最新 浅谈日语中有趣的语言现象-精品
浅谈日语中的“敬语”现象
( ) 动词未然形 +扎 为/ 札 为J 3 用r 的表达形 式。例 : 墨 括 札 弓 来 岛扎 为 出碾芑扎 为 起 誓 扎 弓 ( ) 挡/ 4 用『 动词连用 型/ 寸变 动词词 干 +< 芒 为. J 的表 达形式。例 : 土 E挡待 < 芑 。 明< 墨 。 () 5 名词、 形容 词 、 形容 动词 、 副词敬 语化 加 接头 词 挡/ " C。 例 : 荷物 挡寂 L 挡 、=立 派 心 配 () 6 在名词后加表示尊敬含义 的接尾词 。例 : 山商事 中 海 田裸畏 中田檬 中田墨/ 乞 /
芑为
情色彩 , 使用者经常物超所值地送给对方 , “ 用 清您 ……” “ 、 拜托 您……” 等语言表现 , 不命令 、 依赖 、 劝诱 、 禁止他人 的行为 , 委婉 的表达 自己的意愿 , 不讲 自己的意志强 加给别人 , 接受者也 大多 若有其事地接受下来。尽管是礼节 、 客套、 但彼此心照不宣, 心领
文 粤 导 ・谚唁研觉
浅 谈 日语 中 的“ 语 " 象 敬 现
王华
( 安 文 理 学 院 , 西 西 安 7 06 ) 西 陕 10 5
摘要 : 日语敬语是 日语 中一种独特 的语 言现 象, 据时间、 根 地 点、 场合 以及尊长 身份的不 同, 敬语的表现形式 包括尊敬语 、 自谦 语、 郑重语等。作为一种说 话方 式, 敬语 式表现反 映 出 日本人 独 特的交际原 则和社会心理 , 有着独特 的特性 。
关键 词 : 日语 ; 语 ; 敬 特征 中 图分 类号 : 6 34 文 献标 识 码 : G 2 .6 A 文 章 编 号 :17 2 1 (0 0 0 0 4 0 6 3— 1 1 2 1 ) 6— 10— 1
语言表柔和的作用。 ・ ( ) 寸/圭守 j 1 用『 来表达郑重。 例: 方c - 二 田中 。一 二 方f 耋田中 守 。彼 c 日本c 大 二 学 c人 一7 。一 彼 c 日本 大 学 l人 9圭 L允 。 二 ): t 二 () 2 使用表示礼 貌、 郑重的接头词。
有趣的日语同音语现象
( 江农林 大学 ,浙 江 浙 杭 州 3 10 1 0) 3
、, lJ三方
[ 内容提要] 同音 的大量存在 是 日语词汇的一大特征 ,本文从 『 肽洒落 J『 吕合 扣世J『 螽 面考 察了 日语中有趣 的同音捂现象 ,对 日本人活用 同音 的语言现象 进行分析研究 。 [ 关键词] 同音螽 :驮洒 落;螽 吕合 扣世; 、于 I [0 o 图分 类号] H3 6 [ 文献标识码] A [ 章编 号] 10 .4 7( 0 1 50 1— 1 文 0 87 2 2 1 )0 .160
: 、 担 之 : 、
o 招 之 、 岛 审 恋 L 否 ?盍 市岛巾 否 ?你 在好好恋爱吗 ?/ 你和姐姐在恋爱 ? o 渡 乙 < 冬 。 私 、 转 交 / 和 我在 一 起 。 请
恋 L /
、 < 冬 。请 、
o 难 以启 齿 。
第3 卷 l
第 5期
湖 北 广 播 电 视 大 掌 学 报
J u a f Be V i e s y or l n o Hu i T Un v r i t
Vo . ,No. 131 5 Ma. y 201 .1 6~ 1 6 1 l 1
21 0 1年 5月
有趣 的 日语 同音 现 象
1 引言 .
日语 中存在着大量发音相 同而意 思不同的词 , 称为 r 同 音鼯 J 。同音器 的大量存在是 日语 词汇的一大特征 ,在漠 器 词汇 中表 现尤其 明显 。本文从 r 肽洒落J r 吕合扫世J 鼯 r 力 IJ三方面考察 日语 中有趣 的同音捂现象 , 日本人活 寸 对 用同音帮的语言现象进行分析研 究。 2 .同音捂 日语 中存在着大量 发音 相同而意思不 同的词 , 为 r 称 同 音籍J ,也称 r 同音昊羲螽 J 。同音捂 的大量存在 是 日语词汇 的~大特 征 , 特别在漠语词 汇中表现尤其 明显 。日语 的音节 数量较少 ,导致 同音蔷 的数量非常之大 。例如 ,r 、 0 j 分别有移勖 ・ 昊同 ・ 昊勤等 同音器 ,r 世 、 力 J分别有成果 ・ 盛夏 ・ 菜等同音器 ,r 敷 毒凡力 J分别有参加 ・ 山河 ・ 赞歌 ・ 酸化等 同音鼯 , f/ 二弓j分别有思考 ・ 好 ・ 向 ・ L 嗜 志 施行 等 同音鼯 , r LJ分 别有监视 ・ 力 / 看祝 ・ 瑷祝 ・ 漠诗 ・ 冠 翻等 同音鼯 , r J分别有期 同 ・ 阴 ・ 官 ・ 砉力 横 器 季刊 ・ 烯逯等 同音瑟, r 二弓世 、 J分别有横成 ・ 公正 ・ 厚生 ・ 更 正 ・ 校正 ・ 星等同音语 ,r 恒 危 、/ L 上弓J分别有对象 ・ 对 照・ 对称 ・ 正 ・ 大 大黉 ・ 大膀等 同音鼯 。 