英文设备租赁合同范本

英文设备租赁合同范本

英文设备租赁合同范本

租赁是目前企业经营过程中普遍存在的一种经营方式,是动产或不动产拥有者按照一定的单价将标的物租赁给需要的企业或个人而从中赚取租金的经营方式。通过租赁经营,既解决了租赁方短期内的需要,又减少了资产拥有方的闲置,是一举两得的经营方式。以下是我今天为大家精心准备的:

英文设备租赁合同相关范本。欢迎阅读和参考!

英文设备租赁合同范本如下:

出租方 to_____________on shedule to Part B for using.

2)、房屋设施如因质量原因、自然损耗、不可抗力或意外事件而受到损坏,甲方有修缮并承担相关费用的责任。如甲方未在两周内修复该损坏物,以致乙方无法正常使用房屋设施,乙方有权终止该合约,并要求退还押金。

In ase the premise and attahed failities are damaged b qualit problems, natural damages or aidents, Part A ill be responsible to repair and pa the relevant expenses. If Part A an t repair the damaged failities in to eeks so that Part B an t use the failities normall, Part B has the right to terminate the ontrat and Part A must return the deposit.

3)、甲方应确保出租的房屋享有出租的权利,如租赁期内该房屋发生所有权全部或部分转移、设定他项物权或其他影响乙方权益的事件,甲方应保证所有权人、他项权利人或其他影响乙方权益的第三者

能继续遵守本合同所有条款,反之如乙方权益因此遭受损害,甲方应负赔偿责任。

Part A ill guarantee the lease right of the premises. In ase of ourrene of onership transfer

in hole or in part and other aidents affeting the right of lease b part B, part A shall guarantee that the ne oner and other assoiated, third parties shall be bound b the terms of this ontrat. Otherise, Part A ill be responsible to pensate part B s losses.

7、乙方义务Obligations of Part B

1)、乙方应按合同的规定按时支付租金及押金。

Part B ill pa the rental and the deposit on time.

2)、乙方经甲方同意,可在房屋内添置设备。租赁期满后,乙方将添置的设备搬走,并保证不影响房屋的完好及正常使用。

Part B ma add ne failities ith Part A s approval. When this ontrat expires, Part B ma take XX the added failities ithout hanging the good onditions of the premises for normal use.

3)、未经甲方同意,乙方不得将承租的房屋转租或分租。

Part B ill not transfer the lease of the premises or sub ithout Part A s approval.

4)、乙方应按本合同规定合法使用该房屋,不得擅自改变使用性质。乙方不得在该房屋内存放危险物品。否则,如该房屋及附属设施因此受损,乙方应承担全部责任。

Part B ill use the premises lafull aording to this ontrat ithout hanging the nature of the premises and storing hazardous materials in it. Otherise, Part B ill be responsible for the damages aused b it.

5)、乙方应承担租赁期内的水、电、煤气、电话费、宽带费、物业管理费和电视费等一切因实际使用而产生的费用,并按单如期缴

纳。

Part B ill bear the ost of utilities suh as telephone muniations, ater, eletriit, Gas,management fees,internet and able television on time during the lease term.

6)、乙方应爱护租用的房屋及其设备,严格按专门的使用要求使用,如因乙方人为使用不当而导致损坏,乙方负责赔偿及修复费用,

乙方必须做到:

Part B must take are of the propert and its ontents, and use them exatl aording to the speifi instrutions; otherise Part B should pa for the pensation and repairing fees to Part A for its improper use of the propert. Part B must do as follos:

1 足够经常清洁房屋,复合地板、木地板、地毯、瓷砖地面要按不同要求清洁;

Do regularl lean the house. Clean the laminate floor, the parquet floor, the arpet, and the tile orretl aording to the speifi instrutions.

2足够经常通风、开足空调in the house, in order to prevent the ondensation ater from damaging the house and going mould.

3 足够经常清洁厨房、炉灶等电器;

Keep the kithen lean, suh as eletri apparatuses.

4 浴缸、冲淋房、洗菜盆的排水口必须使用专门的滤网阻止头发、硬物等进入排污管,抽水马桶内不能倒其它杂物进入,疏通下水道的费用由乙方承担。

The outlet of bathtub, the shoer, and the basin must be added speial netork to prevent the hair, hard things, et. from getting into the pipeline. Mess and other things annot be poured into the toilet bout. The fee for unhoking the seer ill be borne b Part B.

5 日常损耗物品及维修由乙方承担更换费用The normal ear

tear fees of the propert shall be borne b Part B and the status ard dupliate press ork; Speaking of rents the side, must provide the status ard dupliate press ork or the pan does business the liense dupliate press ork.

2) 中介方提供的服务期与合同期一致

The servie of intermediar is available during the ontrat period.

