虽然发音、语法和拼写是美式英语和英式英语之间的诸多差异之一,但最难以理解的是美国和英国的词汇和词汇选择的差异。

American and British Vocabulary and Word Choice 美国和英国的词汇和词汇选择Many students are confused about word differences between American and British English. Generally speaking, it's true that most Americans will understand British English speakers and vice versa despite the many differences.许多学生对美式英语和英式英语的单词差异感到困惑。

一般来说,大多数美国人会理解说英语的人,反之亦然,尽管有很多不同之处。

As your English becomes more advanced, however, it becomes more important to decide which form of English you prefer. Once you've decided, try to stick to one form or the other in all aspects including pronunciation differences: General American or Received Pronunciation. This consistency is key toclear English communication.然而,随着你的英语变得越来越先进,你更需要决定你喜欢哪一种英语。

英式英语和美式英语的不同

英式英语和美式英语的不同

英式英语和美式英语的不同随着世界各地的人们越来越多地使用英语作为主要的交流语言,有时候我们可能会发现,英国的人们说话和美国的人们所使用的语言貌似有着一些不同。

实际上,这种差异是真实存在的,英式英语和美式英语在发音、词汇、语法和拼写等方面都有一些差异。

下面我们就来一起了解一下英式英语和美式英语的不同之处。

一、词汇英国和美国的人们在很多词汇方面使用的单词是不同的。

例如:1. 随员(英语:staff,美式英语:employees)2. 手提包(英语:handbag,美式英语:purse)3. 租车(英语:hire a car,美式英语:rent a car)4. 餐巾(英语:napkin,美式英语:serviette)5. 大学(英语:university,美式英语:college)二、发音英式英语和美式英语在发音方面也有一些差异。

美式英语比较重视发音的准确性和节奏感,而英式英语则比较注重语音的连贯性和声调上的变化。

1. rb音(英语:herb,美式英语:erb)2. i音(英语:tomato,美式英语:tomEAtow)3. t音(英语:water,美式英语:wodder)三、语法在一些基本的语法规则上,英式英语和美式英语也有着一些不同。

例如:1. 动词时态差异英式英语在过去完成时的用法上与美式英语略有不同。

英式英语使用过去完成时来指明完成了某个动作,例如"I have seen the movie yesterday." 而美式英语则使用过去完成时来指明一个已经结束的状态,例如"The movie had already started before we arrived."2. 主谓一致英式英语在处理主谓一致时更注重语音的连贯性(unison),而美式英语则更强调语法的一致性。

