上海师范大学外国语学院251日语(二外)历年考研真题专业课考试试题
二外日语考研真题PDF
二外日语考研真题PDF日语考研对于学习日语的学生来说,是一个重要的里程碑。
想要熟悉考试的内容和提高备考效率,一个好的方法就是通过真题来进行练习。
本文将介绍二外日语考研真题PDF的相关信息,帮助考生更好地备考。
1. 什么是二外日语考研真题PDF?二外日语考研真题PDF是指以PDF格式发布的二外日语考研历年真题集合。
这些真题覆盖了不同年份和不同难度级别的考试内容,能够全面了解考试的题型、难度和出题规律。
考生可以通过下载这些真题PDF进行自主练习,提高解题能力和应对考试的信心。
2. 为什么使用二外日语考研真题PDF?使用二外日语考研真题PDF有以下几个好处:2.1 熟悉考试内容:真题是过去考试的记录,能够帮助考生了解考试的题型、出题规律和难度分布,从而更有针对性地备考。
2.2 检验自己的水平:通过做真题,考生可以检验自己的日语水平,发现自己的薄弱点,进一步优化备考计划。
2.3 提高解题能力:通过多次练习真题,考生可以熟悉不同类型的题目,提高解题速度和准确度。
2.4 增加备考信心:通过不断练习真题,考生可以逐渐掌握解题方法和策略,提高备考效率,增加备考信心。
3. 如何获取二外日语考研真题PDF?以下是获取二外日语考研真题PDF的几个途径:3.1 官方网站:考生可以登录相关考试的官方网站,查找并下载历年二外日语考研真题PDF。
通常官方网站会提供免费下载选项,考生只需按照要求进行下载即可。
3.2 教育培训机构:很多专门的日语培训机构提供免费或付费的二外日语考研真题PDF下载服务。
考生可以通过机构的官方网站或者线下咨询方式获取相关资源。
3.3 在线资源:考生还可以通过在线资源平台,如豆瓣、知乎、百度文库等,搜索并下载相关的二外日语考研真题PDF。
请注意选择可信度较高的资源平台,以避免下载到错误或有损真实度的文件。
4. 如何有效使用二外日语考研真题PDF?以下是使用二外日语考研真题PDF的几个建议:4.1 制定学习计划:在使用真题PDF之前,考生可以制定详细的学习计划,包括每天或每周的学习时间、学习内容和学习目标等。
上海外国语大学2007年二外日语考研真题
上海外国语大学2007年二外日语考研真题一、次の文の下錄の漢宇の読み方を書きなさい。
1-昼休みに職員室にお邪魔してもいいですか。
2.人の,失敗不を笑ってはいけません。
3.泥で服が汚れています。
4. 日本映画は日本文化の勉強に役立きちます。
5.母はすぐに私の世話を焼きます。
6.退院後学校へ行ったら友達が校門で迎えてくれました。
二、次の文の下線のひらがなを漢字に直しなさい。
(6)I-せから行方不明になっていた少女が見つかった。
2.あしたの試合は、相手を軽く見るとまけますよ。
3.この手紙はあて先の]^が間迩つています。
4.ごへんじをお待ちしております。
5.こうじが終わって、道路がきれいになった。
6.今日は一日中雨でしたが、あしたははれるでしょう。
三、次の文の()に速当な助詞を入れなさい。
一つの((15)1.目を閉じる(〉母の顔?5、'浮かんできます。
2. 「それじゃ、夕方6時ごろにお迎えに行きます。
」「よろしく( )しています。
」3.軟とダンス以外()()喜んでお付き合いします。
4.せっかくです()、カラオケはちよつと……。
5.わたし()よかったら、町をご案内しましょう力、。
6.赘察は彼が犯人ではないか()疑っています。
7.草の上に新聞()広げて座りました。
8.父のプレゼントを何にする()、迷いました。
9.急げば、まだパス()間に合いますよ《>10.誤解()解けて、うれしいです。
11.祖父()()姉に入学祝いが届きました。
12.列車は東京に着く(〉()< )食事をすませてしましょう313.電話で弟の声をきみの声()間違えてしまったよ。
14.これは日本を知る()()役に立つ本だそうです。
15.わたしはビデオを運ぶ()()、そのノートパソコンを教室に持って行って。
四、次の各文のA.B.Cからいちばん適当なものを選び、その記号を解答用紙に害きなさい《15)1-どの料理もおいしくて、()食べすぎてしまいました。
2019年上海师范大学外国语言学与应用语言学初试真题回忆