9.合同终止及解除的规定Termination and dissolution of the indenture

1)、乙方在租赁期满后如需续租,应提前一个月通知甲方,由双方另行协商续租事宜。在同等条件下乙方享有优先续租权。在合同期

内,甲乙双方均不得擅自解除合同,如一方因故需解除合约,需提前一个月向另一方以书面形式提出终止请求,并赔偿另一方相当于一个月租金的违约金。如甲方提出终止请求,应退回剩余的房屋租金给乙方。

Within one month before the ontrat expires, Part B ill notif Part A if it intends to extend the lease. In this situation, to parties ill disuss matters over the extension. Under the same terms Part B has the priorit to lease the premises. In ontrat period, both Part A and Pat B annot

relief this ontrat ithout authorization, if an one part needs to anel this ontrat, this part must notif another part b riting at least one month before the intended termination, and this part must pa one months rent to another part as pensation. If Part A needs anel this ontrat, Part A must return surplus rent hih Part A as reeived to Part B.

2)、本合同一经双方签字后立即生效;未经双方同意,不得任意终止,如有未尽事宜,甲、乙双方可另行协商。

This ontrat ill be effetive after being signed b both parties. An part has no right to terminate this ontrat ithout both part s agreement. Anthing not overed in this ontrat ill be disussed separatel b both parties.

10、违约及处理Breah of the ontrat

1)、甲、乙双方任何一方在未征得对方谅解的情况下,不履行本合同规定条款,导致本合同中途终止,则视为该方违约,双方同意违

约金为元整,若违约金不足弥补无过错方之损失,则违约方还需就不足部分支付赔偿金。

During the lease term, an part ho fails to fulfill an artile of this ontrat ithout the other part s understanding

ill be deemed to breah the ontrat. Both parties agree that the default fine ill be . In ase the default fine is not suffiient to over the loss suffered b the faultless part, the part in breah should pa additional pensation to the other part.

2)、若双方在执行本合同或与本合同有关的事宜发生争议,应首先友好协商;协商不成,可向有管辖权的人民法院提起诉讼。

Both parties ill solve the disputes arising from exeution of the ontrat or in onnetion ith the ontrat through friendl onsultation. In ase the agreement annot be reahed, an part ma submit the dispute to the ourt that has the jurisdition over the matter.

1

1、其他Misellaneous

1) 合同签定之日,甲方按本合同月租金的100%,一次性向丙方支

付中介信息服务费,即元,大写 .

Part A ill pa RMB ,100% rental of one month in this ontrat, to the Part C for the intermediate servie on the da

of signing the ontrat.

2) 合同签定之日,乙方按本合同月租金的50%,一次性向丙方支付

中介信息服务费,即元,大写 .

Part B ill pa RMB ,50% rental of one month in this ontrat, to the Part C for the intermediate servie on the da of

signing the ontrat.

3)、本合同附件是本合同的有效组成部分,与本合同具有同等法

律效力。

An annex if there is the integral part of this ontrat.

The annex and this ontrat are equall valid.

4)、本合同壹式叁份,甲、乙双方及中介方各执一份。

There are 3 originals of this ontrat. Eah part ill hold 1 originalthe administration stipulates

甲方:

Part A 证件号码:

ID No:

联络地址:

Address: 电话:

Tel:

乙方:

Part B: 证件号码:

ID NO:

联络地址:

Address: 电话:

Tel:

中介方: Intermediar: 联络地址:

Address: 经办人:

Representative: 电话: Tel:

出租房设施清单

The appendix of furniture list

1 房内设施furniture list:

ITEM ITEM 名称品牌数量名称品牌 Color TV Coat Closet 彩电衣柜 DVD VCD Desk 影碟机书桌 Aoustis Chair 音响椅子 TV Cabinet Closet 电视柜柜 Air-onditioner Upper Cabinet 空调吊橱 Refrigerator 冰箱双人床 Double Bed Washing Mahine 洗衣机单人床 Single Bed Dring Mahine Mattress 烘干机床垫 Miroave Oven 微波炉床头柜 Bedside Table Oven Curtain 烤箱窗帘Exhaust Hood Carpet 排油机地毯 Rie Cooker Chandelier 电饭煲吊灯 Cooker Wall Lamp 炊具壁灯 TEL IDD Floor Lamp 电话线地灯 Telephone 电话机遥控器 Control Dining Table 餐桌化妆台Vanit Dining Chair 餐椅化妆椅 Chair Dishes 餐具沙发床 Sofa Bed Sofa Sreen Desk 沙发玄台 Loer Cupboard 矮柜饮水机Drinking Mahine Tea Table Reading Lamp 茶几台灯

2 房内水电气表读数水表: .

电表: . 气表: .

以上所有内容已经三方清点确认,签字生效.

All of the appendix of furniture has been onfirmed b the three parties. It takes effet after signing b the three parties.

甲方:

乙方:

数量

丙方:

设备租赁的意义:

1. 设备租赁对承租者的益处

减少资金占用和减轻资金负债状况。

有利于适应季节性和暂时性的需要。

加快设备更新、避免技术落后的同时,降低投资风险。

可避免通货膨胀的冲击。

设备租赁对出租者的益处

促进资产的合理使用,提高设备利用率。

扩大设备销路,提高经济效益。

享受税赋和加速折旧的优惠,减少税金的支出。

附送:

英文辞职信样板

英文辞职信样板

As of August 7, I ill be terminating1 m emploment at ABC Compan. I have alloed to eeks prior to2 m departure for assisting in the transition proess

3.