3. 代词用法的差异例如,美式英语中的"one" 通常用于指1个东西或事情,而英式英语中则使用"ones" 进行表示。

英美英语的差异单词

英美英语的差异单词

英美英语的差异单词01、ageing(英) vs. aging(美)可以做形容词,指“变老的”比如ag(e)ing population指“老龄化人口”也可以做名词,指“变老,变旧”比如sign of ag(e)ing指“衰老的迹象”02、anti-clockwise (英) vs. counterclockwise (美)都指“逆时针”是clockwise(顺时针)的反义词词缀anti-,以及形容词counter都指“相反的”03、at weekends(英) vs. on weekends(美)“周末我爱睡懒觉”英式英语中是:I like to sleep late at weekends.美式英语中是:I like to sleep late on weekends.04、bank holiday(英) vs. public holiday(美) 英式英语中的bank holiday指的是“法定假日”而并不只是“银行假日”在美式英语中就比较简单直接叫做public holiday05、diary(日志) vs. journal(日志)抒发情感为目的的“日记”英文中就是diary但用来记录工作日程等的“日志”英式英语中也叫diary美式英语中叫journal06、exhibition(英) vs. exhibit(美)“展览会”在英式英语中是exhibition美式英语中是exhibit不过如果是指单件展品那么英式和美式英语都用exhibit07、work out(英) vs. figure out(美)“弄清楚,弄明白”英式英语用work out美式英语用figure out这两个短语是同义08、quite(英) vs. somewhat(美)quite这个词很有意思,如果你说一本书“quite good”在英式英语中,这本书也就“还不错吧”在美式英语中,这本书“非常好”英式英语中的quite,对应美语中的somewhat都指“有几分”09、oblige(英) vs. obligate(美)“(由于道德/法律原因)感到必须做某事”英式英语中多用feel obliged to do sth. 美式英语中多用feel obligated to do sth. 两者是同义10、holiday(英) vs. vacation(美)假期,英式英语中都说holidayvacation是美式英语的说法注意不要跟vocation弄混后一个的语义是“职业”11、got(英) vs. gotten(美)get的过去式和过去分词英式英语中都是got美式英语中前者是got,后者是gotten12、dustbin(英) vs. garbage can(美)垃圾桶,英式英语中叫dustbindust指“灰尘”;bin指“箱子”美式英语中叫garbage cangarbage指“垃圾”,can指“罐,桶”13、chemist(英) vs. drugstore / pharmacy(美) chemist在英式英语中指“药房”语义等同于美语中的drugstore或pharmacy美语中也有chemist,不过指的是“化学家”14、mobile phone(英) vs. cell phone(美)移动电话/手机英式英语中用mobile phonemobile指“可移动的”美式英语中为什么用cell phone?可以看一下无线电话网:在地图上,信号塔和其覆盖区域就好像一个一个蜂巢(cell)cell的形容词形式是celluar所以手机又叫cellular phone15、ordinary(英) vs. regular/normal(美) “平常,寻常的”,英式英语中用ordinary 比如“日常/寻常的一天”英式英语中说an ordinary sort of day美式英语中多说成a regular/normal day16、stupid(英) vs. dumb(美)“笨的,愚蠢的”我们熟悉的stupid更常用于英式英语美国人更喜欢用dumb17、over(英) vs. overly(美)over做形容词有“很,太”的含义类似于very, too比如“太高兴了”,可以说be over pleased about sth.over的这个用法,在美语中用overly18、queue(英) vs. line/line up(美)英式英语中,queue可以做名词或者动词指“队”和“排队”美式英语中,名词“队”是line动词“排队”是line up19、plait(英) vs. braid(美)braid其实是plait的误写最初应该是源于1871年的一篇短篇小说两者都指“(编的)辫子”20、outside(英) vs. outside of(美) “在房子外面”,英式英语中说outside the house美式英语中说outside of the house。

美国英语与英国英语的词汇差异浅析

美国英语与英国英语的词汇差异浅析

美国英语与英国英语的词汇差异浅析在当今全球化的时代,英语作为一种国际通用语言,在世界各地被广泛使用。

然而,由于历史、文化、地域等因素的影响,英语在不同的国家和地区产生了一些差异,其中美国英语和英国英语在词汇方面的差异尤为明显。

了解这些差异对于英语学习者和使用者来说是非常重要的,它有助于我们更准确、更流畅地进行交流。

一、拼写差异美国英语和英国英语在拼写方面存在一些明显的不同。

例如,以“re”结尾的单词在英国英语中较为常见,如“centre”(中心)、“theatre”(剧院),而在美国英语中则通常拼写为“er”,即“center”、“theater”。

再比如,以“our”结尾的单词在英国英语中常见,如“colour”(颜色)、“favour”(喜爱),在美国英语中则变为“or”,写作“color”、“favor”。

还有一些单词在结尾的双写字母上有所不同。

例如,在英国英语中,“travelled”(旅行,过去式)、“labelled”(贴标签,过去式),而在美国英语中则是“traveled”、“labeled”。

二、词汇含义差异有些词汇在美国英语和英国英语中的含义完全不同。

比如“biscuit”这个词,在英国英语中指的是“饼干”,而在美国英语中则是“软饼”;“pants”在英国英语中是“内裤”的意思,而在美国英语中则泛指“裤子”。

另外,“first floor”这个短语在英国英语中表示“二楼”,因为在英国,一楼被称为“ground floor”,而在美国英语中,“first floor”就是“一楼”。

三、词汇用法差异美国英语和英国英语在一些词汇的用法上也有所不同。

例如,“gotten”这个词在美国英语中常被使用,如“He has gotten a new job”(他找到了一份新工作),但在英国英语中,更常用“got”来表达相同的意思。

