基于学习者英语语料的类联接研究概念、方法及例析

合集下载

类联接概念的演变及其与语料库语言学研究范式的内在联系

类联接概念的演变及其与语料库语言学研究范式的内在联系
?
檧殌
1
类联接( colligation) 概念于 20 世纪 50 年代初期提 , 出 哈里·西蒙 ( H. F. Simon ) 于 1953 年发表 Two Substantive Complexes in Standard Chinese 一文, 文中首次使 “ ( colligation ) ” , 的表述 并主要对汉语中的 用了 类联接 类联接进行研究, 然而此文的发表并未引起学界足够的 关注。弗斯 ( J. R. Firth ) 于 1957 年发表 A Synopsis of “类联接” Linguistic Theory 一文, 其中使用了 的概念, 并 对其概念和范畴做了界定和详述。自此, 类联接概念逐 。“类联接” 渐为学界所接受, 其使用也随之扩展开来 一 但弗斯对于这种语法层面搭配思想 词虽不为弗斯首创, 的形成颇具开辟草莱之功? 。此后, 约翰·辛克莱( John Sinclair) 、 韩 礼 德 ( M. A. K. Halliday ) 、 霍 伊 ( Michael Hoey) 、 波斯曼 ( H. Bussmann ) 以及麦肯瑞 ( T. McEnery) 等分别对此做出过解释, 但在内涵和范围上均有 不同。从搭配( collocation) 到类联接, 学界对二者在其 概念迥异程度上的理解也不尽相同 。类联接概念自提
3
( colligation ) ” 根据现有大量文献 一词多 然而这种表述并非其首创?。 被认为由弗斯最先提出,
? Halliday 在 1986 年的一次访谈中也提到类联接一词确由 Harry Simon 命 名。 参 见 http: / / sfs. scnu. edu. cn / halliday / show. aspx? id = 67&cid = 101.

英语词汇学习与概念迁移以常用动词搭配、类联接与语义韵为例

英语词汇学习与概念迁移以常用动词搭配、类联接与语义韵为例

基本内容
我们还可以从文章中学习到一些类联接和语义韵的运用。例如,“hard work-perseverance-belief in oneself”这三个词汇之间的类联接强调了成功 所需的品质:努力工作、坚持不懈和自信;而“born into-grow up-facerefuse to give up-channel one’s energy into-persistently pursuestruggle”
基本内容
类联接是指将两个或多个词语以某种相似性或关联性进行连接的方式。通过 类联接,我们可以将相关的概念或信息整合在一起,增加文章的连贯性和可读性。 例如,我们可以将“education”和“literature”这两个看似不相关的词汇起 来,通过类联接创作出“Education without literature is like a body without a soul.”这样的佳句,使文章更具深度和说服力。
阐述概念迁移的意义
阐述概念迁移的意义
概念迁移是指将一个概念或领域的知识和技能应用到另一个概念或领域中。 在英语介词学习中,概念迁移可以帮助学习者将已掌握的介词搭配和语法知识应 用到新的语境中,从而提高理解和运用介词的能力。此外,概念迁移还可以促进 学习者的自主学习和思维能力,使学习者能够更加灵活地运用英语介词。
基本内容
我们还可以从文章中学习到一些类联接和语义韵的运用。例如,“hard work-perseverance-belief in oneself”这三个词汇之间的类联接强调了成功 所需的品质:努力工作、坚持不懈和自信;而“born into-grow up-facerefuse to give up-channel one’s energy into-persistently pursuestruggle”

学习者英语语料库研究类型及应用

学习者英语语料库研究类型及应用
照建库 的基本原则 ,对数据要进行科学合理的编码 ,以便快速准确地 进行检索 。
综上所述 ,在理论研究方面 ,基于学 习者语料库的二语 习得研究 具有 几个 显著的特 点。第一 ,利用大 量实在的例 证及计算机统 计数 据 ,而不是依赖主观的逻 辑判断 ;第二 ,深入和真实地描 写中介语的 微观层而 ,为抽象的定量统计分析和精确的定性 分析之 『架起一座桥 日 j
不解 之 缘 。 ”
纵观近 十年的语料库研 究,关 注二语 习得 的研究最多 ,据统 计占 总数的7 %。中国人强调理 论和实践相结 合 .再者中国的语言学研究 3 者大多数为英语教师 , 因此研究不可避免地落脚于外语教学的实际。 通过 分析错 误使学 习者避免犯 同样的错误 和改进教学模式以更适应学 习者的需要 。随着学 习者语料库和 各种专 门语料库的发展 ,外语学 习 者和教师将得到大量 的预料资源和在线帮助 ,学 习者的外语接触 和语 言输入将远远突破 以往的限制 ,困扰语言学习的真实材料问题和真实 交际 问题将得到有效解决 ,使外语学习更富于交互性和人性化 。语言 学 习的过程不 再被视为习惯 的养成 ,学 习者也不是被动地对刺激做 出
要来 源。很多对 中国英 语学 习者 语言 习得 的研究都是 基于这 一语料 库 。在这些研究当中 ,实证研 究以其科 学详实 的实证数据成 为研究 的 主 流 、
1 中国 英 语 学 习 者 语 料 库 的 研 究 现 状
用Mioocr检 索软件对 该库 中a c cno r d t 的用法进行检索 ,并将a在本族 t 语语料 库B o n rw 中的用 法进行 比较 后发现 :中国英语 学 习者 对介词 a t 存在滥 用和 误用的现 象。以此i明了介词学 习的重要性 。自建语料 兑 库由于语料规模小 ,并且语料收集往往受到研究者本身的影响,不可 避免会具有一定的片面性 。因此在建库的过程 中,一定要严格研究按

基于语料库的英语形容词名词搭配研究:以“good”为例

基于语料库的英语形容词名词搭配研究:以“good”为例

基于语料库的英语形容词名词搭配研究:以“good”为例作者:孔敏来源:《广东教育·综合》2014年第12期形容词是英语中仅次于名词和动词的第三大词类,在语法和语义上的重要性决不亚于其他实词。