我将于八月七日正式辞去我在ABC公司的职位。离职之前,我有两周时间来帮助移交工作。

Although I have enjoed athing the Advertising Department gro from its humble beginnings4 to the urrent formidable5 size and influene in Wuhan, I have reeived an offer for another pan that I feel is better suited6 to m areer objetives.

虽然我很高兴看到广告部由创业之初的小本经营发展到现在的巨大规模,在武汉拥有广泛的影响力,但我已得到另一家公司提供的更适合我事业目标的职位。

I regret having to resign from m position. I ish ou and ABC the best of luk and future suess.

很遗憾我不得不辞职。祝您和ABC公司好运相伴,未来更加兴旺发达。

Sinerel,

Zhang Xiao Hua

英文辞职信范文

RESIGNATION LETTER

辞职信

November 24,98

Dear Mr. Bao:

尊敬的包先生:

B this letter I am resigning m position as Qualit Engineer, effetive immediatel.

我写信目的是通知您我要辞去质量工程师的职位,并且立即生

效。

Reent irumstanes inpatible1 ith m personal beliefs and s require that I hange m emploment.

最近公司发生的一些事情有悖我个人的理念及风格,驱使我更换

工作。

I appreiate the opportunit to ork and learn at ABC Compan.

能有机会在ABC公司工作学习,我感到不胜感激。

Sinerel,

Li Da Hua

英文辞职信模板

RESINGNATION LETTER

辞职信

12 Hutong Street

Beijing, China

Jul 3, 201X

Am Yang

Prinipal

An shool

120 Minor Street

Beijing

Dear Ms. Yang:

尊敬的杨女士:

I am riting to inform ou of m resignation, effetive Jul 1

5. Although I have enjoed m position as Speeh Pathologist1, I have aepted another position here I feel m diverse2 skills are more full utilized

3.

写此信通知您我将于7月15日辞职。虽然我很喜欢现任语言病理学家职位,但我已接受一份新的工作,相信该工作能更充分地发挥我多样化的技能。

I anted to thank ou for the onderful experiene I had ith An Universit. Both the staff and the students ere great to ork ith. I ish ou muh luk ith the approahing XXdemi ear.

我要感谢你使我在某某大学的工作那么愉快顺利。这里的全体教工和学生都是优秀的共事人才。祝你们在未来的学年中鸿运当头。

Sinerel,

Jak Chan

英文辞职信怎么写

Dear

After months of revieing the outlook for the pan in the ake of this eonomi donturn, I see no other alternative than to resign m position as hief finanial offier ith HHH m engagement ith ou one month from toda s date.

辞职信样板

英文版租房合同范本

英文版租房合同范本 this agreement of lease is made on this 16th day of december XX by and between:- mrs. ghazala waheed w/o abdul waheed, adult, r/o house no.***-*, dha, lahore cantt, (hereinafter to as the lessor of the one part). and mr.* ***,r/o china, refereed to as the lessee of the other part.(expression “;lessor”; and “;lessee”; wherever the context so permit shall always mean and include their respective heirs, successors legal representative and assignees). whereas the lessor is the lawful owner and in lawful possession of house no,***-*,dha, lahore cantt, consisting of 4 bedrooms with bath, d/d,tv; lounge, kitchen, store, servant, quarter together with fixtures and fitting (hereinafter collectively called the demised premises). and whereas the lessor has agreed the lease and the lessee has agreed to take on lease the demised premises on the terms and condition as given below:- 1. this agreement in only valid if lessee is renewed and extended for the lease period. 2. the lessor lets lessee takes the demissed premises for a period of 12 months commencing from 15th january XX. the lease is renewable for a further period as may be mutually agreed in writing on expiry of the lease period 3. the rent of the demised premises shall be usd3,300/-(us dollars three

租赁仪器仪表及设备租赁合同协议书范本

租赁仪器仪表及设备租赁合同协议书范本 文件编号TT-00-PPS-GGB-USP-UYY-0089

仪器仪表及设备租赁合同执行协议出租方:(以下简称甲方) 承租方:(以下简称乙方) 根据《中华人民共和国合同法》相关规定,本着平等互利的原则,为明确双方权利和义务,经双方友好协商一致,特商定如下条款,以资共同遵守执行。 第一条. 总则 本租赁合同执行协议是与签订的租赁合同不可分割的一部分,是该租赁合同履行的执行细则,与租赁合同具有同等的法律效力。 第二条. 租赁物品 1.租赁物品是指由甲方出租,在租赁合同上列明需支付租金的租赁物品清单(以下称清单)上标明的物品,有乙方承租。 2.本租赁合同中由甲方出租,乙方承租的租赁物品的所有权归“”所有。 第三条. 租赁期