在表示“假期”时,英国英语常用“holiday”,而美国英语更倾向于用“vacation”。

美国英语与英国英语的差异

美国英语与英国英语的差异

美国英语与英国英语的差异表现:词汇、语法、拼法、读音1.词汇方面的差异美国英语所特有的词汇和短语可分为三类:第一类是美国人创造的新词,如movie (电影)、bootlegger(贩私酒人)、O.K.(全对)、flatfooted(直截了当的)等;第二类是有些词虽然在英国英语中仍旧使用,但美国人给予新的涵义,如homely 这词,英国英语意为“家庭的”,但美国英语则有“不漂亮”的意思;又如bug这词英国英语“臭虫”,美国英语则“昆虫” ;再如mad这词英国英语意为“疯狂的”,但美国英语则为“生气的”与angry意思相同;第三类为有些词在英国已失去原来的某种意义,但在美国还保留下来,如fall这词,美国英语中有“秋季”的意思,但在英国早已没有这个意义;再如sick这词,美国意为“有病的”,而在英国用ill而不用sick。

下面例出一些单词供参考。

美国英语英国英语caption 标题heading auditorium 礼堂assembly hall bulletin board 布告板notice boardclass book 点名簿roll bookfreshman class 大学一年级first-yearclassgrade 小standard年级graduate student 研究生postgraduateinstructor 讲师lecturerjunior 大学三年级生third-year studentjunior class 大学三年级third-year classmath 数学maths memorize 熟learn by heartpencil-box 铅笔盒pencil-caseprincipal 中小学校长head masterprivate school 私立学校non-provided schoolpublic school 公立学校council schoolrequired subject 必修科compulsorysubjectsemester 学期termvacation 假期holidaysbar 酒吧间public housebarber (男子部)理发师men's hairdresserbeauty parlor 美容室ladies' hairdressercandy store 糖果店sweet shopchain store 连锁商店multiple shopclerk 店员shop assistantdruggist 药剂师chemistdrug store 药房chemist's shopgarbage man 清除垃圾者dustmanhardware store 五金店ironmonger'sincorporated 有限责任公司limited (liability)companypeddler 小street vender贩sales girl 女shop girl售货员shopstore 商店booking office ticket office 售票处spectacles eye glasses 眼镜faucet 水tap龙头flash-light 手torch电筒gas 汽petrol油assurance insurance 保险lumber 木timber料filmmovie 影片gramophone phonograph 留声机pattern sample 样本the pictures the movies 电影(总称)kerosene 煤paraffin油aeroplane airplane 飞机automobile 汽car车luggage baggage 行李conductor 列车员guarddepot 车站stationelevated railroad 高架铁路overheadrailwaygarbage truck 垃圾车dust carthang up 挂断(电话)ring offhighway 公路main road locomotive 火车司engine driver机long-distance call 长途电话trunk callmail 邮政post mailbox 邮箱postbox mailman 邮递员postmanone-way ticket 单程车票single ticketpackage 包裹parcelpedestrian 人行横道zebra crossingradio 无线电wirelessrailroad 铁路railwayround-trip ticket 来回票return ticketsedan-car 轿车saloon car sidewalk 人行道pavementstreet car 有轨电车tram carsubway 地下铁道tube或undergroundtop speed 最full speed速lorrytruck 运货汽车subway underpass 地下通道stockings hoses 长袜pants 长trousers裤ready-made 现off the peg成的shoe-strings 鞋shoe-laces带vest undershirt 汗衫vest 背waistcoatzipper 拉zip-fastener链sweetcandy 糖果tinned goods canned goods 罐头食品cookery book cook-book 烹饪全书corn 玉maize米biscuit cracker 饼干corngrain 谷物menu 