奥斯卡颁奖词中文
奥斯卡颁奖主持词
奥斯卡颁奖主持词
大家晚上好!欢迎大家来到这个星光熠熠的晚上。
今晚,我们将共同见证第XX届奥斯卡颁奖典礼的盛大开幕。
首先,让我们向所有参与今年奥斯卡角逐的电影、电影人和艺术家们表示最诚挚的祝贺!你们的辛勤付出让我们能够欣赏到一部部感人至深的电影作品,为电影艺术增添了无尽的魅力与创意。
当然,在这个如此特殊的时刻,我们也不能忘记全球面临的挑战与困境。
疫情对整个世界造成了巨大的冲击,许多电影的上映计划被推迟、改变甚至取消,这让我们对电影和艺术的热爱更加强烈。
因此,让我们一同向那些奋战在前线的医护人员以及其他抗疫英雄们致以最衷心的感谢!
在这个充满挑战和困难的一年里,电影带给我们无数的力量和激励。
通过那些触动人心的故事,我们重新发现了生命的美好和无限可能。
这正是电影的魅力所在,它能够把我们带入一个全新的世界,让我们忘记日常生活的烦恼,感受到情感和共鸣。
今晚,我们将一同庆祝电影这个伟大的艺术形式,表彰那些在银幕前后默默奋斗的众多天才。
无论是演员、导演、剪辑师、音乐家还是其他任何一个电影职位的人,你们的付出和努力都是无可替代的。
最后,我要特别感谢所有奥斯卡评委会的成员们,你们在评选过程中的专业、公正和慧眼,使得奥斯卡成为了全球最受瞩目
的电影盛事。
感谢你们将我们带入了一个充满激情、光彩夺目的晚上!
在庆祝伟大的电影之夜的同时,让我们不忘记人类的团结和勇气。
愿电影的魔力继续点亮我们内心的火花,让我们永远保持对梦想和希望的追求。
祝愿每位获奖者都能够在舞台上带着自豪和感激之情接受大家的掌声和祝福。
让我们开始这个激动人心的晚上吧!谢谢大家!。
奥斯卡颁奖典礼致辞(完整版)
奥斯卡颁奖典礼致辞奥斯卡颁奖典礼致辞第一篇:奥斯卡颁奖典礼致辞XXdem XXrds speeh奥斯卡颁奖典礼致辞i'm ver grateful to reeive this XXrd for best atress. i an't begin to tell ou ho muh i appreiate this great honor.there are man people i'd like to thank. first of all, i ant to thank m parents for bringing me into this orld. i also ant to express m gratitude to all of m teahers over the ears, but espeiall to m ating teaher, jim jones. ho taught me everthing i kno.i ant to thank m husband for his understanding and kindness. and finall, i ant to express m appreiation to all of m friends for their support, espeiall to martin miller,for being there hen i needed him.this XXrd means a great deal to me. ords an't express ho honored i feel at this moment. i ill remember this night for the rest of m life! thank ou ver muh.获此最佳女主角奖的荣誉,我深表感谢。
深度解读81届奥斯卡典礼颁奖词
每年的奥斯卡颁奖典礼都是电影界的盛事,号称“the biggest movie event of the year”。
观众对这一盛典的期待,其实抱有各自不同的目的。
有的人是真诚地想在第一时间获知最终的结果,有的人是为了追星追潮流看服饰看珠宝甚至看走光,而我在老罗培训做了英语教师,对今年的奥斯卡颁奖典礼,我特别注意了主持人、颁奖嘉宾的语言和被肯定的电影工作者的获奖感言。
在红地毯(Red Carpet)阶段,每次有嘉宾到了采访区,主持人就会热情洋溢地说“You lookgreat”或“You look gorgeous”。
“gorgeous”这个词贯穿了整个红地毯和颁奖典礼,实打实成为一个高频词汇。
我们很容易从这里学会如何赞美别人。
当电影《Slumdog Millionaire (贫民窟的百万富翁)》的一众小演员获得了主持人的赞美,并需要他们谈一下现场的感受时,主演Dev Patel谦虚地讲“Honestly, we are not big stars. We are just kids.(坦白讲,我们并不是大明星,我们只是无名小卒。
)”正式颁奖典礼的主持人Hugh Jackman是我非常熟悉并喜爱的演员。
我在老罗培训开设的“看电影学英语”课程的电影资料中,就有一部由他主演的《Kate and Leopold》。
这次他的主持,无论是talking,还是开场的musical number(歌舞表演)都精彩绝伦(gorgeous!)。
一开始他在全球金融危机的大环境下以自我调侃的方式介绍自己并带入musical number的部分。
他说“The Academy loves to salute range… Robert Downey Jnr in Tropic Thunder.Robert, who's an American, played an Australian playing an African-American. Nominated.Whereas me,I'm an Australian who played an Australian in a movie called Australia.Hosting.”之后他接着说因为金融危机的影响,他去年拍摄的是《Australia(澳大利亚)》,来年就只好参与拍摄“《New Zealand (新西兰)》”了。
2018奥斯卡最佳男主角获奖感言(中英对照)
2018奥斯卡最佳男主角获奖感言(中英对照)一年一度的奥斯卡颁奖典礼落下帷幕,各个奖项的归属也尘埃落定。
老戏骨加里·奥德曼(Gary Oldman)凭借饰演《至暗时刻》(The Darkest Hour)中的丘吉尔,斩获了奥斯卡最佳男主角。
据说连丘吉尔档案馆的管理员都分不清真假,误将他的定妆照当成历史照片。
《至暗时刻》中的丘吉尔从上面这张定妆照中,你可能真看不出来这个丘吉尔的扮演者—加里·奥德曼,正是《这个杀手不太冷》里的恶警、《惊情四百年》的德古拉、《蝙蝠侠》系列哥谭市的戈登警长以及《哈利波特》中的小天狼星啊!分的清谁是谁吗?据说,奥德曼为了演好丘吉尔,不但为了角色增重,还在片场穿着相当于其原体重一半重量的“增肥装”,整个化妆时间长达200个小时。
他经常凌晨3点就抵达片场,平均一天有19小时都在工作。
除此之外,奥德曼观摩大量丘吉尔的历史视频,不断揣摩这位伟人的语调、语气以及各种习惯性的小动作。
奥德曼的成功再次印证了这句话:这个世界正在狠狠地奖励认真做事的人。
左:简·方达;右:海伦·米勒在本届奥斯卡颁奖典礼上,80多岁的简·方达和70多岁的海伦·米伦--两位老牌影后同台为加里·奥德曼颁奖,可见这个“最佳男主角”的分量有多重了。
下面是加里·奥德曼领奖时发表的一番获奖感言。
全文是我的听译,由于是初稿,可能有含有一些不妥的地方,望大家海涵:演讲全文Well, my deepest thanks to the Academy and its members for this—ah, this glorious prize.非常感谢美国电影艺术与科学学院授予我这样一个荣耀的奖项。
*the Academy:美国电影艺术与科学学院*glorious:adj. 荣耀的、辉煌的I owe this, and so much more, to so many. I have—I’ve lived in America for the longest time and I am deeply grateful to her for the loves, and the friendships I have made and the many—the many wonderful gifts it has given me: my home, my livelihood, my family and now Oscar.我应该把这份荣耀归功于很多人。
最佳摄影奖奥斯卡颁奖词