1.租赁期起始:按照租赁合同之清单所记载内容执行,有甲方向乙方支付租赁物品当日为租赁期起始日。 2.租赁期终止:按照租赁合同之清单所记载的内容执行,从乙方向甲方返还交付物品当日为租赁终止日。 3.除非租赁合同及本租赁合同执行协议中另有约定,在租赁合同所注的租赁期限期满之前,如甲方要中止物品的租赁,应至少提前七日向乙方发出书面通知。 乙方有责任在租赁合同所注租赁期限期满前,至少提前三日通知甲方终止租赁服务,并安排运回物品,乙方自行承担向甲方返还物品的所有费用。如乙方未按时通知甲方终止租赁服务,甲方有权对实际超出租赁合同所注的租赁期的时间,按照租赁合同执行协议条款所约定的租金标准向乙方收取租金。 4.租赁期以整日/周/月/年为计算单位,在租赁合同中注明。 第四条. 租赁期的延长 1.在租赁期限到期前的七日之前,乙方向甲方提出延长租赁需求的,在乙方未发生本协议条款第十三条所列之任何违约之行为的情况下,甲方可以同意延长租赁期要求。 2.延长期间的租赁金,根据甲方的相关规定和要求执行,以整日/周/月/年为单位计算。

contract英文合同大全

contract英文合同大全 买方 buyer 卖方 seller 项目名称 Project name 地址 address 电话 phone 本合同由买卖双方签订,根据本合同条款,买方同意购买,卖方同意出售以下产品。 This contract is made by and between the buyers and sellers, whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned. Commodities according to the terms and conditions stipulated below. 1.详细货物清单 Detail supply list 2.合同价格 Contract value 序号 item型号 model尺寸 size, dimension数量 amount, unit单价 unit price总价 total price备注 remark货物,运费 freight, transportation合同总额(含安装费与税金) Contract amount incl. VAT installation 3.付款条件 payment conditions, payment terms 4.交货地点 delivery place 5.发货期 delivery time 6.安装条款 installation clause 7.验收条款 inspection clause 8.保证条款 guarantee clause 9.不可抗拒条款 Force Majeure Clause 10.违约条款 Breach clause 11.其他条款 Miscellaneous clause 12.买卖双方信息 buyer and seller information 此合同一式二份,由双方各持一正本。This contract is made in two originals that should be held by each party. 涉外合同格式 涉外合同按繁简不同,尽管可以采取不同书面形式,如正式合同(Contract)、协议书(Agreement)、确认书(Confirmation)、备忘录(Memorandum)、订单(Order)等等,但

国际合作框架协议范本(规范版)

国际合作框架协议范本(规范版) Model international cooperation framework agreement (norm ative version) 甲方:___________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:____ 年 ____ 月 ____ 日 合同编号:XX-2020-01

国际合作框架协议范本(规范版) 前言:本文档根据题材书写内容要求展开,具有实践指导意义,适用于组织或个人。便于学习和使用,本文档下载后内容可按需编辑修改及打印。 甲方: 代表: 地址: 电话: 传真: 乙方: 代表: 地址: 电话: 传真: 甲乙双方本着互利互惠、共同发展的原则,经过友好协商,决定充分利用双方各自的优势,资源互补,开展留学预备课程,特制定本合作框架协议。

一、合作内容 甲乙双方共同开发设计并开办留学预备课程,共同确定培养目标,制定教学计划,安排课程设置。 1、预备班学制:______年。 2、预备班培养目标: (1)提高学生的英语综合能力,并达到可以办理出国留学的英文水平。 (2)加强学生专业知识水平,为学生在国外的专业学习奠定基础。 (3)达到与国外交流学校课程衔接模式的实现。 3、预备班结束后前往国外学习的国家:澳大利亚、英国、新西兰、加拿大等。 4、预备班收费标准:______元人民币(不含国外使馆签证申请费、个人出国材料公证费以及国外学校报名费)。 二、双方权利和义务 1、甲方权利和义务 (1)负责招生工作,包括制定招生计划,招生宣传等。

(2)负责设计教学方案。 (3)负责安排教学相关工作,包括教师招聘、教学场地的安排和教材的选择等。 (4)负责向学生收取学费和签证服务费。 (5)负责学生管理。 (6)承担所有教学成本及教职员工的薪金。 (7)负责组织安排家长和学生就签证文件的准备、出国前签证辅导、及临行辅导等之会议。 2、乙方权利和义务 (1)负责与海外合作院校联络和沟通,并负责接待与招待外方人员。 (2)负责甲方工作人员的业务培训。 (3)辅助甲方设计教学方案,给教学计划及方案提出建议和意见。 (4)帮助甲方聘请外籍教师、英文教师。 (5)帮助学生联络国外合作院校并取得录取信。