菜bill of fare单pie 馅tartpotato chip 油炸土豆片crispsapartment 公寓住宅flatbasement 地下室cellarcheckroom 衣帽间cloakroomcountry-hous e 别墅villadresser 梳妆台dressing-tabl eelevator 电liftfirst floor 一楼ground floor second floor 二楼first floor third floor 三楼second floor living room 起居室sitting roomrealtor 房地产经纪人real estate agenttoilet room 盥洗室lavatorydate 约会engagementfall 秋autumnfix up 修理mend或repair line up 排队queueloan 借出lendschedule 时间表time-table2.语法方面的差异语法方面,相差不大,主要表现在如下情况:美国英语英国英语Do you have a walkman?Have you(got)a walkman?I don't have any ink. I haven't (got)any ink.Did you have your vacation yet?Have you had your holidays yet?She works nights as a janitor. She works at night as a janitor.Let's stay home. Let's stay athome.He has gotten a new job. He has got a new job.3.介词、副词及冠词的不同用法,例:美国英语英国英语on the street in the streeton the 9 o'clock train by the 9 o'clock trainThe joke is on you. The joke is against you.to meet sb. on an express train to meet sb. in an express trainat a quarter before three at a quarter to threestand first on the list stand first in the listall afternoon all the afternoon all night all the nightall summer all the summerday after tomorrow the day after tomorrowday before yesterday the day before yesterdaya half dozen half a dozen a half hour half an hour a half mile half a mileWe met her Tuesday. We met her on Tuesday.He studied English ten years. He has studied English for ten years.4.拼写方面的差异美国英语的拼写有一个突出的特点,即比英国英语拼法简单,例:1)-our结尾为-or结尾英国英语美国英语behaviour 行为behavior colour 颜色color favour 恩惠favor humour 幽默humor labour 劳动labor neighbour 邻居neighbor vapour 蒸汽vapor 2)两个“l” 只有一个“l” councillor 参赞councilor counsellor 顾问counselor jeweller 珠宝jeweler marvellous 奇妙的marvelous traveller 旅行者traveler woollen 羊毛的woolen3)-gramme 结尾-gram结尾centigramme 厘克centigram decagramme 十克decagram decigramme 分克decigram kilogramme 千克kilogram milligram 毫克milligramprogramme 节目program 4)-re结尾-er结尾centimetre 厘米centimeter centre 中心center decimetre 分米decimeter fibre 纤维fiber hectometre 百米hectometer kilomatre 千米kilometer lustre 光泽luster meagre 贫乏的meager millimetre 毫米millimeter theatre 剧场theater 5)-ise结尾-ize结尾analyse 分析analyze civilise 教化civilize memorise 记住memorize organise 组织organize recognise 认出recognize 6)其它方面(拼写不一致现象)connexion 关系connection defence 保卫defensegrey 灰色的gray goal 监牢jail licence 许可证license practise (作动词用)练习practicespeciality 专业specialty tyre 轮胎tire enrol 登记enroll fulfil 完成fulfillinstil或instill 逐渐灌输instill。