最佳摄影奖奥斯卡颁奖词篇一:作品参考-奥斯卡最佳摄影奖及原创剧本奖Ch ri st op he rNo la n/Jo na th anN ol an《记忆碎片》(M em en to)鲍德熹(Pe te rPa u)–《卧虎藏龙》(Cr ou ch in gTi ge r,H id de nDr ag on)Jo hnM at hi es on–《神鬼战士》(G la di at or)La jo sKo lt ai–《真爱伴我行》(Ma lèna)Ro ge rDe ak in s–《霹雳高手》(OBr ot he r,W he reA rtT ho u?)Ca le bDe sc ha ne l–《决战时刻》(Th ePa tr io t)2017:A nd re wLe sn ie–《魔戒首部曲:记忆碎片》(M em en to)鲍德熹(Pe te rPa u)–《卧虎藏龙》(Cr ou ch in gTi ge r,H id de nDr ag on)Jo hnM at hi es on–《神鬼战士》(G la di at or)La jo sKo lt ai–《真爱伴我行》(Ma lèna)Ro ge rDe ak in s–《霹雳高手》(OBr ot he r,W he reA rtT ho u?)Ca le bDe sc ha ne l–《决战时刻》(Th ePa tr io t)2017:A nd re wLe sn ie–《魔戒首部曲》(Th eLo rdo fth eRi ng s:T heF el lo ws hi poft he R in g)B ru noD el bo nn el–《艾蜜莉的异想世界》(A méli e)S la wo mi rId zi ak–《黑鹰计划》(B la ckH aw kDo wn)Ro ge rDe ak in s–《不在场的男人》(Th eMa nWh oWa sntT he re)Do na ld M.Mc Al pi ne–《红磨坊》(Mo ul inR ou ge!)2017:C oa dL.H al l–《非法正义》(Ro adt oPe rd it io n)(p os th um ou saw ar d)D io nBe eb e–《芝加哥》(C hi ca go)Ed wa rdL ac hm an–《远离天堂》(F arf ro mHe av en)Mi ch ae lBa ll ha us–《纽约黑帮》(G an gso fNe wYo rk)Pa we?Ed el ma n–《战地琴人》(Th ePi an is t)2017:R us se llB oy d–《怒海争锋:艾蜜莉的异想世界》(A méli e)S la wo mi rId zi ak–《黑鹰计划》(B la ckH aw kDo wn)Ro ge rDe ak in s–《不在场的男人》(Th eMa nWh oWa sntT he re)Do na ldM.Mc Al pi ne–《红磨坊》(Mo ul inR ou ge!)2017:C oa dL.H al l–《非法正义》(Ro adt oPe rd it io n)(p os th um ou saw ar d)D io nBe eb e–《芝加哥》(C hi ca go)Ed wa rdL ac hm an–《远离天堂》(F arf ro mHe av en)Mi ch ae lBa ll ha us–《纽约黑帮》(G an gso fNe wYo rk)Pa we?Ed el ma n–《战地琴人》(Th ePi an is t)2017:R us se llB oy d–《怒海争锋》(Ma st era ndC om ma nd er:Th eFa rSi deo fth eWo rl d)Cés arC ha rl on e–《无法无天》(Ci tyo fGo d)J oh nSe al e–《冷山》(Co ldM ou nt ai n)E du ar doS er ra–《戴珍珠耳环的少女》(G ir lwi thaP ea rlE ar ri ng)Jo hnS ch wa rt zm an–《奔腾年代》(S ea bi sc ui t)2017:R ob er tRi ch ar ds on–《神鬼玩家》(T heA vi at or)Jo hnM at hi es on–《歌剧魅影》(T heT heP ha nt omo fth eOp er a)赵小丁(Z ha oXi ao di ng)–《十面埋伏》(H ou seo fFl yi ngD ag ge rs)Ca le bDe sc ha ne l–《受难记:无法无天》(Ci tyo fGo d)J oh nSe al e–《冷山》(Co ldM ou nt ai n)E du ar doS er ra–《戴珍珠耳环的少女》(G ir lwi thaP ea rlE ar ri ng)Jo hnS ch wa rt zm an–《奔腾年代》(S ea bi sc ui t)2017:R ob er tRi ch ar ds on–《神鬼玩家》(T heA vi at or)Jo hnM at hi es on–《歌剧魅影》(T heT heP ha nt omo fth eOp er a)赵小丁(Z ha oXi ao di ng)–《十面埋伏》(H ou seo fFl yi ngD ag ge rs)Ca le bDe sc ha ne l–《受难记》(T heP as si ono fth eCh ri st)Br un oDe lb on ne l–《未婚妻的漫长等待》(AVe ryL on gEn ga ge me nt)2017:Di onB ee be–《艺伎回忆录》(Me mo ir sofaG ei sh a)W al lyP fi st er–《蝙蝠侠:未婚妻的漫长等待》(AV er yLo ngE ng ag em en t)2017:D io nBe eb e–《艺伎回忆录》(M em oi rso faGe is ha)Wa ll yPf is te r–《蝙蝠侠》(B at ma nBe gi ns)Ro dr ig oPr ie to–《断背山》(Br ok eb ac kMo un ta in)Ro be rtE ls wi t–《晚安,祝你好运》(G oo dNi gh t,a ndG oo dLu ck.)E mm an ue lLu be zk i–《决战新世界》(T heN ewW or ld)2017:Gu il le rm oNa va rr o–《羊男的迷宫》(P ansL ab yr in th)Vi lm osZ si gm on d–《黑色大理花悬案》(T heB la ckD ah li a)E mm an ue lLu be zk i–《人类之子》(Ch il dr eno fMe n)D ic kPo pe–《魔幻至尊》(T he I ll us io ni st)Wa ll yPf is te r–《顶尖对决》(Th ePr es ti ge)2017:Ro be rtE ls wi t–《黑金企业》(Th er eWi llB eBl oo d)R og erD ea ki ns–《刺杀杰西》(T heA ss as si na ti ono fJe ss eJa me sbyt heC ow ar dRo be rtF or d)S ea mu sMc Ga rv ey–《赎罪》(A to ne me nt)J an us zKa mińs ki–《潜水钟与蝴蝶》(D iv in gBe lla ndt heB ut te rf ly)Ro ge rDe ak in s–《险路勿近》(NoC ou nt ryf orO ldM en)2017:An th on yDo dMa nt le–《贫民百万富翁》(S lu md ogM il li on ai re)To mSt er n–《陌生的孩子》(C ha ng el in g)C la ud ioM ir an da–《本杰明的奇幻旅程》(T heC ur io usC as eofB en ja mi nBu tt on)Wa ll yPf is te r–《黑暗骑士》(Th eDa rkK ni gh t)R og erD ea ki ns和Ch ri sMe ng es–《为爱朗读》(T heR ea de r)2017:G ui ll er moN av ar ro–《潘神的迷宮》(P ansL ab yr in th)Vi lm osZ si gm on d–《黑色大丽花》(Th eBl ac kDa hl ia)艾曼杻·卢贝基(Em ma nu elL ub ez ki)–《人类之子》(Ch il dr eno fMe n)D ic kPo pe–《魔幻至尊》(Th eIl lu si on is t)华力·普菲斯特(W al lyP fi st er)–《致命魔术》(Th ePr es ti ge)2017:劳勃·艾斯维特(Ro be rtE ls wi t)–《血色将至》(T he reW il lBeB lo od)罗渣·狄更斯(R og erD ea