日语 中用两个 汉字表示的 同音希词数最 多的是 r L 二 / 上弓j 底辞苑 j中收录 了四十九个词 ,除去人名 r 尚J ,r 康 分别 是以下的四十八个词 。i承 ・ ・ Z l 口 工匠 ・ 工商 ・ 蔽 ・ 工J 公相 ・ 公称 ・ 公娼 ・ 公缸 ・ 饬 ・ 公 巧匠 ・ 巧笑 ・甲匠 ・ 交床 ・ 交涉 ・ 交纱 ・ 交睫 ・ 尚 ・ 好 考缸 ・ 行省 ・ 行桩 ・ 行障 ・ 行寅 ・ 厚相 ・ 寅 ・ 厚 咬饬 ・ 哄笑 ・ 後章 ・ 後 ・ 洪鳢 ・ 粒晶 ・ 校章 ・ 降将 ・ 声 ・ 高 高姓 ・ 尚 ・ 高 高承 ・ 高昌 ・ 高商 - 高唱 ・ 高躞 ・ 黄缝 ・ 康正 ・ 铖床 ・ 糊掌 ・ 耩颂 ・ 耩诵 ・ 翱翔 。 日本 人 灵 活 运 用 同音 藉 或 发 音 相 似 的 词 , 造 出各 种 各 创 样 ~ 语 双 关 的语 言 游 戏 ,如 肽 洒 落 、器 吕合 者 世 、 = ) 力 I 寸 等,既使语言生动活泼 、妙趣横 生,也给语 言带来特殊 的修 辞效果 。 3 .肽洒落 r 肽洒落J是一种把 多个同音鼯连接 成有趣句子 的语言
我的趣味日语作文
我的趣味日语作文日语,是一门充满魅力的语言。
它的发音清晰优美,文字简洁优雅,深受世界各地学习者的喜爱。
而我,也深深地被日语的魅力所吸引,从而开始了我的日语学习之旅。
我对日语的兴趣源自于我小时候的一次日本旅行。
那时候,我第一次接触到了日本的文化和语言,深深地被它们所吸引。
我发现日语的发音优美动听,每一个音节都充满了韵律感,让我无法自拔。
从那时起,我便立下了学习日语的目标,希望能够用流利的日语与日本人交流,了解他们的文化和生活。
在学习日语的过程中,我发现了许多有趣的日语作文。
这些作文内容丰富多彩,有的描述了日本的传统节日,有的介绍了日本的美食和风景,有的讲述了日本人的生活习惯和价值观念。
我喜欢阅读这些作文,它们不仅帮助我提高了日语水平,还让我更加了解了日本这个神秘的国家。
在我看来,写日语作文是一件非常有趣的事情。
通过写作,我可以表达自己的想法和感受,同时也可以锻炼自己的语言表达能力。
我喜欢用简洁明了的语言来描述事物,让读者能够一目了然地理解我的观点。
我也喜欢通过作文来分享自己的日常生活和见闻,让读者能够更加真实地感受到日本的魅力。
另外,我还喜欢尝试不同类型的日语作文。
有时候,我会写一些关于日本文化的作文,比如日本的传统艺术、建筑和风俗习惯;有时候,我会写一些关于日本生活的作文,比如日本人的工作方式、家庭生活和社交礼仪。
通过不同类型的作文,我可以更加全面地了解日本,也可以提高自己的写作水平。
总的来说,我的趣味日语作文是一个充满乐趣和挑战的过程。
通过写作,我不仅可以提高自己的语言能力,还可以更深入地了解日本的文化和生活。
我相信,在未来的日子里,我会继续坚持写作,不断地提高自己的日语水平,让更多的人了解和喜爱这门美丽的语言。
日语趣味口语
第一课糟糕,钥匙丢了まいった、鍵が無くなった。
糟糕,钥匙丢了。
まいった鍵「かぎ」無くす「なくす」强调动作:鍵を無くなりました。
强调状态:鍵が無くなりました。
第二课真没想到,加菲爱上只了兔子。
◆単語「たんご」单词吃驚「びっくり」吃惊,吓吃驚した「びっくりした」真没想到,大吃一惊,吓了一跳。
ガフェ加菲(P.S就是加菲猫D名字)兔「うさぎ」兔子愛してる「あいしてる」真没想到,加菲爱上了只兔子。
吃驚した、ガフェは兔を愛してるって。
◆你不要吓我呀。
吃驚させないてください。
◆爱上了某人、爱上了某样东西。
~を愛してる◆ ガフゖは兔を愛してるって。
中的「って」表示吃惊的是加菲爱上了只兔子这整件事情。
「って」在此就相当于~と的用法,启到表示内容的作用,例如:「愛してる」と書きました,意思是:写着我爱你(的字样)。
第三课荞麦面条和正月料理◆単語「たんご」单词年越し「としこし」过年蕎麦「ソバ」荞麦面条お節「おせち」正月,节日料理「りょうり」料理,菜年越しソバとお節料理荞麦面条和正月料理◆年越しソバ(P.S就是上面D那张照片)荞麦面条(这里指除夕时吃的面条)◆お節料理(P.S下面两张图片就是)正月料理,冷菜(正月料理里一般有:蛋卷、大豆、鱼、虾、栗子、各种各样的丸子等等,以甜味为主)◆~と~~和~,比如:万年筆と紙,意思就是:钢笔和纸;万年筆「まんねんひつ」钢笔,自来水笔紙「かみ」纸第四课我的E-mail地址是……◆単語「たんご」单词私「わたし」我(P.S主持人说的是「あたし」,日语汉字一样,只不过「あたし」是女性用语)メール「mail」邮件,电子邮件ゕドレス「address」地址サントリ「suntory」三得利(本栏目听力教材的发源地:三得利音乐时间)ドット「dot」点忘れる「わすれる」忘记無い「ない」不(表示否定)…ね哦(语气词,有让对方认同的语气)私のメールゕドレスはサントリ@eastradioドットcomです。
日本语中有哪些有趣的谚语或俚语?