英式英语和美式英语的不同表达方式对比(1)

英式英语和美式英语的不同表达方式对比(1)

序号Nu m中文Chinese英国英语BritishEnglish美国英语AmericanEnglish1 广告部经理Advertisement manageradvertisingmanager/director2 天线aerial antenna3 飞机场aerodrome airdrome4 飞机aeroplane airplane5空姐airhostess airline hostess 6 [化]铝aluminium aluminum7 美洲印第安人AmericanIndianNativeAmerican8 疯的angry mad9 胎儿的;产前的antenatal prenatal1O 逆时针anticlockwise counterclockwise11 任何地方anywhere anyplace12 公寓房apartmenthouse apartment building13 (人寿)保险assurance (life)insurance14 茄子aubergine eggplant15 秋天autumn fall16 斧子axe ax17 (舞台)背景backcloth(theatre)backdrop18 绷带bandage gauze19 钞票bank note bill20 理发店barber's shop barbershop21 酒吧招待员barman bartender22 手推车barrow pushcart23 浴缸,澡盆both bothtub24 美容院beautyparlour beauty shop/salon25 账单bill(restaurant)account,check26 饼干biscuit cookie(sweet),cracker(dry)27 黑板blackboard chalkboard28 职员blackcoat white-collar29 工贼,骗子blackleg scab30 公寓房block of flats apartmentbuilding31 喷灯blowlamp blowtorch32 草帽boater straw hat33 (汽车)引擎盖bonnet(automobile)hood34 预定book reserve35 售票处bookingofficeticket office36 书店bookshop bookstore37 书摊/亭bookstall newsstand38 (汽车)行李箱boot(automobile)trunk39 礼帽bowler(hat) derby40 (裤)背带braces suspenders(men's)41 女傧相bridesmaid maid of honor42 地堡bunker sand trap43 夜盗burgle burglarize44 公交车bus bus,autobuscab rank taxi stand 45 出租车停车处catalogue 46 日程表calendar(university)47 公用电话call box telephone booth 亭48 行军床camp bed cotcandidature candidacy 49 候选人资格50 汽车car car,automobile,auto51 有篷的车caravan trailer辆52 看门人caretaker,porterjanitor53 停车场car park parking lot54 客车车厢carnage (railroad orsubway)car55 购物袋carrier bag shopping bag56 收银员,出纳员cashier teller57 牲畜围场cattle yard stockyard58 肯定地certainly sure59 会计师charteredaccountant certified public accountant60 谈话节目chat show talk show61 药剂师chemist Druggist,pharmacist62 药店chemist's(shop) drugstore,pharmacy63 支票cheque check64 五斗橱,衣橱chest ofdrawersBureau,dresser65 油煎土豆chips French fries片66 名Christiannamegiven name67 喜欢挑剔的,难讨好的choos(e)y picky68 砍刀,斧头chopper cleaver69 电影院cinema Movie,theater,cinema 70 分类广告c lassified ad want ad71 衣帽问,厕所cloakroom checkroom,toilet72 终止辩论(以投票)closure cloture73 衣架Clothes peg clothespin74 旅游车coach long-distancebus75 公鸡cock rooster76 棺材coffin casket77 对有色人colour bar color line种的隔离78 连裤内衣c ombination union suit79 排字工人compositor typesetter8O 骗局confidencetrick confidence game81 警官constable,policemanpatrolman82 火炉cooker stove83 烹调书cookery book cookbook84 谷物corn wheat,stain85 圆锥形卷筒cornet(icecream)cone86 舒适温暖的cosy cozy87 童床cot crib88 线cotton thread89 脱脂棉cotton wool a bsorbent cotton90 县城county town county seat91 炸裂crash wreck92 油炸土豆片crisps potato chips93 交叉路口crossroads intersection,junction94 四分音符crotchet(music)quarter note95 活期账户currentaccount checking account96 履历curriculumvitae.c.v.resume 97 窗帘curtains drapes98 (西餐)刀叉cutlery silverware,flatware99 切,削cutting clipping 10挡泥板dashboard dash序号Nu m中文Chinese英国英语BritishEnglish美国英语AmericanEnglish10 1 遗产税death duty Death tax,estatetax102除雾器demister defroster10 3 储蓄账户savingaccountsavings account10 4 (电话)区号dialing code area code105拨号音dialing tone dial tone10 6 寓所,住处digs lodgings10 7 (电子)光盘disc disk108盘,碟dish platter10 9中转(电话,道路)diversion detour11O区division district 111 捧水管drainpipe downspout11 2 布店dra per’s(shop)dry-goods store11 3 布(匹)织物drapery dry goods11 4 晨衣dressingsgownbathrobe11 5 驾驶执照drivinglicencedriver's license11 6 复式车行道dualcarriagewaydivided highway117垃圾车dumper dump truck118复印机duplicator mimeograph11 9 垃圾箱dustbin,rubbish binGarbage can,ashcan, trashcan12垃圾车dust cart dump truck12 1 清洁工dustman garbagecollector,sanitationworker12发电机dynamo generator2123地线earth wire ground wire124打蛋器egg whisk eggbeater125橡皮带elastic band rubber band12 6 (电话)占线engaged(telephone)busy12 7 引擎,发动机engine motor128火车司机engine driver engineer129保险ensure insure13 0 自动楼梯escalator movingstaircasemoving stairway13 1 房地产经纪人estate agent realtor13客货两用estate car station wagon2 车133到处everywhere everyplace13 4 感叹号exclamationmarkexclamationpoint13 5 尾气排放管exhaust pipe tailpipe13 6 速递邮件expressdelivery postspecial deliverymail13 7 老工人ex-servicemanveteran13 8 (电话)分机extension(telephone)station13 9 (校外)继续学习extramuralstudies(university)extension14 0 圣诞老人FatherChristmasSanta Claus141电影film movie 14电影明星film star movie star2143消防队fire brigade fire department144鞭炮firework firecracker145第二层First floor second floor146鱼店fishmonger's fish store147开水瓶flask thermos bottle148公寓flat apartment14 9 电线,花线flex electric wire15足球football soccer151人行道footpath sidewalk152名forename given name15 3 女工头,女领班forewoman forelady15 4 创办人,发起人founder-membercharter member15 5 落地窗FrenchwindowFrench door15 6 冰箱fridge refrigerator,icebox157起居室front room living room158句号full stop period15 9 殡仪馆funeralparlourfuneral home16 0 继续教育furthereducationadult education161监狱gaol jail16 2 囚犯,惯犯,流氓gaolbird jailbird16越狱。