英文租房合同范本_0.doc

一、合同的内容包括哪些条款 (一)当事人的名称或者姓名和住所; (二)标的; (三)数量; (四)质量; (五)价款或者报酬; (六)履行期限、地点和方式; (七)违约责任; (八)解决争议的方法。当事人还可以参照各类合同的示范文本订立合同。 二、合同订立的程序是怎样的 合同的订立是合同双方动态行为和静态协议的统一,它既包括缔约各方在达成协议之前接触和洽谈的整个动态的过程,也包括双方达成合意、确定合同的主要条款或者合同的条款之后所形成的协议。前者如要约邀请、要约、反要约等等,包括先合同义务和缔约过失责任;后者如承诺、合同成立和合同条款等。合同订立,指的是两方以上当事人通过协商而于互相之间建立合同关系的行为。 订立合同,是一个经过充分协商达到双方当事人意思表示一致的过程,在这个过程中的各个步骤构成了合同订立的程序。根据《合同法》的规定和实践当中形成的习惯作法,订立合同的程序主要有: 1、市场调查和可行性研究。市场调查和可行性研究是当事人在签订合同前必不可少的准备工作。

2、资信审查。当你选择了准备与对方谈判签订合同时,需要对对方进行资信审查。资信审查包括资格审查和信用审查。 3、洽谈协商。当事人之间就合同条款的不同意见经过反复协商,讨价还价,最后达成一致意见的过程就是洽谈协商。 4、拟定合同文书。拟定合同文书是将双方协商一致的意见,用文字表述出来。 5、履行合同生效手续。在合同文书拟定后,双方当事人已完全认可的时候,就要办理合同订立的最后一道手续,即双方当事人签字或者盖章。首先由双方当事人的法定代表人或经办人在合同上签字。其次,按照我国的习惯,要加盖单位公章或者合同专用章,合同订立的程序才算完成。 有的合同,根据国家规定需经有关部门审查批准的,则必须在有关部门审批后,才能正式生效。 英文租房合同范本 英文租房合同范本一: mrs. ghazala waheed w/o abdul waheed, adult, r/o house no.***-*, dha, lahore cantt, (hereinafter to as the lessor of the one part). and

仪器仪表租赁合同范本4篇

仪器仪表租赁合同范本x篇 亲爱的朋友,很高兴能在此相遇!欢迎您阅读文档仪器仪表租赁合同范本x篇,这篇文档是由我们精心收集整理的新文档。相信您通过阅读这篇文档,一定会有所收获。假若亲能将此文档收藏或者转发,将是我们莫大的荣幸,更是我们继续前行的动力。 仪器仪表租赁合同范本x 合同编号: 乙方(承租方):公司 根据《中华人民共和国经济合同法》及有关规定,为明确甲乙双方的权利义务关系,经双方协商一致,订立本合同。 第一条租用仪器名称、租赁单价: 租用仪器名称: 租赁单价:租金元/天(押金元) 费用产生:运输费由乙方承担 第二条租赁期限:仪器的租赁期限为xx年x月xx日至xx 年x月xx日(从出货次日算至收货前一天止;算租用日期),租赁结束后乙方将仪器归还给甲方。以上租赁时间为预估租赁时间,实际费用的计取按照实际租赁天数计算(含路途时间)。 第三条租金和租金的交纳期限: x、甲乙双方按合同约定的单价和实际租用天数结算租赁费

用(租金从押金中扣除,多退少补原则)。 第四条租赁期间租赁仪器的维修保养: x、甲乙双方确认租赁关系之时,双方应对仪器的质量、成色共同确认,租赁仪器由甲方移交给乙方之时起,(由于路途远甲方负责在本厂教导乙方正常的维修保养及普通故障的排除。)x、因乙方使用不当,导致租赁仪器硬件出现故障或受损无法使用,乙方不得自行拆机维修,应返还甲方维修,费用由乙方支付。 第五条违约责任: x、甲乙双方一方不履行合同义务或者履行合同义务不符合约定的,应当承担继续履行、采取补救措施或者赔偿损失等违约责任。在履行义务或者采取补救措施后,对方还有其他损失的,应当赔偿损失。 x、甲乙双方一方明确表示或者以自己的行为表明不履行合同义务的,对方可以在履甲方(出租方):设备有限公司行期限届满之前要求其承担违约责任。 x、甲乙双方若一方不履行合同义务或者履行合同义务不符合约定,给对方造成损失的,损失赔偿额应当相当于因违约所造成的损失,包括合同履行后可以获得的利益,依照《中华人民共和国消费者权益保护法》的规定承担损害赔偿责任。

