alltheworld'sastage英文诗歌赏析
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
宽大又晃荡;男子汉的大嗓门
Turning again toward childish treble, pipes
又变成尖声的童音,
And whistles in his sound. Last scene of all,
声调如风笛和口哨。
7.history: chronicle play
That ends this strange eventful history,
1590年到1613年是莎士比亚的创作的 黄金时代。他的早期剧本主要是喜剧和历 史剧,在16世纪末期达到了深度和艺术性的高峰。接下来到1608 年他主要创作悲剧,莎士比亚崇尚高尚情操,常常描写牺牲与复
仇,包括《奥赛罗》、《哈姆雷特》、《李尔王》和《麦克白》,
被认为属于英语最佳范例。在他人生最后阶段,他开始创作悲喜 剧,又称为传奇剧。
他们退场和登场;
And one man in his time plays many parts,
人生在世扮演着多种角色,
His acts being seven ages. At first, the infant,
他的表演有七个时期。起初是婴儿,
Mewling and puking in the nurse‘s arms.
勉勉强强去上学。然后是恋人;
1.mewl: cry feebly 2.puke: vomit 3.satchel: a leather bag used by school children
Sighing like furnace, with a woeful ballad
唉声叹气如同炉灶冒烟,编了一曲悲歌
在奶妈怀里又哭又吐;
And then the whining school-boy, with his satchel
然后是哭哭啼啼的学童,背着书包,
And shining morning face, creeping like snail
朝阳般的脸膛,一步一挪慢如蜗牛,
Unwillingly to school. And then the lover,
All the world's a stage
全世界是个舞台
All the world’s a stage,
全世界是个舞台,
Even in the cannon‘s mouth. And then the justice,
哪怕对着炮口。然后,做了法官;
In fair round belly with good capon lined,
满嘴智慧的格言和陈腐的俗套;大腹便便填满了阉鸡,
With eyes severe and beard of formal cut,
最后一场,结束了这出奇怪多事的史剧,
Is second childishness and mere oblivion,
是二度童年,遗忘得一片茫然;
Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.
没有牙齿,没有视力,没有口味,没有一切
8.sans: without
本篇节选自《皆大欢喜》第二幕第七场的《All the
World‘s a Stage》,是随老公爵被流放到Arden森林里的
大臣Jacques发表的言论。
莎士比亚的《皆大欢喜》是他早期创作的著名喜剧, 与《仲夏夜之梦》、《无事生非》、《第十二夜》并称
为四大喜剧。此剧创作于1599年,描述了被流放的公爵 女儿罗瑟琳到森林寻父和她的爱情故事。正如剧名所表 现的那样,剧中被压迫受害的人纷纷得到好报,而恶人 则受到感化,最后所有的爱情都得到美满的结局,反映 了莎士比亚戏剧中的以善胜恶的理想境界。
Made to his mistress' eyebrow. Then a soldier,
形容情人的娥眉。然后,当了士兵;
Full of strange oaths and bearded like the pard,
奇怪的誓言不绝于口,胡须如同豹子的触须,Байду номын сангаас
Jealous in honour, sudden and quick in quarrel, Seeking the bubble reputation
All the world's a stage
全世界是个舞台
All the world’s a stage,
全世界是个舞台,
And all the men and women merely players:
男男女女只是演员而已;
They have their exits and their entrances;
珍惜荣誉,动辄争吵,追求虚名,
4.sighing like furnace: emitting sighs as a furnace emits smoke 5.bearded like the pard: with long mustaches like the feelers of the leopard
目光严厉,胡须修剪齐整,
And so he plays his part. The sixth age shifts
他就是如此扮演自己的角色。第六个时期
Into the lean and slipper’d pantaloon,
变成穿拖鞋的又瘦又傻的老头!