ki ns)–《神枪手之死》(T heA ss as si na ti ono fJe ss eJa me sbyt heC ow ar dRo be rtF or d)西默斯·麦葛维(S ea mu sMc Ga rv ey)–《赎罪》(At on em en t)亚努斯·卡明斯基(Ja nu szK am ińsk i)–《潜水钟与蝴蝶》(D iv in gBe lla ndt heB ut te rf ly)罗渣·狄更斯(R og erD ea ki ns)–《老无所依》(NoC ou nt ryf orO ldM en)2017:安东尼·达德·曼托(An th on yDo dMa nt le)-《贫民窟的百万富翁》(S lu md ogM il li on ai re)汤姆·斯特恩(T omS te rn)-《换子疑云》(C ha ng el in g)克劳迪奥·米兰达(Cl au di oMi ra nd a)-《返老还童》(Th eCu ri ou sCa seo fBe nj am inB ut to n)华力·普菲斯特(W al lyP fi st er)-《黑暗骑士》(T heD ar kKn ig ht)罗渣·狄更斯(R og erD ea ki ns)和克里斯·门杰斯(Ch ri sMe ng es)-《生死朗读》(T heR ea de r)2017:慕洛·费奥利(Ma ur oFi or e)-《阿凡达》《哈利·波特与混血王子》——Br un oDe lb on ne l《拆弹部队》——B ar ryA ck ro yd《无耻混蛋》——Ro be rtR ic ha rd so n《白丝带》——Ch ri st ia nBe rg er2017年代[编辑]2017:禾利·费斯达-《盗梦空间》《黑天鹅》-马修·里巴提克《国王的演讲》-丹尼·高云《社交网络》-谢夫·哥林威《大地惊雷》-罗渣·戴健士(R og erD ea ki ns)2017:断背山》(Br ok eb ac kMo un ta in)Ro be rtE ls wi t–《晚安,祝你好运》(G oo dNi gh t,a ndG oo dLu ck.)E mm an ue lLu be zk i–《决战新世界》(T heN ewW or ld)2017:Gu il le rm oNa va rr o–《羊男的迷宫》(P ansL ab yr in th)Vi lm osZ si gm on d–《黑色大理花悬案》(T heB la ckD ah li a)E mm an ue lLu be zk i–《人类之子》(Ch il dr eno fMe n)D ic kPo pe–《魔幻至尊》(T heI ll us io ni st)Wa ll yPf is te r–《顶尖对决》(Th ePr es ti ge)2017:Ro be rtE ls wi t–《黑金企业》(Th er eWi llB eBl oo d)R og erD ea ki ns–《刺杀杰西》(T heA ss as si na ti ono fJe ss eJa me sbyt heC ow ar dRo be rtF or d)S ea mu sMc Ga rv ey–《赎罪》(A to ne me nt)J an us zKa mińs ki–《潜水钟与蝴蝶》(D iv in gBe lla ndt heB ut te rf ly)Ro ge rDe ak in s–《险路勿近》(NoC ou nt ryf orO ldM en)2017:An th on yDo dMa nt le–《贫民百万富翁》(S lu md ogM il li on ai re)To mSt er n–《陌生的孩子》(C ha ng el in g)C la ud ioM ir an da–《本杰明的奇幻旅程》(T heC ur io usC as eofB en ja mi nBu tt on)Wa ll yPf is te r–《黑暗骑士》(Th eDa rkK ni gh t)R og erD ea ki ns和Ch ri sMe ng es–《为爱朗读》(T heR ea de r)2017:G ui ll er moN av ar ro–《潘神的迷宮》(P ansL ab yr in th)Vi lm osZ si gm on d–《黑色大丽花》(Th eBl ac kDa hl ia)艾曼杻·卢贝基(Em ma nu elL ub ez ki)–《人类之子》(Ch il dr eno fMe n)D ic kPo pe–《魔幻至尊》(Th eIl lu si on is t)华力·普菲斯特(W al lyP fi st er)–《致命魔术》(Th ePr es ti ge)2017:劳勃·艾斯维特(Ro be rtE ls wi t)–《血色将至》(T he reW il lBeB lo od)罗渣·狄更斯(R og erD ea ki ns)–《神枪手之死》(T heA ss as si na ti ono fJe ss eJa me sbyt heC ow ar dRo be rtF or d)西默斯·麦葛维(S ea mu sMc Ga rv ey)–《赎罪》(At on em en t)亚努斯·卡明斯基(Ja nu szK am ińsk i)–《潜水钟与蝴蝶》(D iv in gBe lla ndt heB ut te rf ly)罗渣·狄更斯(R og erD ea ki ns)–《老无所依》(NoC ou nt ryf orO ldM en)2017:安东尼·达德·曼托(An th on yDo dMa nt le)-《贫民窟的百万富翁》(S lu md ogM il li on ai re)汤姆·斯特恩(T omS te rn)-《换子疑云》(C ha ng el in g)克劳迪奥·米兰达(Cl au di oMi ra nd a)-《返老还童》(Th eCu ri ou sCa seo fBe nj am inB ut to n)华力·普菲斯特(W al lyP fi st er)-《黑暗骑士》(T heD ar kKn ig ht)罗渣·狄更斯(R og erD ea ki ns)和克里斯·门杰斯(Ch ri sMe ng es)-《生死朗读》(T heR ea de r)2017:慕洛·费奥利(Ma ur oFi or e)-《阿凡达》《哈利·波特与混血王子》——Br un oDe lb on ne l《拆弹部队》——B ar ryA ck ro yd《无耻混蛋》——Ro be rtR ic ha rd so n《白丝带》——Ch ri st ia nBe rg er2017年代[编辑]2017:禾利·费斯达-《盗梦空间》《黑天鹅》-马修·里巴提克《国王的演讲》-丹尼·高云《社交网络》-谢夫·哥林威《大地惊雷》-罗渣·戴健士(R og erD ea ki ns)2017》《大艺术家》-基罗姆·舒夫曼《龙纹身的女孩》-谢夫·高林威《生命树》-艾曼奴·路比斯基《战马》-亚努斯·卡明斯基2017:大艺术家》-基罗姆·舒夫曼《龙纹身的女孩》-谢夫·高林威《生命树》-艾曼奴·路比斯基《战马》-亚努斯·卡明斯基2017》《安娜·卡列尼娜》-西默斯·麦葛维《被解放的姜戈》-罗伯特·理察森《林肯》-亚努斯·卡明斯基《007:安娜·卡列尼娜》-西默斯·麦葛维《被解放的姜戈》-罗伯特·理察森《林肯》-亚努斯·卡明斯基《007》-罗渣·戴健士《成名之路》(Al mo stF am ou s)–卡梅伦·克罗★《跳出我天地》(B il lyE ll io t)–L eeH al l《永不妥协》(E ri nBr oc ko vi ch)–Su sa nn ahG ra nt《角斗士》(G la di at or)–Da vi dFr an zo ni,Jo hnL og ana ndW il li amN ic ho ls on《请再靠紧我》(Y ouC anC ou nto nMe)–Ke nn et hLo ne rg an第74届Ju li anF el lo we s《高斯弗庄园》(G os fo rdP ar k)[1]★Gu il la um eLa ur an t/Je an-P ie rr eJe un et《天使爱美丽》(Am el ie)Ch ri st op he rNo la n/Jo na th anN ol an《记忆碎片》(M em en to)Mi loA dd ic a/Wi llR ok os《死囚之舞》(M on st ersB al l)W esA nd er so n/Ow enW il so n《天才一族》(Th eRo ya lTe ne nb au ms)第75届《对她说》[2]★《远离天堂》《纽约黑帮》《我的盛大希腊婚礼/我的巨型希腊婚礼》《你的妈妈也一样》第76届《野蛮人入侵》(TH