英文合同范本 1

销售合同 SALES CONTRACT 买方:JOONAS&CO.,LTD, 10 LOUIS PASTEUR STEET POR T LOUIS MAURITIUS 合同号/Contract No: BF20100601 The Buyer : JOONAS&CO.,LTD, 10 LOUIS PASTEUR STEET PORT LOUIS MAURITIUS TEL:230-2400778 FAX: 230-2408285 卖方:唐山丰润百丰商贸 日期/Date: 2010-05-29 TEL: 0086 -315-5505831 FAX: 0086-315-5505833 The Seller: T angshan fengrun baifeng Trading Co.ltd 兹经买卖双方同意,由买方购进,卖方出售下列货物,并按下列条款签订本合同: This CONTRACT is made by and between the Buyers and Sellers; whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under mentioned goods on the terms and conditions stated below: Description of Goods: As follows. 1.原产地和制造厂家(Country of Origin and Manufacturer): 中国China T angshan fengrun baifeng Trading Co.ltd 2.包装(Packing):STANDARD EXPORT PACKAGING 3.Shipment(装运方式):合同中货物全部用20’集装箱海运In Contract by 20’ Container. 4.装运期限(Time of Shipment):WITHIN15-20 WORKING DAYS AFTER RECEIPT OF 30%T/T 5.装运口岸(Port of Loading):上海中国SHANGHAI China 6.目的口岸(Port of Destination):Port Louis, Mauritius 7.付款条款(T erms of Payment):30%DOWN PA YMENT + 70% T/T AFTER RECEIVED THE COPY OF B/L 8.签约合同(Sign of Contract):本合同传真有效This contract will valid for fax contract sign 9.人力不可抗议(Force Majeure):由于水灾,火灾,地震,干旱,战争或协议一方无法预见,控制,避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责托。但是,受不可抗议力事件影响的一方必须尽快将发生的时间通知另一方,并在不可抗议力事件发生15(拾伍)天内将有关机构的不可抗议力事件的证明寄交对方。Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided, or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after it’s occurrence. 10. 货物要求(CRC requirements): 10.1 每件货物重量大约5吨。Weight of Coils: About 5 tons

战略合作协议书范本通用版

编号:YB-HT-021964 战略合作协议书范本通用版 The agreement stipulates mutual obligations and rights that must be performed 甲方: 乙方: 签订日期:年月日 精品合同 / Word文档 / 文字可改 编订:Yunbo Design

战略合作协议书范本通用版 甲方:______人民政府 乙方:______大学 在已经来临的知识经济时代,70%以上的信息和科学创新成果均是以英语为载体进行传播的,并且随着互联网技术的发展和中国加入世界贸易组织,英语在人们生活、学习、工作中交流频率也将会越来越高。 为此,______人民政府决定以政府行为强化中小学英语教学,实施英语教育工程,通过培训英语师资、聘请外籍教师和优秀大学生参与中小学英语教学活动等方式,提高______中小学生的英语听说能力,全面促进中小学生英语学科素质的发展,使英语课程成为全区性的优势学科,为建设“文化发达,经济繁荣,服务一流,现代文明”的______注入新的活力,为教育基础厚实的______

增加新的现代文化积淀。 为了实现以上目标,甲方(______人民政府)和乙方(______大学)经过充分酝酿和协商,达成如下协议: 一、甲方为了落实《中共______市______委、______市______人民政府关于加速发展教育事业的决定》《______市______人民政府教育事业发展“十五”计划》中关于“把英语学科建设成为我区的优势学科”的战略目标,诚恳邀请乙方给予甲方全区英语教学、科研、师资培训、聘请外籍教师等方面以多方面的指导和支持。 二、作为广东省属涉外型重点大学的乙方本着服务地方的宗旨,积极响应省委领导加强广东省英语教学工作的指示精神,接受甲方的邀请,并积极发挥乙方外语教学、培训、科研和师资等方面的优势,给予甲方以力所能及的支持。 三、乙方对甲方的支持,主要包括:对______中小学英语教学改革、教学研究提供指导和咨询;分期分批培训______英语教师的口语和听力,建立水平测评系统;创造条件开设委托培养性质的

合同范本 美国租房合同样本(中英文)

美国租房合同样本(中英文) .租赁物业Premlses 甲方同意将__________单位及其设备在良好状态下租给乙方,租赁面积统计约_____平方米. Party A hereby agrees to lease-in clean and tenantable condition to Party B,the size of the leased dremises being approximate-squire meters. 4.租赁期Tenancy 租赁期为___年,自_____年__月__日至_____年__月__日,租赁期第一年内双方不能停止合同,第二年双方如需退租,应提前二个月,以书面形式通知对方方能解约. The premises is hereby leased for a term of-years commenciny on-and expiring on-.Neither Party A nor Party B can terminate the contract in the first year of tenancy,in the secong year,shall any party wish to stop the contract.the intiate party shall give the other party two months prior written notice. 5.租金Rent

A.租金每月为_____元整 The monthly rent is_____ B.租金以_____为单位,租金应以现金或支票支付,当甲方或甲方委托人每月收到乙方租金后,当立即发回收据予乙方.租金必须于每月__号前支付. The rent is payable in-by cash or check.Party A(or As representative)shall issue a receipt to Party B upon receiving the rent.The rent must be paid before or on the-day of each month. 6.押金Deposit A.本合同签订后__天内,乙方应向甲方缴付__个月租金额做为押金,合计为__ Party B must pay to Party A-months rent as deposit for a total of-of-within-days upon the contract signed. B.在租赁期届满后,乙方付清该物业租赁期内的一切费用,并且将

仪器设备出租合同范本正式版

YOUR LOGO 仪器设备出租合同范本正式版 After The Contract Is Signed, There Will Be Legal Reliance And Binding On All Parties. And During The Period Of Cooperation, There Are Laws To Follow And Evidence To Find 专业合同范本系列,下载即可用