美式英语与英式英语单词拼写区别

美式英语与英式英语单词拼写区别

1)英国英语单词中不发音的词尾-me,-ue在美国英语拼写中被删除。

如:kilogramme/kilogram (公斤), programme/program (方案), catalogue/catalog(目录)等。

2)英国英语中的以-our结尾的单词,在美国英语中删去了不发音的字母u。

如:behaviour/behavior(举止、行为), discolour/discolor(褪色), labour/labor(劳动)等。

3)英国英语拼写字母ae或oe,在美国英语中仅留发音元音e。

如:anaemia/anemia(贫血症),aeon/eon(永世), aesthetic/esthetic(美学的)等。

4)英国英语拼写字母-ll-,在美国英语只写-l-。

如:chilli/chili(干辣椒),dialling/dialing(电话拨码),leveller/leveler(水平测量员)等。

但是,也有一些相反的例子,如美国英语中的appall、instill, distill、installment、willful等在英国英语中往往只有单写l。

而distillery、installation、propeller等词的拼法则在英国英语和美国英语中是相同的。

5)英国英语词尾是辅音字母加-e,而美国英语词尾是辅音字母。

如:axe/ax(斧), blonde/blond(亚麻色的)等。

6)英国英语用-eable、-ement,美国英语用-able、-ment。

如likeable/likable(讨人喜欢的),loveable/lovable(7)英国英语中以xion结尾的词,美国英语常以tion结尾,例如:8)英国英语中以-ise、-yse、-s-结尾的词,美国英语常以-ize、-yze、-z-结尾,如:activise/activize(激起), advertise/advertize(为……做广告)等。

英语英美英语差别(比较全面).ppt

英语英美英语差别(比较全面).ppt

2. 右图是1909年《民呼日报》上登载的
一幅漫画,其要表达的主题是( A.帝国主义掠夺中国铁路权益 B.西方国家学习中国文化 C.西方列强掀起瓜分中国狂潮 )
1.
Note:英语中只有在 far away, for ever, far and wide等 连读情况下,字母r才明显的读作卷舌音
发音差异二
B.E A.E clerk [kla:k] [klɚk] either [aiðə] [iðɚ] issue [‘isju:] [‘iʃu:] leisure [‘leʒə ] [‘li:ʒɚ] neither [‘naiðə ] [‘ni:ðə] schedule [‘ʃedju:l] [‘skedʒjul]
筹办航空事宜

三、从驿传到邮政 1.邮政
(1)初办邮政: 1896年成立“大清邮政局”,此后又设
邮传部 邮传正式脱离海关。

(2)进一步发展:1913年,北洋政府宣布裁撤全部驿站; 1920年,中国首次参加 万国邮联大会 。
2.电讯 (1)开端:1877年,福建巡抚在 办电报的开端。 (2)特点:进程曲折,发展缓慢,直到20世纪30年代情况才发生变 化。 3.交通通讯变化的影响
舌头大挑战
4.Bill's big brother is building a beautiful building between two big brick blocks 5. A flea and a fly were trapped in a flue(烟气管道), and they tried to flee for their life. The flea said to the fly “let‘’s flee!” and the fly said to the flea” Let’s fly!. Finally both the flea and fly managed to flee through a flaw(缺陷) in the flue.

美英与英英的区别

美英与英英的区别

美国英语与英国英语之间的主要差异一、发音上的主要差异1. 美国人习惯将单词的每一个音节都读出来,而英国人则有时省略其中的音节。

比较:二、语法上的主要差异1.英国人和美国人对have在疑问句、否定句中的用法有明显的差异。

一般来说,美国人惯用“Do you have…?” 英国人用“Have you…?”。

Do you have a dictionary?(美)Have you a dictionary?(英)I don’t have a dictionary. (美)I haven’t a dictionary. (英)2.在美国英语中,动词get的过去时是got,但其过去分词形式是gotten;在英国英语中,get的过去分词和过去形式均是got。

3.美国英语中,常在不定代词one的后面用he或his作其代词;而在正式的书面语中,英国人惯用one…one(one’s),如:One should do his best for his motherland. (美)One should do one’s best for one’s motherland. (英)When one has done his best for his motherland, he feels happy. (美)When one has done one’s best for one’s mo therland, one feels happy. (英)4. 在构成“一般将来式”时,英国英语在第一人称中惯用shall,在第二、第三人称中惯用will;而美国英语在各种人称中一般都用will。