EBA RB AR IA NIN VA SI ON S)《天使夜惊情》(D ir tyP re tt yTh in gs)《海底总动员》(FI ND IN GNE MO)《在美国》(InA me ri ca)《迷失东京》(L OS TINT RA NS LA TI ON)[3]★77届《飞行者》(TH EAV IA TO R)《美丽心灵的永恒阳光》[4]★《卢旺达饭店》(HO TE LRW AN DA)《超人总动员》(TH EIN CR ED IB LE S)《维拉-德雷克》(VE RAD RA KE)第78届《撞车》C RA SH[5]★《晚安,好运》G OO DNI GH T,AN DGO ODL UC K《赛末点》M AT CHP OI NT《鱿鱼和鲸》T HES QU IDA NDT HEW HA LE《辛瑞那》SY RI AN A第79届吉勒莫·阿里加(Gu il le rm oAr ri ag a)《巴别塔》B ab el山下顺/保罗·哈吉斯(Pa ulH ag gi s)《硫磺岛来信》迈克尔·安特(M ic ha elA rn dt)[6]《阳光小美女》吉尔摩·德尔托罗(Gu il le rm ode lTo ro)《潘的迷宫》彼得·摩根(Pe te rMo rg an)《女王》T heQ ue en第80届达波罗-科迪《朱诺》[7]★南茜·奥利弗《充气娃娃之恋》托尼·吉尔罗《迈克尔·克雷顿》布拉德·伯德《美食总动员》塔玛拉·詹金斯《萨维奇一家》第81届科特尼·亨特《冰冻之河》迈克·李《无忧无虑》马丁·迈克唐纳《杀手没有假期》达斯汀·兰斯·布莱克《米尔克》[8]★安德鲁·斯坦顿《机器人瓦力》第82届马克·鲍尔《拆弹部队》/Ma rkB oa l,T heH ur tLo ck er[9]★昆汀·塔伦蒂诺《无耻混蛋》/Q ue nt inT ar an ti no,In gl ou ri ou sBa st er ds亚历桑德罗·卡门、欧伦·穆夫曼《代信人》/A le ss an dr oCa mo nOr enM ov er ma n,T heM es se ng er科恩兄弟《严肃的人》/J oe lan dEt ha nCo en,ASe ri ou sMa n鲍勃·彼德森、彼特·道格特《飞屋环游记》/Bo bPe te rs on,Pe teD oc te r,U p第83届《又一年》/Mi keL ei gh,An ot he rYe ar《斗士》/S co ttS il ve r,P au lTa ma sy,Er icJ oh ns on,Th eFi gh te r《盗梦空间》/Ch ri st op he rNo la n,In ce pt io n《孩子们都好》/L is aCh ol od en ko,St ua rtB lu mb er g,T heK idA reA llR ig ht《国王的演讲》/Da vi dSe id le r,T heK in gsSp ee ch[10]★第84届《艺术家》-迈克尔·哈扎纳维希乌斯/Th eAr ti st-Mi ch elH az an av ic iu s《伴娘》–安妮·玛莫罗,克里斯汀·韦格/B ri de sm ai ds-An ni eMu mo lo,Kr is te nWi ig《利益风暴》-J.C.C ha nd or/Ma rg inC al l-J.C.C ha nd or《午夜巴黎》-伍迪·艾伦/M id ni gh tinP ar is-W oo dyA ll en★《纳德和西敏:成名之路》(A lm os tFa mo us)–卡梅伦·克罗★《跳出我天地》(Bi ll yEl li ot)–Le eHa ll《永不妥协》(Er inB ro ck ov ic h)–S us an na hGr an t《角斗士》(Gl ad ia to r)–D av idF ra nz on i,J oh nLo ga nan dWi ll ia mNi ch ol so n《请再靠紧我》(Yo uCa nCo un tonM e)–K en ne thL on er ga n第74届J ul ia nFe ll ow es《高斯弗庄园》(Go sf or dPa rk)[1]★G ui ll au meL au ra nt/J ea n-Pi er reJ eu ne t《天使爱美丽》(A me li e)C hr is to ph erN ol an/J on at ha nNo la n《记忆碎片》(Me me nt o)M il oAd di ca/W il lRo ko s《死囚之舞》(Mo ns te rsBa ll)We sAn de rs on/O we nWi ls on《天才一族》(T heR oy alT en en ba um s)第75届《对她说》[2]★《远离天堂》《纽约黑帮》《我的盛大希腊婚礼/我的巨型希腊婚礼》《你的妈妈也一样》第76届《野蛮人入侵》(T HEB AR BA RI ANI NV AS IO NS)《天使夜惊情》(Di rt yPr et tyT hi ng s)《海底总动员》(F IN DI NGN EM O)《在美国》(I nAm er ic a)《迷失东京》(LO STI NTR AN SL AT IO N)[3]★77届《飞行者》(T HEA VI AT OR)《美丽心灵的永恒阳光》[4]★《卢旺达饭店》(H OT ELR WA ND A)《超人总动员》(T HEI NC RE DI BL ES)《维拉-德雷克》(V ER ADR AK E)第78届《撞车》CR AS H[5]★《晚安,好运》GO ODN IG HT,A NDG OO DLU CK《赛末点》MA TC HPO IN T《鱿鱼和鲸》TH ESQ UI DAN DTH EWH AL E《辛瑞那》S YR IA NA第79届吉勒莫·阿里加(G ui ll er moA rr ia ga)《巴别塔》Ba be l山下顺/保罗·哈吉斯(P au lHa gg is)《硫磺岛来信》迈克尔·安特(Mi ch ae lAr nd t)[6]《阳光小美女》吉尔摩·德尔托罗(G ui ll er mod elT or o)《潘的迷宫》彼得·摩根(P et erM or ga n)《女王》Th eQu ee n第80届达波罗-科迪《朱诺》[7]★南茜·奥利弗《充气娃娃之恋》托尼·吉尔罗《迈克尔·克雷顿》布拉德·伯德《美食总动员》塔玛拉·詹金斯《萨维奇一家》第81届科特尼·亨特《冰冻之河》迈克·李《无忧无虑》马丁·迈克唐纳《杀手没有假期》达斯汀·兰斯·布莱克《米尔克》[8]★安德鲁·斯坦顿《机器人瓦力》第82届马克·鲍尔《拆弹部队》/M ar kBo al,Th eHu rtL oc ke r[9]★昆汀·塔伦蒂诺《无耻混蛋》/Qu en ti nTa ra nt in o,I ng lo ur io usB as te rd s亚历桑德罗·卡门、欧伦·穆夫曼《代信人》/Al es sa nd roC am onO re nMo ve rm an,Th eMe ss en ge r科恩兄弟《严肃的人》/Jo ela ndE th anC oe n,AS er io usM an鲍勃·彼德森、彼特·道格特《飞屋环游记》/B obP et er so n,P et eDo ct er,Up第83届《又一年》/M ik eLe ig h,A no th erY ea r《斗士》/Sc ot tSi lv er,Pa ulT am as y,E ri cJo hn so n,T heF ig ht er《盗梦空间》/C hr is to ph erN ol an,I nc ep ti on《孩子们都好》/Li saC ho lo de nk o,S tu ar tBl um be rg,Th eKi dAr eAl lRi gh t《国王的演讲》/D av idS ei dl er,Th eKi ngsS pe ec h[10]★第84届《艺术家》-迈克尔·哈扎纳维希乌斯/T heA rt is t-M ic he lHa za na vi ci us《伴娘》–安妮·玛莫罗,克里斯汀·韦格/Br id es ma id s-A nn ieM um ol o,K ri st enW ii g《利益风暴》-J.C.Ch an do r/M ar gi nCa ll-J.C.Ch an do r《午夜巴黎》-伍迪·艾伦/Mi dn ig hti nPa ri s-Wo od yAl le n★《纳德和西敏》-阿斯哈·法哈蒂/ASe pa ra ti on-A sg ha rFa rh ad i第85届《猎杀本·拉登》(Ze roD ar kTh ir ty)《爱》(Am ou r)《被解放的姜戈》(Dj an goU nc ha in ed)★《月升王国》(Mo oi seK in gd om)《迫降航班》(F li gh t)[11]第86届[12]《她》斯派克·琼斯★《美国骗局》艾瑞克·希格、大卫·O·拉塞尔《内布拉斯加》Bo bNe ls on《蓝色茉莉》伍迪·艾伦《达拉斯买家俱乐部》Cr ai gBo rt en、梅丽莎·沃雷克篇二:猎杀本·拉登》(Z er oDa rkT hi rt y)《爱》(A mo ur)《被解放的姜戈》(D ja ng oUn ch ai ne d)★《月升王国》(M oo is eKi ng do m)《迫降航班》(Fl ig ht)[11]第86届[12]《她》斯派克·琼斯★《美国骗局》艾瑞克·希格、大卫·O·拉塞尔《内布拉斯加》B obN el so n《蓝色茉莉》伍迪·艾伦《达拉斯买家俱乐部》C ra igB or te n、梅丽莎·沃雷克篇二》的一众小演员获得了主持人的赞美,并需要他们谈一下现场的感受时,主演d evp at el谦虚地讲“h on es tl y,w ear eno tbi gst ar s.w ear eju stk id s.(坦白讲,我们并不是大明星,我们只是无名小卒。