2019 年XX师X大学外国语言学及应用语言学初试真题回忆日语 >>>一、写假名10 个 10 分初詣遠慮忘れる探す灰皿結ぶ握手浴衣行楽地割引二、写汉字10 个 10 分单词在句子里,一共10 句市役所面接水果荷物歌舞伎(写真を )選ぶ出発名前曲がる都合三、语法选择题50个50分简单但根底一定要扎实,有副词有敬语,我把有些记得的选项写出来,每道题 4 个选项きょうじゅうに /きょうちゅうにだいたい /たぶんかもしれませんなければなりません上級 / 高級クラス切符 /切手こっそり /しっかりてもらう /てくれるていただきます /てくださいますしばらく /間もなく (当时错了 ) どういう意味並びます / 並ぶぜひ間に合うけが渡すお電話になります /お電話なさい休んでください泳ぎます大きい /大き過ぎまま的语法A:さよならB:さよなら,また ( )1.らいしゅう2.きょう3.4. こんげつ四、阅读10 分3道阅读题超级简单,前面 2 题刚好做过,是配套练习册里的最后一个阅读就一个题 3 分,内容是一封短短的信, A 借了 B 的书,然后放到了书桌上还给 B,B 也有想借 A 的书,B 想借 3 本书,可是太重了,今天只带了一本。
五、完成句子 5 个 10 分私の夢は +(自己填写 )テレビのボリュームを +( ),赤ちゃんを寝ているから因为病已经好了,薬を +( )...五、翻译10 分翻译也简单关于马的,不多昔から马は大切な⋯です。
しかし、自動車 ...综合英语 >>>一、单词 20 个 20 分二、完成句子10 个 10 分很简单三、阅读 4篇30分前两篇每篇 5 题,最后两篇每篇10 题,一定要抓紧时间,平时训练到位四、翻译 60 分中译英:最近高校毕业生倾向于找工作,企业在大学生还没出校门时就招聘他们,诱人的高薪和福利待遇,研究机构也从纯理论倾向于实践,感慨为了读书而读书的学生越来越少了英译中: lexicography( 后来没有时间写随便翻了翻)五、作文 30 分 400 字Schools ask students to help evaluate teachers, what do you think ofit 综英一定要把握时间,不然做不完!语言学根底 >>>一、选择题 20 个 40 分Larynx is known as the Adam\'s Apple.CodeSuprasegmental features: stress, tone, intonation哪个单词有 assimilation ,deletion哪个音是 central几个音的共同点有几个都是关于发音,比方选项让你选 alveolar/palatal ...二、判断题每个 2 分只记得 root...三、填空题每个 2 分labiodental 、displacement 、synonymy 、relational opposites 、 hyponyms...四、名词解释sociolect 、 acoustic phonetics 、back-formation...五、小问题,answer briefly , 4 个 20 分What is macrolinguistics,列举三个并解释According to cooperative principal, \"Well, boys are boys\", implicatureThe variation of allophone( 忘记这个是在名词解释里还是在这里 )...六、 Essay question 30分不少于 200 字What\'s the difference between Cohesion and Coherence?。
上海外国语大学日语语言文学考研日语综合真题题型详解与分析
上海外国语大学日语语言文学考研日语综合真题题型详解与分析上外日语口译情况MTI日语口译是专硕,2017年设立日语MTI翻硕专业点开始招生。
所属院系为高翻学院(成立于2003年)。
2010年设立MTI翻译硕士专业点,为我国首批MTI翻译专业硕士培养单位。
口译专业有高质量的视听设备,另有两个同声传译会议室,供学生开展模拟会议,优化学习体验。
►研究方向:日汉口译、日英汉口译注:初试要选好方向,它决定初试外语是考日语还是英语。
►入学考试初试:1、政治2、翻译硕士日语(日汉方向)、翻译硕士英语(日英汉方向)3、日语翻译基础4、汉语写作与百科知识初试题型:1)翻译硕士日语(100分)汉字写假名,假名写汉字,助词填空,阅读回答问题,还有一篇500字的作文2)日语翻译基础(150分)两篇日译汉70分一篇汉译日80分一、单词部分单词部分总共有4种题目,汉字写假名、假名写汉字、外来语译中及惯用句日语解释。