日本语中有哪些有趣的谚语或俚语?一、寿司守口,世事鲜了解(300字左右)在日本的寿司文化中,有一句寿司守口的谚语。
这句谚语的意思是,尽管寿司是日本文化的一部分,但是作为寿司的外国人并不一定完全了解日本的文化和传统。
这句谚语体现了日本人对于自己独特文化骄傲的同时,也传达了对于外国人的理解和宽容。
在日本,这句寿司守口的谚语也常常被用于表达对于陌生事物的保守态度,提醒人们应该保持对世事的谦虚和学习的态度,以便更好地适应和了解周围的环境。
二、龙马精神,不达目的誓不罢休(400字左右)龙马精神是日本历史上非常有名的一种精神。
这个词来源于明治维新时期的两位名人,龙马和西太后。
他们的精神都非常坚韧,不达到目的绝不罢休。
这种龙马精神在日本国内被广泛传颂,经常用来形容那些不达目的誓不罢休的人。
这些人能够在困难面前勇往直前,不畏艰辛,坚持不懈地追求自己的目标。
他们的精神激励着无数的日本人,同时也成为了日本文化中的一部分。
三、盆栽取景,微观自然之美(500字左右)盆栽取景是日本园艺中非常独特的一种技法,它通过将自然景观缩小到盆栽中来展现微观自然之美。
这种技法在日本被广泛应用于花卉、树木和景观设计中。
盆栽取景的目的是通过缩小比例来突出景观的细腻之处,使观赏者能够更加专注地欣赏自然之美。
这种技法也融入了日本人对于细节的追求和完美主义思维,同时也展现了日本文化中对自然之美的崇敬和敬畏之情。
四、和风雅雅,生活之道(600字左右)和风雅雅是日本人对于高品味生活的追求和态度。
这种生活方式被认为代表了日本传统文化的心灵和审美追求。
和风雅雅注重生活中的细节和品味,追求物质和精神两方面的和谐。
无论是从衣着、饮食还是住宅布置,和风雅雅都要求体现简洁、优雅和舒适。
它的追随者们常常在自然环境中寻找灵感,并将之融入到自己的生活中。
和风雅雅的生活方式既是日本文化的瑰宝,也是日本人对于美的理解和追求的体现。
五、拳拳简洁,文字之美(700字左右)拳拳简洁是日本文化中对文字之美的追求。
趣谈日语汉字
在⽇本经常可以看到⼀些⽇语汉字的有趣现象。
1。
在我们中国⼈看来完全是⽩字,⽐如——
[提唱(ていしょう)],中⽂应该是[提倡],例句:
VHS⽅式はビクターが提唱してきたビデオ·ホーム·システムである。
[台頭(たいとう)],中⽂应该是[抬头],例句:
最近、歴史問題に巡り、⽇本の軍国主義が段々と台頭し始めた。
2。
⽇本与中国⼀样,也进⾏过汉字的简化,众多汉字与中国的同步简化为简体字了,如党,学,
也有⼀些⽇本独⾃简化的汉字,如[図],[弁],还有⼀些与中⽂相⽐⽐较独特的现象,就是简体字繁体字同时使⽤,并且两种字体的汉字的意思⽤途完全不同,⽐如——「准」と「準」
「批准(ひじゅん)」、「准后(じゅごう)」
「標準(ひょうじゅん)」、「準拠(じゅんきょ)」、「準備(じゅんび)」「製」と「制」
「製品(せいひん)」、「製造(せいぞう)」、「製本(せいほん)」、「製法(せいほう)」
「体制(たいせい)」、「制御(せいぎょ)」、「制圧(せいあつ)」、「制裁(せいさい)」「機」と「机」
「機械(きかい)」、「機会(きかい)」、「機関(きかん)」
「机(つくえ)」、「机上(きじょう)」3.还有⼀些看似差不多,却极易搞错的⽇语汉字。
如——)氷与冰(⽇语是⽔字上⾯⼀点,并⾮两点⽔旁)
圧与压(⽇语没有⼀点)
歩与步(⽇语下⾯是少字,中⽂少⼀点)
処与处(⾥⾯的零件微妙不同,⽇语是⼏,不是⼘)
春与春(看似很像,捺的起点⽇语在第⼆横下⾯,并⾮第三横)。
我的趣味日语作文
我的趣味日语作文
我的趣味日语学习。
日语是一门非常有趣的语言,它有着独特的音韵和文化内涵,吸引了无数人的
关注和学习。
我也是其中之一,对日语产生了浓厚的兴趣,并且在学习过程中收获了很多乐趣。
首先,我对日语的音韵非常着迷。
日语的发音清晰而柔和,带有一种特殊的韵味,让人听起来非常舒服。
而且日语中的假名和汉字也是非常有趣的,每一个假名都有着独特的形状和发音,让我在学习的过程中充满了好奇和乐趣。
我喜欢用音乐的方式学习日语发音,通过听歌曲、观看日剧和动漫,不仅锻炼了我的听力,也让我更加热爱这门语言。
其次,日语的文化内涵也是我学习的动力之一。
日本是一个充满着传统和现代
文化的国家,而日语正是这种文化的载体。
学习日语不仅让我了解了日本的历史和传统,还让我更加深入地了解了日本人的生活方式和价值观念。
通过学习日语,我可以更加深入地了解日本的动漫、音乐、电影等文化产品,让我对日本文化产生了浓厚的兴趣。
最后,我喜欢通过日语学习结交新朋友。
在学习日语的过程中,我结识了很多
来自不同国家的朋友,我们一起学习、交流,互相帮助,不仅提高了我的日语水平,也让我拓展了自己的人际关系。
通过日语,我可以更加深入地了解其他国家的文化和风俗习惯,让我在交流中更加得心应手。
总的来说,学习日语是一件非常有趣的事情,它不仅让我收获了语言能力,还
让我了解了更多的文化和结交了更多的朋友。
我会继续努力学习日语,希望能够在未来的日子里用流利的日语和更多的人交流,让我更加了解这个世界。
Hrqmbq有趣的日语
生命中,不断地有人离开或进入。