形容词good是中国学习者最早习得的用来描述事物的词,也是在与名词搭配时,学生经常使用的高频形容词。

本文选择good 作为研究对象,探讨中国学习者使用高频形容词与名词的使用情况,希望能给英语词汇教学一点启示。

一、研究方法本研究以学习者语料库CLEC(中国学习者语料库)为基础,来调查形容词good和名词的搭配。

作为对照的母语者语料库是BNC(英语本族语者语料库)中的子库。

CLEC主要包括高中生和大学生的作文,BNC收集了口语和书面语,涵盖范围广。

具体的研究方法为:使用检索工具Antconc 3.2,分别在CLEC 和BNC中对节点词(即研究者在语料库中检查其搭配行为的关键词)good进行检索,除去good 和介词、形容词、动词的搭配以及good作为名词的用法之外,统计good在两个语料库中与名词搭配出现的有效频率,并进行标准化处理。

按照good的用法对这些搭配词进行分类,最后从典型搭配和异常搭配的角度分析这些搭配词,找出不同语义关系下学习者和英语本族语者的使用差异。

二、结果分析1. 总体差异在两个语料库中分别检索节点词good,统计后得到good在两个语料库中出现的频率并对频率进行标准化处理,计算每一百万词中good可能出现的频率,如表1所示。

Good在CLEC中的标准化频率为1250,在BNC中是273,两个数字之间的差异表明中国学生有过度使用good这个词的倾向。

可能的原因有:中国学习者在学习的过程中,最早学习并使用的形容词就是good,学习者认为他们很熟悉这个词语,只要是想表达“好”这个意思,都可以用这个词语。

其次,中国学习者由于受到词汇量的制约,在写作中只能用一些高频形容词,而不是一些更具体的词。

基于语料库的医学英语词汇教学研究

基于语料库的医学英语词汇教学研究

基于语料库的医学英语词汇教学研究随着全球化的发展,医学英语的学习越来越受到重视。

医学英语词汇作为医学英语学习的基本要素之一,其教学研究也成为了研究的热点。

本文将探讨基于语料库的医学英语词汇教学研究。

医学英语词汇与医学英语学习者的医学知识结合紧密,在医学英语词汇教学中,有必要借助语料库进行研究。

语料库是指大量收集和整理的语言实例的集合,它包含了各种文本数据,可以用于研究语言的使用规律和规范。

语料库可以提供真实、准确、多样化的语言素材,有助于学习者理解医学英语的真实用法和语境。

基于语料库的医学英语词汇教学可以帮助学习者理解词汇的实际用法。

传统的医学英语词汇教学常常以字典为依据,但字典中提供的是词汇的定义和释义,缺少具体的用法和语境。

而语料库中的语言实例可以反映词汇在不同语境中的使用方式,帮助学习者更准确地理解和运用词汇。

语料库可以帮助学习者提高医学英语的应用能力。

通过分析语料库中医学英语的使用情况,可以了解医学英语的搭配、惯用法和常见错误,从而培养学习者的应用能力。

学习者可以通过观察和模仿语料库中的实例,学习到正确的表达方式,提高语言运用的准确性和流利性。

语料库还可以为医学英语词汇教学提供个性化的学习支持。

通过分析学习者的学习需求和习惯,可以为他们定制个性化的医学英语学习计划。

语料库可以提供大量的例句和语料,学习者可以根据自己的学习目标和喜好选择合适的语料进行学习。

在学习过程中,学习者可以通过查询语料库来解决自己遇到的问题,提高学习的效果和效率。

基于语料库的医学英语词汇教学还可以促进学习者的自主学习能力。

语料库可以引导学习者主动参与学习,通过分析和整理语料库中的数据,培养学习者的独立思考和分析能力。

学习者可以通过自己的努力和积累,逐渐提高对医学英语词汇的理解和掌握。

基于语料库的医学英语词汇教学是一种有效的教学方法。

它可以帮助学习者理解词汇的实际用法,提高医学英语的应用能力,提供个性化的学习支持,促进学习者的自主学习能力。

中国英语学习者书面语中连接词的语料库研究

中国英语学习者书面语中连接词的语料库研究

中国英语学习者书面语中连接词的语料库研究摘要:连接词是构建连贯英语语篇的重要手段。

本文运用语料库方法探究中国英语学习者书面语中连接词的使用状况。

结果表明:一是学习者使用的连接词显著多于本族语者;二是学习者和本族语者在选词倾向上有较大相似性;三是在连接词使用上学习者存在语义概念模糊、句法知识欠缺以及语体意识薄弱等问题。

中介语发展的特征以及母语负迁移是形成以上问题的主要成因。

关键词:语料库;英语书面语;连接词衔接是实现篇章顺畅、逻辑清晰的重要途径。

作为衔接成分之一,连接词语的主要功能是在篇章中表示显性的逻辑关系。

通过连接词语人们可以了解句子之间的语义联系,甚至可以经前句从逻辑上预见后句的语义。

[1](P92)学者们普遍认为,正确合理地使用连接词能显著增强文章的连贯性和清晰度,易于读者把握作者的写作思路,提高读者理解篇章的效率,从而达到有效交流的目的。

然而,英语连接词由于数量大、用法多、意义复杂而成为学习者的一大难点。

本文采用中介语对比的语料库研究方法,调查中国英语学习者书面语中连接词的使用状况,分析其中存在的问题,期望能够为英语教学改进提供可参考的数据。

一、研究背景自20世纪80年代以来,计算机语料库的飞速发展为更好地理解和描述语言提供了巨大的潜力和可能性。

国内有关衔接的研究为数不少,但运用语料库方法对连接词语进行专项对比、定量研究的并不多见,主要研究者有罗一、[2](P59-62)赵蔚彬、[3](P72-76)潘璠[4](P157-162)和莫俊华。

[5](P45-50)综观以上研究,可以发现:第一,以相近或相同群体为研究对象,研究结果并不完全一致。

多数学者认为,相对于母语作者而言,中国学习者总体上存在过多使用英语连接词语的倾向;也有研究发现中国学习者在大多数连接词语使用上呈现过少使用趋势;第二,对比语料库的匹配性有待进一步提高。