颁奖词
Jon: Your work in No Country for Old Men combining brilliantly Hannibal Lecter's murderousness with Dorothy Hamill's wedge cut. it was...(Audience laughs)
“我还想对这么我年来一直祝福我的人说声谢谢。这里面有很多陌生人。你知道,过去我走在大街上,就会有人们对我说三道四。走进 一个医生的办公室,或是什么地方,都会遇到这种情况。乘电梯的时候,也会遇到这种情况。人们说,‘你应该得一座奥斯卡奖杯。’我去拍X光片,医生也对我说,‘你应该拿一个奥斯卡奖。’我对他们说‘谢谢’。陪我一起走过多年的朋友,还有今晚来到现场的很多朋友们, 都祝愿我拿到这个奖,我的家人也是这样,我谢谢你们。这个时刻是留给你们的。”
首先,几个月前,美国编剧工会发起了一场前所未有的罢工,导致美国很多电视台的电视剧没人写剧本,颁奖晚会也没人写主持人台词(今年的金球奖颁奖晚会因此被迫取消)。好在日前,编剧和电影公司总算达成一致,一场争斗终于结束,奥斯卡也及时播出。这里的make-up sex原来是指夫妻俩吵架后来和好后往往都喜欢以做爱作为补偿(make up),编剧协会和电影公司之间的争斗现在终于结束了,双方和好,而现在的奥斯卡就好比make-up sex一样,所以此时台下观众大笑。
这里Jon在说《老无所依》的主演之一 Javier Bardem在剧中塑造的角色Anton Chigurh把汉尼拔式的残杀无道与Dorothy Hamil的发型完美结合在了一起。Hannibal Lecter指电影《沉默羔羊》里的杀人魔王汉尼拔心理医生。Dorothy Hamill是70年代美国著名的溜冰运动员,19岁便摘得了1976年奥运会溜冰比赛的金牌。在比赛前,日本造型设计师Yusuke Suga 给Dorothy剪了一种头型叫做wedge cut,Dorothy在比赛旋转时浓密的头发就会向四周散发开来,然后再会到原位。她在奥运会上的出色表现也让很多女性效仿她的发型,这种wedge发型成为当时流行发型。在《老无所依》中Anton Chigurh就剪了个类似wedge的女性发型。
经典奥斯卡获奖感言(中英双语)_获奖感言_
经典奥斯卡获奖感言(中英双语)“Thank you. Thank you. You commie, homo-loving sons-of-guns......And particularly, as all, as actors know, our director either has the patience,talent and restraint to grant us a voice or they don't, and it goes from thebeginning of the meeting, to through the cutting room. And there is no finer hands to be in than Gus Van Sant. And finally, for those, two last finallies,for those who saw the signs of hatred as ourcars drove in tonight, I think that it is a good time for those who voted forthe ban against gay marriage to sit andreflect andanticipate their great shame andthe shame in their grandchildren's eyes if they continue that way of support. We've got to have equal rights for everyone.And there are, these last two things. I'm very, very proud tolive in a country that is willing to elect an elegant man president and a country who, for all its toughness,creates courageous artists. And this is in great due respect to all the nominees, but courageous artists, who despite a sensitivity that sometimes has brought enormous challenge, Mickey Rourke rises again and he is my brother.Thank you all very much.”谢谢你们。
奥斯卡发言稿
奥斯卡发言稿尊敬的评委会主席、各位评委、亲爱的观众们:大家好!非常荣幸能够站在这个舞台上,并代表我的团队向你们致以最诚挚的感谢和问候。
今年是第92届奥斯卡颁奖典礼,这也是电影界最为盛大的时刻,它不仅是一个影片的盛宴,更是对电影艺术和创作的高度嘉奖。
首先,我要向所有奥斯卡提名片的导演、演员、制片人、编剧和团队表示最衷心的祝贺。
你们的作品展示了电影的力量,为观众带来了无与伦比的触动和震撼。
同时,我也要感谢奥斯卡评委会,是你们的辛勤工作才有了这次隆重的颁奖典礼。
在过去的一年里,世界各地涌现了许多优秀的电影作品,它们不仅展示了电影在娱乐中的魅力,更深入探索了人类文化和社会的方方面面。
从动作片到剧情片,从爱情片到科幻片,每一部作品都是我们勇敢探索和创作的见证。
电影是一门传递情感、艺术表达的媒介,它能够通过图像、声音、剧情等元素,将观众融入一个独特的电影世界中。
电影不仅仅是娱乐,更是对生活、人性、社会问题以及世界各种现象的观察与反思。
正因为如此,我们每个人都应该珍惜并尊重电影这个艺术形式的存在。
当我们欣赏一部电影时,我们不仅仅是在欣赏故事的展开和人物的塑造,更是在感受导演的用心、编剧的创造和演员的演绎。
每位演员都是一个角色的化身,他们通过对角色的理解和演绎,使观众能够有更深入的参与感。
同时,每一位幕后工作者的辛勤付出也是无法忽视的。
从灯光、音效到剪辑,每一个环节都彰显着电影的品质和水准。
正因为有这么多人的努力,我们才能够看到一个个令人耳目一新的优秀作品。
他们或讲述了动人的爱情故事,或勾勒出了残酷的战争场景,或揭示了社会问题的底层真相,或探索了科技发展对人类带来的挑战。
每一个故事都是独特的,每一个角色都有其特殊的意义。
尊敬的评委会主席、各位评委,你们的评选标准和专业眼光是我们得以获得肯定和认可的重要保障。
你们对电影艺术的理解和品味都是我们从中受益的宝贵财富。
感谢你们对这些杰出作品和开拓电影艺术的不懈追求。
最后,我要向观众们表示最真诚的感谢。
成龙在奥斯卡终身成就奖典礼上的获奖感言(中英文)
成龙在奥斯卡终⾝成就奖典礼上的获奖感⾔(中英⽂)2016年11⽉12⽇,成龙被授予奥斯卡终⾝成就奖。
成龙⼀袭中式长袍,抱着两个熊猫公仔“龙龙”、“凤凤”,尽显中国元素。
作为第⼀位获此殊荣的华⼈,成龙让世界再⼀次记住了“Jackie Chan”。