于是,看见的,看不见的;记住的,遗忘了。
生命中,不断地有得到和失落。
于是,看不见的,看见了;遗忘的,记住了。
然而,看不见的,是不是就等于不存在?记住的,是不是永远不会消失?有趣的日语有趣的句子:カエルがかえる / 青蛙回来イルカがいるか / 海豚在家吗パンダのパンだ / 熊猫的面包贵社の记者は汽车で归社!(きしゃのきしゃはきしゃできしゃ!)有趣的回文:野茂のもの (のものもの)竹やぶ烧けた (たけやぶやけた)わたし、负けましたわ (わたしまけましたわ)ネクタイ、ぜいたくね (ねくたいぜいたくね)禁烟延期 (きんえんえんき)だいたん、变态だ! (だいたんへんたいだ)寝ると太るね (ねるとふとるね)ひるからずらかる日 (ひるからずらかるひ)私だけボケだしたわ (わたしだけぼけだしたわ)左脑がちがうのさ (さのうがちがうのさ)遗伝なんでい! (いでんなんでい)やらかすからや!予测はクソよ! (よそくはくそよ)ミスやると取る休み (みすやるととるやすみ )出来る气で? (できるきで)年季ではできんね (ねんきではできんね)カスですか? (かすですか)居るだけで、けだるい (いるだけでけだるい)セクハラは癖! (せくはらはくせ)たまにガニ股 (たまにがにまた)平气?大きい屁 (へいきおおきいへ)ごついドイツ语 (ごついどいつご)トッポいポット (とっぽいぽっと)しぼめ!梅干 (しぼめうめぼし)冷冻トイレ (れいとうといれ)丸出しダルマ (まるだしだるま)蛇足な鼻くそだ (だそくなはなくそだ)耽美なビンタ (たんびなびんた)切れ痔历 (きれじれき)白熊黑し (しろくまくろし)ダンスがすんだ (だんすがすんだ)この小猫の子 (このこねこのこ)有趣的名词:中田中 (なかたあたる) 汉字对称的名字,无论横写竖写怎么看都对称。
山本山(やまもとやま) 另一个汉字对称的名字神谷美香 (かみやみか) 读音对称的名字中野よい子(なかのよいこ =仲の良い子蓝植夫 (あいうえお) 文句なし!(^^; )东大 (ひがしだい) 东京大学的简称。
日语中语言现象的考察
日语中语言现象的考察作者:张子东来源:《青年文学家》2018年第12期摘要:日语中出现了很多种语言现象,比如说“ラ抜き言葉”、“サ入れ言葉”、“レ足す言葉”。
随着语言变化,使用者越来越多,此类词语对于日语的影响越来越大。
本文主要这三种语言现象进行介绍分析,进而引起对日语中语言现象的重新思考,以便观察日语今后的变化以及发展新方向。
关键词:语言现象;ラ抜き言葉;サ入れ言葉;レ足す言葉作者简介:张子东(1991.4-),女,汉族,河北邯郸人,硕士研究生在读,现就读于河北大学外国语学院日语语言文学专业。
[中图分类号]:H36 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2018)-12--01随着社会的发展,语言出现了多种语言现象,比如“ラ抜き言葉”、“サ入れ言葉”、“レ足す言葉”,还有各种流行语与新语。
而这些也许今后会对日常生活、教育、语法等方面都产生了很大的影响。
本文主要是通过对三种语言现象的介绍来考察日语中的语言现象和日语动向。
1、ラ抜き言葉广辞苑中解释“ラ抜き言葉”的意思为:日语中一段动词和カ变动词的可能态“られる”脱落“ら”之后的形式。
比如:“食べられる”“着られる”等动词脱落“ら”之后变成“食べれる”“着れる”。
变化之后的动词“食べれる”“着れる”就被称为“ラ抜き言葉”。
关于“ラ抜き言葉”的研究中,有些研究者认为“ラ抜き言葉”的形成是在日语的发展过程中自然而然形成的。
有从语言学的角度进行分析“ラ抜き言葉”的形成原因。
主要分为内因和外因。
内因主要从词干的音节数、动词活用的种类、肯定和否定形式等几个方面。
一般有三个音节以上的单词不会形成“ラ抜き言葉”,比如说“考える”。
而三个音节以内的就会比较容易形成“ラ抜き言葉”,比如说“見る、寝る”。
“ラ抜き言葉”按照现在日语语法规则的话,可以说是动词可能态的变化。
外因的话,从使用率、性别、年龄、使用地区、接受态度都有关系。
据调查本词在年轻人中使用最频繁。
日语流行语分析
日语流行语分析随着日本文化的全球影响力不断扩大,日语流行语也成为了人们的焦点。
本文将从词汇、含义和来源三个方面对一些常用的日语流行语进行分析。
一、词汇日语流行语通常使用简洁、生动的词语,其中很多是通过缩略、重组、借用等方式创造出来的。
例如,“干巴爹”就是“顽張ってください”的缩略语,意为“加油”;“喵”则是“ねこ”的音译,意思是“猫”;还有诸如“卡哇伊”、“欧吉桑”等词语,都是从日语中借用的音译词汇。
二、含义日语流行语的含义通常与它们的字面含义不完全一致,而是带有一些特定的文化背景、情感色彩或幽默感。
例如,“宅”这个词语在日语中原本指“家里蹲”,但在中文中却可以表示对某种事物的狂热迷恋者,既可以用于动漫、游戏等特定领域,也可以用于形容对社交活动不感兴趣的人。
此外,“233”这个数字在日语中原本是表示笑声的数字,但在中文语境中则可以表示对某种事情或人的喜爱和赞赏。
三、来源日语流行语的来源非常多样化,其中很多是从日本动漫、电视剧、电影、音乐等娱乐作品中诞生的。