正如罗一在谈到其研究的局限性时所言“应增强语料的匹配性,对比性分析语料的匹配性越高,结果就越说明问题。

中国英语学习者语料库中高频词good的类联接及搭配探析

中国英语学习者语料库中高频词good的类联接及搭配探析

词汇学 习是外语学 习 中最重 要的组成 部分。
与词 汇相关 的错误率也是外语学习中各类错误 比 率 中最高的 。在学习外语 词汇时 , 仅仅 学 习一个 单词 的发音 、 拼写和意义是远远不够 的 , 还需要有
意识地掌握 词的搭 配( ooa o ) cl ct n 及类 联接 ( o l i cl -
收 稿 日期 :09— 5一l 20 0 1
语本族语 语料库是根据本研究的需要 自建 的语料 库( 以下简称 N ) C 。该语料 库是 由来 自美 国《 纽
作者简介: 陈建生( 9 3 , , 15 一)男 教授 , 研究方向 : 语言学 、 应用语 言学 、 语料库语言学
frEn l h ln u g e c ig a d lann . ep p ras as ss me i otn su s c n e ig te d t — o g i a g a e ta h n n e r ig Th a e lor ie o mp ra tis e o c r n h aa a s n
是关于词与词结合的研究 。但搭配不仅仅是词 的
简单并置 , 它体 现 了词与词 的相 互期 待 , ngt 如 i h 与 dr。高于搭 配层面 的抽 象是类联接 , a k 即语 法 范畴间的组合关系。搭配研究的是具体 的词与词
的组合 , 而类联 接则仅涉及抽 象 的语法 概念与 范
畴。M t e ( 95 认为 , i hl 17 ) c l 类联接是关于词语类别
共现的 词 中体 现 ( o h l nw aw rቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ yt Y u sa o odb h l k e
cm ay t ep. , ngt dr o pn es ) 如 i 与 a ik h k结伴。搭配就

英语词汇学的研究方法

英语词汇学的研究方法

英语词汇学的研究方法英语词汇学是一门探讨英语词汇起源、发展、构成以及应用的学科。

对于英语学习者来说,掌握词汇学的研究方法有助于加深对英语词汇的理解,提高词汇使用的准确性。

本文将介绍英语词汇学的研究方法,包括基于文本的语言分析、基于语料库的语言研究和基于神经科学的语言学习等。

一、基于文本的语言分析基于文本的语言分析是一种通过对大量文本数据进行统计分析,探讨词汇在英语语言中的使用规律和特征的研究方法。

这种研究方法主要涉及以下几个方面:1、文本预处理:首先需要对文本数据进行清洗和预处理,包括去除无关信息、标点符号和停用词等,以便提取出可供分析的词汇数据。

2、词频分析:通过计算每个单词在文本中出现的频率,可以初步了解该单词的重要性。

词频分析可以帮助我们发现文本中的主题和重点内容。

3、语境分析:语境分析的是单词在具体语境中的使用情况。

通过分析上下文,可以深入了解单词的语义和语法特征。

4、文本分类:文本分类是一种利用已标记的语料库,训练分类模型以识别未知文本类别的语言分析方法。

对于英语词汇学来说,文本分类可以帮助我们将文本数据按照不同的主题或领域进行分类,以便进行更深入的研究。

二、基于语料库的语言研究基于语料库的语言研究是一种利用大规模真实语料库进行语言现象研究的学科。

语料库是由大量真实语料组成的数据库,可以为我们提供丰富的语言使用实例。

1、语料库构建:首先需要收集大量英语语料,包括文学作品、新闻报道、口语对话等,并将其整理成可供分析的语料库。

2、语料库查询:通过特定的查询工具,可以在语料库中查找特定单词的使用实例。

这可以帮助我们深入了解单词的用法和搭配。

3、语料库统计:利用统计方法,可以对语料库中的语言现象进行定量分析。

例如,可以通过计算某个单词的互信息值(PMI)来确定它在语境中的重要性。

4、语料库比较:通过比较不同语料库中的语言现象,可以探讨英语词汇在不同领域和时期的使用变化。

三、基于神经科学的语言学习基于神经科学的语言学习是一种探讨人类大脑如何处理语言信息,进而提高语言学习效率的研究方法。

方案-基于语料库语言学的英语词汇教学

方案-基于语料库语言学的英语词汇教学

基于语料库语言学的英语词汇教学'基于语料库学的词汇教学传统的语言学把词汇分成可以借助语法规则进行自由组合的单词和不能用语法规则解释的固定短语,因此传统上的词汇教学即指单词教学(蒋利,2003)。

我国传统的词汇教学主要以“词义驱动”为主,学生往往只通过记忆单词或短语的形式及与其对应的中文意思来扩大词汇量(刁琳琳,2004)。

教师在备课及授课过程中也很少涉及词块、搭配、语用规则和语义韵等较深层次的内容。

而当把学生已机械记忆的单词放进具体语篇时,学生在理解和上都会出现问题。

因此,在教学中,如果将语本文由联盟收集整理料库方法引入词汇教学,有助于区分词汇学习的不同层面及意义类型,并能切实改进词汇教学效果。

一、用语料库方法教授词汇的搭配、类联结与语义韵卫乃兴(2001:100)将词汇的搭配定义为:“在文本中实现一定的非成语意义并以一定的语法形式因循组合使用的一个词语序列,构成该序列的词语相互预期,以大于偶然的几率共现。