Academy Award!I still can't believe I'm standing here! Ha,it's a dream!奥斯卡奖!我还是不敢相信我居然能站在这⾥!(长叹⼀⼝⽓)这是我的⼀个梦想!Long time ago,every year when I watched Oscars with my Dad,sometimes with my mom,my dad alwayssaid:“Son,you get so many movies awards in the world ,when are you (gonna)get one of these?”很久以前,每年我都跟我⽼爸,有时跟我⽼妈⼀起看奥斯卡奖颁奖典礼,我⽼爸总是说:“⼉⼦,你得了全世界那么多电影奖,啥时候能得个奥斯卡“⼩⾦⼈”啊?”Then I just looked at my dad, "hahaha,Dad,I only make comedy action movies ."然后我只能看着我⽼爸,(尴尬地)哈哈哈笑起来, 说“⽼爸,我只能拍喜剧动作⽚”Many years later,I came to Hollywood,meeting with some big studio(s),director(s) (at) my friend's house, Stallone’s house. That was 23 years ago.很多年会后,我来到好莱坞,遇到了⼀些⼤电影公司,⼤导演, 是在我朋友史泰龙的家⾥。
奥斯卡颁奖词中英(范本)
奥斯卡颁奖词中英奥斯卡颁奖词中英篇一:奥斯卡颁奖词中文奥斯卡金像奖是美国电影艺术学院每年颁发给最佳影片、演员、导演等的奖项。
获奖者对自己的亲人、朋友或合作伙伴表达感谢,是奥斯卡颁奖典礼中的一项重要内容。
获奖者的感言,也是最佳的语言学习材料。
下面是一位奥斯卡获奖者的一篇致谢辞,堪称“表达感谢”之典范。
i’m ver gr ateful to reeive t his XXrdfor “best atress”. i an’t b egin to t ell ou ho muh i ap preiate t his great honor. 能够获此“最佳女主角”奖,我非常感激。
我现在无法表达我是多么珍惜这个伟大的奖项。
there are manpeople i’d like to thank. f irst of a ll, i ant to thank m parent s for bri nging meinto this orld. ialso antto expres s m grati tude to a ll of m t eahers ov er the ea rs, but e speiall t o m ating teaher,jim jones, ho taug ht me eve rthing ikno. i al so ant to thank mhusband,for his u nderstand ing and k indness.and final l, i antto expres s m appre iation to all of m friendsfor their support,espeiall to marti n miller,for bein g there h en i need ed him.我想感谢的人很多。
奥斯卡颁奖词中文
奥斯卡颁奖词中文第一篇:奥斯卡颁奖词中文奥斯卡金像奖是美国电影艺术学院每年颁发给最佳影片、演员、导演等的奖项。
获奖者对自己的亲人、朋友或合作伙伴表达感谢,是奥斯卡颁奖典礼中的一项重要内容。
获奖者的感言,也是最佳的语言学习材料。
下面是一位奥斯卡获奖者的一篇致谢辞,堪称“表达感谢”之典范。
i’m very grateful to receive this award for “best actress”.i can’t begin to tell you how much i appreciate this great honor.能够获此“最佳女主角”奖,我非常感激。
我现在无法表达我是多么珍惜这个伟大的奖项。
there are many people i’d like to thank.first of all, i want to thank my parents for bringing me into this world.i also want to express my gratitude to all of my teachers over the years, but especially to my acting teacher, jim jones, who taught me everything i know.i also want to thank my husband, for his understanding and kindness.and finally, i want to express my appreciation to all of my friends for their support, especially to martin miller, for being there when i needed him.我想感谢的人很多。
首先,我想感谢我的父母把我带到这个世界上。
奥斯卡颁奖典礼致辞
奥斯卡颁奖典礼致辞第一篇:奥斯卡颁奖典礼致辞Academy Awards Speech奥斯卡颁奖典礼致辞I'm very grateful to receive this award for “Best Actress.” I can't begin to tell you how much I appreciate this great honor.There are many people I'd like to thank.First of all, I want to thank my parents for bringing me into this world.I also want to express my gratitude to all of my teachers over the years, but especially to my acting teacher, Jim Jones.who taught me everything I know.I want to thank my husband for his understanding and kindness.And finally, I want to express my appreciation to all of my friends for their support, especially to Martin Miller, for being there when I needed him.This award means a great deal to me.Words can't express how honored I feel at this moment.I will remember this night for the rest of my life!Thank you very much.获此“最佳女主角”奖的荣誉,我深表感谢。
奥斯卡颁奖典礼的获奖感言
奥斯卡颁奖典礼的获奖感言Good evening! Ladies and gentlemen, Thank you! Thank you so much! Oh, my god. I just can’t believe it. Is it real or just a dream? Please forgive me, I am, I am just so shocked and so thankful. I never expected this award tonight. I’m very grateful to receive this award for “Best Actress.” I can’t begin to tell you how much I appreciate this great honor. There are so many people I’d like to thank. First of all, I want to thank my parents for bringing me into this world. I also want to express my gratitude to all of my teachers over the years, but especially to my acting teacher Clark Johnson who taught me everything I know.I want to thank my husband, for his understanding and kindness. And finally, I want to express my appreciation to all of my friends for their support, especially to Martin Miller, for being there when I needed him. There are just too many people I should thank and I know I am probably forgetting someone. So again, I just want to say thank you to everyone whohelped me, supported me, or just listened to me when I needed a shoulder to cry on.This award means a great deal to me. Words can’t express how honored I feel at this moment. I will remember this night for the rest of my life! Thank you very much.