如:I (We) shall plant more treestomorrow. (英)I (We) will plant more treestomorrow. (美)5. 在介词的用法上, 美国人常说different than,而英语人则说different from或different to。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英国英语与美国英语词汇区别大全(1)
英国英语与美国英语词汇区别大全
汉/英/美
飞机aeroplane/ airplane
航空邮件air-post/ air-mail
对……(人)生气angry with/ angry at
垃圾箱ash-bin (dust-bin) /ashcan
秋autumn /fall
面包店bakery /bakehouse
纸币(bank-)note/ (bank-)bill
理发厅barber"s shop/ barber shop
浴盆bath /bathtub
浴室bathroom/ bath
寝具bedclothes/ covers
饼干biscuit /cracker
百叶窗blind /shade
公寓block of flats /apartment house
宿舍boarding house/ dormitory
预约booking/ reservation
售票处booking-office/ ticket-office
长筒鞋boot/ shoe
圆顶黑色高帽bowler/ derby
裤子的吊带braces /suspenders
小憩时间break /recess
中途下车break one"s journey /stop over
白洋布、印花布calico/ printed cloth
旅行队,篷车caravan/ trailer
客车carriage /coach
游览车charabanc /sightseeing bus
药局chemist"s shop /drugstore
支票cheque /check
衣柜chest-drawers/ bureau
教名Christian name/ first name
电影院cinema /picture house
寄物处,衣帽间cloakroom /checkroom
光头close crop/ crew out
衣夹clothes-peg/ clothes-pin
公共汽车coach/ bus
雄鸡cock/ rooster
棺材coffin /casket
魔术师conjuror/ magician
蒸汽锅cooker /stove
谷物corn /grain
棍棒cosh/ blackjack
领带cravat /(neck)tie
十字路口cross-roads/ intersection
碗柜cupboard/ closet
窗帘curtain /drape
煎报cutting /clipping
骑自行车的人cyclist /cycler
舞厅dancing saloon/ dance ball
死者,故人deceased/ decedent
无尾礼服dinner-jacket /tuxedo
抹布dish-cloth /dish towel
老资格,老前辈doyen /dean
绸缎店draper"s shop /dry-goods store
西洋象棋draughts /checkers
客厅drawing room/ parlor
睡衣dressing-gown /bathrobe
酒类饮料drink /liquor
偶然拜访drop in/ drop by
垃圾箱dust-bin /ashcan
公司的休憩时间elevenses /coffee break
雇佣engage/ hire
机车,车头engine /locomotive
过分excessively/ overly
快递express delivery post/ special delivery mail 战争fighting/ combat
消防队fire-brigade/ fire-department
二楼first floor/ second floor
鱼类,海味fish /sea food
鱼贩fish-monger/ fish-dealer
花线,皮线flex /electric cord
人行道footway /side walk
空格表form /blank
二星期fortnight /two weeks
句点full stop/ period
橡皮套鞋galoshes/ rubbers
监狱gaol/ jail
再见good-bye/ good-by
货车goods train/ freight train
卡车goods waggon /freight car
食品杂货店grocer"s shop/ grocery store
一楼ground floor /first floor
车掌guard /conductor
长筒橡皮套鞋overshoes /gum boots
大炮cannon/ gun
争价,还价haggle/ dicker
一半half a / a half
门厅,回廊hall/ hallway
长筒靴high boot/ boot
休假holiday /vacation
旅馆的侍者hotel page/ bellboy
有病的ill /sick
旅馆主人innkeeper /innholder
演出休息时间interval/ intermission
铁器店ironmonger"s/ hardware store
水罐jug /pitcher
街道的边石kerb/ curb
邮票,印花税票label /sticker
标签label/ tag
化妆室ladies" cloakroom /powder room
地崩,山崩landslip /landslide
厕所lavatory/ washroom
电梯,升降机lift /elevator
铁路line/ road
寄宿者lodger /roomer
卡车lorry /truck
西装lounge suit /sack coat
行李luggage /baggage
主要街道,大路main road /highway
玉米maize /corn
汽车(motor)car /auto(mobile)
市政厅municipal office/ city hall
音乐厅,演艺馆music hall/ variety house 棉布muslin /calico
零naught, nought zero
通讯社news-agent/ news-dealer
单据夹note-case /billfold
告示notice/ bulletin。

相关文档
最新文档