”词汇学习不是简单地记忆单词的读音与拼写,不了解词汇的搭配范围就很难真正习得了这些词汇,因此,词语搭配是词汇学习及研究的重点。

类联结是发生于词语搭配中的语法结构和框架,因此它较之词汇搭配更抽象一些。

甄凤超(2005:19-28)指出“通过建立类联结,我们可以发现词汇的语法模式,并且词汇与语法密不可分。

语法形式和词汇行为相关,并和意义发生。

”关于语义韵,卫乃兴(2002)指出词项的搭配行为显示一定的语义趋向即一定的词项会习惯性地吸引某一类具有相似语义特点的词项,构成搭配。

由于这些具有相同语义特点的词项及其搭配在文本中高频共现,整个语境就弥漫了某种语义氛围,这种氛围被称作语义韵。

语义韵概念的引入对于区分同义词或近义词能起到很好的解释作用。

由于受篇幅限制,本文主要探讨基于语料库语言学的词汇搭配教学。

二、语料库在词汇搭配教学中的应用近年来语料库语言学迅速,基于语料库的搭配研究越来越被重视,逐步成为语言研究与教学的重要领域。

基于语料库的翻译教学研究——以《商务英汉翻译》为例

基于语料库的翻译教学研究——以《商务英汉翻译》为例

102020年48期总第540期ENGLISH ON CAMPUS基于语料库的翻译教学研究——以《商务英汉翻译》为例文/贾 敏【摘要】在数字信息技术迅猛发展的背景下,将语料库手段应用于翻译领域的教学改革正在逐渐兴起。

本文结合《商务英汉翻译》课堂教学中独有的商务行业特征,讨论了将语料库语计算机信息技术运用到课堂翻译教改实践中的可行性。

研究发现,学生通过观察双语语料库中大量真实的对译语料,归纳总结其所呈现的翻译策略和方法,能够提高商务语篇特定词汇及长句的翻译能力,并有利于形成课后自主学习模式。

【关键词】 语料库;对译语料;商务英语语篇;翻译策略【作者简介】贾敏(1978-),女,四川仁寿人,中国计量大学人文与外语学院,讲师,硕士,研究方向:商务翻译、话语分析教学与研究。

【基金项目】2018年中国计量大学校级教改项目:基于语料库的《商务英汉翻译》课改研究(HEX2018031)。

面的背景知识与行业术语,了解商务领域的语言特征与语篇特点,这对《商务英汉翻译》课程教学提出了新挑战。

如基础的翻译理论教学主要包括词义的选择、词类的转换、增词翻译法、减词翻译法、重复翻译法、词义引申翻译法、正说反译与反说正译法等词汇的翻译技巧;以及主语的翻译、被动语态的翻译、语序的调整、从句的翻译、分句与合句翻译法等方面的基础训练。

而商务翻译实际操作部分则包括不同主题的商务类文本如商务函电、商务合同、信用证、公示语、产品说明书、企业网站、企业简介、商务广告、等方面的篇章段落翻译。

通过课题的研究,需要学生再学期的针对性教学之后,能过掌握商务翻译的主要特征,并通过语料库计算机辅助翻译手段,完成商务类垂直领域的译后校对翻译工作。

在面对不同类型商务文本的时候,需要考虑到词汇的特殊翻译标准和翻译技巧。

如以商务合同为例,因其涉及法律法规,需要措辞严密准确以避免模棱两可,故多使用同义并列词语,如“ during the execution of the works or after their completion”“before or after the repudiation or other termination of the contract”“arise any dispute in connection with, or arising out of”等,以及使用约定俗成的hereinafter,hereby,hereof,herewith,thereinafter等古体词。

基于语料库的中国英语专业学生英语连接词使用研究的开题报告

基于语料库的中国英语专业学生英语连接词使用研究的开题报告

基于语料库的中国英语专业学生英语连接词使用研究的开题报告一、研究背景随着全球化进程的不断加快,英语已经成为国际间最为广泛使用的语言。

作为全球第二大经济体,中国在与国际社会的互动中使用英语的频率也在不断增加。

因此,中国英语专业学生需要具备流利、准确使用英语的能力。

其中,英语连接词在英语语言交流中扮演着重要的角色,能够更好地把整个文章的思想串起来。

但是,中国英语专业学生在使用英语连接词时,存在一定的困难。

例如,有些学生不知道如何选择特定的连接词,或者在不同的语境下使用不当。

因此,建立一个基于语料库的中国英语专业学生英语连接词使用研究显得尤为重要。

二、研究意义本研究旨在通过对中国英语专业学生英语连接词使用情况的深入探讨,解决现有问题,提升学生的英语表达能力,同时为英语教学的改进提供一定的参考。

具体来说,本研究的意义包括以下几个方面。

1. 探究中国英语专业学生英语连接词的使用情况,了解学生在使用连接词时的难点和问题所在。

2. 建立一个基于语料库的中国英语专业学生英语连接词使用研究框架,通过数据分析和比较研究,深入揭示学生在连接词使用中存在的问题,为教学改进提供有效的反馈信息。

3. 推广基于语料库的英语语言学研究方法和技术,提高相关研究的科研水平和实用性,同时探索相关教学方法和教学策略,提升学生的英语表达能力。

三、研究内容本研究将围绕以下几个方面展开:1. 文献综述对国内外已有的关于英语连接词使用的相关研究进行综述,包括研究方法、研究对象、数据来源和研究结果等方面,以此为基础为本研究提供理论支持和参考。

2. 研究设计本研究将基于语料库,采用文本挖掘、分析和建模等方法,对中国英语专业学生英语连接词使用情况进行深入探讨。

具体而言,将建立一个符合研究目的和需求的数据集,并针对不同语义和句法结构类型的连接词进行分类和分析。

3. 结果分析通过对语料库中的数据进行挖掘和分析,得出学生英语连接词使用存在的难点和问题所在,并与其他高级英语水平学生的数据进行比较研究。

中国学习者英语搭配和类联结使用探析

中国学习者英语搭配和类联结使用探析

An Analysis of Chinese Learner's Use of Collocation
and Colligation
作者: 孙海燕
作者机构: 上海交通大学外国语学院,上海200240
出版物刊名: 上海交通大学学报:哲学社会科学版
页码: 76-80页
主题词: 中国 英语学习 类联结 词语搭配 情态状语
摘要:本研究基于语料库的数据,分析中国英语学习者在搭配和类联结使用方面的特征.研究发现,学习者在搭配方面表现出搭配行为的不地道性和搭配词使用范围的有限性,学生偏少使用程度副词实现人际功能.通过分析词语所在的类联结及其实现的功能,发现学习者在类联结的使用上和本族语者有显著差异.本文从认知角度讨论搭配和类联接在语言学习中的重要性,认为"注意"有利于学习者掌握搭配和类联接.。