请大家继续浏览更多的获奖感言:幼儿园优秀教师的获奖感言英语读写展示冠军的获奖感言获奥斯卡最佳导演奖的获奖感言诺贝尔文学奖莫言的获奖感言。
奥斯卡颁奖词模板
奥斯卡颁奖词模板奥斯卡颁奖词模板篇一:奥斯卡颁奖词奥斯卡金像奖是美国电影艺术学院每年颁发给最佳影片、演员、导演等的奖项。
获奖者对自己的亲人、朋友或合作伙伴表达感谢,是奥斯卡颁奖典礼中的一项重要内容。
获奖者的感言,也是最佳的语言学习材料。
下面是一位奥斯卡获奖者的一篇致谢辞,堪称“表达感谢”之典范。
I’m ver gr ateful toreeive thi s XXrd for“best atr ess”. I an’t begin t o tell ouho muh I a ppreiate t his greathonor. 能够获此“最佳女主角”奖,我非常感激。
我现在无法表达我是多么珍惜这个伟大的奖项。
T here are m an peopleI’d like t o thank. F irst of al l, I ant t o thank mparents fo r bringing me into t his orld.I also ant to expres s m gratit ude to all of m teah ers over t he ears, b ut espeial l to m ati ng teaher, Jim Jones, ho taugh t me evert hing I kno. I also a nt to than k m husban d, for his understan ding and k indness. A nd finall, I ant toexpress mappreiatio n to all o f m friend s for thei r support,espeiallto MartinMiller, fo r being th ere hen Ineeded him. 我想感谢的人很多。
奥斯卡颁奖词模板(范本)
奥斯卡颁奖词模板奥斯卡颁奖词模板篇一:奥斯卡颁奖词奥斯卡金像奖是美国电影艺术学院每年颁发给最佳影片、演员、导演等的奖项。
获奖者对自己的亲人、朋友或合作伙伴表达感谢,是奥斯卡颁奖典礼中的一项重要内容。
获奖者的感言,也是最佳的语言学习材料。
下面是一位奥斯卡获奖者的一篇致谢辞,堪称“表达感谢”之典范。
I’m ver gratefu l to ree ive this XXrd fo r “bestatress”.I an’tbegin to tell ou ho muhI apprei ate this great h onor. 能够获此“最佳女主角”奖,我非常感激。
我现在无法表达我是多么珍惜这个伟大的奖项。
There ar e man pe ople I’d like to thank.First of all, Iant to t hank m p arents f or bring ing me i nto this orld. I also an t to exp ress m g ratitude to allof m tea hers ove r the ea rs, butespeiall to m at ing teah er, JimJones, h o taught me ever thing Ikno. I a lso antto thank m husba nd, forhis unde rstandin g and ki ndness.And fina ll, I an t to exp ress m a ppreiati on to al l of m f riends f or their support, espeia ll to Ma rtin Mil ler, for being t here hen I neede d him. 我想感谢的人很多。
莱昂纳多奥斯卡致辞
莱昂纳多奥斯卡致辞莱昂纳多奥斯卡致辞第88届奥斯卡金像奖于美国时间2016年2月28日在好莱坞杜比剧院举行,《聚焦》夺得最佳影片奖。
20年来获五次奥斯卡最佳男主角提名的莱昂纳多凭《荒野猎人》终获肯定,摘得第88届奥斯卡金像奖影帝殊荣。
以下是小编整理的莱昂纳多奥斯卡致辞,欢迎阅读。
Thank you all so very much. Thank you to the Academy, thank you to all of you in this room. I have to congratulate the other incredible nominees this year for their unbelievable performances.Muchas gracias a todos. Gracias a la academia, gracias a toda la gente de esta sala. Y tengo que felicitar a los otros increibles nominados de este ao por sus increibles actuaciones.非常感谢大家。
谢谢学院,谢谢在这里的所有人。
也恭喜今年所有的提名者,他们今年同样有着非常精彩的表现。
The Revenant was the product of the tireless efforts of an unbelievable cast and crew I got to work alongside.El Renacido fue producto de los esfuerzos incansables de un equipo y de un elenco increíble con el que trabajé.“荒野猎人”是我有幸一起工作的整个团队和演员几乎不眠不休地努力的结果。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
奥斯卡金像奖是美国电影艺术学院每年颁发给最佳影片、演员、导演等的奖项。
获奖者对自己的亲人、朋友或合作伙伴表达感谢,是奥斯卡颁奖典礼中的一项重要内容。
获奖者的感言,也是最佳的语言学习材料。
下面是一位奥斯卡获奖者的一篇致谢辞,堪称“表达感谢”之典范。
i’m very grateful to receive this award for “best actress”. i can’t begin to tell you how much i appreciate this great honor.能够获此“最佳女主角”奖,我非常感激。
我现在无法表达我是多么珍惜这个伟大的奖项。
there are many people i’d like to thank. first of all, i want to thank my parents for bringing me into this world. i also want to express my gratitude to all of my teachers over the years, but especially to my acting teacher, jim jones, who taught me everything i know. i also want to thank my husband, for his understanding and kindness. and finally, i want to express my appreciation to all of my friends for their support, especially to martin miller, for being there when i needed him.我想感谢的人很多。