6.pantaloon: foolish old man
All the world's a stage
——主讲人:姚曾红 13502303 2016 May. 31
威廉·莎士比亚William Shakespeare,1564年
4月23日-1616年4月23日;华人社会常尊称 为莎翁,鲁迅在称莎翁是英国文学史上最出 的戏剧家,也是欧洲文艺复兴时期最重要、 最伟大的作家,全世界最卓越的文学家之一。
With spectacles on nose and pouch on side,
鼻上托眼镜,腰边挂钱包;
His youthful hose, well saved, a world too wide
年轻时保存好的长袜,套在干瘪小腿上,
For his shrunk shank; and his big manly voice,
Turning again toward childish treble, pipes
又变成尖声的童音,
And whistles in his sound. Last scene of all,
声调如风笛和口哨。
7.history: chronicle play
That ends this strange eventful history,
1590年到1613年是莎士比亚的创作的 黄金时代。他的早期剧本主要是喜剧和历 史剧,在16世纪末期达到了深度和艺术性的高峰。接下来到1608 年他主要创作悲剧,莎士比亚崇尚高尚情操,常常描写牺牲与复
仇,包括《奥赛罗》、《哈姆雷特》、《李尔王》和《麦克白》,
被认为属于英语最佳范例。在他人生最后阶段,他开始创作悲喜 剧,又称为传奇剧。
他们退场和登场;
And one man in his time plays many parts,
人生在世扮演着多种角色,
His acts being seven ages. At first, the infant,
他的表演有七个时期。起初是婴儿,
Mewling and puking in the nurse‘s arms.
勉勉强强去上学。然后是恋人;
1.mewl: cry feebly 2.puke: vomit 3.satchel: a leather bag used by school children
Sighing like furnace, with a woeful ballad
唉声叹气如同炉灶冒烟,编了一曲悲歌
在奶妈怀里又哭又吐;
And then the whining school-boy, with his satchel
然后是哭哭啼啼的学童,背着书包,
And shining morning face, creeping like snail
朝阳般的脸膛,一步一挪慢如蜗牛,
Unwillingly to school. And then the lover,
All the world's a stage
全世界是个舞台
All the world’s a stage,
全世界是个舞台,
Even in the cannon‘s mouth. And then the justice,
哪怕对着炮口。然后,做了法官;
In fair round belly with good capon lined,
满嘴智慧的格言和陈腐的俗套;大腹便便填满了阉鸡,
With eyes severe and beard of formal cut,
最后一场,结束了这出奇怪多事的史剧,
Is second childishness and mere oblivion,
是二度童年,遗忘得一片茫然;
Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.
没有牙齿,没有视力,没有口味,没有一切
8.sans: without
本篇节选自《皆大欢喜》第二幕第七场的《All the
World‘s a Stage》,是随老公爵被流放到Arden森林里的
大臣Jacques发表的言论。
莎士比亚的《皆大欢喜》是他早期创作的著名喜剧, 与《仲夏夜之梦》、《无事生非》、《第十二夜》并称
为四大喜剧。此剧创作于1599年,描述了被流放的公爵 女儿罗瑟琳到森林寻父和她的爱情故事。正如剧名所表 现的那样,剧中被压迫受害的人纷纷得到好报,而恶人 则受到感化,最后所有的爱情都得到美满的结局,反映 了莎士比亚戏剧中的以善胜恶的理想境界。
Made to his mistress' eyebrow. Then a soldier,
形容情人的娥眉。然后,当了士兵;
Full of strange oaths and bearded like the pard,
奇怪的誓言不绝于口,胡须如同豹子的触须,Байду номын сангаас
Jealous in honour, sudden and quick in quarrel, Seeking the bubble reputation
All the world's a stage
全世界是个舞台
All the world’s a stage,
全世界是个舞台,
And all the men and women merely players:
男男女女只是演员而已;
They have their exits and their entrances;
珍惜荣誉,动辄争吵,追求虚名,
4.sighing like furnace: emitting sighs as a furnace emits smoke 5.bearded like the pard: with long mustaches like the feelers of the leopard
目光严厉,胡须修剪齐整,
And so he plays his part. The sixth age shifts
他就是如此扮演自己的角色。第六个时期
Into the lean and slipper’d pantaloon,
变成穿拖鞋的又瘦又傻的老头!
6.pantaloon: foolish old man
All the world's a stage
——主讲人:姚曾红 13502303 2016 May. 31
威廉·莎士比亚William Shakespeare,1564年
4月23日-1616年4月23日;华人社会常尊称 为莎翁,鲁迅在称莎翁是英国文学史上最出 的戏剧家,也是欧洲文艺复兴时期最重要、 最伟大的作家,全世界最卓越的文学家之一。
With spectacles on nose and pouch on side,
鼻上托眼镜,腰边挂钱包;
His youthful hose, well saved, a world too wide
年轻时保存好的长袜,套在干瘪小腿上,
For his shrunk shank; and his big manly voice,