基于 COCA、 BNC 和 CLEC 语料库辨析同义词--以learn与study为例

基于 COCA、 BNC 和 CLEC 语料库辨析同义词--以learn与study为例

基于 COCA、 BNC 和 CLEC 语料库辨析同义词--以learn与study为例杨惠丽【摘要】正确运用英语词汇,尤其是同义词是学生英语学习的一个难点,而基于语料库进行教学方法的研究是语言教学的一个新趋势。

基于美国当代英语语料库( COCA)、英国国家语料库( BNC)、中国英语学习者语料库( CLEC)三个语料库从语域、类连接和搭配三个方面对动词同义词learn和study进行辨析,可以发现这learn与study在类连接、搭配方面存在明显差异,而在语域的运用方面差别不明显。

learn与study在不同语料库中存在语域方面的差异,而在类连接与动词搭配方面无显著性差异。

%The correct use of English vocabulary , especially a synonym is one of the students'difficulties in English learning , while the teaching methods research based on corpus is a new trend of language teaching .This paper, based on the Contemporary English Corpus (COCA), the British National Corpus (BNC), and Chinese Learners of English Corpus (CLEC), aims to analyze verb synonyms “learn” and“study” from registers, colliga-tion structures and collocation features , and finds that the two words have obvious differences in colligation struc-tures and collocation features , while little difference in registers .However , the usages of these two words in regis-ters have differences among these three corpora , while no significant differences in colligation structures and verb collocation.【期刊名称】《洛阳师范学院学报》【年(卷),期】2015(000)007【总页数】5页(P112-116)【关键词】语料库;同义词;learn;study;辨析【作者】杨惠丽【作者单位】郑州大学外语学院,河南郑州450001【正文语种】中文【中图分类】H313.2英语学习过程中,词汇知识在听、说、读写中都起着很关键的作用。

英语教师研究方法和案例分析

英语教师研究方法和案例分析

英语教师研究方法和案例分析英语教师研究方法和案例分析1. 定性研究定性研究注重描述性研究,为教学研究提供行为事实的框架,即描述一种学习环境的学习情况。

定性研究反映的是一种文化,而不是数据,因此它很适合用来研究学习者在不同学习环境中的表现情况。

定性研究的主要方法包括语料库分析,访谈,观察和文档研究。

2. 定量研究定量研究注重统计学,以获取可以量化的信息,以分析一种英语教学法中学习者表现的变化程度。

定量研究使我们能够更准确地捕捉学习情况,从而更好地使用数据来推断在某一个具体课程中学习者表现的情况。

定量研究的主要方法包括实验设计,概念化方法,归因分析,比较研究和序列分析等。

3. 案例分析案例研究以具体的经历来探究一种学习现象或行为,主要分析实际情况,确定问题的发生原因,并分析造成这种情况的因素,探究分析不同情下的学习行为和表现变化。

案例研究能够让我们从更具体的角度去观察学生的学习表现,更有效地开展教学研究。

4. 教学观察观察是一种比较灵活,易于操作的研究方法,它能够反映学生在同一教学环境中的学习表现。

教师在授课的过程中,可以注意到学生对某一问题的反应及学习表现,并将自己的观察记录下来,从而更好地掌控学习氛围,促进教学进程。

5. 实验实验研究,又称为实践研究,是应用实践的方法和技术进行教学研究的一种研究方法。

它能够让我们更加直接、完整地反映一种教学策略或环境所产生的影响。

研究者先对实验进行设计,然后通过改变或控制实验中一个或多个变量来完成实验,最后根据所获得的实验数据进行有效的分析,以得出实验结论。

浅谈英语对话中语篇连贯的办法

浅谈英语对话中语篇连贯的办法

浅谈英语对话中语篇连贯的办法语言教学的最终目的是培养学生以书面和口头的形式进行交际。

实际交际中要善于运用词汇衔接、音韵衔接,副语言特征和话语标记语,以达到成功的语言交流。

英语会话中缺乏语篇的连贯和衔接会导致语义含混甚至交际失败,因而外语学习者有必须研究衔接连贯手段,使交际能够流利顺畅地进行。

本文将从词汇衔接、音韵衔接、副语言特征、话语标记语等方面进行分析。

一、词汇衔接词汇衔接是指跨越句际的两个或多个词项相互之间词汇意义上的联系,即通过词汇的选择运用在语篇中建立一个贯穿篇章的链条来达到连贯的目的。

这些词汇或重复或由其它词语替代或共同出现,从而构成语篇会话的连贯性和完整性,以保证会话或语义取得统一,衔接语篇。

英语会话中经常使用这些方法,现举例如下:(1)He bought some bread, milk and oranges. The oranges are to make a dessert.(关键词的重复。

他买了一些面包、牛奶和桔子。

桔子用来作甜点。

)(2)He knew that this was a good way of bringing the violent, refractory Sunfu to heel.( 泛指词的运用。

他知道用这法门可以折服那刚愎狠辣的吴荪福。

)(3)I took leave, and turned to the as? I cent of the peak. The climb is perfectly easy.( 词的相似性。

我离开了,返身去攀登山峰,攀登轻松极了。

二、音韵衔接音韵在语篇中的衔接机制是最普遍且非常重要的。

英语的音韵包括话语语流中的语调和韵律特征。

一般说来口语中用升调表示疑问抑或否定,用降调表示肯定,用重音强调某一特定的语意,用音的高低长短变化使会话语篇的主次分明等等。

下例中A用的语调不同,导致B作出不同的回答。

试分析:(1)A:I can’t make bread.?坨(用降调,陈述事实。

基于语料库的英语写作中的连词使用研究

基于语料库的英语写作中的连词使用研究

基于语料库的英语写作中的连词使用研究作者:***来源:《校园英语·上旬》2023年第04期摘要:本研究通过比较两组语料库the Ten-thousand English Compositions of Chinese Learners (the TECCL Corpus)和the Louvain Corpus of National English Essays (LOCNESS)中的数据,分析了中文母语英语学习者和英文母语学生英语写作中连词使用的异同,为连词使用和写作教学提供建议。

