酒店餐饮英语(55P)

合集下载
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
the meeting. 我们应指定会议的时间和地点。 3.使具有特性 5.提出…的条件,把…作为条件 She specified
that she be given her son. 她提出把儿子交给她抚养作为条件。 不及物动词 vi. 1.明确提出;详细说明
Text Food and Beverage Reservation
Task presenting
3)尽量不要让客人空等电话。需要查询时,询问客人是等 候还是在特定时间打回电话 “Please hang on a minute. I’ll check it for you.” (我帮您查一下,请稍等。) “Would you like to wait a moment or let me call you back later?”(请问您是稍等, 还是待会儿我打回电话给您?)
Unit 14 Food and Beverage Reservation
In this unit you should learn
Learning objectives
Students are required to 1. learn some important words
and phrases: booking, guarantee, appreciate, be assured, have a check, look forward to; 2. learn how to deal with the reservation call for a table in the restaurant.
Words and Expressions
Venue[英] [ˈvenju:] [美] [ˈvɛnju ] 名词 n. 1.聚集地点;会场;(尤指)体育比赛场所 The Grand Hotel, venue of this week’s
talks, is packed out. 作为本周会谈场址的格兰德大饭店已经客
Text
Food and Beverage Reservation
1.In most hotels, food and beverage reservation belongs to the Food and Beverage Department.
在很多酒店,餐饮部负责餐饮和 reservationists include
4. they also fill up the reservation forms and then distributes them to restaurant manager, chief accountant, cost controller, chief receptionist, etc. chief accountant [əˈkauntənt] 最高会计师
4)信息记录完成后向客人复述一次, “May I repeat your orders for you?”(我重复您的订单好吗?)然后请客人确认, 并再次询问客人还有什么补充的 “Is there anything else?
Task presenting
5) 听不懂或者听不清时,应请客人重复, “I beg your pardon?” (请再说一次。) “Sorry, can you repeat it?” (抱歉, 请您再说一次。)或者请经理来听“Could you wait a moment? I will ask our manager to talk with you.” (您稍等好吗?我请经 理来和您谈。)千万不要瞎猜,以免误会客人的意思。
Words and Expressions
Setup [ˈsetˌʌp] 名词 n. 1.<口>组织,机构;(事物的)安排,结构;体制 He has an efficient business setup. 他有一个有效的生意机构。 This is a nice setup, 这个结构很好 2.计划,方案
answering questions about reservations, booking and assigning tables or private
rooms for guests (定语从句)who ask for a table or a room in the hotel.
餐饮预定的主要职责是解答关于预定的 询问,给那些需要预定桌位或订包间的客人 预留、分配桌位或者包间。
Words and Expressions
Negotiation [nɪˌɡoʃiˈeʃən] 名词 n. 1.协商, 谈判,磋商 Negotiations have just been completed. 谈判刚刚结束。 The proposal is now under negotiation. 目前正在就这项提案进行磋商。 2.完成(难事);通过
Words and Expressions
Chef [ʃef] 名词 n. 1.〈法〉厨师长 He is one of the top chefs in Britain. 他是英国最好的厨师之一。
Words and Expressions
Scale [skeil] n. 1. 规模; 范围2水垢, 水锈3. 刻度, 度数4. 比例
Task preparing
Word matching
1. 预定 2. 靠窗的桌子 3. 包厢
a. be closed b. check
4. 非吸烟区 5. 核查 6. 保证 7. 营业 8. 打烊
c. a table by the window d. guarantee e. be open f. a private room g. non-smoking area h. reserve
cost controller 费用主管 chief receptionist 首席接待员
4.她们当然还要填写预定单,然后把预定单分发 给餐饮部经理、首席会计师、费用主管和首席接 待员等。
5.Food and beverage reservations are made in different ways.
Warm Up
Details of Reservation:
Reservation list
Be fully booked
Decline a reservation 谢绝预定
[diˈklain] n.1. 下降, 减少, 衰退
Minimum charge 最低消费额
Cover charge 桌位费
Words and Expressions
Specify【ˈspesifai】 及物动词 vt. 1.详述 Please specify what you will do.请你详述
一下你将做什么。 2.指定 We should specify a time and a place for
6.some guests send fax to make a reservation, other go directly to the hotel and make face-to face reservations. Still others make reservations on the phone. 6. 有的客人通过传真预定,有的直接到达酒店当 面预定,还有一些则是通过电话预定的。
7.However, it’s better to make a face-to
–face reservation (for a large-scale or an important banquet reservation).
7.然而, 对于大型的、重要的宴会而言,最好的 方式还是当面预定。
6)接打电话时要保持正确的姿势,集中精力回答电话,不 能一边吃东西一边讲话;说话的时候要慢而清晰,并始终 保持微笑。 7)通话结束,无论是否达成预定都应礼貌地向客人致谢, “Thank you for calling. We look forward to having you with us.” (谢谢您致电本店,希望能够再次为您服务!)
Take out
外卖
Deuce 两人桌
[英] [dju:s] [美] [dus, djus]
1. 两点,平分,平手
Task presenting
电话预定
无论在中国还是西方国家,通过电话预定作为已是司空见惯的事。稍具规模 的餐厅一般都接受电话订位。有的档次较高的餐厅或生意特别兴隆的餐厅则一 定要事先订位。而在西方,比较高级的餐厅都必须事先以电话订位。
(尺) He's in business on a small scale. 他做的是小本生意。 scale beam .秤杆 On a large scale 在大的范围内 Scale sth down 在原比例缩减
sth up 在原比例增加
Words and Expressions
Instruction [英] [inˈstrʌkʃən] 名词 n. 1.命令, 指示 They had received instructions to watch him. 他们收到了监视他的命令。 2.讲授, 指导, 教学 I anticipate deriving much instruction from the lecture. 我期望从这演讲中获得很多教益。 3.使用说明书, 操作指南 形容词 adj. 1.说明用法的;操作指南的
满。 2.<律>犯罪地点;审判地
Words and Expressions
Contract [kənˈtrækt] 名词 n. 1.契约, 合同 Once you have reached formal agreement, you
should enter into a contract with the other party. 你一旦达成正式协议, 就应该和对方签订合同。 2.婚约3.行贿;受贿 及物动词 vt. & 不及物动词 vi. 1.染上(恶习, 疾病等) Bad habits are easy to contract. 坏习惯很容易养成。
Words and Expressions
Conclude [kənˈklu:d] 及物动词 vt. & 不及物动词 vi. 1.结束,终止 及物动词 vt. 1.得出结论; 断定;推断出2.决定 3.达成,订立,缔结(协定) Conclude an agreement Concluding 结束的 Concluding note 结论 Concluding stage 完成阶段
电话英语服务礼仪
1)铃响三声之内接起电话。使用标准服务用语, “Good morning/afternoon/evening. This is ***Restaurant. ** speaking. May I help you?”(早上好/午安/晚上好!**餐厅,我是**。 请问有什么可以为您效劳?) 2)超过三声应向客人致歉, “Sorry to have kept you waiting.”(对不起,让您久等了。)
Ask for comment 征求意见 Ask for information 打听消息 Ask for instruction 请示 Ask for it 自讨苦吃 Ask for leave 请假 Ask for something 惹事
3. The reservationists take reservations, cancellations and revision.
相关文档
最新文档