汉字写假名部分主要考查对单词读音的掌握程度,随着入学考试年数的增加,这部分考题的难度也有明显的增加,基本呈现一种从常用词到非常用词,从规则读音到非规则读音的转变。
例如2010年试题的汉字写假名部分有诸如“僅か、秘める”这种比较常用且读音简单的词,而2015年的试题中则出现了诸如“布施、帰依”这样比较生僻且读音不规则的词。
这就要求考生进一步扩大阅读范围,积累更多的难读词。
假名写汉字部分主要考查两点,一是对日本汉字写法的掌握,二是对单词使用哪个汉字的掌握。
由于中日两国在汉字简化上面有不少不同的地方,使得同一个汉字中日两国的写法有有时会有一些区别,区别较大的汉字没有问题,而区别较小的汉字,由于中国考生同样使用汉字,则很有可能会忽视这些区别,这一点应该引起注意。
另外从考题来看,在难度上似乎没有很大的增加,但是日本目前常用的汉字有2000多个,仍应该注重积累。
外来语译中部分只考查对外来语意思的掌握程度,且外来语主要是名词,没有诸如活用之类的问题,基本只要外来语及中文意思一对一对应起来则可,就考题来看有从时事新闻里取新词的趋势,因此平时应该多关注一下日本方面的新闻。
2021上海师范大学外国语言学及应用语言学考研参考书真题经验
上海师范大学——外国语言学及应用语言学一年的上海师范大学外国语言学及应用语言学考研之路,今天终于尘埃落定。
曾暗下决心,如果我被录取,对于身边考研的朋友,同学或学弟学妹,一定竭尽所能,因为只有考过的人才知道其中的艰辛。
其中的苦与累,已经不想再多说了。
这里就说下我的复习思路吧,希望对下一届的你们能有些许帮助。
首先,介绍一下初试科目及参考书目:(101)思想政治理论(251)日语(二外):《新版中日交流标准日本语》(第二版)(初级上、下册和中级上册),人民教育出版社,2014(252)法语(二外):《新大学法语》(1、2册)李志清,高等教育出版社,2011。
(635)语言学基础:《新编简明英语语言学教程》戴炜栋第二版,上海外语教育出版社,2013(819)综合英语:无指定参考书目,考试内容主要包括:英语综合知识、词汇、阅读、英汉互译、英语写作等一、政治政治的复习,我觉得最重要的就是理解。
所有的范畴和原理都是环环相扣、循序渐进的,死记硬背倒不如多读几遍,然后自己复述出来。
总之,政治的复习,最重要的两个字就是理解。
另外活学活用也非常重要,千万别死记硬背。
要是记起来,你会发现要记得实在太多了,多得让你对自己的能力表示质疑。
而且毛邓还要和时事结合,在时事的基础上上升一步,也就是上升到理论。
政治做题很重要,特别是选择题,多做选择题可以帮助你记住一些重要的理论知识点,不断巩固复习理解的知识点,不过最好选择有答案解析的题目,可以让你的理解更清晰。
李凡政治新时器就可以。
除了第一阶段必须完成课本上的习题外,主要的精力应集中在习题集上,模拟试题、历年真题等等。
刚做这些习题时,我真有点力不从心,有时觉得解题方法很奇特,而答案也有些突兀。
经过不断练习,我对这些难点有了更深刻的理解,学会有条不紊的解题思路,以及循序渐进、举一反三的解题方法能够更有效地运用他们。
我想强调融会贯通的重要性,千万别为了做题而做题,因为做题只是一种手段而已。
上外考研二外日语复习经验汇总真题回忆
上外考研二外日语复习经验汇总真题回忆集团档案编码:[YTTR-YTPT28-YTNTL98-UYTYNN08]上海外国语大学考研二外日语复习经验分享汇总考生1:上外历年日语真题我承认没怎么做过,不过因为去年才考过N2,所以觉得词汇和语法方面应该考研也可以够用了。
这里我只想说说自己对两本比较流行的日语教材的看法,因为之前有朋友问过。
《新版标准日本语》初级编得真心很好,而且很系统,但中级开始语法有点散,单词多得惊人,看这套教材的朋友必须初中级都得看完。
《新编日语》是上外编的,我前三册都看了,前两本没有《新标日》系统和容易理解,第三册语法感觉就更混乱,我只把这三册书里面的副词挑出来记在笔记本上背了(必背噢,这个必考)。
语法的话可以看看《英语专业考研二外日语对策(语法)》,讲得比较系统,真题很多。
总之,《新编》完全不适合零基础的自学者,一来讲得很生涩,尤其是语法,二来没有有趣的视频,三来我真心不喜欢竖版排版。