仪器设备出租合同范本正式版 使用说明:当事人在信任或者不信任的状态下,使用合同文本签订完毕,就有了法律依靠,对当事人多方皆有约束力。且在履行合作期间,有法可依,有据可寻,材料内容可根据实际情况作相应修改,请在使用时认真阅读。 出租方: 承租方: 依据《合同法》即及有关法律法规,为明确出租方与承租方的权利和义务,遵循平等、自愿、公平和诚信的原则,双方就仪器仪表设备租赁事宜协商一致,订立本合同。 第一条:仪器仪表名称、规格、型号、算量及租赁费用明细见附件。 第二条:租赁期限:________年____月____日至________年____月____日。 第三条:租赁费用:十万万千百十元整(¥:元),租赁费用的支付时间及方式:. 第四条:双方义务和责任 1、出租方的义务和责任 (1)配合承租方的施工生产,满足施工要求。 (2)负责仪器仪表的日常维护保养和调校,确保仪器仪表能够正常使用。 (3)与承租方共同办理仪器仪表设备的租费签认工作。 2、承租方的义务和责任 负责工作期间仪器仪表的正确使用,严禁损坏仪器仪表。

如造成仪器仪表的损坏和丢失,承租方承担一切责任损失。 第五条:租赁方式及所有权 租赁方式: (1)合同附件所列租赁仪器仪表的所有权属出租方,承租方对租赁仪器仪表只享有租赁期间的使用权,没有仪器仪表的所有权。 (2)未经出租方同意,出租方不得以任何理由对仪器仪表进行抵押,否则由此造成的全部后果由承租方承担。 第六条租赁期满,承租方应负责将所有仪器仪表完整归还,如有仪器仪表损坏、丢失的照价赔偿。 第七条:违约责任 承租方应按合同约定的期限支付租赁费用,逾期不支付的,每延误一日,向出租方支付应交费用的3‰的违约金。 第八条:争议解决 本合同发生争议,双方协商解决,协商不成的,向出租方所在地人民法院提起诉讼。 以上条款如有未尽事宜,双方可协商解决。 本本协议一式两份,承租方、出租方各持一份,本协议书由双方代表签字盖章后即可生效。 出租方: 承租方:

英文商务合同范本

合同 CONTRACT 日期:合同号码: Date: Contract No.: 买方:(The Buyers) 卖方:(The Sellers) 兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品: This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter: (1) 商品名称: Name of Commodity: (2) 数量: Quantity: (3) 单价: Unit price: (4) 总值: Total Value: (5) 包装: Packing: (6) 生产国别: Country of Origin : (7) 支付条款: Terms of Payment: (8) 保险: Insurance: (9) 装运期限: Time of Shipment: (10) 起运港: Port of Lading:

(11) 目的港: Port of Destination: (12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不符,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。 Claims: Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable. The Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers. (13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由,发生在制造、装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任。在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽快发货。 Force Majeure: The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after. The Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptance certificate of the accident. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods. (14)仲裁:凡有关执行合同所发生的一切争议应通过友好协商解决,如协商不能解决,则将分歧提交中国国际贸易促进委员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是终局的,双方均受其约束,仲裁费用由败诉方承担。 Arbitration: All disputes in connection with the execution of this Contract shall be settled friendly through negotiation. In case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procedure promulgated by the said Arbitration Commission. The Arbitration committee shall be final and binding upon both parties. And the Arbitration fee shall be borne by the losing parties.

租房合同范本简单版-英文租房合同范本

租房合同范本简单版|英文租房合同范本 英文租房合同范本一: mrs. ghazala waheed w/o abdul waheed, adult, r/o house no.***-*, dha, lahore cantt, (hereinafter to as the lessor of the one part). and mr.* ***,r/o china, refereed to as the lessee of the other part.(expression “lessor” and “lessee” wherever the context so permit shall always mean and include their respective heirs, successors legal representative and assignees). whereas the lessor is the lawful owner and in lawful possession of house no,***-*,dha, lahore cantt, consisting of 4 bedrooms with bath, d/d,tv; lounge, kitchen, store, servant, quarter together with fixtures and fitting (hereinafter collectively called the demised premises). and whereas the lessor has agreed the lease and the lessee has agreed to take on lease the demised premises on the terms and condition as given below:-

仪器仪表租赁合同范本

合同编号:_____________ 仪器仪表租赁合同范本 甲方:____________________________________ 乙方:____________________________________ 签订日期:__________ 年_______ 月 _______ 日 出租人:____________ (甲方) 承租人:____________ (甲方)