结果表明,中文母语英语学习者与英文母语学生的连接词使用量和趋势相当,尽管两个语料库中连接词的使用分布存在差异。

研究同时发现,连词的使用不足和过度问题显而易见。

希望本研究能有助于提高教师和学习者对连词的正确使用的认识。

关键词:语料库;中文母语;英文母语;英语写作;连词使用比较作者简介:李浩,泰山科技学院。

一、引言本研究通过比较两组语料库数据分析了中文母语者英语学习和英文母语学生英语写作中连词使用的异同,为连词使用和写作教学提供建议。

本文涉及的两组语料库分别为:the Ten-thousand English Compositions of Chinese Learners (the TECCL Corpus)和the Louvain Corpus of National English Essays (LOCNESS)。

二、文献综述(一)连词概述Oxford Dictionary of English Grammar中将连词定义为用来连接单词、短语和句子的单词。

Oxford Dictionary of English Grammar将连词分为两类:并列连词Coordinating conjunctions (coordinators)和从属连词Subordinating conjunctions (subordinators)。

【课题研究】-“初中、高中英语教学衔接的研究”课题研究方案

【课题研究】-“初中、高中英语教学衔接的研究”课题研究方案

“初中、高中英语教学连接的研究”课题研究方案一、课题名称:初中、高中英语教学连接的研究二、课题的涵义教学连接是指在教师日常教学活动中,依据学生在不同学习段接受不同的学习任务时所遇到的困难和问题,依据循序渐进的规律,针对教学过程的各个环节中学生的学习心理、习惯、和方法等方面进行引导、培训,使得学生不断调整,更快、更好地适应新阶段的学习任务。

本课题旨在通过研究初中、英语教学与高中英语教学的各自特点以及学生的学习过程的异同,对高一新生在英语思维方式、学习习惯、课堂管理方式、教学方式、教材学问体系、作业及考试试卷结构等方面进行培训,促使学生不断进行调整,以使他们能够更快、更好的适应适应高中阶段的英语学习,少走弯路,在英语学问和英语技能方面得到较快的的提升。

三、课题提出的背景去年,陕西省平凡高中课程改革已经进入第二轮。

经过了第一轮的英语教学实践,我们发觉高中阶段有相当一部分学生英语学习薄弱的主要缘由是由初中步入高中时我们由于缺乏课改阅历,未对他们做好有效的心理、习惯及教学过程等方面的适应和调整,因而他们感到高中英语学习乏味、深奥、容繁多,无从下手失去信念,成果也一落千丈。

一方面,初中生进入高中学习,面临着学习环境、身心状态、教材内容、学习方法的变化。

学生普遍不能适应高中的学习节奏。

教学方法和学习方法的不连接,考试评估方向有别等诸多问题。

另一方面,教师缺乏从初一到高三的大循环教学,初中和高中教师彼此不熟悉对方的教学情况,使得连接问题进一步加剧。

如何处理好初、高中英语教学过程中的学问连接问题,这是高中教学,尤其是初始年级教学最感头痛的事,这也将直接影响到学生高考的成果、将来学习和日后事业的进展。

目前,陕西省和西安市对此现状研究不多、实际指导性不强。

基于此,本课题组预备进行一些调查,研究与探究,提出一些切实可行的方案并应用于日常教学,期望能以此来缓解我市以及我省目前高中英语教学的现状,有效指导教师的教与学生的学。

基于语料库的英语同义词对比研究——以influence 和impact 为例

基于语料库的英语同义词对比研究——以influence 和impact 为例

基于语料库的英语同义词对比研究——以influence 和impact 为例一、引言同义词是指一组含有相同或几乎相同的本质概念意义的词。

传统的借助词典的辨析方法缺乏科学性且局限性大,而基于语料库研究的兴起为同义词辨析带来了更为科学、客观且全面的研究方法。

同义词典型的词语搭配及包含其中的语法模式都不能随意被替换更改。

除此以外,同义词在语义韵特征上也存在一定的差异性。

不同的词语搭配行为显示不同的语义倾向。

所以,本研究基于国内外语料库,采用定量与定性分析的研究方法,从类联接、搭配和语义韵三个角度来对比分析同义词influence 和impact 的使用特征,借以考察中国英语学习者对该组同义词的掌握程度与存在问题,帮助中国学习者更准确掌握同义词间的差异,在表达上更地道。