例如,“纳尼”、“控”等词语就源自于动漫作品中的角色台词;“萌萌哒”、“老司机”等词语则是从网络用语中演变而来的。
此外,还有一些日语流行语则是源自于社会热点事件、新闻报道等,例如“神户牛肉门”就是因为在神户大地震后出现的一系列食品安全问题而形成的流行语。
总之,日语流行语是一种具有日本文化特色的语言表达方式,通过对其词汇、含义和来源的分析,我们可以更好地了解日本文化及其流行语的特性和魅力。
在日语中,新语流行语作为一种快速传播的语言形式,反映了社会、文化和科技的发展。
本文将从构词的角度出发,探讨日语新语流行语的分类及其重要性。
一、日语新语流行语的定义日语新语流行语指的是在一定时期内,被广泛传播和使用的词汇或短语,通常与日本社会的文化、娱乐、科技等领域相关。
这些新词汇或短语通常是临时创造或从其他语言中引入的,而且在发音、字形和意义方面都可能发生了变化。
有趣的日语词汇
有趣的日语词汇子曰:学而时习之,不亦乐乎?这里的“习”是发散发想的意思,我在TIEC的日语学习风雨无阻,寒暑无休,但是,光是学习是不够的,要多多思考多多总结才行,最近,我在背单词的过程中,发现了一些有趣的日语单词,和大家分享一下。
同样的汉字书写,奇异的汉字组合,意想不到的含义。
一、动词类踊る ---------------跳舞(不过踊跃和跳舞也算是相关啦)届く-----------------寄送(。
)出張----------------出差(我第一次看到还以为是粘贴一类的意思)お見舞い----------探望病人(在病床前跳舞吗?!@#¥%……)勉強----------------学习(确实,学习是件很辛苦的事,经常要勉强自己)頑張----------------加油(要顽强的紧张的加油?)運転----------------驾驶(让车运转,还是自己在车里滚来滚去?)会計?愛想?勘定-----------------如果不说,你能猜得到这三个词都有结帐的意思吗?尤其第二个词相去甚远二、名词类先说些日常生活出现的切手----邮票(用邮票无论如何也切不了手啊?)切符----门票、车票(还是和切没有关系啊)封筒----信封(原来是比想象中要小的东西)手紙----书信(不是卫浴用品哦)書留----挂号信(得取的,不是留的)卵?玉子-都是鸡蛋的意思,生物课本上说什么才产卵来着?叫玉子的东西也不贵,十日元一个野菜-----蔬菜(那日本把野菜叫什么呢?或许他们不吃吧?)お菓子---点心(水果是另外的单词:果物)机-------桌子(有木桌有塑料桌,哪怕金属桌子也不能归到机械类啊)書類------文件(书,日本人叫:本)領収書----收据(好正式的感觉)交番------出所(。
)交差点----十字路口(比想象要大的东东)留守------是没人在家的意思,感觉很矛盾靴下------袜子(不是鞋底哦)下着------内衣(不是裤子哦,可是上着就是上衣的意思了,日本人的逻辑.。
我的趣味日语作文
我的趣味日语作文
我的趣味日语。
我对日语有着浓厚的兴趣,从小就对日本文化和语言产生了浓厚的兴趣。
每天晚上,我都会花上一两个小时学习日语,对于我来说,这不仅是一种学习,更是一种享受。
首先,我喜欢日语的发音。
日语的发音清晰、优美,让我听起来非常舒服。
尤其是一些日语歌曲,每次听到都会让我沉浸其中,忘记时间。
我会跟着歌词一遍遍地唱,慢慢地,我发现自己的日语发音也越来越标准了。
其次,我喜欢日语的文字。
日语的文字非常漂亮,每一个汉字都有着自己独特的魅力。
我喜欢用毛笔书写日语,每一笔每一画都让我感到非常满足。
我也喜欢欣赏日本的书法作品,每一幅作品都给我带来了很多灵感。
再次,我喜欢日语的语法。
日语的语法虽然复杂,但却非常有趣。
我喜欢研究日语的句型结构,每当我学会一个新的句型时,我都会感到非常兴奋。
我会不断地练习,直到能够熟练地运用它们。
最后,我喜欢日语的文化。
学习一门语言,就是在学习一种文化。
我喜欢了解日本的传统文化,比如茶道、武士道、和服等等。
我也喜欢阅读日本的文学作品,比如《源氏物语》、《坊ちゃん》
等等。
通过这些作品,我更加深入地了解了日本人的思维方式和生
活方式。
总的来说,学习日语对我来说不仅是一种学习,更是一种享受。
我会继续努力,不断提高自己的日语水平,希望有一天能够用流利
的日语和日本人交流,更深入地了解日本的文化和历史。
从俳句看日本人的幽默
从俳句看日本人的幽默俳句是日本特有的一种短诗,是日本人小幽默的典型代表。
本论文通过对俳句的分析,探究出俳句的幽默,一方面虽然描写悲惨的场景中却夹杂着幽默;另一方面,用精湛的语言进行描述,虽然短小却有着丰富的内涵。
从而推论出日式幽默喜悦中夹杂悲伤、简单中透漏深刻的特点。
标签:俳句;幽默日本每个国家的人们都有着自己的幽默,俳句作为日本的一种典型的文学形式,仔细研究分析,可以发现日本人与众不同的幽默特色。
本文通过俳句来探究日式幽默的特点。
1.俳句俳句是日本的一种短诗,短小精湛。
俳句由音节五、七、五的三个固定形式句子组成,从俳谐歌的首句独立出来之后逐渐形成。
其独特的艺术思维方式和艺术形式反映了现实生活,表现了该民族特有的思想感情,具有高度趣味性和欣赏性。