对于日语完全不清楚怎么开始的朋友,甚至是日语基础为零的朋友(楼主大学时候的二外其实是法语),强烈推荐按如下顺序学习,保证挫败感最低,娱乐感最大:Step1:《新版标日》初级上下册,边学边看这个视频(主讲人是上外日语系教授和一位喜欢卖萌的美女日本老师):Step2:《新版标日》中级上下册,边学边看这个视频(主讲人是北京新东方的日语老师,很有喜感又卖萌的讲解,外加各种黑标日这套教材,很有激情,关键是讲得很透彻,让你看到N2不规则语法后面的规律性;有人说日语越学到后面越难,看了这个视频你会发现正好相反,越到后面越明白日语语法和词汇的规则性):Step3:把《新编日语》1-3册的词汇过一遍,尤其是第二册,历年考得标音,写汉字其实70%都是第二册,并且把里面的副词全部用笔记本抄下来。
有了《新标日》的基础,这一步其实很快,标日学得好,甚至一周就可以全部搞掂Step4:做完前三步,词汇是肯定没问题了,这时就开始看《英语专业考研二外日语对策(语法)》,再一次系统屡清楚语法之间的框架Step5:做上外历年二外真题(其实能找到的也就2,3套,事实是做不做都无所谓,因为这时候能力应该是N2的程度了,这一步是吃个定心丸,上外不会考历年的原题的)考生2:高翻没有二外,大二出于兴趣在外面报了班,没想到真的派上了用场,感谢上苍成全如此任性的我。
上海师范大学外国语学院试卷
上海师范大学标准试卷2007 ~ 2008 学年第2学期考试日期2008 年6月23日科目:翻译理论与实践(必修课)C卷英语专业本科2005 级_1-3_ 班姓名学号我承诺,遵守《上海师范大学考场规则》,诚信考试。
签名:一、Answer the following questions in English. (50%)1.How do you define context? (5 %)2.What is your definition of translation? (5%)3.What do you think the translation criteria should be? Give your reasons for thetranslation standards which you approve of. (10 %)4.Describe in detail the translation process. (10%)5.Define and illustrate the literal translation approach and the liberal translation approach.(10%)6.Explain the translator’s subjectivity. (5%)7.What requirements is the translator supposed to fulfill before he is able to exerthis subjectivity? (5%)二、Translate the following Chinese sentences into English. (10%)(1) 不要班门弄斧。
(2) 持一个中国的原则,是实现和平统一的基础和前提。
(3) 实施西部大开发战略,关系全国发展的大局,关系民族团结和边疆稳定。
(4) 老实实的学问,来不得半点虚假,需要付出艰巨的劳动。
二外俄语考研上海外国语大学251俄语二外考研真题
二外俄语考研上海外国语大学251俄语二外考研真题一、上海外国语大学俄语二外考研真题及详解I. Напишитеантонимыкследующимсловам.(10%)1.высокий—【答案】низкий~~2.твёрдый—【答案】мягкий~~3.купить—【答案】продать~~4.ответить—【答案】спросить~~5.послать—【答案】получить~~6.забыть—【答案】помнить~~7.далеко—【答案】близко~~8.быстро—【答案】медленно~~9.легко—【答案】трудно~~10.вход—【答案】выход~~II. Переведитесловосочетаниянарусскийязык.(10%) 1.在桥上走【答案】ходитьпомосту~~2.和朋友打招呼【答案】поздороватьсясдрузьями~~3.在工作时间【答案】Врабочеевремя~~4.出国旅游【答案】путешествоватьзаграницу~~5.订阅杂志【答案】Подписатьсянажурналы~~6.随手关门【答案】закрыватьзасобойдверь~~7.经济改革【答案】экономическаяреформа~~8.把杯子放到桌上去【答案】Поставитьстанканнастол~~9.帮父母做家务【答案】помогатьродителямделатьдомашнеехозяйство~~10.在电话中交谈【答案】разговариватьпотелефону~~III. Поставьтесловавскобкахвнужнойформе.(10%) 1.(Я) зовутМарияИвановна.【答案】Меня~~【解析】固定搭配:Когозовут...表示某人叫什么名字。