二、文献综述词语搭配是词汇研究的重点,Firth 曾说词的意义表现在与它结伴出现的搭配词中[1]。

Jones 和Sinclair 确立了一系列词汇搭配的基本测量方法,例如搭配力的确定和显著性搭配的统计等[2],词语搭配因而得到了更为详尽的探究。

词语搭配探究中类联接是其中一个关键概念。

Mitchell 指出类联接是比词语搭配更高一等的抽象[3]。

严格来说,词语搭配是指具有相同语法结构的词语组合。

因此,词语搭配的定义需要限制在类联接的架构中[4]。

20 世纪90 年代左右,Sinclair[5]和卫乃兴[6]对语义韵的研究为词语搭配研究贡献了一个全新的方向。

研究发现,词项的搭配表露出一定的语义趋向:某些词汇项会习惯性地吸引具有相同语义特征的某类词汇,从而形成搭配。

由于这些具有相同语义特点的词汇项和关键词项在语篇中频繁同时出现,后者就会被相关的语义特征“感染”,整个语言就会笼罩在一定的语义氛围中。

基于语料库的词语搭配研究早期集中于对英语语言本身的研究。

例如Sinclair[5]等发现set in 具有消极的语义韵,搭配的名词大多是消极的,如disillusion,infection 和decay 等。

英语议论文写作中的连接词使用分析

英语议论文写作中的连接词使用分析

英语专业学习者写作中连接词的使用研究摘要:连接词是当今话语分析和语用学研究的一个热门话题。

本文选取了杭州师范大学大三学生课堂写作27份进行分析,探讨英语专业学习者英语写作中连接词的使用情况,给英语写作教学提出一些建议。

关键词:连接词母语迁移错误分析写作一、引言听说读写是英语的四项基本技能,在这四项基本技能中,写作是最重要的输出方式。

可是写作一直是我国当前英语教学中最薄弱的环节,很多学生在写作时不能准确运用所学语言进行表达,写作教学在外语整体教学中严重滞后。

很多学者发现连接问题普遍存在于我们大学生英语写作中,这大大地影响了学生英语作文的质量,从表面上看,这只不过是连接词的使用问题,其实它反映了学生用英语进行写作时的思维方式问题。

关于连接词方面的研究很多,但是有关英语专业的很少,在次基础上,本文选择英语专业学生作为研究对象,对其使用连接词的情况进行分析。

二、连接词的研究自从halliday和hasan(1976)提出衔接理论后,关于连接问题的研究进入了一个全新的时期。

halliday和hasan在1976年认为衔接是语篇连贯的一个重要条件。

在国外,除了halliday和hasan 外,还有很多学者对连接手段进行研究,但基本上没有脱离halliday的大框架。

在各种衔接手段中,连接词是实现语篇连贯的一种主要方式,反映语篇前后的语义关系,在构建语篇和体现逻辑语义关系方面起着重要的作用。

张德禄(2001)提出了外在衔接,即篇章和形式之间的连贯关系。

朱永生(2001)和郑立信,苗兴伟一起作了英汉语篇衔接手段的对比研究,比较两者之间的异同。

三、连接词的功能在英语中,连接词是具有明确意义的词语,通过这类连接性的词语,人们可以了解句子之间的语义关系,甚至可以通过前句从逻辑上预见后续句的语义(胡壮麟,1994)。

所以连接词不仅对语篇的局部连贯有作用,而且对整体连贯也产生影响。

连接词语已超出词法分类的范围,而属于句法的范畴,与语篇有关。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