首先,我想感谢我的父母把我带到这个世界上。
另外,我还想对这么多年来教过我的老师们表达谢意,尤其要感谢我的表演老师吉姆·琼斯,他教会了我所知道的一切。
我还要感谢我的丈夫对我的理解与关怀。
最后,我想感谢我所有的朋友们,感谢他们对我的支持,特别要感谢马丁·米勒,每当我需要他时,他总在我身边。
this award means a great deal to me. words can’t express how honored i feel at this moment. i will remember this night for the rest of my life! thank you very much!这个奖项对我来说意义重大。
我感到万分荣幸,任何言辞都不能表达我此刻的心情。
这一晚我将永生难忘!非常感谢!-篇二:深度解读81届奥斯卡典礼颁奖词深度解读81届奥斯卡典礼颁奖词每年的奥斯卡颁奖典礼都是电影界的盛事,号称“the biggest movie event of the year”。
观众对这一盛典的期待,其实抱有各自不同的目的。
有的人是真诚地想在第一时间获知最终的结果,有的人是为了追星追潮流看服饰看珠宝甚至看走光,而我在老罗培训做了英语教师,对今年的奥斯卡颁奖典礼,我特别注意了主持人、颁奖嘉宾的语言和被肯定的电影工作者的获奖感言。
在红地毯(red carpet)阶段,每次有嘉宾到了采访区,主持人就会热情洋溢地说“you look great”或“you look gorgeous”。
“gorgeous”这个词贯穿了整个红地毯和颁奖典礼,实打实成为一个高频词汇。
我们很容易从这里学会如何赞美别人。
当电影《slumdog millionaire (贫民窟的百万富翁)》的一众小演员获得了主持人的赞美,并需要他们谈一下现场的感受时,主演dev patel谦虚地讲“honestly, we are not big stars. we are just kids. (坦白讲,我们并不是大明星,我们只是无名小卒。
)”正式颁奖典礼的主持人hugh jackman是我非常熟悉并喜爱的演员。
我在老罗培训开设的“看电影学英语”课程的电影资料中,就有一部由他主演的《kate and leopold》。
这次他的主持,无论是talking,还是开场的musical number(歌舞表演)都精彩绝伦(gorgeous!)。
一开始他在全球金融危机的大环境下以自我调侃的方式介绍自己并带入musical number的部分。
他说“the academy loves to salute range… robert downey j in tropic thunder. robert, whos an american, played an australian playing an african-american. nominated. whereas me, im an australian who played an australian in a movie called australia. hosting.”之后他接着说因为金融危机的影响,他去年拍摄的是《australia(澳大利亚)》,来年就只好参与拍摄“《new zealand (新西兰)》”了。
并且,因为拍摄经费需要一再缩减,导演将其在新片“new zealand”中的一段歌舞给删掉了。
但是“anyway, i will do it.”在喝彩声中,他开始了那段叹为观止的musical number。
看得出来他准备得非常充分,表演的时候气定神闲又激情四射,用歌唱和表演的形式将提名的几部影片中的精华部分呈献给观众。
他的表演,获得了kodak theater在场所有人,包括被提名的最佳男主角们长达30秒的热烈掌声,而被提名的最佳女主角们顿时成为了他的粉丝,为他高声尖叫。
他看到获得十五次奥斯卡奖提名的meryl streep坐在台下,深情地说“fifteen career oscar nominations. thats a record. i hate to say it but when someone puts up numbers like that, its just hard not to think steroids.”他将meryl streep 获得十五次提名的纪录跟体育比赛的纪录作了类比,说一般来讲达到这个数字,很难不让人联想到使用了兴奋剂(steroid)。
他看到获得提名的mickey rourke有些紧张,就过去安慰说“now listen, i want you to relax tonight. i want you to say whatever is on your mind because you know we have a seven-second delay, but if you win, we switch to a 20-minute delay.”意思是,在这种紧张中,不要怕说错话。
奥斯卡颁奖典礼有7秒的延迟,就是怕嘉宾因为过于激动出现什么状况,而如果mickey rourke最终获奖,颁奖典礼可以切换到二十分钟的延迟,让他尽量出状况,不需要控制。
颁奖开始之后,我发现无论是颁奖嘉宾赞扬被提名人,或是得奖的人上台发表获奖感言,都十分耐人回味。
在《午夜巴塞罗那》这部影片中有出色表现而被提名最佳女配角的penelope cruz在这部影片中的表演语言一部分是英语,一部分是西班牙语。
介绍她的颁奖嘉宾说“literally, we can not understand every word, but emotionally we understand everything.”这对一个演员的表演来讲是至高的评价。
当介绍因在电影《frost/nixon》中有出色演出而被提名最佳男主角的frank langella 时,颁奖嘉宾先讲出塑造一个大家熟知的人物的难度是巨大的,难有所突破的,但是“frank langella keeps showing what’s possible”(frank langella给出了这种可能性)。
被多次提名而终于在这次获得了最佳女角奖的kate winslet表现得非常激动。
她说“id be lying if i said i havent made a version of this speech before. i think i was probably 8 years old and staring into the bathroom mirror, and this would have been a shampoo bottle. well, its not a shampoo bottle now”她看着手里握着的小金人说“从大约八岁开始,我就时常对着浴室的镜子模拟发表获奖感言,但那时候手里握的是洗发水瓶子。
这次不是洗发水瓶子了。
”在场的所有人都为她叫好。
她跟大家说他的父亲也在现场,但是现场人太多了看不清父亲坐在哪里,除非他父亲能给她打个口哨(whistle or something),话音刚落就听见观众席里一声响亮的口哨声,现场的导播手也够快的,直接将画面给到她的父亲。
当时的场面非常funny and touching。
我在“看电影学英语”的课程中设计了一个问题,“how do you feel when you worked really hard and finally succeed”学生们觉得很难回答。
但是这次sean penn在获得最佳男主角奖时为我们提供了一个标准的回答,“i do know how hard i make it to appreciate me, often, but i am touched by the appreciation.”《slumdog millionaire (贫民窟的百万富翁)》的导演danny boyle获得了最佳导演奖,他上台后握着小金人蹦来蹦去,所有人只是以为他很开心才这样手舞足蹈,他紧接着说“my kids are too old to remember this now, but when they were much younger, i swore to them that if this miracle ever happened that i would receive it as the character of tigger from `winnie-the-pooh.(我的孩子们可能都不记得了,在他们很小的时候我就曾经对他们发誓如果这个奇迹发生的话我就学跳跳虎给他们看)”。