考研日语二外真题
考研日语二外真题考研日语二外真题一直是备考考生们关注的焦点。
通过分析和研究真题,可以帮助考生更好地了解考试内容和形式,从而有针对性地进行备考。
本文将从不同角度对考研日语二外真题进行探讨,希望对考生们有所帮助。
首先,我们可以从真题的题型和难度角度进行分析。
考研日语二外真题通常包括听力、阅读和翻译三个部分。
听力部分主要考察考生对日语语音、语调和听力理解能力的掌握程度。
阅读部分主要考察考生对日语文本的理解和阅读能力,包括词汇理解、句子理解和段落理解。
翻译部分则要求考生将中文翻译成日语或将日语翻译成中文,考察考生的语言表达和翻译能力。
真题的难度通常会根据不同年份的考试而有所变化。
有些年份的真题难度较大,题目的内容和语言表达较为复杂,需要考生具备较高的日语水平才能应对。
而有些年份的真题难度较小,题目内容相对简单,更注重考察考生对基础知识的掌握和运用。
因此,考生在备考过程中需要根据自身的实际情况,合理安排学习计划,有针对性地进行复习和练习。
其次,我们可以从真题的内容和话题角度进行分析。
考研日语二外真题的内容通常涉及各个领域的知识,如社会、科技、文化、经济等。
题目的话题也非常广泛,涉及到日常生活、学术研究、历史事件等。
因此,考生在备考过程中需要广泛积累相关的词汇和知识,并注重对不同话题的理解和应用能力的培养。
此外,我们还可以从真题的解题技巧和策略角度进行分析。
考研日语二外真题的解题技巧和策略是备考过程中需要特别注意的方面。
在听力部分,考生可以通过多听多练,提高对日语语音和语调的敏感度。
在阅读部分,考生可以通过多读多练,提高对日语词汇和语法的掌握程度。
在翻译部分,考生可以通过多写多练,提高对中日文之间的转换能力。
此外,考生还可以通过模拟真题进行练习,熟悉考试的时间和题型,提高应试能力。
最后,我们可以从真题的应用和实践角度进行分析。
考研日语二外真题不仅是考生备考过程中的重要参考资料,也是考生日后学习和工作中的实际应用。
2017上外考研日语语言文学专业日汉互译考试真题
上海外国语大学2017年硕士研究生入学考试日语语言文学专业日汉互译试题(考试时间180分钟,满分150分,共4页)一、将下列日语文章译成汉语。
(30)九州へ立つ二日前兄が下宿へ来て金を六百円出してこれを資本にして商買をするなり、学資にして勉強をするなり、どうでも随意に使うがいい、その代りあとは構わないと云った。
兄にしては感心なやり方だ、何の六百円ぐらい貰わんでも困りはせんと思ったが、例に似ぬ淡泊な処置が気に入ったから、礼を云って貰っておいた。
兄はそれから五十円出してこれをついでに清に渡してくれと云ったから、異議なく引き受けた。
二日立って新橋の停車場で分れたぎり兄にはその後一遍も逢わない。
おれは六百円の使用法について寝ながら考えた。
商買をしたって面倒くさくって旨く出来るものじゃなし、ことに六百円の金で商買らしい商買がやれる訳でもなかろう。
よしやれるとしても、今のようじゃ人の前へ出て教育を受けたと威張れないからつまり損になるばかりだ。
資本などはどうでもいいから、これを学資にして勉強してやろう。
六百円を三に割って一年に二百円ずつ使えば三年間は勉強が出来る。
三年間一生懸命にやれば何か出来る。
それからどこの学校へはいろうと考えたが、学問は生来どれもこれも好きでない。
ことに語学とか文学とか云うものは真平ご免だ。
新体詩などと来ては二十行あるうちで一行も分らない。
どうせ嫌いなものなら何をやっても同じ事だと思ったが、幸い物理学校の前を通り掛ったら生徒募集の広告が出ていたから、何も縁だと思って規則書をもらってすぐ入学の手続きをしてしまった。
今考えるとこれも親譲りの無鉄砲から起った失策だ。
(夏目漱石『坊っちゃん』より)二、将下列日语文章译成汉语。
(40)俳優であり俳人でもあった渥美清さんに次の句がある。
〈赤とんぼじっとしたまま明日どうする〉。
詠んだのは63歳の秋。
じっと動かないトンボに四角い顔を寄せ、何ごとかつぶやく名優の姿が目に浮かぶ。