至今,俳句仍风靡日本社会,并显示着非凡的活力。
2.俳句的幽默俳句虽然只有十七个字,却有着丰富的内涵。
好的幽默起源于平静,看似平静,却引起读者的内心的波动。
山本健吉曾说,“俳句是滑稽的”①,即俳句是有趣而引人发笑的,也就是幽默的。
以下,通过具体的俳句来探究其所表现的幽默。
あかかりや飯欲り哭けば猿の顔石橋秀野『桜濃く』这句俳句的意思是家中主妇双手都已皴裂,然而家人吃不饱饭,饿得像猴子一样。
“作者用幽默的态度吟咏悲惨境遇,使大家体会其悲喜交加的心情。
”②这句俳句本是形容贫穷年代人们的惨淡生活,然而对于陷于悲惨之中的人们来说,幽默是一剂良药。
作者并不是质问缘何这般悲惨的命运,而是用一种一笑置之的态度对待自己的生活,这就是悲中有喜的可贵之处。
獄凍てぬ妻きてわれに礼をなす秋元不死男『瘤』这句俳句的意思是在冰冷的监狱中,妻子来看望自己,见面时却像外人一样给自己行礼。
“从根本上来讲,幽默的前提就是悲剧。
看起来幽默的事物,在其背后,有着更加深刻的东西。
这句中的‘行礼’就是如此”③。
本应是世间最亲密的存在,由于无情的牢狱,而像外人一样相处。
“这首俳句生动地描写了牢狱把夫妻变成了客客气气的两个人的画面。
日语俏皮话
1、伤脑筋呀こまるなあ/こまったなあ2、好无聊呀/真没意思たいくつだなあ/つまんないなあ3、脑子有毛病ちょっとキレてる/おかしいよ/おかしいんじゃない4、有没有搞错なに考えてんだよ/なに考えてんの5、小气鬼けちくさい6、真难得呀へえ---めずらしい7、乌龟配王八ゲスにブスA.何(なん)あれ!いやな奴(やつ)ら干嘛!真是个讨厌的家伙!B.ほっときなよ。
ゲスにブスなんだから别理他!他们是乌龟配王八注:ゲス---原指身份低下的人,后转指丑男8、丑女ブス9、我上辈子欠你的前世(ぜんせ)の借り(かり)A.なんてこんなに良くしてくれるの为什么对我这么好?B.前世の借りかな我上辈子欠你的!10、早说不就得了早く言えばよかったのに13、去死!死(し)ね!本当にごめん!おまえの財布(さいふ)、落(お)としちゃった!实在对不起,我把你的钱包弄丢了!ばか!死ね!蠢货!去死!注:死ね是死ぬ的命令型,很粗鲁,慎用!!1、天涯何处无芳草いい女はほかにもいる振られたの?ま、いい女はほかにもたくさんいるよ被甩了?嗯,天涯何处无芳草呀!2、人生不如意事十之八九人生っていいことばかりじゃない昨日は財布を落としちゃって、今日車にぶつかられた、ふう、人生っていいことばかりじゃないね!昨天钱包掉了,今天被车撞了,唉,人生不如意事十之八九啊!3、我请客おごるよ!おごるよ!我请客えー?雪が降るよ咦,好稀奇喔!注:我请客也可说:私のおごり雪が降るよ:表少见的事自掏腰包自腹を切る(じばらをきる)4、心有灵犀一点通テレパシーA.え?何で分かったの?咦?你怎么知道的?B.テレパシー心有灵犀一点通注:テレパシー:telepathy 心灵感觉5、你这个大嘴巴! このおしゃべり!A.昨日二人でホテルから出てきたの、見ちゃったよ昨天我看到你们两个人从旅馆出来B.黙れ!(だまれ)このおしゃべり!闭嘴,你这个大嘴巴6、找块豆腐撞死算啦!豆腐の角に頭ぶつけて死ねこんなこと分からないの、おまえ、豆腐の角に頭ぶつけて死ね这都不懂,你,找块豆腐撞死算啦!7、你讨打啊! 殴られたいかA.今日は、可愛いね你今天,很可爱嘛B.殴られたいか!你讨打呀!8、活该! 様見ろ!ざま見ろ!罰があたったんだよ!活该! 报应呀9、不见不散!来るまで待ってるよ!明日3時だからね!来るまで待ってるよ!明天3点吧!不见不散喔!10、胡说!でたらめを(言う)!A.お前が電話なんかするから、財布忘れたじゃないか?不是因为你打电话把钱包忘了吗?B.でたらめを!胡说!11、把说的话收回去!取り消しなさい!(取り消せ)A.どれだけ懐(ふところ)に入ったか知らないけど我才不知道你的口装里放了多少钱B.何だよ、取り消せよ!说什么呢,把话给我收回去!12、半斤八两五分五分(ごぶごぶ)A.どっちがいいと思う?1级《韩国语教程》2013年05月31日周一至周五 13:30——16:30 2013年05月31日周一、三、五 18:00——20:00 2013年06月02日周六、周日13:30——16:30 2013年06月07日周一至周五 13:30——16:30 2013年06月07日周一、三、五 18:00——20:00 2013年06月16日周六、周日13:30——16:30 2013年07月12日周一至周五 13:30——16:30 2013年07月19日周一至周五 13:30——16:302013年07月27日周二、四、六 18:00——20:002级《韩国语教程》2013年07月19日周一至周五 09:00——12:00 2013年07月26日周一至周五 09:00——12:003级《韩国语教程》2013年07月19日周一至周五 13:30——16:30 2013年07月26日周一至周五 13:30——16:30以上为计划课程,根据实际情况会有所变动。
日语中的常见俚语