签定地点:___________________ 签定时间:___________________ 根据合同法,经双方友好协商一致,特签定本合同。 一、设备清单 二、租用期限 1.甲方于 ____ 年月日至年______________________ 月______ 日为乙方提供 以上设备的租赁服务。租期天,租金元/台/天。合计___________________________ ___ .(人民币) 2.乙方决定租用此设备后,应交纳该设备同等金额货款作为押金,方可提取该设备。乙方归还该设备时,将租金一次性全额付给甲方,甲方同时退还乙方押金。 3.租赁物交付的时间、地点、方式及验收:出租人在合同签定地点将租赁物交给承租人,承租人开机实地实物验收,承租人签定本合同表示对该租赁物已验收。 三、注意事项 1.乙方在租用期间不得转租,不能中途退租;乙方不能擅自拆改设备,必须 妥善正确使用,确保设备完好无损,否则造成的一切损失由乙方承担。 2._________________________________________________________ 乙方未和甲方签定续租合同则承租人需在租期结束的第____________________________ 天把 所租机器退还。如要续租,双方需重新签定新租赁合同,甲方有权在本合同逾期后的任

中英文项目合作协议书范本

中英文项目合作协议书范本 " Project cooperation agreement": 甲方:_________乙方:_________经甲、乙双方共同协商,本着互惠互利、共同发展 Party A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ by a, B both negotiation, mutual benefit, common development 《项目合作协议范本》正文开始>>甲方:_________ " Project cooperation agreement" start of text >> A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ 乙方:_________ B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ 经甲、乙双方共同协商,本着互惠互利、共同发展,使中国秘书尽早走向职业化,达成如下合作协议: The A, B both negotiation, mutual benefit, common development, make Chinese secretary as early as possible to occupation, reached the following agreement: 一、甲方授权乙方为_________省_________市_________合作基地。同时为了维护双方的合法权益,乙方一次性向甲方交纳履约保证金_________元。 One, Party A authorizes Party B to _ _ _ _ _ _ _ _ _ province _ _ _ _ _ _ _ _ _ city _ _ _ _ _ _ _ _ _ cooperation base. At the same time in order to maintain the lawful rights and interests of both parties, Party B shall pay to party a one-off performance bond _ _ _ _ _ _ _ _ _ element. 二、甲方职责: In two, a duty: 1.向乙方提供合作范围内的《授权书》; 1 Party A shall provide to Party B within the scope of cooperation" authorization"; 2.向乙方颁发_________合作基地的铜牌; 2 Party B _ _ issued _ _ _ _ _ _ _ cooperation base bronze; 3.负责协助乙方办理_________证书; 3 assisting Party B with the _ _ _ _ _ _ _ _ _ certificate; 4.向乙方提供甲方的办学许可证、收费许可证复印件等有关证明文件; 4 Party A shall provide to Party B Party school license, charging a copy of the license and other relevant documents; 5.负责学生入学资格的审核、面试及录取工作; 5 is responsible for student admission qualification examination, interview and enrollment; 6.负责乙方教学大纲的制定及教学质量的监督和检查; 6 be responsible for working out a syllabus and teaching quality supervision and inspection; 7.学生在甲方学习期满成绩合格者,由甲方负责毕业证书的发放; 7 students in a learning period achievement eligible, by Party A is responsible for the issuance of a certificate of graduation; 8.精品秘书班、现代高等秘书班的学生学习期满成绩合格者,甲方负责安排就业。 8 fine secretary class, modern advanced secretarial class student learning expires achievement eligible, Party A is responsible for arranging employment. 三、乙方职责: Three, B: 1.负责在当地办理合作办学的有关手续; 1 is responsible for the local management cooperation in running schools of the relevant procedures;

英文房屋租赁合同样本(合同范本)

英文房屋租赁合同样本(合同 范本) Contracts concluded in accordance with the law have legal effect and regulate the behavior of the parties to the contract ( 合同范本 ) 甲方:______________________ 乙方:______________________ 日期:_______年_____月_____日 编号:MZ-HT-005659

英文房屋租赁合同样本(合同范本) 出租方(甲方)lessor (hereinafter referred to as party a) :承租方(乙方)lessee (hereinafter referred to as party b) :根据国家有关法律、法规和有关规定,甲、乙双方在平等自愿的基础上,经友好协商一致,就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,订立本合同。 in accordance with relevant chinese laws 、decrees and pertinent rules and regulations ,party a and party b have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract. 一、物业地址 location of the premises 甲方将其所有的位于上海市_____区______的房屋及其附属设 施在良好状态下出租给乙方_____使用。

仪器仪表租赁合同完整版

仪器仪表租赁合同完整版 In the legal cooperation, the legitimate rights and obligations of all parties can be guaranteed. In case of disputes, we can protect our own rights and interests through legal channels to achieve the effect of stopping the loss or minimizing the loss. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

仪器仪表租赁合同完整版 下载说明:本合同资料适合用于合法的合作里保障合作多方的合法权利和指明责任义务,一旦发生纠纷,可以通过法律途径来保护自己的权益,实现停止损失或把损失降到最低的效果。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 出租人:___________(甲方) 承租人:___________(甲方) 签定地点:_________ 签定时间:_________ 根据合同法,经双方友好协商一致,特签定本合同。 一、设备清单 二、租用期限 1.甲方于_____年_____月_____日至_____年_____月_____日为乙方提供以上设备的租赁服务。租期_____天,租金

相关文档
最新文档