接、语法范畴与话语、语体的类联接等。本文结合中国英语学习者语料进行了示例分析,旨在说明可以
结合类联接开展中间语对比分析、语体分析等。
关键词:类联接;学习者语料库;语料库语言学;研究方法;类联接分析器Biblioteka 中图分类号:H3 19.3
文献标识码:A
文章编号:1001-5795(2009)03-0018-0006
作者简介:许家金:男,博士、副教授。研究方向:话语分析、语料库语言学。 熊文新:男,博士、副教授。研究方向:计算语言学。
收稿日期:2008-12-25 基金项目:本研究得到教育部人文社会科学研究项目(08JC740002)资助;本文的撰写还得到梁茂成教授的指导,在此一并致谢。
·18·
万方数据
许家金,等:基于学习者英语语料的类联接研究概念、方法及例析
类似地,图3是利用类联接分析器检索被动语态 的语境共现状况(表达式为:“kS+一VB\S+、s(、S+一 [RX]\s+、s)宰\S+一V\SN”,语境设置为左1)。
赋码信息和正则表达式对绝大多数动词语法型式进行 分析。以下结合实例对扩展后的类联接分析方法做一 简介。 2.3单个语法范畴的类联接
表l是经由类联接分析器(参数设置为:检索项 AT(1)?,语境为IJD和R4)提取出来的学习者语料中 所有冠词的用法。表1的上半部呈现的是冠词the的 三种具体表现形式及在学习者语料库中的出现频数。 表的下半部分是将the的最典型类联接“the+单数名 词+介词+the+单数名词”进一步展开,进而观察到 学生们实际使用这类结构的情况。从纵聚合关系上来 看,例句中的名词还可进一步归类分析。为了教学和 研究的目的,我们还可将英语母语者的同样数据提取 出来加以比照,或者在学习者内部的低中高水平进行 比较。
许家金,等:基于学习者英语语料的类联接研究概念、方法及例析
the q∞bty 0f the e&w.afion the rest ofthe life the top ofthe world
图3类联接分析器提取的被动语态类联接的结果显示
该工具可较为方便地从大量语料中首先提炼出某 语言形式的类联接状况,还可在限定某些词类或词形 的情况下深入分析,最后还可以挖掘该类动词结构在 语料中的实际使用状况。有关该工具的详细使用可参 看软件附带的使用手册(梁茂成,熊文新,许家金, 2008)。
万方数据
2.1 基于赋码语料的类联接研究方法和特点 一旦语料施以了词性码,便可从中提取某些结构,
并观察其典型分布和表现形式。语料库方法的优势就 在于它可以在量化基础上发现语言现象的宏观使用状 况。诚然,我们不应迷信量化数据,同时应充分利用量 化分析方法带来的便利和效率。
本文涉及的类联接研究方法主要有以下特点: (1)根据研究目的,词码兼顾,更完整地考察语言 结构的共现关系; (2)运用正则表达式,最大限度挖掘检索深度(可 以检索词组、词性赋码串、不连续的结构,以及同时检 索多个结构等); (3)根据需要,以注重横组合关系为主,同时考察 纵聚合关系。 2.2类联接分析器、正则表达式 我们用于分析类联接的主要工具包括:类联接分 析器(CoHigator)和正则表达式(regular expressions)。 其中类联接分析器是北京外国语大学中国外语研究中 心研究人员自行开发的用于分析英语句法型式(pat. tern)特征的工具。正则表达式可以用来提取较为复 杂的句法结构。例如,英语被动语态可以用正则表达 式一次提取出来(见图3)。 下面图2是利用类联接分析器检索情态动词的语 境共现状况;如图所示,通过情态动词的词性赋码 VMe,我们可以检索出学生语料中各种情态动词使用 型式(此处左右语境分设为左1和右2),结果显示在 左上方的Results窗口。第l列显示为其实际出现频 率,第2列是情态动词的左边共现情况;第4列是情态
●本文中涉及的词性赋码集采用的是CLAWS7 Tagset,详见h卜 tp://uerel.1ancs.∞.uk/claws7ta伊.html。
·19·
许家金,等:基于学习者英语语料的类联接研究概念、方法及例析
图2类联接分析器提取的情态动词类联接的结果显示
动词的右边共现情况。Results窗口中首行的抽象型 式通过点击可展开为左下方Details窗口由词和码混 合组成的搭配型式。若要进一步观察该动词型式,De— tails窗口的结果还可被进一步具体化成右侧窗口的词 码同现的形式。
同样的过程可用于口语、书面语语料库,学习者语 料和英语母语语料,因而,可以进行对比分析。借助类 联接分析器提供的频次信息,还可以进行统计分析等 等。
由于CLAWS赋码集对动词的人称、单复数、过去 式、过去分词等都有准确的赋码。我们可以借助这些
·20.
万方数据
2.4语法串分析 2.4.1任意赋码串
这里列出的是中国学习者语料库(NNS)和英美大 学生语料库(NNS)排前10的3—4词的语法串(见表 2)。总体而言,两组学生都较多使用介词短语(I开头 的代码为介词)。然而,两组居第一的介词短语数量上 存在显著差异(在0.05的显著性水平上,LL>3. 84)。通过类联接分析器可以进一步看出,在词形上, 中国和英美大学生为什么存在差异,结果显示:在52 个II APPGE NNl结构中,中国学生用了38次in—II my —APPGE opinion—NNl,其他还有5次in—II our—APPGE society—NNI,4次in—II our—APPGE country—NNl,3次 in—II my—APPGE view—NNl,2次to—II our—APPGE nao tion—NNl,2次to—II OUr—APPGE society—NNl。在英美 学生的275次AT NNI IO AT结构中,有67次the—AT end—NNl of_IO the—AT,排第一。根据Renouf(1992)
将类联接关系扩展到词形和语法类别两个层面, 不仅仅有利于分析,事实上这也很可能是语言习得、心 理表征的现实。语言学习初期,很可能学生先接触到I think 80这样的表达。随着学习的深入,才逐步掌握了 I think后接从句等其他用法。就心理现实性而言,并 非像在做语言分析那样,按词汇层、语法层、音位层那 样完全独立,而可能是有并行,有交叉。I think∞很有 可能在表征时的联结强度与THAT+NP+VP等同,甚 至更强,即有些词和结构始终绑定在一起。人们的词 汇、语法知识很可能是在概念生成的基础上词、类、义
语法类别之意。换言之,类联接就是有关词类或语法 类别的共现关系。而新近的一些文献,如Baker,Hat- die&McEnery(2006:36)的《语料库语言学术语汇 编》里对colligation这一词条的解释除了原有的句法 共现关系外,还专门以window为例,说明window常和 介词构成类联接。
俱备的、交互的。语言知识是否按照语言学家分析的 那样清晰划分为语音、词汇、句法、语义层呢?为了分 析的目的,或许可以这么做,但人们的语言知识的事实 很可能是上述层面交叉的。
按上面对类联接概念的扩展,本文主张类联接应 既包括词汇和语法层面的横组合关系,也可以是词汇 和语法的纵聚合关系。此外,如果研究需要,我们还可 以结合语法类别同篇章和文体进行分析。以下是在我 们对类联接内涵的扩展基础上提出的类联接的研究方 法、分析工具和实例分析。
第127期 2009年05月
外语电化教学
CAFLEC
No.127 May 2009
基于学习者英语语料的类联接研究 概念、方法及例析
许家金,熊文新
(北京外国语大学中国外语教育研究中心,北京100089)
摘要:本文主张类联接研究应兼顾词形、语法类别以及篇章和语类等不同语言层面来观察搭配
行为。具体可包含:单个语法范畴的类联接、语法串分析、词形与语法范畴的类联接、不连续结构类联
目前的类联接研究很大程度得益于一些优良的自 动词性赋码工具(如CLAWS,准确率高达96—7%) (Garside&Smith,1997)。因此通过赋码语料研究词 类或语法类别的共现关系成为可能。相关研究大致分 三类。一、有关赋码串(tag sequences或POSgrams)和 语法搭配的总体分析(如,Aarts&Granger,1998;Tono, 1999;Hunston&Francis,2000;濮建忠,2003b);二、针 对某一词类的总体研究,通常以对动词的考察为主 (如,Francis,Hunston&Manning,1996,1998;Mindt, 1995,2002;濮建忠,2003a;孙海燕,2004;孙海燕,陈永 捷,2006);三、还有一些专题研究。如Biber&Reppen (1998)关于补语从句,Gabrielatos(2007)关于if条件 句的类联接,张军、李文中(2004)关于动名搭配,以及 梁茂成(2008)有关情态序列的研究等。
研究类联接有助于从更抽象的语法层面探究语言 结构间的组合关系,它超出了一般的词汇搭配研究。 类联接虽可使语言研究向抽象层面推进一步,然而实 际研究中有时我们会希望考察诸如I think这样的结 构的词汇及语法层面的共现关系(见图1),以及像80 …that,in order…,酾…鹊等结构同前后(及中间) 的句法结构的搭配关系。此时,原本的类联接概念就 需要作必要的扩展。
表1冠词的类联接表现
冠词在语料库中的总频教
the ^ ∞
定冠词the的典型使用 (语境设为右4)
学生语料中的典型例句
1265 晒9
362 44 16次
the+单数名词+介词+the+单数名词
the development 0f the scienc” the diozt 0f the education
2研究方法、工具及实例分析
图1 I think的类联接
1.2类联接的扩展 以下,我们通过图1中I think这个例子来分析一
下类联接概念扩展的理论和实践的必要性。不难发 现,像I think这样的结构涉及到的语法成分共现关系 应比FinIl类联接的本义(即:词类+词类)要更灵活和 多样。
相关文档
最新文档