日语中的常见俚语日语是一门充满魅力和趣味的语言,其丰富的表达方式和独特的文化内涵使其成为世界上许多人学习的对象。
在日语中,俚语是一种潮流和流行的表达方式,它们是日本人生活中常用的口头语,可以使交流更加生动有趣。
本文将介绍一些常见的日语俚语。
1. "うける"(Ukeru)"うける"意为“接受”,但在俚语中使用时表示“觉得有趣”或“感到好笑”。
当你听到某个笑话或看到有趣的事情时,可以说"うける"来表达你的喜悦之情。
例如:A:最近发生了一件很有趣的事情。
B:真的?告诉我!A:我去餐厅吃饭,结果服务员把汤洒在自己身上,场面非常搞笑。
B:哈哈,这真是太有趣了!うける!2. "まじで"(Majide)"まじで"是“真的吗”的俚语表达,通常用来表达你对某件事情感到吃惊或惊讶。
例如:A:你听说了吗?珍妮和约翰结婚了!B:真的吗?まじで?他们在一起才几个月啊!3. "めっちゃ"(Meccha)"めっちゃ"是“非常”的意思,在俚语中常用来强调某件事情或形容程度非常高。
例如:A:这部电影怎么样?B:超级好看!めっちゃ面白かったよ!(非常有趣!)4. "ぶりっ子"(Burikko)"ぶりっ子"是指一种故意装可爱的行为或人,俚语中常用来形容某人笨拙地模仿卡通角色或故意卖萌的样子。
例如:A:你见过那个女生吗?她总是扮可爱。
B:是吗?她是个ぶりっ子啊。
5. "アホ"(Aho)"アホ"意为“笨蛋”,在俚语中常用来调侃或嘲笑某人愚蠢的行为或言语。
例如:A:我刚才忘记带手机了,傻死了。
B:哈哈,你真是个アホ。
6. "ググる"(Guguru)"ググる"源自英语单词“Google”,在俚语中意为“搜索”。
日语中语言现象的考察
文化长廊日语中语言现象的考察张子东 河北大学外国语学院摘 要:日语中出现了很多种语言现象,比如说“ラ抜き言葉”、“サ入れ言葉”、“レ足す言葉”。
随着语言变化,使用者越来越多,此类词语对于日语的影响越来越大。
本文主要这三种语言现象进行介绍分析,进而引起对日语中语言现象的重新思考,以便观察日语今后的变化以及发展新方向。
关键词:语言现象;ラ抜き言葉;サ入れ言葉;レ足す言葉作者简介:张子东(1991.4-),女,汉族,河北邯郸人,硕士研究生在读,现就读于河北大学外国语学院日语语言文学专业。
[中图分类号]:H36 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2018)-12-190-01随着社会的发展,语言出现了多种语言现象,比如“ラ抜き言葉”、“サ入れ言葉”、“レ足す言葉”,还有各种流行语与新语。
而这些也许今后会对日常生活、教育、语法等方面都产生了很大的影响。
本文主要是通过对三种语言现象的介绍来考察日语中的语言现象和日语动向。
1、ラ抜き言葉广辞苑中解释“ラ抜き言葉”的意思为:日语中一段动词和カ变动词的可能态“られる”脱落“ら”之后的形式。
比如:“食べられる”“着られる”等动词脱落“ら”之后变成“食べれる”“着れる”。
变化之后的动词“食べれる”“着れる”就被称为“ラ抜き言葉”。
关于“ラ抜き言葉”的研究中,有些研究者认为“ラ抜き言葉”的形成是在日语的发展过程中自然而然形成的。
有从语言学的角度进行分析“ラ抜き言葉”的形成原因。
主要分为内因和外因。
内因主要从词干的音节数、动词活用的种类、肯定和否定形式等几个方面。
一般有三个音节以上的单词不会形成“ラ抜き言葉”,比如说“考える”。
而三个音节以内的就会比较容易形成“ラ抜き言葉”,比如说“見る、寝る”。
“ラ抜き言葉”按照现在日语语法规则的话,可以说是动词可能态的变化。
外因的话,从使用率、性别、年龄、使用地区、接受态度都有关系。
据调查本词在年轻人中使用最频繁。
使用地区的话北海道、中部地区、中国四国地区、东北地区都是经常使用的。
有趣的日语同音語现象
有趣的日语同音語现象
叶枝
【摘要】同音語的大量存在是日语词汇的一大特征,本文从[馱洒落][語吕合ゎせ][なそかけ]三方面考察了日语中有趣的同音語现象,对日本人活用同音語的语言现象进行分析研究.
【期刊名称】《湖北广播电视大学学报》
【年(卷),期】2011(031)005
【总页数】2页(P116-116,122)
【关键词】同音語;駄洒落;語吕合ゎせ;なそカけ
【作者】叶枝
【作者单位】浙江农林大学,浙江杭州311300
【正文语种】中文
【中图分类】H36
日语中存在着大量发音相同而意思不同的词,称为「同音語」。
同音語的大量存在是日语词汇的一大特征,在漢語词汇中表现尤其明显。
本文从「駄洒落」「語呂合わせ」「なぞかけ」三方面考察日语中有趣的同音語现象,对日本人活用同音語的语言现象进行分析研究。
综上所述,日语中存在着大量发音相同而意思不同的词,即「同音語」。
同音語的大量存在是日语词汇的一大特征,在漢語词汇中表现尤其明显。
日本人灵活运用同音語或发音相似的词,创造出各种各样一语双关的语言游戏,如駄洒落、語呂合わ
せ、なぞかけ等,既使语言生动活泼、妙趣横生,也给语言带来特殊的修辞效果。
【相关文献】
[1] 沈宇澄. 现代日语词汇学[M]. 上海外语教育出版社,1998.[2] 田中章夫. 国語語彙論[M]. 明治書院,1978.
[3] 和田道子. 日语最常用同音词辨析词典[M]. 北京语言大学出版社,2010.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浅谈日语中有趣的语言现象
▲▲ 一、概述日语,全称日本语,是日本国的官方语言。
语言系属有争议,有人认为可划入阿尔泰语系,也有日本学者认为是孤立语言或日本语系。
它是一种胶着语,而书写体系中存在很多借用的汉字。
日语有两套表音符号:平假名和片假名,同时也可以使用罗马字书写成拉丁字母。
日常生活多使用假名和汉字,罗马字多用于招牌或广告,日语汉字的注音不用罗马字而用平假名。
日语极富变化、不单有口语和书面语的区别、还有简体和敬体、普通和郑重、男与女、老与少的区别。
不同行业和职务的人说话也不同。
这个方面体现出日本社会森严的等级和团队思维。
日语中的敬语发达。
敬语的使用使得公众场合下的日语十分典雅。
但过于繁复的语法使得学习敬语异常困难。
即使土生土长的日本人也不能完全熟练掌握。
日语的发音很简单、只有五个母音音素和为数很少的辅音。
加上不常用的各种发音总共只有不超过100个。
日语的辞汇十分丰富、数量庞大、大量吸收了外来语。
一般辞汇有3万多个。
关于日本语的起源有多种理论。
许多学者认为,从句法上说,日语接近诸如土耳其语和蒙古语之类的阿尔泰语言。
日语在句法上与朝鲜语相似是得到广泛认可的。
一般认为,当代日本的文字体系包括起源于中国的日本汉字、平假名和片假名三部分。
其中,相对于表音文字的假名,表意文字的汉字曾被称作“真名”。
虽然中国人对汉字并不陌生,但遇到诸如:“?g”、“?x”、“?y”等汉字时,还是会感到困惑。
这些字是日本人创造的汉字。
也许很多人不知道现在中文中所使用的“腺”字,也是由江户时代的日本人创造的。
当然日语汉字的发音同中文不同,但是可以用假名来表示,而且一个汉字通常都有多个读音。
如“木”有“き、もく、ぼく”等多个读音。
这主要有两种情况,一种是汉字传到日本后,这个汉字本身的汉语读音也随之传入,这种读音称为“音读”,如上例中的“もく、ぼく”;而日语中固有词语假借汉字表示该意义时的读音,成为“训读”。
如上例中的“き”。
尽管日本人和中国人所讲的语言完全不同,但日语的书写系统却是来自于汉语。
汉语书写在五、六世纪某个时候被介绍到日本去时,日本用从汉字改变而来的平假名和片假名这两个语音书写体对汉语书写体进行了补充。
▲▲ 二、日语中假名的来历
在古代,日本民族只有自己的民族语言,而没有自己的文字。
后来,汉传入日本,具有文化修养的日本人开始能用汉文记事。
到了公元五世纪中叶之后,日本人民创造了用汉字作为表间符号来书写日语的方法。
至八世纪后,这种将汉字作为表间符号的方法已经被普遍采用,日本古代著名的诗歌集《万叶集》就是采用这种书写方法。
如日语的“山”,读作“やま”,在《万叶集》中就用“也麻”两个汉字来书写。
“?@”读作“さくら”,就用“散久良”三个汉字来书写。
日语中的助词“て、に、を、は”等则用“天、尔、乎、波”等汉字来表示。
这种书写方法后来被称为“万叶假名”。
但是,用万叶假名式的汉字记事作文十分繁杂,在此后来漫漫简化,只写汉字楷书的偏旁,如“阿”变成“ア”,“伊”变成“イ”等。
另外,柔和的汉字草书适合于书写日本和歌,尤其在盛行用草书书写信件、日记、小说之后,逐渐形成了一种简练流畅、自由洒脱的字体。
至此,日本民族终于利用汉字创造了自己的文字。
由于这些文字都是从汉字字形假借而来的,因此称为“假名”。
根据假名的书写方法不同,取自汉字楷书偏旁的称为“片假名”,从汉字草书演变而来
的称为“平假名”。
片假名和平假名都是以汉字为基础创造的表音文字。
一般书写和印刷都用平假名,片假名通常用来表示外来语和特殊词汇。
例如:これは日本语のテキストです。
(译文:这是日语课本)平假名这个句子中的“これは”、“の”、“です”就是平假名。
平假名是日语中很重要的一部分,它可以直接构成单词,如上例中的“これ”(发音“ko re”注:罗马注音)就是“这”的意思;の(发音“no”)是“的”的意思,最后的“です”表判断,也就是“是”的意思。
平假名也可以充当句子中的其它无具体意思的成份,如例中的“は”就是一个助词,用来分隔“これ”(这)和“日本语”。
另外,它还是日文中汉字读音的基本单位,和汉语拼音的作用有点相似。
片假名“テキスト”是片假名。
片假名和平假名是一一对应的,读音相同,只是写法不同,你可以把它理解成中大写字母和小写字母的差别(但他们并不一是一回事,只是为了方便你的理解)。
片假名主要用来构成西方外来语及其它一些特殊词汇。
如例中的“テキスト”(发音“te ki su to”)的意思是“课本”,就是从英语单词“text”音译过来的。
▲▲ 三、日语中的汉字中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。
常见的是一个汉字有一个以上的音。
在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。
上例中的“日本语”是汉字。
“日本语”就是“日语”的意思了,但它的发音却不是中文发音了。
“日本语”的读音为“にほんご”(发音“ni ho n go”)。
在这里,假名“にほんご”就相当于日语中汉字“日本语”的拼音了(当然它并不是真正的拼音)。
日语中有很多汉字,它们大部与其汉语意思有关,但读音往往不同。
尽管较完整的日文字典所收的汉字可达50000个,但现在使用的数目要小得多。
1946年,文部省将通用和正式使用字的数目定在1850个,包括小学和初
中所教的996个字。
▲▲ 四、日语中的外来语日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。
许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。
在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或背景用词起源于中国。
在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。
这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。
例如:收音机(ラジオ);咖啡(コ?`ヒ?`);(コンピュ?`タ)。
除了这些外来语外,日语中还有许多词汇是从英语和其他欧洲语言借来的。
虽然造新词的方法继续存在,但以原状引进西方的词汇的做法很普遍,如"volunteer"(自愿者)、 "newscaster"(新闻广播员)等等。
日语还创造了一些假英语词汇(英语中实际没这些词)诸如 "nighter",指夜晚的运动比赛,"salaryman",指挣工资的工人。
这一趋势在最近几年明显增。
▲▲ 五、日语中的敬语日本人发展了一个具有完整体系的敬语(日语叫keigo),它用以表示谈话者对谈话对象的尊重。
这里涉及不同程度的语言,敬语的熟练使用者有广泛的可供选择的词汇和表达方式,以便产生所希望的礼貌程度。
一个简单的句子可以有20多种表达方式,这要取决于谈话者与谈话对象之间的相对地位关系。
决定谈话的恰当礼貌程度有相当的挑战性,因为相对地位关系是由许多因素的复杂组合来决定的,如社会地位、级别、年纪、性别、甚至替别人帮过忙或欠别人人情。
两个人初次见面,不了解对方属于哪个阶层,或其社会地位看似相同(也就是说衣着或行为举止上没有明显区别),有一种可供使用的中性的或中等级语言。
总体来说,妇女比男士倾向于使用更礼。